This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/195/0.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "475", "568", "576"], "fr": "Ce salaud ! Il a ruin\u00e9 des d\u00e9cennies de mon travail acharn\u00e9.", "id": "BAJINGAN INI! MEMBUAT KERJA KERAS PULUHAN TAHUNKU SIA-SIA.", "pt": "ESSE DESGRA\u00c7ADO! FEZ COM QUE D\u00c9CADAS DO MEU TRABALHO \u00c1RDUO FOSSEM POR \u00c1GUA ABAIXO.", "text": "That bastard! He ruined decades of my hard work.", "tr": "BU A\u015eA\u011eILIK HER\u0130F! ONLARCA YILLIK EME\u011e\u0130M\u0130 B\u0130R ANDA BO\u015eA \u00c7IKARDI."}, {"bbox": ["35", "471", "213", "580"], "fr": "Au final, c\u0027est un jeune chauve du nom de Wang qui a tout fichu en l\u0027air.", "id": "HASILNYA DIHANCURKAN OLEH BOCAH BOTAK BERMARGA WANG.", "pt": "NO FIM, FOI DESTRU\u00cdDO POR UM CARECA CHAMADO WANG.", "text": "In the end, a bald kid with the surname Wang destroyed it.", "tr": "SONUNDA WANG SOYADLI KEL B\u0130R \u00c7OCUK TARAFINDAN MAHVED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["470", "167", "565", "394"], "fr": "Au d\u00e9part, j\u0027avais trouv\u00e9 une soci\u00e9t\u00e9 de biotechnologie am\u00e9ricaine pour un investissement d\u0027amor\u00e7age. Tout allait bien, on se pr\u00e9parait pour le prochain tour de table.", "id": "AWALNYA AKU MENCARI PERUSAHAAN BIOTEKNOLOGI AMERIKA UNTUK INVESTASI TAHAP AWAL. SEMUANYA BERJALAN BAIK, DAN SEDANG BERSIAP UNTUK PUTARAN BERIKUTNYA.", "pt": "EU TINHA ENCONTRADO UMA EMPRESA AMERICANA DE BIOTECNOLOGIA PARA UM INVESTIMENTO ANJO. ESTAVA INDO TUDO BEM, PREPARANDO-ME PARA A PR\u00d3XIMA RODADA.", "text": "I originally found an American biotech company to invest in the angel round. It was going well, and we were preparing for the next round.", "tr": "ASLINDA B\u0130R AMER\u0130KAN B\u0130YOTEKNOLOJ\u0130 \u015e\u0130RKET\u0130NDEN MELEK YATIRIM ALMI\u015eTIM. \u0130\u015eLER \u0130Y\u0130 G\u0130D\u0130YORDU, B\u0130R SONRAK\u0130 TURA HAZIRLANIYORDUM."}, {"bbox": ["36", "37", "235", "177"], "fr": "Fr\u00e8re Tao\u00efste, comment se porte ta soci\u00e9t\u00e9 de g\u00e9nie g\u00e9n\u00e9tique et de reconstruction humaine ?", "id": "KAWAN, BAGAIMANA KABAR PERUSAHAAN MANUSIA REKAYASA GENETIKAMU ITU?", "pt": "IRM\u00c3O TAOISTA, COMO EST\u00c1 INDO AQUELA SUA EMPRESA DE RECRIA\u00c7\u00c3O DE HUMANOS TRANSG\u00caNICOS?", "text": "Fellow Daoist, how is your transgenic human-remaking company doing?", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, \u015eU GENET\u0130K M\u00dcHEND\u0130SL\u0130\u011e\u0130YLE \u0130NSANLARI YEN\u0130DEN YARATTI\u011eIN \u015e\u0130RKET NASIL G\u0130D\u0130YOR?"}, {"bbox": ["470", "671", "568", "740"], "fr": "La police m\u00e8ne une enqu\u00eate serr\u00e9e.", "id": "POLISI SEDANG MENGUSUT KETAT.", "pt": "A POL\u00cdCIA EST\u00c1 INVESTIGANDO DE PERTO.", "text": "The police are investigating closely.", "tr": "POL\u0130S SIKI DENET\u0130M YAPIYOR."}, {"bbox": ["35", "670", "252", "735"], "fr": "Je te l\u0027avais bien dit, il ne faut pas faire d\u0027exp\u00e9riences sur les humains.", "id": "SUDAH KUBILANG, JANGAN GUNAKAN MANUSIA SEBAGAI EKSPERIMEN.", "pt": "EU AVISEI, N\u00c3O USE PESSOAS EM EXPERIMENTOS.", "text": "I told you, don\u0027t experiment on people.", "tr": "SANA S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, \u0130NSANLAR \u00dcZER\u0130NDE DENEY YAPMA."}], "width": 600}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/195/1.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1273", "568", "1418"], "fr": "Donnez-lui vingt yuans et envoyez-le promener, \u00e7a ne suffirait pas ?", "id": "KASIH DIA DUA PULUH YUAN, SURUH PERGI, BUKANNYA SELESAI?", "pt": "D\u00ca VINTE MOEDAS A ELE E MANDE-O EMBORA, N\u00c3O RESOLVE?", "text": "Why not just give him twenty yuan and send him away?", "tr": "ONA Y\u0130RM\u0130 L\u0130RA VER\u0130P BA\u015eINDAN SAVSAN OLMAZ MIYDI?"