This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/173/0.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "712", "562", "838"], "fr": "Pas le choix, apr\u00e8s la cr\u00e9mation, l\u0027\u00e2me doit trouver un endroit o\u00f9 se poser avant l\u0027aube. Impossible de trouver un corps intact dans le coin, j\u0027ai eu du mal \u00e0 trouver un cadavre entier fra\u00eechement enterr\u00e9, mais il \u00e9tait quand m\u00eame en d\u00e9composition.", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, SETELAH DIKREMASI, SEBELUM FAJAR JIWA HARUS MENEMUKAN TEMPAT. SULIT SEKALI MENEMUKAN JASAD UTUH DI SEKITAR SINI, AKHIRNYA MENEMUKAN JASAD UTUH YANG BARU DIKUBUR, TAPI SUDAH MEMBUSUK.", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO. DEPOIS DA CREMA\u00c7\u00c3O, A ALMA PRECISA ENCONTRAR UM LUGAR ANTES DO AMANHECER. N\u00c3O CONSEGUI ENCONTRAR NENHUM CORPO COMPLETO POR PERTO. COM MUITO CUSTO, ACHEI UM REC\u00c9M-ENTERRADO, MAS AINDA ESTAVA PODRE.", "text": "THERE\u0027S NO CHOICE. AFTER CREMATION, THE SOUL HAS TO FIND A PLACE TO REST BEFORE DAWN. I COULDN\u0027T FIND A COMPLETE CORPSE AROUND HERE, AND THE ONE I FOUND THAT WAS JUST BURIED IS ALREADY ROTTING.", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok, yak\u0131ld\u0131ktan sonra, ruhun \u015fafaktan \u00f6nce bir yere yerle\u015fmesi gerekiyor. Civarda sa\u011flam bir beden bulamad\u0131m, zar zor yeni g\u00f6m\u00fclm\u00fc\u015f bir tane buldum ama o da \u00e7\u00fcr\u00fcm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["354", "593", "569", "662"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu avais appris la technique de r\u00e9surrection par emprunt de corps ?", "id": "KUDENGAR KAU SUDAH BERLATIH SAMPAI BISA MEMINJAM JASAD UNTUK HIDUP KEMBALI?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca APRENDEU A T\u00c9CNICA DE REVIVER EM OUTRO CORPO?", "text": "I HEARD YOU\u0027VE MASTERED POSSESSION?", "tr": "\u00d6l\u00fc bedenleri diriltme seviyesine ula\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum?"}, {"bbox": ["309", "506", "565", "568"], "fr": "\u00c7a fait quelques jours, tu as bien progress\u00e9, hein ? Pourquoi t\u0027es-tu mis dans cet \u00e9tat ?", "id": "BEBERAPA HARI TIDAK BERTEMU, KEMAJUANMU PESAT YA? KENAPA PENAMPILANMU JADI SEPERTI INI?", "pt": "FAZ UNS DIAS QUE N\u00c3O NOS VEMOS, VOC\u00ca PROGREDIU BASTANTE, HEIN? POR QUE EST\u00c1 VESTIDO ASSIM?", "text": "YOU\u0027VE IMPROVED A LOT IN JUST A FEW DAYS! WHAT HAPPENED TO YOU?", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr g\u00f6r\u00fc\u015femedik, epey ilerleme kaydetmi\u015fsin, ha? Bu halin ne?"}, {"bbox": ["39", "507", "104", "569"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BOLEH SAJA.", "pt": "PODE SER.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Olur."}], "width": 604}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/173/1.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "45", "575", "212"], "fr": "On dirait que c\u0027est le destin qui veut que je me batte contre toi, impossible d\u0027y \u00e9chapper.", "id": "SEPERTINYA INI TAKDIR UNTUK BERTARUNG DENGANMU, TIDAK BISA DIHINDARI.