This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/0.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "506", "798", "755"], "fr": "\u00c7a suffit ! Si \u00e7a continue, des monstres vont certainement s\u0027infiltrer dans la ville de Bin !", "id": "...! KALAU BEGINI TERUS, PASTI AKAN ADA MONSTER YANG LOLOS DAN MASUK KE KOTA BIN!", "pt": "J\u00c1 ERA! SE CONTINUAR ASSIM, COM CERTEZA HAVER\u00c1 MONSTROS QUE ESCAPAR\u00c3O E ENTRAR\u00c3O NA CIDADE DE BINHAI!", "text": "THERE ARE TOO MANY MONSTERS! AT THIS RATE, SOME WILL DEFINITELY SLIP THROUGH AND ENTER BIN CITY!", "tr": "BU G\u0130D\u0130\u015eLE! KES\u0130NL\u0130KLE BAZI CANAVARLAR A\u011eDAN KA\u00c7IP B\u0130N \u015eEHR\u0130\u0027NE G\u0130RECEK!"}, {"bbox": ["170", "426", "457", "583"], "fr": "Il y a trop de monstres !", "id": "MONSTER-MONSTER INI TERLALU BANYAK!", "pt": "S\u00c3O MONSTROS DEMAIS!", "text": "THERE ARE SO MANY MONSTERS!", "tr": "\u00c7OK FAZLA CANAVAR VAR!"}, {"bbox": ["159", "122", "999", "262"], "fr": "C\u0027est terrifiant, je vais perdre le contr\u00f4le !", "id": "MENGERIKAN SEKALI, SEPERTINYA AKAN LEPAS KENDALI!", "pt": "QUE ASSUSTADOR, EST\u00c1 PRESTES A PERDER O CONTROLE!", "text": "THIS IS TERRIFYING, I\u0027M ABOUT TO LOSE CONTROL", "tr": "\u00c7OK KORKUN\u00c7, KONTROLDEN \u00c7IKACAK G\u0130B\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/1.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "3823", "1088", "4046"], "fr": "Quelle plaie, non seulement il faut affronter les monstres, mais en plus il faut sauver des gens...", "id": "MEREPOTKAN SEKALI, SELAIN MELAWAN MONSTER, KITA JUGA HARUS MENYELAMATKAN ORANG...", "pt": "QUE PROBLEM\u00c3O, N\u00c3O S\u00d3 TENHO QUE LIDAR COM OS MONSTROS, MAS TAMB\u00c9M SALVAR PESSOAS...", "text": "THIS IS TROUBLESOME. NOT ONLY DO I HAVE TO DEAL WITH THE MONSTERS, I ALSO HAVE TO SAVE PEOPLE...", "tr": "NE KADAR ZAHMETL\u0130, SADECE CANAVARLARLA SAVA\u015eMAKLA KALMAYIP \u0130NSANLARI DA KURTARMAM GEREK\u0130YOR..."}, {"bbox": ["205", "3111", "557", "3324"], "fr": "C\u0027est normal. Ce serait \u00e9trange de ne pas s\u0027\u00e9vanouir apr\u00e8s avoir absorb\u00e9 autant d\u0027\u00e9lectricit\u00e9.", "id": "WAJAR SAJA, ANEH KALAU TIDAK PINGSAN SETELAH MENYERAP LISTRIK SEBANYAK ITU.", "pt": "\u00c9 NORMAL, SERIA ESTRANHO SE N\u00c3O DESMAIASSE DEPOIS DE ABSORVER TANTA ELETRICIDADE.", "text": "IT\u0027S NORMAL. IT\u0027D BE STRANGE IF YOU WEREN\u0027T DIZZY AFTER ABSORBING SO MUCH ELECTRICITY.", "tr": "NORMAL, O KADAR \u00c7OK ELEKTR\u0130K \u00c7EKT\u0130KTEN SONRA BAYILMAMASI GAR\u0130P OLURDU."}, {"bbox": ["443", "1154", "883", "1419"], "fr": "Pour toi, j\u0027ai tout donn\u00e9 ! Quand ce sera fini, tu devras m\u0027offrir des brochettes ! Pendant quinze jours !", "id": "DEMI KAMU, AKU AKAN BERJUANG MATI-MATIAN! SETELAH INI, KAU HARUS MENTRAKTIRKU SATE! SELAMA SETENGAH BULAN!", "pt": "POR VOC\u00ca, EU DEI O MEU MELHOR! QUANDO ACABAR, VOC\u00ca TEM QUE ME PAGAR ESPETINHOS! POR MEIO M\u00caS!", "text": "I\u0027M RISKING MY LIFE FOR YOU! YOU HAVE TO TREAT ME TO SKEWERS AFTER THIS! FOR HALF A MONTH!", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HER \u015eEY\u0130 YAPTIM! BU \u0130\u015e B\u0130TT\u0130KTEN SONRA BANA YARIM AY BOYUNCA KEBAP ISMARLAMALISIN!"}, {"bbox": ["537", "2776", "882", "3006"], "fr": "Cette voiture est tomb\u00e9e au milieu des monstres !", "id": "MOBIL ITU JATUH KE KERUMUNAN MONSTER!", "pt": "AQUELE CARRO CAIU NO MEIO DOS MONSTROS!", "text": "THAT CAR FELL INTO THE MONSTER HORDE!", "tr": "O ARA\u00c7 CANAVAR YI\u011eINININ \u0130\u00c7\u0130NE D\u00dc\u015eT\u00dc!"}, {"bbox": ["326", "1557", "658", "1731"], "fr": "Merci, mon fr\u00e8re !", "id": "TERIMA KASIH, KAWAN!", "pt": "VALEU, IRM\u00c3O!", "text": "THANKS, BRO!", "tr": "SA\u011e OL, KARDE\u015e\u0130M!"}, {"bbox": ["263", "169", "578", "375"], "fr": "Tian Xing, utilisons notre technique de sang br\u00fblant !", "id": "TIAN XING, AYO KITA BAKAR DARAH KITA!", "pt": "TIANXING, VAMOS QUEIMAR NOSSO SANGUE!", "text": "TIANXING, LET\u0027S BURN SOME BLOOD!", "tr": "T\u0130ANX\u0130NG, HAYAT G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ\u00dc KULLANALIM!"}, {"bbox": ["622", "2633", "800", "2753"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "EI?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/4.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "169", "771", "271"], "fr": "Hmm ?!", "id": "HMM?!", "pt": "HMM?!", "text": "HM?!", "tr": "HMM?!"}], "width": 1200}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/5.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "6002", "634", "6180"], "fr": "Je suis si triste...", "id": "AKU MERASA TIDAK ENAK...", "pt": "QUE TRISTEZA...", "text": "THIS IS SO SAD", "tr": "\u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["185", "59", "509", "291"], "fr": "La carte stellaire du Dragon du Vent de type Jiao de Nan Yue ?!", "id": "PETA BINTANG NAGA ANGIN TIPE JIAO LONG MILIK NAN YUE?!", "pt": "O MAPA ESTELAR DO DRAG\u00c3O DO VENTO DO SISTEMA JIAOLONG DE NANYUE?!", "text": "NANYUE\u0027S FLOOD DRAGON TYPE WIND DRAGON STAR CHART?!", "tr": "NANYUE\u0027N\u0130N EJDERHA T\u00dcR\u00dc R\u00dcZGAR EJDERHASI YILDIZ HAR\u0130TASI MI?!"}, {"bbox": ["581", "2733", "946", "2993"], "fr": "D\u0027o\u00f9 Nan Yue sort-elle un transcendant de type Vent aussi puissant ?", "id": "DARI MANA NAN YUE MENDAPATKAN SUPERHUMAN BER ELEMEN ANGIN SEKUAT ITU?", "pt": "DE ONDE NANYUE TIROU UM EXTRAORDIN\u00c1RIO DO ELEMENTO VENTO T\u00c3O FORTE?", "text": "HOW DOES NANYUE HAVE SUCH A STRONG WIND-TYPE SUPERHUMAN?", "tr": "NANYUE\u0027DE NASIL BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R R\u00dcZGAR ELEMENT\u0130 USTASI OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["599", "4166", "964", "4404"], "fr": "Cette personne ne manifeste aucune fuite \u00e9lectrique ?", "id": "ORANG ITU SAMA SEKALI TIDAK MENUNJUKKAN GEJALA KEBOCORAN LISTRIK?", "pt": "ESSA PESSOA N\u00c3O APRESENTA NENHUM SINAL DE VAZAMENTO DE ELETRICIDADE?", "text": "THAT PERSON ISN\u0027T SHOWING ANY SIGNS OF ELECTRIC LEAKAGE?", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130DE H\u0130\u00c7 ELEKTR\u0130K SIZINTISI BEL\u0130RT\u0130S\u0130 YOK MU?"}, {"bbox": ["621", "1195", "954", "1415"], "fr": "C\u0027est l\u0027\u00e9quipe participante de Nan Yue ?!", "id": "APAKAH ITU TIM PESERTA DARI NAN YUE?!", "pt": "\u00c9 A EQUIPE PARTICIPANTE DE NANYUE?!", "text": "IS THAT NANYUE\u0027S COMPETITION TEAM?!", "tr": "NANYUE\u0027N\u0130N YARI\u015eMACI TAKIMI MI?!"}, {"bbox": ["255", "1481", "584", "1714"], "fr": "Mais c\u0027est un transcendant de type Vent !", "id": "TAPI INI ADALAH SUPERHUMAN BER ELEMEN ANGIN!", "pt": "MAS ESTE \u00c9 UM EXTRAORDIN\u00c1RIO DO ELEMENTO VENTO!", "text": "BUT THIS IS A WIND-TYPE SUPERHUMAN!", "tr": "AMA BU B\u0130R R\u00dcZGAR ELEMENT\u0130 USTASI!"}, {"bbox": ["126", "1749", "489", "1930"], "fr": "Clairement un transcendant de niveau quatre \u00e9toiles !", "id": "JELAS SUDAH SUPERHUMAN BINTANG EMPAT!", "pt": "OBVIAMENTE J\u00c1 \u00c9 UM EXTRAORDIN\u00c1RIO DE QUATRO ESTRELAS!", "text": "CLEARLY A FOUR-STAR SUPERHUMAN!", "tr": "BELL\u0130 K\u0130 D\u00d6RT YILDIZLI B\u0130R USTA!"}, {"bbox": ["450", "4814", "794", "5068"], "fr": "[SFX] Bouhou, c\u0027est donc \u00e7a, le sentiment d\u0027un chagrin d\u0027amour !!!", "id": "[SFX] HUHU! JADI INI RASANYA PATAH HATI!!!", "pt": "!BU\u00c1\u00c1, \u00c9 ESTE O SENTIMENTO DE UM CORA\u00c7\u00c3O PARTIDO!!!", "text": "WAAH... THIS IS WHAT HEARTBREAK FEELS LIKE!!!", "tr": "[SFX] HU HU, A\u015eK ACISI BU OLSA GEREK!!!"}, {"bbox": ["152", "3006", "567", "3247"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange, absorber autant d\u0027\u00e9lectricit\u00e9 a provoqu\u00e9 le crash de la voiture...", "id": "ANEH, MENYERAP LISTRIK SEBANYAK ITU SAMPAI MENYEBABKAN MOBIL JATUH.", "pt": "ESTRANHO, ABSORVEU TANTA ELETRICIDADE QUE AT\u00c9 CAUSOU A QUEDA DO CARRO...", "text": "STRANGE, THEY ABSORBED SO MUCH ELECTRICITY THAT THEY CRASHED,", "tr": "GAR\u0130P, O KADAR \u00c7OK ELEKTR\u0130K \u00c7EKMES\u0130 KAZAYA NEDEN OLDU."}, {"bbox": ["127", "4508", "466", "4845"], "fr": "Mon c\u0153ur bat la chamade, mais ma poitrine est si oppress\u00e9e !", "id": "JANTUNGKU BERDEBAR KENCANG, TAPI DADAKU TERASA SESAK!", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 ACELERADO, MAS MEU PEITO EST\u00c1 T\u00c3O OPRIMIDO!", "text": "MY HEART IS RACING, BUT MY CHEST FEELS SO HEAVY!", "tr": "KALB\u0130M G\u00dcM G\u00dcM ATIYOR AMA G\u00d6\u011eS\u00dcM \u00c7OK SIKI\u015eIYOR!