This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/133/0.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "26", "195", "121"], "fr": "Halte !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PARE!", "text": "STOP RIGHT THERE!", "tr": "DUR!"}, {"bbox": ["429", "28", "562", "121"], "fr": "Grande s\u0153ur, j\u0027ai eu tort ! C\u0027est Chun Chanzi qui m\u0027a forc\u00e9 \u00e0 le faire !", "id": "KAKAK SENIOR, AKU SALAH! CHUN CHANZI YANG MEMAKSAKU!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, EU ERREI! FOI CHUNCHUNZI QUE ME FOR\u00c7OU A FAZER ISSO!", "text": "SENIOR SISTER, I WAS WRONG! CHUN CHANZI FORCED ME TO DO IT!", "tr": "USTA KIZ KARDE\u015e, BEN HATALIYDIM! CHUN CHANZI BEN\u0130 BUNA ZORLADI!"}, {"bbox": ["451", "740", "554", "807"], "fr": "J\u0027ai encore quelque chose \u00e0 dire.", "id": "ADA SATU HAL LAGI YANG INGIN KUKATAKAN.", "pt": "EU AINDA TENHO ALGO A DIZER.", "text": "I HAVE ONE MORE THING TO SAY.", "tr": "S\u00d6YLEYECEK B\u0130R \u015eEY\u0130M DAHA VAR."}], "width": 595}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/133/1.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "902", "274", "1001"], "fr": "S\u0153ur Immortelle, emm\u00e8ne-moi ! Je veux aussi me charger de ce petit d\u00e9mon !", "id": "DEWI, BAWA AKU! AKU JUGA MAU MENGHABISI BOCAH INI!", "pt": "FADA IRM\u00c3, ME LEVE JUNTO! EU TAMB\u00c9M QUERO ACABAR COM ESSE PIRRALHO!", "text": "FAIRY SISTER, TAKE ME WITH YOU! I ALSO WANT TO TAKE DOWN THIS LITTLE BRAT!", "tr": "PER\u0130 ABLA, BEN\u0130 DE YANINA AL! BEN DE BU VELED\u0130 GEBERTMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["32", "650", "121", "780"], "fr": "Je dois me d\u00e9p\u00eacher d\u0027arr\u00eater ce monstre !", "id": "AKU HARUS SEGERA MENGHENTIKAN IBLIS INI!", "pt": "PRECISO ME APRESSAR PARA DETER ESSE DEM\u00d4NIO!", "text": "I NEED TO HURRY AND STOP THIS MONSTER!", "tr": "BU CANAVARI DURDURMAK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["76", "322", "248", "400"], "fr": "Zi Lou, je te laisse le reste ! Tous ceux qui ont trahi la secte, ex\u00e9cutez-les tous !", "id": "ZI LOU, SISANYA KUSERAHKAN PADAMU! SIAPAPUN YANG MENGKHIANATI SEKTE, HABISI SEMUA!", "pt": "ZILOU, O RESTO FICA COM VOC\u00ca! TODOS OS QUE TRA\u00cdRAM A SEITA, ELIMINE-OS!", "text": "ZILOU, I\u0027LL LEAVE THE REST TO YOU! ELIMINATE ALL WHO HAVE BETRAYED THE SECT!", "tr": "ZILOU, GER\u0130S\u0130N\u0130 SANA BIRAKIYORUM! MEZHEBE \u0130HANET EDEN HERKES\u0130 YOK ET!"}, {"bbox": ["32", "1577", "186", "1650"], "fr": "Bon, voyons si ce niveau est praticable.", "id": "BAIKLAH, AKAN KUCOBA APAKAH LANTAI INI BISA.", "pt": "TUDO BEM, VOU TENTAR ESTE N\u00cdVEL.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL TRY AND SEE IF THIS LEVEL WORKS.", "tr": "PEKALA, BU KATMANIN \u0130\u015eE YARAYIP YARAMADI\u011eINI DENEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["29", "1349", "221", "1464"], "fr": "Si t\u0027as le cran, essaie de monter par l\u00e0 !", "id": "KALAU BERANI, NAIK SAJA KE SINI!", "pt": "SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, SUBA PISANDO AQUI!", "text": "COME ON UP IF YOU DARE!", "tr": "CESARET\u0130N VARSA, BASAMAKLARA BASARAK YUKARI \u00c7IK!"}, {"bbox": ["483", "653", "562", "739"], "fr": "Mais Ma\u00eetre ! Votre blessure !", "id": "TAPI GURU! LUKAMU!", "pt": "MAS MESTRE! SEU FERIMENTO!", "text": "BUT MASTER! YOUR INJURIES!", "tr": "AMA USTA! YARALARIN!"}, {"bbox": ["251", "552", "346", "608"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre !", "id": "BAIK! GURU!", "pt": "SIM! MESTRE!", "text": "YES! MASTER!", "tr": "EVET! USTA!"}], "width": 595}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/133/2.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1091", "565", "1252"], "fr": "As-tu vraiment autant de force ? Fais attention \u00e0 ne pas tomber en chemin.", "id": "APA TENAGAMU SEKUAT ITU? JANGAN SAMPAI JATUH DI TENGAH JALAN.", "pt": "VOC\u00ca TEM TANTA FOR\u00c7A ASSIM? N\u00c3O CAIA NO MEIO DO CAMINHO.", "text": "ARE YOU STRONG ENOUGH? DON\u0027T FALL HALFWAY.", "tr": "O KADAR G\u00dcC\u00dcN VAR MI? YARI YOLDA D\u00dc\u015eME."