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 O DESTINO QUE QUER QUE LUTEMOS; N\u00c3O H\u00c1 COMO ESCAPAR.", "text": "IT SEEMS FATE WANTS US TO FIGHT, THERE\u0027S NO ESCAPING IT.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kader seninle sava\u015fmam\u0131 istiyor, ka\u00e7\u0131\u015f yok."}, {"bbox": ["33", "36", "197", "156"], "fr": "J\u0027allais justement me concentrer sur ma cultivation quand deux pilleurs de tombes ont profan\u00e9 ma s\u00e9pulture.", "id": "BARU SAJA MAU BERLATIH DENGAN TENANG, MAKAMKU DIRUSAK OLEH DUA PERAMPOK MAKAM.", "pt": "MAL COMECEI A CULTIVAR EM PAZ E DOIS LADR\u00d5ES DE T\u00daMULOS PROFANARAM MEU T\u00daMULO.", "text": "I JUST WANTED TO CULTIVATE IN PEACE BUT TWO GRAVE ROBBERS RUINED MY TOMB.", "tr": "Tam huzur i\u00e7inde geli\u015fim yapmaya odaklanacakt\u0131m ki iki mezar soyguncusu mezar\u0131m\u0131 ya\u011fmalad\u0131."}], "width": 604}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/173/2.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "598", "563", "730"], "fr": "Chaque technique que tu utilises, je l\u0027ai pratiqu\u00e9e. Si tu veux te mesurer \u00e0 moi en termes de ma\u00eetrise du \u0027Yin Yang Jue\u0027, tu as encore beaucoup de chemin \u00e0 faire.", "id": "SETIAP JURUS YANG KAU KELUARKAN SUDAH PERNAH KULATIH. KAU MAU MEMBANDINGKAN KULTIVASI \u300aSENI YIN YANG\u300b DENGANKU, KAU MASIH JAUH KALAH.", "pt": "EU TREINEI CADA MOVIMENTO QUE VOC\u00ca FAZ. SE QUER COMPETIR COMIGO NO CULTIVO DA \u0027ARTE YIN-YANG\u0027, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 MUITO LONGE.", "text": "I\u0027VE MASTERED EVERY MOVE YOU\u0027VE MADE. IF YOU WANT TO COMPARE YOUR CULTIVATION OF THE YIN-YANG ART WITH ME, YOU\u0027RE STILL FAR BEHIND.", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131n her hareketi \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m. Yin Yang Sanat\u0131\u0027ndaki geli\u015fim seviyenle benimle yar\u0131\u015fmak istiyorsan, daha \u00e7ok yolun var."}, {"bbox": ["438", "976", "570", "1117"], "fr": "Et si on \u00e9tudiait et cultivait ensemble ? Progresser ensemble, c\u0027est une bonne chose, pourquoi vouloir tout garder pour soi ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BERLATIH BERSAMA? MAJU BERSAMA KAN BAGUS, KENAPA MAU MENIKMATI HAL BAIK SENDIRIAN?", "pt": "QUE TAL PESQUISARMOS E CULTIVARMOS JUNTOS? PROGREDIR EM CONJUNTO, POR QUE GUARDAR ALGO BOM S\u00d3 PARA SI?", "text": "HOW ABOUT WE STUDY CULTIVATION TOGETHER? MUTUAL PROGRESS IS A GOOD THING, WHY BE SELFISH?", "tr": "Birlikte geli\u015fim \u00e7al\u0131\u015fmaya ne dersin? Beraber ilerleriz, iyi bir \u015feyi neden tek ba\u015f\u0131na yapas\u0131n ki?"}, {"bbox": ["59", "867", "221", "945"], "fr": "La vengeance appelle la vengeance, \u00e0 quoi bon se battre \u00e0 mort ?", "id": "KAPAN BALAS DENDAM INI AKAN BERAKHIR? KENAPA HARUS BERTARUNG SAMPAI MATI.", "pt": "A VINGAN\u00c7A GERA MAIS VINGAN\u00c7A, QUANDO ISSO VAI ACABAR? POR QUE TEMOS QUE LUTAR AT\u00c9 A MORTE?", "text": "WHEN WILL THE CYCLE OF REVENGE END? WHY FIGHT TO THE DEATH?", "tr": "\u0130ntikam d\u00f6ng\u00fcs\u00fc ne zaman son bulacak? Neden \u00f6l\u00fcm\u00fcne sava\u015fmak zorunday\u0131z ki?"