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/6.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1275", "584", "1383"], "fr": "Tornade de Chagrin !", "id": "TORNADO KESEDIHAN!", "pt": "TORNADO DA TRISTEZA!", "text": "GRIEF TORNADO!", "tr": "H\u00dcZ\u00dcNL\u00dc KASIRGA!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/7.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1496", "780", "1758"], "fr": "La... la voiture que le doyen nous a lou\u00e9e est en miettes !", "id": "MOBIL YANG DISEWAKAN DEKAN... DEKAN KEPADA KITA HANCUR BERKEPING-KEPING!", "pt": "O... O CARRO QUE O DIRETOR NOS ALUGOU FOI REDUZIDO A P\u00d3!", "text": "THE... THE CAR THE PRINCIPAL RENTED FOR US IS IN PIECES!", "tr": "M\u00dc... M\u00dcD\u00dcR\u00dcN B\u0130ZE K\u0130RALADI\u011eI ARA\u00c7 PARAM PAR\u00c7A OLDU!"}, {"bbox": ["530", "407", "837", "650"], "fr": "Grande s\u0153ur... tes \u00e9motions semblent un peu instables ?", "id": "KAKAK SENIOR... SEPERTINYA EMOSINYA KURANG STABIL?", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA... PARECE ESTAR EMOCIONALMENTE INST\u00c1VEL?", "text": "SENIOR SISTER... SEEMS A BIT UNSTABLE?", "tr": "ABLA... DUYGULARI PEK YER\u0130NDE DE\u011e\u0130L G\u0130B\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/8.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "1682", "894", "1976"], "fr": "Je dois sonder les profondeurs souterraines, essayer de r\u00e9cup\u00e9rer un peu de pouvoir g\u00e9n\u00e9tique !", "id": "AKU HARUS MASUK KE BAWAH TANAH, MENCOBA MENDAPATKAN SEDIKIT KEKUATAN GENETIK!", "pt": "PRECISO INVESTIGAR O SUBSOLO, TENTAR COLETAR UM POUCO DE PODER GEN\u00c9TICO!", "text": "I NEED TO GO UNDERGROUND AND TRY TO SALVAGE SOME GENE POWER!", "tr": "YER\u0130N ALTINA SIZIP M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA GEN G\u00dcC\u00dc TOPLAMALIYIM!"}, {"bbox": ["629", "458", "980", "693"], "fr": "Couverture. Je reviens vite.", "id": "LINDUNGI AKU. AKU AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "ME CUBRA. EU VOLTO LOGO.", "text": "PROTECT. I\u0027LL BE BACK SOON.", "tr": "BANA G\u00d6Z KULAK OL. HEMEN D\u00d6NECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["311", "293", "616", "518"], "fr": "Idiot de poisson, couvre-moi dans un instant.", "id": "YU\u0027ER BODOH, SEBENTAR LAGI BANTU AKU MENGALIHKAN PERHATIAN.", "pt": "PEIXINHA BOBA, ME D\u00ca COBERTURA DAQUI A POUCO.", "text": "DUMB FISH, COVER ME LATER.", "tr": "APTAL YU, B\u0130RAZDAN BANA DESTEK OL."}, {"bbox": ["393", "989", "575", "1123"], "fr": "Compris.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "GOT IT.", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["399", "2430", "646", "2596"], "fr": "Voil\u00e0 qui est tr\u00e8s revigorant !", "id": "INI SANGAT BERKHASIAT!", "pt": "ISSO \u00c9 UM GRANDE SUPLEMENTO!", "text": "THIS IS GREAT NOURISHMENT!", "tr": "BU \u00c7OK BESLEY\u0130C\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/9.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "296", "996", "473"], "fr": "Plus mon c\u0153ur bat vite, plus j\u0027ai envie de pleurer...", "id": "SEMAKIN CEPAT JANTUNGKU BERDETAK, SEMAKIN INGIN AKU MENANGIS...", "pt": "QUANTO MAIS R\u00c1PIDO MEU CORA\u00c7\u00c3O BATE, MAIS VONTADE TENHO DE CHORAR...", "text": "THE FASTER MY HEART BEATS, THE MORE I WANT TO CRY...", "tr": "KALB\u0130M NE KADAR HIZLI ATARSA, O KADAR A\u011eLAMAK \u0130ST\u0130YORUM..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/10.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "306", "991", "503"], "fr": "[SFX] Snif snif snif !", "id": "[SFX] HIKS HIKS HIKS!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "WAAAH!", "tr": "[SFX] HU HU HU!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/11.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "762", "610", "1009"], "fr": "Que cette pluie de larmes s\u0027abatte !", "id": "BIARKAN HUJAN AIR MATA INI TURUN!", "pt": "QUE ESTA CHUVA DE L\u00c1GRIMAS CAIA!", "text": "LET THESE TEARS FALL!", "tr": "BIRAKIN BU G\u00d6ZYA\u015eI YA\u011eMURU D\u00d6K\u00dcLS\u00dcN!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/14.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "4917", "677", "5114"], "fr": "Quelle technique directe...", "id": "JURUS YANG SANGAT LANGSUNG...", "pt": "QUE T\u00c9CNICA DIRETA...", "text": "SUCH A DIRECT MOVE...", "tr": "NE KADAR DO\u011eRUDAN B\u0130R HAREKET..."}, {"bbox": ["260", "4693", "528", "4884"], "fr": "La force brute fait des miracles.", "id": "KEKUATAN BESAR MENCIPTAKAN KEAJAIBAN.", "pt": "A FOR\u00c7A BRUTA FAZ MILAGRES!", "text": "GREAT POWER WORKS MIRACLES", "tr": "B\u00dcY\u00dcK G\u00dc\u00c7 MUC\u0130ZELER YARATIR."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/15.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1978", "986", "2248"], "fr": "Capables d\u0027absorber l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 comme une temp\u00eate... C\u0027est bien l\u0027\u00e9quipe dont parlait le directeur Hu de la centrale nucl\u00e9aire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BISA MENYERAP LISTRIK SEPERTI BADAI... MEREKALAH TIM YANG DI BICARAKAN OLEH KEPALA STASIUN HU DARI PLTN, KAN?", "pt": "CAPAZES DE ABSORVER ELETRICIDADE COMO UMA TEMPESTADE... ELES DEVEM SER A EQUIPE QUE O CHEFE HU DA USINA NUCLEAR MENCIONOU, CERTO?", "text": "ABLE TO ABSORB ELECTRICITY LIKE A STORM... THEY MUST BE THE TEAM DIRECTOR HU FROM THE NUCLEAR POWER PLANT WAS TALKING ABOUT, RIGHT?", "tr": "FIRTINA G\u0130B\u0130 ELEKTR\u0130K \u00c7EKEB\u0130LEN... ONLAR N\u00dcKLEER SANTRAL M\u00dcD\u00dcR\u00dc HU\u0027NUN BAHSETT\u0130\u011e\u0130 TAKIM OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["206", "385", "739", "645"], "fr": "Allons-y, faisons connaissance avec ce nouveau puissant de Nan Yue.", "id": "AYO, KITA KENALAN DENGAN AHLI BARU DARI NAN YUE INI.", "pt": "VAMOS, VAMOS CONHECER ESTE NOVO ESPECIALISTA DE NANYUE.", "text": "LET\u0027S GO MEET THIS NEW POWERHOUSE FROM NANYUE.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, NANYUE\u0027N\u0130N BU YEN\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dcYLE TANI\u015eALIM."}, {"bbox": ["511", "173", "880", "351"], "fr": "Ce sont eux qui viennent de Nan Yue, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MEREKA PASTI DARI NAN YUE, KAN?", "pt": "ELES DEVEM SER DE NANYUE, CERTO?", "text": "THEY MUST BE FROM NANYUE.", "tr": "ONLAR NANYUE\u0027DEN GELENLER, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["257", "1627", "559", "1851"], "fr": "Il faut absolument les rencontrer.", "id": "MEMANG HARUS BERTEMU DENGANNYA.", "pt": "REALMENTE PRECISAMOS NOS ENCONTRAR.", "text": "WE REALLY MUST MEET THEM.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK GEREK."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/16.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "934", "900", "1118"], "fr": "Oui, c\u0027est bien \u00e7a.", "id": "HMM, TIDAK SALAH LAGI.", "pt": "SIM, N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDA.", "text": "MM, NO MISTAKE.", "tr": "EVET, YANLI\u015e OLAMAZ."}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/17.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1709", "736", "2006"], "fr": "Le directeur Hu m\u0027a demand\u00e9 de placer cette petite \u00e9quipe de Nan Yue le plus loin possible de la centrale nucl\u00e9aire.", "id": "KEPALA STASIUN HU MENYURUHKU UNTUK MENEMPATKAN TIM NAN YUE INI SEJAUH MUNGKIN DARI PLTN.", "pt": "O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O HU ME PEDIU PARA MANTER ESTA PEQUENA EQUIPE DE NANYUE O MAIS LONGE POSS\u00cdVEL DA USINA NUCLEAR.", "text": "DIRECTOR HU TOLD ME TO ARRANGE THIS NANYUE TEAM AS FAR AWAY FROM THE NUCLEAR POWER PLANT AS POSSIBLE", "tr": "M\u00dcD\u00dcR HU, BU NANYUE TAKIMINI N\u00dcKLEER SANTRALDEN M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA UZA\u011eA YERLE\u015eT\u0130RMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["136", "2453", "473", "2711"], "fr": "Sans parler de cette demande de consommation \u00e9lectrique incroyablement \u00e9lev\u00e9e.", "id": "JANGAN KAN MEMBAHAS KEBUTUHAN LISTRIK YANG LUAR BIASA BESAR INI.", "pt": "SEM MENCIONAR ESTA DEMANDA DE ELETRICIDADE INACREDITAVELMENTE GRANDE.", "text": "NOT TO MENTION THEIR UNBELIEVABLE ELECTRICITY DEMAND. SEVEN", "tr": "BU \u0130NANILMAZ DERECEDE B\u00dcY\u00dcK ELEKTR\u0130K T\u00dcKET\u0130M\u0130 TALEB\u0130N\u0130 B\u0130R KENARA BIRAKALIM."