}, {"bbox": ["27", "901", "206", "1022"], "fr": "Il ne faut surtout pas qu\u0027ils mettent la main sur le Bodhi de Sang, sinon nous sommes tous perdus !", "id": "JANGAN SAMPAI BODHI DARAH DIAMBIL, KALAU TIDAK KITA SEMUA AKAN MATI!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS, DE JEITO NENHUM, DEIXAR O BODISATVA DE SANGUE TER SUCESSO, OU TODOS MORREREMOS!", "text": "WE ABSOLUTELY CAN\u0027T LET BLOOD BODHI GET IT, OR ELSE EVERYONE WILL DIE!", "tr": "KAN BODHI\u0027N\u0130N ELE GE\u00c7\u0130RMES\u0130NE ASLA \u0130Z\u0130N VERMEMEL\u0130Y\u0130Z, YOKSA HEP\u0130M\u0130Z \u00d6L\u00dcR\u00dcZ!"}, {"bbox": ["25", "1120", "122", "1218"], "fr": "Je vais te pousser pour que tu traverses !", "id": "AKU AKAN MENDORONGMU KE SANA!", "pt": "EU TE EMPURRO!", "text": "I\u0027LL PUSH YOU OVER!", "tr": "SEN\u0130 \u0130TECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["27", "470", "216", "565"], "fr": "Chaque marche de pierre est diff\u00e9rente, certaines ne sont que des illusions.", "id": "SETIAP ANAK TANGGA BERBEDA, ADA YANG ILUSI.", "pt": "CADA DEGRAU DE PEDRA \u00c9 DIFERENTE, ALGUNS S\u00c3O ILUS\u00d5ES.", "text": "EACH STONE STEP IS DIFFERENT, SOME ARE ILLUSIONS.", "tr": "HER TA\u015e BASAMAK FARKLI, BAZILARI \u0130LL\u00dcZYON."}], "width": 595}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/133/3.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "63", "194", "131"], "fr": "Va !", "id": "PERGI!", "pt": "VAI!", "text": "GO!", "tr": "G\u0130T!"}], "width": 595}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/133/4.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "84", "560", "217"], "fr": "Mieux vaut prendre une photo, l\u0027enregistrer, et l\u0027\u00e9tudier en rentrant.", "id": "LEBIH BAIK DIFOTO DULU, LALU DIPELAJARI SETELAH KEMBALI.", "pt": "QUE TAL TIRAR UMA FOTO PRIMEIRO PARA GUARDAR E ESTUDAR DEPOIS?", "text": "WHY DON\u0027T WE TAKE PHOTOS AND STUDY THEM LATER?", "tr": "\u00d6NCE FOTO\u011eRAFINI \u00c7EK\u0130P KAYDEDEL\u0130M, SONRA GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP \u0130NCELER\u0130Z."}, {"bbox": ["25", "1190", "110", "1360"], "fr": "Ta t\u00eate est rudement dure ! C\u0027est bien une t\u00eate humaine ?", "id": "KEPALAMU KERAS SEKALI! APA ITU KEPALA MANUSIA?", "pt": "SUA CABE\u00c7A \u00c9 T\u00c3O DURA! \u00c9 UMA CABE\u00c7A HUMANA?", "text": "YOUR HEAD IS SO HARD! IS IT A HUMAN HEAD?", "tr": "KAFAN NE KADAR SERT! BU B\u0130R \u0130NSAN KAFASI MI?"}, {"bbox": ["428", "1262", "544", "1353"], "fr": "Ce type est en train de prendre des photos avec son portable.", "id": "ORANG INI SEDANG MEMOTRET DENGAN PONSEL.", "pt": "ESSE CARA EST\u00c1 TIRANDO FOTOS COM O CELULAR.", "text": "THIS GUY IS TAKING PICTURES WITH HIS PHONE.", "tr": "BU HER\u0130F CEP TELEFONUYLA FOTO\u011eRAF \u00c7EK\u0130YOR."}, {"bbox": ["236", "1526", "321", "1581"], "fr": "Confisquons-le d\u0027abord, on avisera ensuite.", "id": "SITA DULU BARU BICARA.", "pt": "VOU CONFISCAR PRIMEIRO E DEPOIS VEREMOS.", "text": "I\u0027LL CONFISCATE IT FOR NOW.", "tr": "\u00d6NCE EL KOYALIM, SONRA KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["25", "1637", "79", "1763"], "fr": "\u00c0 moi !", "id": "MILIKKU", "pt": "\u00c9 MEU!", "text": "IT\u0027S MINE", "tr": "BEN\u0130M."}, {"bbox": ["487", "1637", "565", "1725"], "fr": "Donne-moi le t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "BERIKAN PONSELNYA PADAKU.", "pt": "ME D\u00ca O CELULAR.", "text": "GIVE ME THE PHONE.", "tr": "TELEFONU BANA VER."}, {"bbox": ["452", "974", "565", "1159"], "fr": "Ma\u00eetre, quelle pr\u00e9cision de tir !", "id": "GURU, LEMPARANMU TEPAT SEKALI!", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca LAN\u00c7OU COM TANTA PRECIS\u00c3O!", "text": "MASTER, YOUR THROW WAS SO ACCURATE!", "tr": "USTA, NE KADAR \u0130SABETL\u0130 ATTIN!"}, {"bbox": ["508", "418", "555", "528"], "fr": "Concentr\u00e9 sur la prise de photos.", "id": "FOKUS MEMOTRET", "pt": "CONCENTRE-SE EM TIRAR FOTOS.", "text": "FOCUSING ON TAKING PICTURES", "tr": "FOTO\u011eRAF \u00c7EKMEYE ODAKLAN."}], "width": 595}]
Manhua