}, {"bbox": ["35", "279", "182", "381"], "fr": "On dirait que la puissance de ce type a encore augment\u00e9.", "id": "KEKUATAN ORANG INI TERASA SEMAKIN BESAR.", "pt": "SINTO QUE O PODER DESTE CARA FICOU AINDA MAIOR.", "text": "THIS GUY FEELS EVEN MORE POWERFUL.", "tr": "Bu herifin g\u00fcc\u00fc artm\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["31", "1483", "174", "1569"], "fr": "C\u0027est vrai, \u00e7a ? Ce que tu dis est juste aussi.", "id": "IYA JUGA, YA? KAU BENAR JUGA.", "pt": "\u00c9 MESMO, N\u00c9? VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.", "text": "THAT\u0027S TRUE. YOU\u0027RE RIGHT.", "tr": "\u00d6yle mi? Hakl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["31", "1189", "198", "1287"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment bien que si tout le monde y trouve son compte.", "id": "SEMUA ORANG SENANG BARULAH BENAR-BENAR BAIK.", "pt": "O BEM DE TODOS \u00c9 O QUE REALMENTE IMPORTA.", "text": "EVERYONE BEING WELL IS WHAT REALLY MATTERS.", "tr": "Herkes i\u00e7in iyi olan, ger\u00e7ekten iyidir."}, {"bbox": ["433", "279", "565", "365"], "fr": "Il faut utiliser une ruse pour s\u0027occuper de lui.", "id": "HARUS MENGGUNAKAN TRIK CERDIK UNTUK MENGHADAPINYA.", "pt": "PRECISO USAR UM TRUQUE INTELIGENTE PARA LIDAR COM ELE.", "text": "I HAVE TO USE A CLEVER TRICK TO DEAL WITH HIM.", "tr": "Onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in ak\u0131ll\u0131ca bir hamle kullanmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["447", "1484", "571", "1565"], "fr": "Progresser ensemble, voil\u00e0 ce qui est bien.", "id": "MAJU BERSAMA BARULAH BAIK.", "pt": "PROGREDIR JUNTOS \u00c9 O IDEAL.", "text": "MUTUAL PROGRESS IS WHAT\u0027S GOOD.", "tr": "Birlikte ilerlemek iyidir."}, {"bbox": ["201", "173", "405", "210"], "fr": "Les deux sont repouss\u00e9s, reculant chacun de dix m\u00e8tres.", "id": "KEDUA BELAH PIHAK TERPENTAL, SALING MUNDUR SEPULUH METER.", "pt": "AMBOS SE AFASTARAM, RECUANDO DEZ METROS.", "text": "BOTH PARTIES PUSHED EACH OTHER AWAY AND RETREATED TEN METERS.", "tr": "\u0130kisi de geri savruldu, on metre geri \u00e7ekildiler."}, {"bbox": ["34", "594", "157", "681"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["422", "868", "565", "936"], "fr": "Et si on coop\u00e9rait ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BEKERJA SAMA SAJA?", "pt": "QUE TAL COOPERARMOS?", "text": "WHY DON\u0027T WE WORK TOGETHER?", "tr": "Neden i\u015fbirli\u011fi yapm\u0131yoruz?"}, {"bbox": ["435", "1190", "564", "1261"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL?", "text": "WHAT DO YOU SAY?", "tr": "Ne dersin?"}], "width": 604}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/173/3.