}, {"bbox": ["542", "268", "938", "562"], "fr": "(\u00c0 voix basse)... un milliard, pour acheter toute l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 suppl\u00e9mentaire de notre centrale nucl\u00e9aire de Bin pendant le concours Supernova.", "id": "(BERBISIK) ...DENGAN NOMINAL RATUSAN JUTA, MEMBELI SEMUA KELEBIHAN PASOKAN LISTRIK PLTN KOTA BIN SELAMA PERIODE KOMPETISI SUPERNOVA.", "pt": "(EM VOZ BAIXA) ...UM BILH\u00c3O, PARA COMPRAR TODA A ELETRICIDADE EXTRA DA NOSSA USINA NUCLEAR DE BINHAI DURANTE A COMPETI\u00c7\u00c3O SUPERNOVA.", "text": "(WHISPERS) BILLION, TO BUY ALL THE EXTRA ELECTRICITY AT OUR BIN CITY NUCLEAR POWER PLANT DURING THE SUPERNOVA COMPETITION.", "tr": "(KISIK SESLE) ...M\u0130LYAR HARCAYARAK, B\u0130N \u015eEHR\u0130 N\u00dcKLEER SANTRAL\u0130\u0027N\u0130N S\u00dcPERNOVA YARI\u015eMASI S\u00dcRES\u0130NCEK\u0130 T\u00dcM EKSTRA ELEKTR\u0130\u011e\u0130N\u0130 SATIN ALDI."}, {"bbox": ["620", "4044", "1010", "4316"], "fr": "Mais qui est-ce ? Je me souviens qu\u0027il n\u0027y a pas de talent exceptionnel en \u00e9lectricit\u00e9 parmi les \u00e9tudiants de deuxi\u00e8me et troisi\u00e8me ann\u00e9e de Nan Yue.", "id": "SIAPA YA? SEINGATKU TIDAK ADA SISWA TAHUN KEDUA ATAU KETIGA NAN YUE YANG PUNYA BAKAT LUAR BIASA DI ELEMEN LISTRIK.", "pt": "QUEM SERIA? N\u00c3O ME LEMBRO DE NENHUM TALENTO EXCEPCIONAL NO ELEMENTO EL\u00c9TRICO ENTRE OS ESTUDANTES DO SEGUNDO E TERCEIRO ANO DE NANYUE.", "text": "WHO IS IT? I DON\u0027T RECALL ANY ELECTRIC-TYPE SUPERHUMANS AMONG NANYUE\u0027S SECOND AND THIRD-YEAR STUDENTS.", "tr": "K\u0130M ACABA? NANYUE\u0027N\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 VE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc SINIF \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130 ARASINDA ELEKTR\u0130K S\u0130STEM\u0130NDE BU KADAR \u00dcST\u00dcN B\u0130R YETENEK HATIRLAMIYORUM."}, {"bbox": ["653", "2029", "976", "2281"], "fr": "Ses mots exacts \u00e9taient : \"Si vous en avez la capacit\u00e9, absorbez-en autant que vous voulez !\"", "id": "KATA-KATA ASLINYA ADALAH, \"KALAU PUNYA KEMAMPUAN, SERAP SAJA SEPUASNYA!\"", "pt": "AS PALAVRAS ORIGINAIS FORAM: \u0027SE VOC\u00caS T\u00caM CAPACIDADE, ABSORVAM AT\u00c9 SE SATISFAZEREM!\u0027", "text": "HIS EXACT WORDS WERE, \"IF YOU HAVE THE ABILITY, THEN SUCK ALL YOU WANT!\"", "tr": "ASIL S\u00d6ZLER\u0130 \u015eUYDU: \"CESARET\u0130N VARSA, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N KADAR \u00c7EK!\""}, {"bbox": ["139", "2911", "541", "3138"], "fr": "Ne me dites pas que ce vieux... lui a vol\u00e9 sa petite amie quand il \u00e9tait jeune ? Haha.", "id": "JANGAN-JANGAN WAKTU MUDA DULU, DIA PERNAH \u0027DITIKUNG\u0027 OLEH ORANG TUA ITU...? HAHA.", "pt": "SER\u00c1 QUE QUANDO ERA JOVEM, ALGU\u00c9M ROUBOU A NAMORADA DAQUELE VELHO... SENHOR? HAHA!", "text": "COULD IT BE THAT HE HAD HIS GIRLFRIEND STOLEN BY THAT OLD... GUY WHEN HE WAS YOUNG? HAHA", "tr": "GEN\u00c7L\u0130\u011e\u0130NDE O YA\u015eLI... ADAM Y\u00dcZ\u00dcNDEN B\u0130R\u0130N\u0130 M\u0130 KAPTIRMI\u015eTI ACABA? HA HA."}, {"bbox": ["278", "2688", "704", "2968"], "fr": "...demande. Le directeur Hu est r\u00e9put\u00e9 pour sa bienveillance, mais cette fois, c\u0027est tellement d\u00e9plac\u00e9...", "id": "...KEBUTUHAN. KEPALA STASIUN HU TERKENAL RAMAH, KALI INI DIA BEGITU TIDAK BERKELAS...", "pt": "DEMANDA. O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O HU \u00c9 FAMOSO POR SER GENTIL COM AS PESSOAS, DESTA VEZ ELE FOI T\u00c3O INSENS\u00cdVEL...", "text": "DEMAND. DIRECTOR HU IS FAMOUS FOR BEING AMIABLE. IT\u0027S SO UNLIKE HIM TO BE SO TASTELESS THIS TIME...", "tr": "TALEP... M\u00dcD\u00dcR HU \u0130NSANLARA KAR\u015eI NAZ\u0130K OLMASIYLA TANINIR, BU SEFERK\u0130 BU KADAR KABA..."}, {"bbox": ["202", "117", "583", "379"], "fr": "Le directeur Hu a dit qu\u0027un vieux croulant (\u00e0 voix basse) a d\u00e9pens\u00e9 un milliard pour acheter...", "id": "KEPALA STASIUN HU BILANG, ADA SEORANG TUA BANGKA (BERBISIK), MENGHABISKAN SATU MILIAR, UNTUK MEMBELI...", "pt": "O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O HU DISSE QUE UM VELHO RABUGENTO (EM VOZ BAIXA), GASTOU UM BILH\u00c3O PARA COMPRAR...", "text": "DIRECTOR HU SAID, SOME OLD FOGEY (WHISPERS), SPENT TEN BILLION, BUYING ALL THE EXTRA", "tr": "M\u00dcD\u00dcR HU, B\u0130R YA\u015eLI MORU\u011eUN (KISIK SESLE) ON M\u0130LYAR HARCAYIP SATIN ALDI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130..."}, {"bbox": ["412", "3886", "815", "4117"], "fr": "\u00c0 propos, qui est cette personne qui a besoin d\u0027absorber autant d\u0027\u00e9lectricit\u00e9 ? Je me souviens...", "id": "NGOMONG-NGOMONG, SIAPA YANG BUTUH MENYERAP LISTRIK SEBANYAK ITU? SEINGATKU...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUEM \u00c9 ESSE QUE PRECISA ABSORVER TANTA ELETRICIDADE? EU ME LEMBRO...", "text": "BY THE WAY, WHO IS THAT PERSON WHO NEEDS TO ABSORB SO MUCH ELECTRICITY? I DON\u0027T RECALL", "tr": "BU ARADA, O \u00c7OK FAZLA ELEKTR\u0130K \u00c7EKEN K\u0130\u015e\u0130 K\u0130MD\u0130? HATIRLADI\u011eIM KADARIYLA..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/18.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "70", "823", "404"], "fr": "Li Tian Xing, He Lai, nos deux seniors \u00c9purateurs ! Bonjour !", "id": "LI TIANXING! HE LAI! DUA SENIOR PEMBERSIH! HALO!", "pt": "LI TIANXING! HE LAI! DOIS EXTERMINADORES SENIORES! OL\u00c1!", "text": "GREETINGS, SENIOR PURGERS! I\u0027M LI TIANXING!", "tr": "L\u0130 T\u0130ANX\u0130NG, HE LA\u0130, \u0130K\u0130 KIDEML\u0130 TEM\u0130ZLEY\u0130C\u0130! MERHABA!"}, {"bbox": ["698", "834", "1052", "1108"], "fr": "Tutu ! J\u0027ai amen\u00e9 les \u00e9tudiants \u00e0 Bin pour participer au concours Supernova !", "id": "TUTU! AKU MEMBAWA PARA SISWA KE KOTA BIN UNTUK BERPARTISIPASI DALAM KOMPETISI SUPERNOVA!", "pt": "TUTU! EU TROUXE OS ESTUDANTES PARA BINHAI PARA PARTICIPAR DA COMPETI\u00c7\u00c3O SUPERNOVA!", "text": "TU! I\u0027VE BROUGHT MY STUDENTS TO BIN CITY FOR THE SUPERNOVA COMPETITION!", "tr": "TU! \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130 B\u0130N \u015eEHR\u0130\u0027NE S\u00dcPERNOVA YARI\u015eMASINA KATILMAK \u0130\u00c7\u0130N GET\u0130RD\u0130M!"}, {"bbox": ["452", "579", "861", "871"], "fr": "Je suis la chef d\u0027\u00e9quipe et sempai de l\u0027Acad\u00e9mie des Transcendants de Nan Yue, Tu Tutu ! J\u0027accompagne les \u00e9tudiants...", "id": "AKU ADALAH KAKAK SENIOR PEMBIMBING TIM DARI AKADEMI SUPERHUMAN NAN YUE\u2014\u2014TU TUTU! AKU MEMBAWA SISWA...", "pt": "SOU A L\u00cdDER DA EQUIPE DA ACADEMIA EXTRAORDIN\u00c1RIA DE NANYUE, TU TUTU! EU TRAGO OS ESTUDANTES...", "text": "I\u0027M SENIOR SISTER TU TUTU, THE TEAM LEADER FROM NANYUE SUPERHUMAN ACADEMY! I\u0027VE BROUGHT MY", "tr": "BEN NANYUE \u00dcST\u00dcN YETENEKLER AKADEM\u0130S\u0130\u0027NDEN TAKIM L\u0130DER\u0130 ABLANIZ TU TUTU! \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130 GET\u0130RD\u0130M..."}, {"bbox": ["607", "448", "1093", "603"], "fr": "Pardon de vous d\u00e9ranger pendant que vous \u00e9liminez les monstres !", "id": "MAAF MENGGANGGU KALIAN YANG SEDANG MEMBERSIHKAN MONSTER!", "pt": "DESCULPEM O INC\u00d4MODO ENQUANTO VOC\u00caS ESTAVAM LIMPANDO OS MONSTROS!", "text": "SORRY TO INTERRUPT YOUR MONSTER CLEARING!", "tr": "CANAVARLARI TEM\u0130ZLEMEN\u0130Z\u0130 B\u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcM \u0130\u00c7\u0130N KUSURA BAKMAYIN!"}, {"bbox": ["599", "2014", "791", "2155"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/19.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1628", "602", "1881"], "fr": "Qui sait, peut-\u00eatre que le premier transcendant cinq \u00e9toiles de Huaxia, ce sera toi !", "id": "BISA JADI SUPERHUMAN BINTANG LIMA PERTAMA DI HUAXIA ADALAH KAMU!", "pt": "QUEM SABE O PRIMEIRO EXTRAORDIN\u00c1RIO DE CINCO ESTRELAS DA NOSSA HUAXIA N\u00c3O SEJA VOC\u00ca!", "text": "MAYBE YOU\u0027LL BE CHINA\u0027S FIRST FIVE-STAR SUPERHUMAN!", "tr": "BELK\u0130 DE HUAX\u0130A\u0027NIN \u0130LK BE\u015e YILDIZLI USTASI SEN OLACAKSIN!"}, {"bbox": ["541", "405", "1121", "651"], "fr": "Tu es d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 transcendant quatre \u00e9toiles, et tu as m\u00eame atteint notre niveau.", "id": "TERNYATA SUDAH NAIK KE SUPERHUMAN BINTANG EMPAT, DAN BAHKAN MENCAPAI LEVEL KITA.