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "200", "572", "382"], "fr": "L\u0027aube approche, si tu ne retournes pas dans ton corps, tu deviendras une \u00e2me errante.", "id": "HARI AKAN SEGERA TERANG, KAU TIDAK AKAN BISA KEMBALI KE TUBUHMU, DAN AKAN MENJADI ARWAH GENTAYANGAN.", "pt": "O C\u00c9U EST\u00c1 QUASE CLAREANDO. SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR VOLTAR PARA O SEU CORPO, SE TORNAR\u00c1 UM FANTASMA ERRANTE.", "text": "IT\u0027S ALMOST DAWN. IF YOU CAN\u0027T RETURN TO YOUR BODY, YOU\u0027LL BECOME A WANDERING SOUL.", "tr": "\u015eafak s\u00f6k\u00fcyor, bedenine d\u00f6nemezsen ba\u015f\u0131bo\u015f bir hayalet olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["361", "1397", "569", "1517"], "fr": "C\u0027\u00e9tait un petit chien que cette femme avait \u00e9lev\u00e9 de son vivant. Apr\u00e8s sa mort, il a \u00e9t\u00e9 enterr\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u0027elle. C\u0027est aussi un corps intact.", "id": "ITU ANJING KECIL YANG DIPELIHARA OLEH PEMILIK WANITA INI SEMASA HIDUPNYA. SETELAH MATI, DIKUBUR DI SEBELAHNYA, JASADNYA JUGA UTUH.", "pt": "ERA UM CACHORRINHO QUE A DONA DESTA CASA CRIOU EM VIDA. DEPOIS QUE MORREU, FOI ENTERRADO AO LADO; TAMB\u00c9M \u00c9 UM CORPO COMPLETO.", "text": "THAT\u0027S A LITTLE DOG THAT THE FEMALE OWNER RAISED BEFORE SHE DIED. IT WAS BURIED NEXT TO HER AFTER IT DIED, ALSO A COMPLETE CORPSE.", "tr": "Bu, kad\u0131n\u0131n hayattayken besledi\u011fi k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u00f6pekti, \u00f6ld\u00fckten sonra yan\u0131na g\u00f6m\u00fclm\u00fc\u015f. O da sa\u011flam bir beden."}, {"bbox": ["388", "466", "560", "585"], "fr": "C\u0027est vrai ! On dirait que l\u0027aube va se lever, si je ne rentre pas, je vais vraiment mourir !", "id": "BENAR! SEPERTINYA FAJAR AKAN SEGERA TIBA, KALAU TIDAK SEGERA KEMBALI, AKU BENAR-BENAR AKAN MATI!", "pt": "ISSO MESMO! PARECE QUE VAI AMANHECER. SE EU N\u00c3O VOLTAR LOGO, TEMO QUE MORREREI DE VERDADE!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! IT LOOKS LIKE IT\u0027S ALMOST DAWN, IF WE DON\u0027T GO BACK SOON, WE MIGHT REALLY DIE!", "tr": "Evet! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u015fafak s\u00f6k\u00fcyor, geri d\u00f6nmezsem ger\u00e7ekten \u00f6lece\u011fim!"}, {"bbox": ["32", "199", "157", "336"], "fr": "Maintenant, je pense que c\u0027est toi qui es en danger.", "id": "SEKARANG AKU RASA KAULAH YANG DALAM BAHAYA.", "pt": "AGORA, ACHO QUE QUEM EST\u00c1 EM APUROS \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "RIGHT NOW, I THINK YOU\u0027RE THE ONE WHO NEEDS TO SAVE YOURSELF.", "tr": "\u015eimdi bence kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bakamayacak olan sensin."}, {"bbox": ["418", "814", "542", "868"], "fr": "Tu essaies de me faire perdre mon temps, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KAU MAU MENGULUR WAKTUKU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO GANHAR TEMPO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ARE YOU TRYING TO STALL FOR TIME?", "tr": "Zaman\u0131m\u0131 m\u0131 harcamaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["434", "34", "571", "131"], "fr": "Bien arrang\u00e9, \u00e7a ne ferait pas peur.", "id": "KALAU BERDANDAN DENGAN BAIK JUGA TIDAK AKAN MENAKUTKAN.", "pt": "SE VOC\u00ca SE ARRUMASSE UM POUCO, N\u00c3O ASSUSTARIA NINGU\u00c9M.", "text": "A LITTLE MAKEOVER WON\u0027T MAKE YOU SCARY.", "tr": "Biraz kendine \u00e7ekid\u00fczen versen o kadar da korkutucu olmazs\u0131n."}, {"bbox": ["31", "29", "191", "136"], "fr": "Hmm... et puis, maintenant, je suis aussi dans un corps de femme.", "id": "HMM\u2014LAGIPULA SEKARANG AKU JUGA SEORANG WANITA.", "pt": "HMM... AL\u00c9M DISSO, AGORA EU TAMB\u00c9M ESTOU NO CORPO DE UMA MULHER.", "text": "WELL-- BESIDES, I\u0027M ALSO A WOMAN NOW.", "tr": "Hmm\u2014 Ayr\u0131ca, art\u0131k ben de bir k\u0131z bedenindeyim."}, {"bbox": ["363", "1125", "565", "1183"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 un corps \u00e0 poss\u00e9der.", "id": "KAU TIDAK PERLU KHAWATIR, AKU SUDAH MENEMUKAN TUBUH UNTUK KAU RASUKI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, J\u00c1 ENCONTREI UM CORPO PARA VOC\u00ca POSSUIR.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027VE ALREADY FOUND A BODY FOR YOU TO POSSESS.", "tr": "Endi\u015felenme, sana i\u00e7ine girebilece\u011fin bir beden buldum bile."}, {"bbox": ["405", "1565", "550", "1641"], "fr": "\u00c0 mon avis, tu devrais poss\u00e9der celui-l\u00e0.", "id": "MENURUTKU, RASUKI SAJA TUBUHNYA.", "pt": "ACHO MELHOR VOC\u00ca POSSUIR O CORPO DELE.", "text": "I THINK YOU SHOULD POSSESS IT.", "tr": "Bence onun bedenine girmelisin."}, {"bbox": ["38", "1396", "211", "1476"], "fr": "Regarde, \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de cette tombe, il y a une petite tombe.", "id": "LIHAT, DI SEBELAH MAKAM INI ADA MAKAM KECIL.", "pt": "OLHA, AO LADO DESTE T\u00daMULO, H\u00c1 UM T\u00daMULO MENOR.", "text": "LOOK, THERE\u0027S A SMALLER GRAVE NEXT TO THIS GRAVE.", "tr": "Bak, bu mezar\u0131n yan\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck bir mezar daha var."}, {"bbox": ["39", "813", "211", "871"], "fr": "Viens, asseyons-nous et discutons tranquillement.", "id": "AYO, KITA DUDUK DAN BICARA BAIK-BAIK.", "pt": "VENHA, VAMOS NOS SENTAR E CONVERSAR COM CALMA.", "text": "COME ON, LET\u0027S SIT DOWN AND HAVE A GOOD CHAT.", "tr": "Gel, oturup adamak\u0131ll\u0131 konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["38", "2003", "165", "2074"], "fr": "Un peu lent !", "id": "GERAKANMU AGAK LAMBAT!", "pt": "SEUS MOVIMENTOS EST\u00c3O UM POUCO LENTOS!", "text": "A LITTLE SLOW!", "tr": "Hareketlerin biraz yava\u015f!"}, {"bbox": ["40", "1125", "171", "1187"], "fr": "Non, hein ?", "id": "BUKAN, YA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9?", "text": "ISN\u0027T IT?", "tr": "De\u011fil mi?"}], "width": 604}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/173/4.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1023", "536", "1082"], "fr": "Attrape !", "id": "TANGKAP!", "pt": "PEGUE-O!", "text": "GRAB IT!", "tr": "Yakala!"}, {"bbox": ["404", "359", "511", "433"], "fr": "Tu ne peux pas m\u0027avoir, h\u00e9 h\u00e9 !", "id": "TIDAK KENA, HEHE!", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE ME ACERTAR, HEHE!", "text": "YOU CAN\u0027T HIT ME, HEHE!", "tr": "Vuramad\u0131n, hehe!"}, {"bbox": ["471", "1144", "543", "1209"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "EI?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 604}, {"height": 294, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/173/5.webp", "translations": [], "width": 604}]
Manhua