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 AVAN\u00c7OU PARA EXTRAORDIN\u00c1RIO DE QUATRO ESTRELAS E ATINGIU NOSSO N\u00cdVEL.", "text": "YOU\u0027VE ALREADY ADVANCED TO FOUR-STAR SUPERHUMAN AND REACHED OUR LEVEL.", "tr": "GER\u00c7EKTEN D\u00d6RT YILDIZLI B\u0130R USTALI\u011eA Y\u00dcKSELM\u0130\u015eS\u0130N VE B\u0130Z\u0130M SEV\u0130YEM\u0130ZE ULA\u015eMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["232", "109", "695", "386"], "fr": "Oh~ tu es... Yinran, la capitaine de l\u0027\u00e9quipe Tutu, celle qui a remport\u00e9 la troisi\u00e8me place au concours Supernova il y a deux ans ?", "id": "OH~ KAMU ADALAH... KAPTEN TIM TUTU, PEMENANG KETIGA KOMPETISI SUPERNOVA DUA TAHUN LALU?", "pt": "OH~ VOC\u00ca \u00c9... A CAPIT\u00c3 DA EQUIPE TUTU, TERCEIRA COLOCADA NA COMPETI\u00c7\u00c3O SUPERNOVA DE DOIS ANOS ATR\u00c1S?", "text": "OH~ YOU\u0027RE... THE LEADER OF TEAM TU TUTU, WHO WON THIRD PLACE IN THE SUPERNOVA COMPETITION TWO YEARS AGO?", "tr": "OH~ SEN... \u0130K\u0130 YIL \u00d6NCEK\u0130 S\u00dcPERNOVA YARI\u015eMASI\u0027NDA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc OLAN TUTU TAKIMI\u0027NIN KAPTANI MISIN? Y\u0130NRAN?"}, {"bbox": ["264", "2894", "634", "3142"], "fr": "Ah, mais non... J\u0027ai... juste eu un peu de chance.", "id": "AH, MANA ADA... AKU... HANYA KEBETULAN MENDAPATKAN SEDIKIT KESEMPATAN.", "pt": "AH, DE JEITO NENHUM... EU... APENAS TIVE UM POUCO DE SORTE.", "text": "AH, NOT AT ALL... I... JUST HAPPENED TO HAVE SOME LUCKY OPPORTUNITIES.", "tr": "AH, H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130L... BEN... SADECE \u015eANS ESER\u0130 B\u0130R FIRSAT YAKALADIM."}, {"bbox": ["163", "711", "782", "853"], "fr": "Quelle vague montante impressionnante...", "id": "GENERASI MUDA YANG HEBAT...", "pt": "QUE GERA\u00c7\u00c3O MAIS NOVA IMPRESSIONANTE...", "text": "SUCH AN IMPRESSIVE UPCOMING GENERATION...", "tr": "NE KADAR YETENEKL\u0130 B\u0130R YEN\u0130 NES\u0130L..."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/20.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "2437", "945", "2751"], "fr": "Je suis aussi impatient de rencontrer ce g\u00e9nie capable m\u00eame de voler l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 du Dieu du Tonnerre de notre ville de Bin.", "id": "AKU JUGA SUDAH TIDAK SABAR UNTUK BERTEMU DENGAN JENIUS YANG BAHKAN BISA MEREBUT LISTRIK DEWA PETIR KOTA BIN KITA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU ANSIOSO PARA CONHECER ESSE G\u00caNIO QUE CONSEGUE AT\u00c9 ROUBAR A ELETRICIDADE DO DEUS DO TROV\u00c3O DA NOSSA CIDADE DE BINHAI.", "text": "I\u0027M ALSO EAGER TO MEET THE GENIUS WHO CAN EVEN STEAL ELECTRICITY FROM OUR BIN CITY\u0027S THUNDER GOD.", "tr": "BEN DE B\u0130N \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N G\u00d6K G\u00dcR\u00dcLT\u00dcS\u00dc TANRISI\u0027NIN B\u0130LE ELEKTR\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00c7ALAB\u0130LEN O DAH\u0130YLE TANI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N SABIRSIZLANIYORUM."}, {"bbox": ["464", "195", "908", "481"], "fr": "Haha, quelle modestie. Et merci de nous avoir aid\u00e9s \u00e0 nous d\u00e9barrasser de ces satan\u00e9s monstres.", "id": "HAHA, SUNGGUH RENDAH HATI. KAMI JUGA HARUS BERTERIMA KASIH PADAMU KARENA TELAH MEMBANTU KAMI MENYINGKIRKAN MONSTER YANG MEREPOTKAN ITU.", "pt": "HAHA, MUITO HUMILDE. AINDA PRECISAMOS AGRADECER POR NOS AJUDAR A ELIMINAR OS MONSTROS PROBLEM\u00c1TICOS.", "text": "HAHA, SO HUMBLE. WE SHOULD THANK YOU FOR HELPING US ELIMINATE THOSE TROUBLESOME MONSTERS.", "tr": "HA HA, \u00c7OK AL\u00c7AKG\u00d6N\u00dcLL\u00dcS\u00dcN. AYRICA ZAHMETL\u0130 CANAVARLARI YOK ETMEM\u0130ZE YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z."}, {"bbox": ["55", "503", "693", "802"], "fr": "Bien, je vais vous conduire \u00e0 votre lieu de s\u00e9jour.", "id": "BEGINI SAJA, AKU AKAN MENGANTAR KALIAN KE TEMPAT MENGINAP.", "pt": "QUE TAL ASSIM, EU OS LEVO PARA O LUGAR ONDE FICAR\u00c3O.", "text": "I\u0027LL TAKE YOU TO YOUR ACCOMMODATIONS.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM, S\u0130Z\u0130 KALACA\u011eINIZ YERE G\u00d6T\u00dcREY\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/21.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "498", "851", "733"], "fr": "Y a-t-il des bless\u00e9s ? Emmenez-moi les voir.", "id": "APAKAH ADA YANG TERLUKA? BAWA AKU UNTUK MELIHATNYA.", "pt": "H\u00c1 ALGU\u00c9M FERIDO? LEVE-ME PARA VER.", "text": "Are there any injured? Take me to them.", "tr": "YARALI VAR MI? BEN\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcN B\u0130R BAKAYIM."}, {"bbox": ["75", "69", "548", "427"], "fr": "Ils arrivent, c\u0027est eux ? Leurs visages me sont inconnus. Mais pourquoi seulement trois...", "id": "SUDAH DATANG, JADI ITU MEREKA? WAJAHNYA ASING. TAPI KENAPA BERTIGA?", "pt": "CHEGARAM. S\u00c3O ELES? PARECEM DESCONHECIDOS. MAS POR QUE S\u00d3 TR\u00caS?", "text": "Here they are. Are these them? They look unfamiliar.", "tr": "GELD\u0130LER, ONLAR MI? H\u0130\u00c7 TANIDIK GELM\u0130YORLAR. AMA BU \u00dc\u00c7\u00dc DE..."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/22.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "3929", "969", "4210"], "fr": "\u00c7a a vraiment effray\u00e9 notre camarade Zhiyu... Elle perdait encore le contr\u00f4le de ses \u00e9motions et absorbait de l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure~", "id": "BENAR-BENAR MEMBUAT TEMAN SEKELAS ZHI YU KETAKUTAN SETENGAH MATI... TADI DIA BAHKAN KEHILANGAN KENDALI EMOSI DAN MENYERAP LISTRIK~", "pt": "REALMENTE ASSUSTOU A COLEGA ZHI YU... AGORA H\u00c1 POUCO ELA AT\u00c9 PERDEU O CONTROLE EMOCIONAL E ABSORVEU ELETRICIDADE~", "text": "Zhiyu must have been terrified... She lost control and started absorbing electricity.", "tr": "ZHI YU\u0027YU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KORKUTTU... AZ \u00d6NCE DUYGUSAL KONTROL\u00dcN\u00dc KAYBED\u0130P ELEKTR\u0130K \u00c7EK\u0130YORDU~"}, {"bbox": ["170", "2954", "656", "3217"], "fr": "Belle-s\u0153ur, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Tu parles bizarrement. C\u0027est parce que la voiture a trop secou\u00e9 que ta voix est si aigu\u00eb ?", "id": "KAKAK IPAR, ADA APA DENGANNYA? CARA BICARANYA ANEH, APAKAH KARENA MOBIL TADI TERLALU BERGONCANG SEHINGGA SUARANYA JADI SERAK?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM A CUNHADA? EST\u00c1 FALANDO DE UM JEITO ESTRANHO, SER\u00c1 QUE A VOZ DELA EST\u00c1 PRESA PORQUE O CARRO BALAN\u00c7OU MUITO AGORA POUCO?", "text": "What\u0027s wrong with sister-in-law? She\u0027s speaking strangely. Is her throat sore from the bumpy ride?", "tr": "YENGE, NEY\u0130N VAR? KONU\u015eMAN B\u0130RAZ GAR\u0130P, AZ \u00d6NCE ARABA \u00c7OK SARSINTILI OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 SES\u0130N KISIK \u00c7IKIYOR?"}, {"bbox": ["179", "332", "483", "548"], "fr": "J\u0027ai si peur~", "id": "AKU TAKUT SEKALI~", "pt": "QUE MEDO~", "text": "I\u0027m so scared~", "tr": "\u00c7OK KORKUYORUMMM~"}, {"bbox": ["634", "2451", "1032", "2716"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois autant de monstres, c\u0027est si effrayant~", "id": "PERTAMA KALI MELIHAT BEGITU BANYAK MONSTER, MENAKUTKAN SEKALI~", "pt": "PRIMEIRA VEZ VENDO TANTOS MONSTROS, QUE ASSUSTADOR~", "text": "It\u0027s my first time seeing so many monsters, it\u0027s terrifying~", "tr": "\u0130LK KEZ BU KADAR \u00c7OK CANAVAR G\u00d6RD\u00dcM, \u00c7OK KORKUTUCUYDUU~"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/23.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "147", "904", "379"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tout va bien maintenant.", "id": "JANGAN GUGUP, SEMUA SUDAH BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "N\u00c3O FIQUE NERVOSA, J\u00c1 EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "Don\u0027t worry, it\u0027s alright now.", "tr": "GER\u0130LME, ARTIK B\u0130R SORUN YOK."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/24.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "67", "627", "328"], "fr": "Non, je ne peux pas m\u0027emp\u00eacher de trembler, je vais encore perdre le contr\u00f4le !", "id": "TIDAK BISA, AKU MASIH GEMETARAN, AKU AKAN KEHILANGAN KENDALI LAGI!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO, AINDA ESTOU TREMENDO SEM PARAR, VOU PERDER O CONTROLE DE NOVO!", "text": "No, I can\u0027t stop trembling, I\u0027m losing control again!", "tr": "OLMAZ, HALA T\u0130TREMEM\u0130 DURDURAMIYORUM, Y\u0130NE KEND\u0130M\u0130 KONTROL EDEMEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/27.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "95", "946", "336"], "fr": "L\u0027\u00e9lectricit\u00e9 de la ville de Bin... est attir\u00e9e jusqu\u0027ici ?!", "id": "LISTRIK KOTA BIN... DITARIK KE SINI?!", "pt": "A ELETRICIDADE DA CIDADE DE BINHAI... EST\u00c1 SENDO PUXADA PARA C\u00c1?!", "text": "Bin City\u0027s electricity... is being drawn here?!", "tr": "B\u0130N \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N ELEKTR\u0130\u011e\u0130... BURAYA MI \u00c7EK\u0130L\u0130YOR?!"}, {"bbox": ["589", "1393", "815", "1568"], "fr": "Elle...", "id": "DIA...", "pt": "ELA...", "text": "She...", "tr": "O..."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/28.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1290", "823", "1533"], "fr": "Elle n\u0027a m\u00eame pas besoin... d\u0027utiliser ses g\u00e8nes transcendants.", "id": "BAHKAN... TIDAK PERLU MENGGUNAKAN GEN SUPERHUMAN.", "pt": "MESMO... SEM PRECISAR USAR GENES EXTRAORDIN\u00c1RIOS...", "text": "Doesn\u0027t even need to use her superhuman genes...", "tr": "HATTA... \u00dcST\u00dcN GENLER\u0130N\u0130 KULLANMASINA B\u0130LE GEREK YOK."}, {"bbox": ["437", "3408", "847", "3663"], "fr": "Pour pouvoir attirer une telle quantit\u00e9 d\u0027\u00e9lectricit\u00e9 ?!", "id": "BISA MENARIK LISTRIK SEBESAR INI?!", "pt": "CONSEGUE ATRAIR ELETRICIDADE DESSA MAGNITUDE?!", "text": "To attract such a large amount of electricity?!", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK M\u0130KTARDA ELEKTR\u0130\u011e\u0130 HAREKETE GE\u00c7\u0130REB\u0130L\u0130YOR MU?!"}, {"bbox": ["214", "132", "536", "335"], "fr": "Pas besoin d\u0027activer une carte stellaire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK PERLU MENGAKTIFKAN PETA BINTANG...", "pt": "N\u00c3O PRECISA ATIVAR O MAPA ESTELAR!", "text": "Without activating her star chart...", "tr": "YILDIZ HAR\u0130TASINI HAREKETE GE\u00c7\u0130RMES\u0130NE GEREK YOK MU?"}, {"bbox": ["494", "243", "901", "461"], "fr": "Pas besoin d\u0027une arme comme catalyseur.", "id": "TIDAK PERLU MEDIA SENJATA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA DE UMA ARMA COMO MEIO!", "text": "Without using a weapon as a medium...", "tr": "S\u0130LAH ARACISINA GEREK YOK."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/29.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "429", "836", "649"], "fr": "Je sais qui elle est !", "id": "AKU TAHU SIAPA DIA!", "pt": "EU SEI QUEM ELA \u00c9!", "text": "I know who she is!", "tr": "K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM!"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/30.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1704", "1009", "2025"], "fr": "La nouvelle \u00e9tudiante. Celle qui poss\u00e8de le plus de g\u00e8nes transcendants, la porteuse de g\u00e8nes transcendants \u00e0 95% qui a pulv\u00e9ris\u00e9 en laboratoire le record de tol\u00e9rance \u00e0 la foudre \u2014 Zhiyu !", "id": "...MURID BARU ITU. PEMBAWA GEN SUPERHUMAN TERBANYAK, YANG MEMECAHKAN REKOR TOLERANSI PETIR 95% DI LABORATORIUM\u2014\u2014ZHI YU!", "pt": "UMA CALOURA. COM O MAIOR N\u00daMERO DE GENES EXTRAORDIN\u00c1RIOS, AQUELA QUE QUEBROU O LIMITE DE TOLER\u00c2NCIA A RAIOS DE 95% DOS PORTADORES DE GENES EXTRAORDIN\u00c1RIOS NO LABORAT\u00d3RIO \u2014 ZHI YU!", "text": "First-year student, highest superhuman gene count, broke the lab record for lightning resistance with 95% superhuman genes... Zhiyu!", "tr": "...YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130. EN FAZLA \u00dcST\u00dcN GENE SAH\u0130P OLAN, LABORATUVARDA YILDIRIMA KAR\u015eI %95 DAYANIKLILIK SEV\u0130YES\u0130N\u0130 A\u015eAN \u00dcST\u00dcN GEN TA\u015eIYICISI - ZHI YU!"}, {"bbox": ["207", "2187", "695", "2450"], "fr": "Elle vient \u00e0 peine d\u0027int\u00e9grer l\u0027\u00e9cole et elle a d\u00e9j\u00e0 obtenu la qualification pour participer au concours Supernova ?!", "id": "DIA BARU SAJA MASUK SEKOLAH, SUDAH MENDAPATKAN KUALIFIKASI UNTUK BERPARTISIPASI DALAM KOMPETISI SUPERNOVA?!", "pt": "ELA MAL ENTROU NA ACADEMIA E J\u00c1 SE QUALIFICOU PARA A COMPETI\u00c7\u00c3O SUPERNOVA?!", "text": "She just enrolled and already qualified for the Supernova Competition?!", "tr": "OKULA YEN\u0130 BA\u015eLAMI\u015e OLMASINA RA\u011eMEN S\u00dcPERNOVA YARI\u015eMASI\u0027NA KATILMA HAKKI MI KAZANDI?!"}, {"bbox": ["317", "1434", "700", "1706"], "fr": "Pas une \u00e9tudiante de deuxi\u00e8me ou troisi\u00e8me ann\u00e9e, mais une nouvelle recrue de cette ann\u00e9e. G\u00e8nes transcendants...", "id": "BUKAN SISWA TAHUN KEDUA ATAU KETIGA, MELAINKAN MURID BARU YANG BARU MASUK TAHUN INI. GEN SUPERHUMAN...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA ESTUDANTE DO SEGUNDO OU TERCEIRO ANO, MAS UMA CALOURA QUE ENTROU ESTE ANO. GENE EXTRAORDIN\u00c1RIO...", "text": "Not a second or third-year student, but a freshman... Superhuman genes...", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 VEYA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc SINIF \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 DE\u011e\u0130L, BU YIL YEN\u0130 KAYDOLAN B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130. \u00dcST\u00dcN GEN..."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/31.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "516", "583", "811"], "fr": "Toute cette \u00e9lectricit\u00e9 qui p\u00e9n\u00e8tre son corps, c\u0027est comme si elle disparaissait,", "id": "LISTRIK INI MASUK KE TUBUHNYA, SEOLAH-OLAH MENGHILANG BEGITU SAJA,", "pt": "ESSA ELETRICIDADE ENTRA NO CORPO DELA E SIMPLESMENTE DESAPARECE,", "text": "The electricity disappears as it enters her body...", "tr": "BU ELEKTR\u0130K V\u00dcCUDUNA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDE, SANK\u0130 YOK OLUYOR G\u0130B\u0130,"}, {"bbox": ["329", "800", "590", "988"], "fr": "Quel besoin d\u0027\u00e9nergie d\u00e9mesur\u00e9.", "id": "KEBUTUHAN ENERGINYA SANGAT BESAR.", "pt": "QUE DEMANDA DE ENERGIA EXAGERADA.", "text": "Such an exaggerated energy demand.", "tr": "NE KADAR ABARTILI B\u0130R ENERJ\u0130 \u0130HT\u0130YACI."}, {"bbox": ["243", "2307", "612", "2528"], "fr": "Serait-ce le l\u00e9gendaire... Magn\u00e9tar ?!", "id": "APAKAH ITU\u2014\u2014BINTANG MAGNET LEGENDARIS?!", "pt": "\u00c9 A LEND\u00c1RIA \u2014 ESTRELA DE MAGNETITA?!", "text": "Is it the legendary... Magnetic Star?!", "tr": "EFSANELERDEK\u0130... MANYET\u0130K YILDIZ MI?!"}, {"bbox": ["429", "2118", "821", "2284"], "fr": "Ce qu\u0027elle cultive...", "id": "YANG DIA KULTIVASIKAN...", "pt": "O QUE ELA CULTIVA \u00c9...", "text": "She cultivates...", "tr": "ONUN GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130 \u015eEY..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/32.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "262", "1008", "512"], "fr": "Cette mani\u00e8re violente d\u0027absorber l\u0027\u00e9lectricit\u00e9...", "id": "CARA MENYERAP LISTRIK SECARA PAKSA SEPERTI INI...", "pt": "ESSA FORMA VIOLENTA DE ABSORVER ELETRICIDADE...", "text": "This violent way of absorbing electricity...", "tr": "BU \u015e\u0130DDETL\u0130 ELEKTR\u0130K EMME Y\u00d6NTEM\u0130..."}, {"bbox": ["357", "509", "959", "795"], "fr": "Elle a probablement d\u00e9j\u00e0 achev\u00e9 la construction de son Magn\u00e9tar... Quel talent effrayant...", "id": "DIA MUNGKIN SUDAH SELESAI MEMBANGUN BINTANG MAGNET... SUNGGUH BAKAT YANG MENAKUTKAN...", "pt": "ELA PROVAVELMENTE J\u00c1 COMPLETOU A CONSTRU\u00c7\u00c3O DA ESTRELA DE MAGNETITA... QUE TALENTO ASSUSTADOR...", "text": "She\u0027s probably completed the Magnetic Star construction. What terrifying talent...", "tr": "MUHTEMELEN MANYET\u0130K YILDIZI \u00c7OKTAN OLU\u015eTURMU\u015e. NE KORKUN\u00c7 B\u0130R YETENEK..."}, {"bbox": ["489", "60", "730", "238"], "fr": "Un Magn\u00e9tar !", "id": "BINTANG MAGNET!", "pt": "ESTRELA DE MAGNETITA!", "text": "Magnetic Star!", "tr": "MANYET\u0130K YILDIZ!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/33.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "216", "1114", "412"], "fr": "Dans ce cas...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "NESSE CASO...", "text": "In that case...", "tr": "\u00d6YLEYSE..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/34.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "109", "689", "438"], "fr": "Tant qu\u0027elle est dans la ville de Bin, aucune distance ne pourra l\u0027emp\u00eacher d\u0027absorber l\u0027\u00e9lectricit\u00e9. Les plans du directeur Hu...", "id": "SELAMA DIA ADA DI KOTA BIN, JARAK SEJAUH APAPUN TIDAK AKAN BISA MENGHENTIKANNYA MENYERAP LISTRIK. KEPALA STASIUN HU...", "pt": "ENQUANTO ELA ESTIVER NA CIDADE DE BINHAI, NENHUMA DIST\u00c2NCIA PODER\u00c1 IMPEDI-LA DE ABSORVER ELETRICIDADE. O PLANO DO CHEFE HU...", "text": "As long as she\u0027s in Bin City, no distance can stop her from absorbing electricity. Director Hu\u0027s...", "tr": "B\u0130N \u015eEHR\u0130\u0027NDE OLDU\u011eU S\u00dcRECE, MESAFE NE KADAR UZAK OLURSA OLSUN ELEKTR\u0130K \u00c7EKMES\u0130N\u0130 ENGELLEYEMEZ. M\u00dcD\u00dcR HU\u0027NUN..."}, {"bbox": ["522", "424", "892", "672"], "fr": "Les calculs du directeur Hu ne tiendront pas la route.", "id": "RENCANA KEPALA STASIUN HU TIDAK AKAN BERHASIL.", "pt": "O PLANO DO CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O HU N\u00c3O VAI FUNCIONAR.", "text": "Director Hu\u0027s plan won\u0027t work.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR HU\u0027NUN HESAPLARI TUTMADI."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/35.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "495", "924", "768"], "fr": "Au contraire, plus il les logera loin de la centrale nucl\u00e9aire, plus les pertes du directeur Hu seront lourdes.", "id": "SEBALIKNYA, SEMAKIN JAUH MEREKA TINGGAL DARI PLTN, SEMAKIN BESAR KERUGIAN KEPALA STASIUN HU.", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, QUANTO MAIS LONGE DA USINA NUCLEAR ELES FICAREM, MAIOR SER\u00c1 O PREJU\u00cdZO PARA O CHEFE HU.", "text": "The further they are from the nuclear power plant, the greater Director Hu\u0027s losses.", "tr": "AKS\u0130NE, ONLARI N\u00dcKLEER SANTRALDEN NE KADAR UZA\u011eA YERLE\u015eT\u0130R\u0130RSE, M\u00dcD\u00dcR HU O KADAR A\u011eIR KAYIPLARA U\u011eRAR."}, {"bbox": ["258", "2255", "642", "2512"], "fr": "Hmm, il va falloir leur trouver un autre endroit.", "id": "HMM, KITA HANYA BISA MENGATUR TEMPAT LAIN UNTUK MEREKA.", "pt": "SIM, S\u00d3 PODEMOS ARRUMAR OUTRO LUGAR PARA ELES.", "text": "Well, we\u0027ll have to arrange another place for them.", "tr": "EVET, ONLARA BA\u015eKA B\u0130R YER AYARLAMAKTAN BA\u015eKA \u00c7ARE YOK."}, {"bbox": ["753", "1956", "1101", "2220"], "fr": "lorsque la distance de transmission augmente, cela endommage invisiblement tous les appareils \u00e9lectroniques sur le trajet de l\u0027\u00e9lectricit\u00e9.", "id": "SAAT BERTAMBAH, SECARA TIDAK SADAR AKAN MERUSAK SEMUA PERANGKAT ELEKTRONIK YANG DILALUI LISTRIK.", "pt": "AO AUMENTAR, DESTRUIR\u00c1 INVISIVELMENTE TODOS OS EQUIPAMENTOS ELETR\u00d4NICOS PELOS QUAIS A ELETRICIDADE PASSA.", "text": "It will inadvertently damage all electronic devices along the power lines.", "tr": "ARTTI\u011eINDA, G\u00dcZERGAHI \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 T\u00dcM ELEKTRON\u0130K C\u0130HAZLARA G\u00d6R\u00dcNMEZ B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ZARAR VERECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["500", "1749", "863", "2047"], "fr": "Parce qu\u0027avec l\u0027augmentation de la distance de \u0027saut\u0027 de l\u0027\u00e9lectricit\u00e9, simultan\u00e9ment et invisiblement, tous les trajets...", "id": "KARENA SEIRING BERTAMBAHNYA JARAK LOMPATAN LISTRIK, SECARA TIDAK SADAR SEMUA JALUR...", "pt": "PORQUE CONFORME A DIST\u00c2NCIA DO SALTO DE ENERGIA AUMENTA, INVISIVELMENTE TODAS AS ROTAS...", "text": "Because as the distance electricity jumps increases, it will inadvertently damage all...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ELEKTR\u0130\u011e\u0130N \"SI\u00c7RAMA\" MESAFES\u0130 ARTTIK\u00c7A, T\u00dcM G\u00dcZERGAHLAR G\u00d6R\u00dcNMEZ B\u0130R \u015eEK\u0130LDE..."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/36.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "366", "948", "635"], "fr": "Il semble que la premi\u00e8re place du concours Supernova cette ann\u00e9e reviendra \u00e0 Nan Yue.", "id": "SEPERTINYA JUARA PERTAMA SUPERNOVA TAHUN INI ADALAH NAN YUE.", "pt": "PARECE QUE O PRIMEIRO LUGAR DA SUPERNOVA DESTE ANO SER\u00c1 DE NANYUE.", "text": "Looks like Nanyue will win first place in the Supernova Competition this year.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU YILK\u0130 S\u00dcPERNOVA YARI\u015eMASI\u0027NIN B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130 NANYUE OLACAK."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/38.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "152", "979", "322"], "fr": "[SFX] Tousse~", "id": "[SFX] UHUK~", "pt": "[SFX] COF COF~", "text": "*Cough*", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M~"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/39.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "130", "506", "417"], "fr": "[SFX] Ouf~ C\u0027est bon, j\u0027ai repris le contr\u00f4le.", "id": "[SFX] HAH~ SUDAH TIDAK APA-APA, AKU SUDAH BISA MENGENDALIKANNYA.", "pt": "[SFX] UFA~ N\u00c3O FOI NADA, EU ME CONTROLEI.", "text": "*Exhales* It\u0027s fine, I\u0027m in control.", "tr": "[SFX] OHH~ SORUN YOK, KONTROL ALTINA ALDIM."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/40.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "520", "928", "730"], "fr": "Le directeur Hu nous a d\u00e9j\u00e0 inform\u00e9s de votre situation de bonne heure,", "id": "KEPALA STASIUN HU SUDAH MEMBERITAHUKAN SITUASI KALIAN SEJAK PAGI,", "pt": "O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O HU J\u00c1 NOS INFORMOU SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS CEDO,", "text": "Director Hu has already informed me about your situation.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR HU DURUMUNUZU DAHA \u00d6NCEDEN B\u0130LD\u0130RM\u0130\u015eT\u0130,"}, {"bbox": ["565", "701", "936", "1004"], "fr": "En raison de quelques impr\u00e9vus,", "id": "KARENA ADA BEBERAPA KONDISI TAK TERDUGA YANG MUNCUL,", "pt": "DEVIDO A ALGUMAS CIRCUNST\u00c2NCIAS IMPREVISTAS,", "text": "Because of some unforeseen circumstances...", "tr": "GE\u00c7\u0130C\u0130 BAZI DURUMLAR ORTAYA \u00c7IKTI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["101", "231", "700", "451"], "fr": "Et alors ? Hmm... Tant mieux si vous avez repris le contr\u00f4le.", "id": "...YA? HMM... BAGUSLAH KALAU SUDAH TERKENDALI.", "pt": "N\u00c9? HMM... QUE BOM QUE SE CONTROLOU.", "text": "you see? Hmm... It\u0027s good that you\u0027re in control.", "tr": "NE? HMM... KONTROL ALTINA ALDIYSAN SORUN YOK."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/41.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "248", "1017", "598"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, vous logerez dans une de mes propri\u00e9t\u00e9s, la plus proche de la centrale nucl\u00e9aire...", "id": "SELAMA PERIODE INI, KALIAN AKAN TINGGAL DI SALAH SATU PROPERTIKU YANG PALING DEKAT DENGAN PLTN...", "pt": "DURANTE ESTE PER\u00cdODO, VOC\u00caS FICAR\u00c3O EM UMA PROPRIEDADE MINHA, A MAIS PR\u00d3XIMA DA USINA NUCLEAR...", "text": "During this time, you\u0027ll be staying at one of my properties closest to the nuclear power plant...", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA, N\u00dcKLEER SANTRALE EN YAKIN OLAN M\u00dcLKLER\u0130MDEN B\u0130R\u0130NDE KALACAKSINIZ..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/42.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "82", "654", "352"], "fr": "Qui est-il ?!", "id": "SIAPA DIA?!", "pt": "QUEM \u00c9 ELE?!", "text": "Who is he?!", "tr": "O K\u0130M?!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/43.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "96", "622", "403"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, quand la nature appelle... j\u0027\u00e9tais juste parti faire pipi~", "id": "ADUH, PANGGILAN ALAM, TADI HABIS BUANG AIR KECIL~", "pt": "AI, AI, NECESSIDADES FISIOL\u00d3GICAS, FUI FAZER XIXI AGORINHA~", "text": "Oops, nature called, I had to go pee~", "tr": "AMAN AMAN, \u0130NSANIN AC\u0130L \u0130HT\u0130YA\u00c7LARI OLUYOR, AZ \u00d6NCE TUVALETE G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M~"}, {"bbox": ["264", "1481", "657", "1743"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je suis en retard~", "id": "MAAF, AKU TERLAMBAT~", "pt": "DESCULPEM, CHEGUEI ATRASADO~", "text": "Sorry I\u0027m late~", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, GE\u00c7 KALDIM~"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/44.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "2247", "802", "2494"], "fr": "Pourquoi est-ce que je ressens une si formidable pression \u00e9manant de lui ?!", "id": "KENAPA AKU BISA MERASAKAN TEKANAN YANG BEGITU BESAR DARINYA?!", "pt": "POR QUE CONSIGO SENTIR UMA PRESS\u00c3O ENORME VINDA DELE?!", "text": "Why do I feel such immense pressure from him?!", "tr": "NEDEN ONDAN BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BASKI H\u0130SSED\u0130YORUM?!"}, {"bbox": ["674", "168", "979", "373"], "fr": "Mais que se passe-t-il ?", "id": "TAPI ADA APA INI?", "pt": "MAS O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "AMA BU DA NE DEMEK OLUYOR?"}, {"bbox": ["873", "447", "1089", "639"], "fr": "Une illusion ?!", "id": "APA INI HANYA ILUSI?!", "pt": "SER\u00c1 ILUS\u00c3O?!", "text": "Is it an illusion?!", "tr": "B\u0130R YANILSAMA MI?!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/45.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "1557", "549", "1782"], "fr": "Pourquoi ont-ils l\u0027air de faire face \u00e0 un ennemi redoutable ?", "id": "KENAPA MEREKA TERLIHAT SEPERTI MENGHADAPI MUSUH BESAR?", "pt": "POR QUE ELES PARECEM ESTAR ENFRENTANDO UM GRANDE INIMIGO?", "text": "Why do they look so wary?", "tr": "NEDEN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R D\u00dc\u015eMANLA KAR\u015eILA\u015eMI\u015e G\u0130B\u0130LER?"}, {"bbox": ["422", "204", "770", "378"], "fr": "Seniors ?", "id": "SENIOR?", "pt": "SENIOR?", "text": "Seniors?", "tr": "KIDEML\u0130M?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/46.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "464", "641", "743"], "fr": "Ce sont deux des plus puissants guerriers de Huaxia ! Des figures aussi illustres que la sempai Shangguan Kui !", "id": "MEREKA ADALAH DUA DARI YANG TERKUAT DI HUAXIA! SELEVEL DENGAN KAKAK SENIOR SHANGGUAN KUI!", "pt": "ELES S\u00c3O DOIS DOS MAIS FORTES DA HUAXIA! EXIST\u00caNCIAS T\u00c3O FAMOSAS QUANTO A IRM\u00c3 MAIS VELHA SHANGGUAN KUI!", "text": "They are two of China\u0027s strongest! On par with Senior Sister Shangguan Kui!", "tr": "ONLAR HUAX\u0130A\u0027NIN EN G\u00dc\u00c7L\u00dc \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130S\u0130! SHANGGUAN KU\u0130 ABLA KADAR \u00dcNL\u00dcLER!"}, {"bbox": ["324", "142", "1019", "431"], "fr": "Disciple Xingcun, viens vite saluer les seniors Li Tian Xing et He Lai~", "id": "ADIK SEPERGURUAN XING CUN, CEPAT BERI SALAM PADA SENIOR LI TIANXING DAN SENIOR HE LAI~", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO XINGCUN, VENHA CUMPRIMENTAR OS SENIORES LI TIANXING E HE LAI~", "text": "Junior Xing Cun, come greet Senior Li Tianxing and Senior He Lai~", "tr": "X\u0130NGCUN KARDE\u015e\u0130M, \u00c7ABUK GEL DE L\u0130 T\u0130ANX\u0130NG KIDEML\u0130S\u0130 VE HE LA\u0130 KIDEML\u0130S\u0130NE SELAM VER~"}, {"bbox": ["467", "1804", "950", "2085"], "fr": "Chers seniors, voici le capitaine de l\u0027\u00e9quipe de Nan Yue participant au concours Supernova cette fois-ci, l\u0027\u00e9quipe \u00c9tincelle du Cr\u00e9puscule ! Xingcun !", "id": "DUA SENIOR, INI ADALAH KAPTEN TIM PESERTA SUPERNOVA NAN YUE KALI INI\u2014\u2014TIM KIAMAT API BINTANG! XING CUN!", "pt": "DOIS SENIORES, ESTE \u00c9 O CAPIT\u00c3O DA EQUIPE DE NANYUE PARA A COMPETI\u00c7\u00c3O SUPERNOVA DESTA VEZ \u2014 EQUIPE FA\u00cdSCA DO APOCALIPSE! XINGCUN!", "text": "Seniors, this is the captain of Nanyue\u0027s Supernova team, the Doomsday Starfire Squad \u2013 Xing Cun!", "tr": "\u0130K\u0130 KIDEML\u0130M, BU NANYUE\u0027N\u0130N BU SEFERK\u0130 S\u00dcPERNOVA YARI\u015eMASI TAKIMI OLAN KIYAMET KIVILCIMI TAKIMI\u0027NIN KAPTANI! X\u0130NGCUN!"}, {"bbox": ["585", "2229", "954", "2417"], "fr": "Comme Zhiyu, c\u0027est un \u00e9tudiant de premi\u00e8re ann\u00e9e.", "id": "SAMA SEPERTI ZHI YU, DIA JUGA MAHASISWA BARU TAHUN PERTAMA.", "pt": "ASSIM COMO ZHI YU, ELE TAMB\u00c9M \u00c9 UM CALOURO DO PRIMEIRO ANO.", "text": "He\u0027s a freshman, just like Zhiyu.", "tr": "ZHI YU G\u0130B\u0130 O DA B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIF \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/47.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "96", "814", "331"], "fr": "Je vois. Nan Yue regorge vraiment de talents cette ann\u00e9e.", "id": "BEGITU YA, NAN YUE TAHUN INI BENAR-BENAR PENUH DENGAN TALENTA.", "pt": "ENTENDO, NANYUE EST\u00c1 REALMENTE CHEIA DE TALENTOS ESTE ANO.", "text": "I see, Nanyue is truly full of talent this year.", "tr": "ANLIYORUM, NANYUE BU YIL GER\u00c7EKTEN YETENEKLERLE DOLU."}, {"bbox": ["197", "1612", "796", "1956"], "fr": "Maintenant que tout le monde est l\u00e0, rentrons d\u0027abord nous reposer. Je vous reconduis \u00e0 votre logement.", "id": "KARENA SEMUA SUDAH BERKUMPUL, AYO KEMBALI ISTIRAHAT DULU. AKU AKAN MENGANTAR KALIAN KE TEMPAT TINGGAL.", "pt": "J\u00c1 QUE TODOS EST\u00c3O AQUI, VOLTEM E DESCANSEM PRIMEIRO. EU OS LEVAREI DE VOLTA PARA A ACOMODA\u00c7\u00c3O.", "text": "Now that everyone\u0027s here, let\u0027s go back and rest. I\u0027ll take you to your accommodations.", "tr": "MADEM HERKES TOPLANDI, \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP D\u0130NLEN\u0130N. S\u0130Z\u0130 KALACA\u011eINIZ YERE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["588", "1950", "877", "2115"], "fr": "Au logement. En volant.", "id": "...TEMPAT TINGGAL. KITA TERBANG.", "pt": "NO LOCAL. VAMOS VOANDO.", "text": "Accommodations... We\u0027ll fly.", "tr": "...KONAKLAMA YER\u0130NE. U\u00c7ARAK."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/48.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "894", "681", "1237"], "fr": "\u00c0 propos, votre \u00e9quipe ne compte que 4 membres ? Il manque une personne pour une \u00e9quipe normale de cinq.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, TIM KALIAN HANYA BEREMPAT? MASIH KURANG SATU ORANG DARI TIM NORMAL YANG BERISI LIMA ORANG.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, SUA EQUIPE TEM APENAS 4 PESSOAS? AINDA FALTA UMA PESSOA PARA UMA EQUIPE NORMAL DE CINCO.", "text": "By the way, there are only 4 of you in your squad? You\u0027re one short of a normal five-person team.", "tr": "BU ARADA, TAKIMINIZ SADECE 4 K\u0130\u015e\u0130 M\u0130? NORMAL BE\u015e K\u0130\u015e\u0130L\u0130K TAKIMDAN B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 EKS\u0130K."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/49.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "1596", "949", "1836"], "fr": "Hmm~ D\u0027accord, allons-y alors.", "id": "HMM~ BAIKLAH, AYO KITA PERGI.", "pt": "HMM~ TUDO BEM, VAMOS L\u00c1.", "text": "Mm~ Alright, let\u0027s go.", "tr": "HMM~ PEK\u0130, G\u0130DEL\u0130M O ZAMAN."}, {"bbox": ["620", "64", "971", "279"], "fr": "Ah, oui, nous ne sommes que 4.", "id": "AH, BENAR, KAMI HANYA BEREMPAT.", "pt": "AH, SIM, SOMOS APENAS 4 PESSOAS.", "text": "Ah, yes, there are only 4 of us.", "tr": "AH, EVET, B\u0130Z SADECE 4 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["116", "1305", "593", "1545"], "fr": "Mais il devrait y avoir une autre personne qui arrivera avec une autre \u00e9quipe, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI SEHARUSNYA ADA SATU ORANG LAGI YANG AKAN DATANG BERSAMA TIM LAIN, KAN?", "pt": "MAS PROVAVELMENTE HAVER\u00c1 MAIS UMA PESSOA QUE VIR\u00c1 COM OUTRA EQUIPE.", "text": "But there should be one more person coming with another team.", "tr": "AMA SANIRIM BA\u015eKA B\u0130R TAKIMLA B\u0130RL\u0130KTE GELECEK B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 DAHA OLMALI."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/51.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1146", "536", "1425"], "fr": "La ville de Bin est prot\u00e9g\u00e9e de mani\u00e8re extr\u00eamement rigoureuse par le quartier g\u00e9n\u00e9ral des \u00c9purateurs.", "id": "KOTA BIN DILINDUNGI DENGAN SANGAT KETAT OLEH MARKAS BESAR PEMBERSIH.", "pt": "A CIDADE DE BINHAI EST\u00c1 PROTEGIDA DE FORMA EXTREMAMENTE RIGOROSA PELA SEDE DOS EXTERMINADORES.", "text": "BIN CITY\u0027S PURGER HEADQUARTERS IS EXTREMELY WELL-GUARDED.", "tr": "B\u0130N \u015eEHR\u0130, TEM\u0130ZLEY\u0130C\u0130LER MERKEZ\u0130 TARAFINDAN SON DERECE SIKI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KORUNUYOR."}, {"bbox": ["659", "832", "962", "1051"], "fr": "Pour ce concours Supernova,", "id": "DEMI KOMPETISI SUPERNOVA KALI INI...", "pt": "PARA ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O SUPERNOVA...", "text": "FOR THIS SUPERNOVA COMPETITION,", "tr": "BU S\u00dcPERNOVA YARI\u015eMASI \u0130\u00c7\u0130N"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/52.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1953", "685", "2294"], "fr": "Une ville si \u00e9troitement prot\u00e9g\u00e9e, et sans aucune situation particuli\u00e8re...", "id": "KOTA YANG MEMILIKI PERLINDUNGAN KETAT DAN TIDAK ADA SITUASI KHUSUS SEPERTI INI...", "pt": "UMA CIDADE COM PROTE\u00c7\u00c3O T\u00c3O RIGOROSA E SEM SITUA\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS...", "text": "SUCH A TIGHTLY GUARDED CITY WITHOUT ANY UNUSUAL CIRCUMSTANCES...", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE SIKI KORUNAN VE \u00d6ZEL B\u0130R DURUMU OLMAYAN B\u0130R \u015eEH\u0130R"}, {"bbox": ["438", "2378", "1082", "2690"], "fr": "Comment le d\u00e9sastre de la Chute des \u00c9toiles du Supernova de ma vie ant\u00e9rieure a-t-il bien pu se produire ?", "id": "BAGAIMANA BENCANA KEHANCURAN BINTANG SUPERNOVA DI KEHIDUPANKU YANG LALU BISA TERJADI?", "pt": "COMO EXATAMENTE OCORREU O DESASTRE DA QUEDA DE ESTRELAS DA SUPERNOVA NA VIDA PASSADA?", "text": "HOW DID THE SUPERNOVA ASTRAL DISASTER OF MY PREVIOUS LIFE HAPPEN?", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 HAYATIMDAK\u0130 S\u00dcPERNOVA YILDIZ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc FELAKET\u0130 NASIL OLDU?"}, {"bbox": ["312", "554", "679", "840"], "fr": "Les \u00c9purateurs n\u0027ont pas non plus d\u00e9tect\u00e9 d\u0027aura de monstre \u00e9trange en chemin.", "id": "PARA PEMBERSIH JUGA TIDAK MERASAKAN AURA MONSTER ANEH DI SEPANJANG JALAN INI.", "pt": "OS EXTERMINADORES N\u00c3O SENTIRAM NENHUMA AURA ESTRANHA DE MONSTROS PELO CAMINHO.", "text": "THE PURGERS HAVEN\u0027T DETECTED ANY STRANGE MONSTER AURAS ALONG THE WAY.", "tr": "TEM\u0130ZLEY\u0130C\u0130LER BU YOL BOYUNCA H\u0130\u00c7B\u0130R GAR\u0130P CANAVAR KOKUSU ALMADI."}, {"bbox": ["638", "368", "953", "613"], "fr": "On voit la trace des \u00c9purateurs partout.", "id": "JEJAK PEMBERSIH ADA DI MANA-MANA.", "pt": "H\u00c1 VEST\u00cdGIOS DE EXTERMINADORES POR TODA PARTE.", "text": "PURGERS ARE EVERYWHERE.", "tr": "HER YERDE TEM\u0130ZLEY\u0130C\u0130LER\u0130N \u0130ZLER\u0130 VAR."}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/53.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "3060", "938", "3336"], "fr": "Ou bien... comme pour Nan Yue, une famille de haut rang s\u0027est-elle aussi ralli\u00e9e aux monstres ?", "id": "ATAU... SAMA SEPERTI NAN YUE, ADA JUGA KELUARGA TINGKAT TINGGI YANG MEMBELOT KE MONSTER?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE... ASSIM COMO NANYUE, ALGUMA FAM\u00cdLIA DE ALTO ESCAL\u00c3O TAMB\u00c9M SE RENDUE AOS MONSTROS?", "text": "OR... LIKE NANYUE, DID SOME HIGH-RANKING FAMILY SURRENDER TO THE MONSTERS?", "tr": "YOKSA... NANYUE G\u0130B\u0130, BAZI \u00dcST D\u00dcZEY A\u0130LELER DE CANAVARLARA MI SI\u011eINDI?"}, {"bbox": ["647", "774", "987", "1039"], "fr": "Il est impensable que le quartier g\u00e9n\u00e9ral des \u00c9purateurs n\u0027ait pas envoy\u00e9 quelqu\u0027un pour enqu\u00eater en profondeur sous la ville de Bin au pr\u00e9alable.", "id": "MARKAS BESAR PEMBERSIH TIDAK MUNGKIN TIDAK MENGIRIM ORANG UNTUK MENYELIDIKI BAWAH TANAH KOTA BIN TERLEBIH DAHULU.", "pt": "A SEDE DOS EXTERMINADORES N\u00c3O DEIXARIA DE ENVIAR PESSOAS PARA INVESTIGAR COMPLETAMENTE O SUBSOLO DA CIDADE DE BINHAI PRIMEIRO.", "text": "IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR THE PURGER HEADQUARTERS NOT TO HAVE THOROUGHLY INSPECTED BIN CITY\u0027S UNDERGROUND.", "tr": "TEM\u0130ZLEY\u0130C\u0130LER MERKEZ\u0130\u0027N\u0130N \u00d6NCEDEN B\u0130N \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N YERALTINI KAPSAMLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ARA\u015eTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N ADAM G\u00d6NDERMEMES\u0130 \u0130MKANSIZ."}, {"bbox": ["582", "301", "904", "578"], "fr": "Les monstres se cachent-ils encore sous terre ? Mais avec une protection d\u00e9j\u00e0 si rigoureuse...", "id": "APAKAH MONSTER BERSEMBUNYI DI BAWAH TANAH LAGI? TAPI PERLINDUNGANNYA SUDAH KETAT...", "pt": "OS MONSTROS EST\u00c3O ESCONDIDOS NO SUBSOLO DE NOVO? MAS J\u00c1 EST\u00c1 RIGOROSAMENTE PRO...", "text": "ARE THE MONSTERS HIDING UNDERGROUND AGAIN? BUT IT\u0027S ALREADY SO TIGHTLY GUARDED", "tr": "CANAVARLAR Y\u0130NE YERALTINDA MI SAKLANIYOR? AMA ZATEN SIKI B\u0130R KORUMA VAR..."}, {"bbox": ["750", "512", "1093", "791"], "fr": "Encore sous terre ? Mais avec une protection aussi stricte, et apr\u00e8s ce qui s\u0027est pass\u00e9 \u00e0 Nan Yue,", "id": "DI BAWAH TANAH JUGA? TAPI DENGAN PERLINDUNGAN SEKETAT INI, DAN KEJADIAN SEPERTI ITU TERJADI DI NAN YUE...", "pt": "NO SUBSOLO TAMB\u00c9M? MAS COM UMA PROTE\u00c7\u00c3O T\u00c3O RIGOROSA, E AQUILO ACONTECENDO EM NANYUE,", "text": "UNDERGROUND? BUT WITH SUCH TIGHT SECURITY, AND AFTER WHAT HAPPENED IN NANYUE,", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 YERALTI? AMA BU KADAR SIKI B\u0130R KORUMAYA RA\u011eMEN, NANYUE\u0027DE \u00d6YLE \u015eEYLER OLDU..."}, {"bbox": ["361", "3353", "692", "3530"], "fr": "Il faut d\u00e9couvrir la cause au plus vite.", "id": "KITA HARUS SEGERA MENCARI TAHU PENYEBABNYA.", "pt": "PRECISAMOS DESCOBRIR A CAUSA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "I NEED TO FIND OUT THE CAUSE AS SOON AS POSSIBLE.", "tr": "SEBEB\u0130N\u0130 B\u0130R AN \u00d6NCE BULMALIYIM."}, {"bbox": ["903", "3857", "1126", "3969"], "fr": "Tirage au sort~", "id": "UNDIAN~", "pt": "SORTEIO~", "text": "RAFFLE~", "tr": "\u00c7EK\u0130L\u0130\u015e~"}, {"bbox": ["79", "3766", "336", "3895"], "fr": "Chaque semaine~", "id": "MINGGUAN~", "pt": "SEMANAL~", "text": "EVERY WEEK~", "tr": "HAFTALIK~"}], "width": 1200}, {"height": 1007, "img_url": "snowmtl.ru/latest/left-handed-mutation/79/54.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "52", "1116", "225"], "fr": "La flemme de changer les lots, je rattrape d\u0027abord le tirage de la semaine derni\u00e8re, voil\u00e0~", "id": "MALAS GANTI HADIAH, JADI UNTUK MENEBUS UNDIAN MINGGU LALU YANG BELUM DILAKUKAN, BEGINI DULU YA~", "pt": "COM PREGUI\u00c7A DE TROCAR OS PR\u00caMIOS, VOU COMPENSAR O SORTEIO QUE N\u00c3O FIZ SEMANA PASSADA, POR ENQUANTO \u00c9 ISSO~", "text": "I\u0027M TOO LAZY TO CHANGE THE PRIZES, SO I\u0027LL JUST MAKE UP FOR LAST WEEK\u0027S MISSED DRAWING LIKE THIS~", "tr": "\u00d6D\u00dcLLER\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEYE \u00dc\u015eEND\u0130M, GE\u00c7EN HAFTA YAPILMAYAN \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e\u0130 TELAF\u0130 EDEL\u0130M \u00d6NCE~"}, {"bbox": ["49", "27", "575", "223"], "fr": "Tirage de cette semaine~ Tirage de 3 porte-cl\u00e9s al\u00e9atoires.", "id": "UNDIAN MINGGU INI~ MENGUNDI GANTUNGAN KUNCI ACAK X3", "pt": "SORTEIO DESTA SEMANA~ SORTEAR CHAVEIRO ALEAT\u00d3RIO \u00d73", "text": "THIS WEEK\u0027S RAFFLE~ DRAWING RANDOM KEYCHAINS \u00d7 3", "tr": "BU HAFTANIN \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e\u0130~ RASTGELE ANAHTARLIK \u00d73"}, {"bbox": ["27", "463", "384", "901"], "fr": "", "id": "NOMOR GRUP KOMIK MING XIAO AN: 1064601015", "pt": "", "text": "...", "tr": "M\u0130NG X\u0130AO AN MANGA GRUBU NUMARASI: 1064601015"}, {"bbox": ["572", "757", "1133", "969"], "fr": "PS : \u00c0 partir de cette semaine, les dessins d\u00e9dicac\u00e9s seront en couleur !", "id": "PS: MULAI MINGGU INI, GAMBAR BERTANDA TANGAN AKAN DIWARNAI!", "pt": "PS: A PARTIR DESTA SEMANA, OS DESENHOS AUTOGRAFADOS SER\u00c3O COLORIDOS!", "text": "PS: STARTING THIS WEEK, THE SIGNATURE DRAWINGS WILL BE COLORED!", "tr": "NOT: BU HAFTADAN \u0130T\u0130BAREN \u0130MZALI \u00c7\u0130Z\u0130MLER RENKLEND\u0130R\u0130LECEK!"}, {"bbox": ["630", "493", "871", "553"], "fr": "Vivre en dormant sur les tombes.", "id": "...TIDUR DI ATAS GUNDUKAN KUBURAN.", "pt": "", "text": "I SLEEP ON A GRAVE", "tr": "MEZAR TEPES\u0130NDE UYKU."}], "width": 1200}]
Manhua