}, {"bbox": ["34", "716", "248", "843"], "fr": "Mais maintenant, je n\u0027utilise quasiment plus d\u0027humains. Je me concentre sur la combinaison d\u0027organismes naturels et d\u0027animaux.", "id": "TAPI SEKARANG AKU PADA DASARNYA TIDAK MENGGUNAKAN MANUSIA LAGI. UTAMANYA MENGGABUNGKAN BEBERAPA MAKHLUK HIDUP ALAMI, HEWAN.", "pt": "MAS AGORA EU BASICAMENTE N\u00c3O USO MAIS HUMANOS. USO PRINCIPALMENTE UMA COMBINA\u00c7\u00c3O DE SERES VIVOS NATURAIS, ANIMAIS.", "text": "But now I basically don\u0027t use humans anymore. I mainly combine natural organisms and animals to do it.", "tr": "AMA ARTIK PEK \u0130NSAN KULLANMIYORUM. ESAS OLARAK BAZI DO\u011eAL CANLILARI, HAYVANLARI KULLANARAK YAPIYORUM."}, {"bbox": ["37", "1774", "191", "1905"], "fr": "Il n\u0027a rien dit, juste que vous le reconna\u00eetriez en le voyant.", "id": "DIA TIDAK BILANG APA-APA, HANYA BILANG ANDA AKAN TAHU SETELAH BERTEMU.", "pt": "ELE N\u00c3O DISSE NADA ESPEC\u00cdFICO, APENAS QUE O SENHOR SABERIA ASSIM QUE O VISSE.", "text": "He didn\u0027t say, \u0027You\u0027ll know when you meet him.", "tr": "O DA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMED\u0130, SADECE \u0027G\u00d6R\u00dcNCE ANLARSINIZ\u0027 DED\u0130."}, {"bbox": ["34", "11", "299", "163"], "fr": "Tu vois, en utilisant les ressources naturelles des montagnes et en exp\u00e9rimentant sur des animaux, n\u0027est-ce pas relativement plus s\u00fbr ?", "id": "LIHAT, AKU MENGGUNAKAN KEUNGGULAN SUMBER DAYA ALAM DI GUNUNG, MELAKUKAN EKSPERIMEN PADA HEWAN, BUKANKAH ITU RELATIF AMAN?", "pt": "VEJA, EU USO OS RECURSOS NATURAIS DAS MONTANHAS E FA\u00c7O EXPERIMENTOS COM ANIMAIS. N\u00c3O \u00c9 RELATIVAMENTE MAIS SEGURO?", "text": "Don\u0027t you see, I use the natural resources of the mountains and experiment on animals, isn\u0027t that relatively safer?", "tr": "BAK, DA\u011eDAK\u0130 DO\u011eAL KAYNAKLARIN AVANTAJINI KULLANARAK HAYVANLAR \u00dcZER\u0130NDE DENEY YAPIYORUM, BU DAHA G\u00dcVENL\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["466", "1776", "569", "1936"], "fr": "Et il a dit qu\u0027il ne partirait pas tant que vous ne l\u0027auriez pas vu.", "id": "DAN DIA BILANG KALAU ANDA TIDAK MENEMUINYA, DIA TIDAK AKAN PERGI.", "pt": "E ELE DISSE QUE SE O SENHOR N\u00c3O O RECEBER, ELE N\u00c3O IR\u00c1 EMBORA.", "text": "Besides, he said if you don\u0027t see him, he won\u0027t leave.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, ONUNLA G\u00d6R\u00dc\u015eMEZSEN\u0130Z G\u0130TMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["486", "224", "566", "374"], "fr": "Le projet de fusion homme-b\u00eate, c\u0027est encore plus abominable !", "id": "RENCANA PENYATUAN MANUSIA-HEWAN, SIFATNYA LEBIH KEJI!", "pt": "O PLANO DE FUS\u00c3O HUMANO-BESTA \u00c9 AINDA MAIS PERVERSO!", "text": "The human-animal fusion plan is even more heinous!", "tr": "\u0130NSAN-HAYVAN B\u0130RLE\u015eT\u0130RME PLANI, DAHA DA BETER B\u0130R DURUM!"}, {"bbox": ["36", "1628", "248", "1730"], "fr": "Depuis que j\u0027ai de l\u0027argent, beaucoup de gens me connaissent, je ne peux pas recevoir tout le monde, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEJAK AKU KAYA, BANYAK ORANG YANG MENGENALKU, AKU TIDAK BISA MENEMUI SEMUANYA, KAN?", "pt": "DESDE QUE FIQUEI RICO, MAIS PESSOAS ME CONHECEM. N\u00c3O POSSO RECEBER TODO MUNDO, POSSO?", "text": "Since I got rich, more people know me, I can\u0027t see everyone, can I?", "tr": "ZENG\u0130N OLDU\u011eUMDAN BER\u0130 BEN\u0130 TANIYANLARIN SAYISI ARTTI, HEPS\u0130YLE G\u00d6R\u00dc\u015eEMEM YA?"}, {"bbox": ["33", "224", "223", "380"], "fr": "Allons, tu exp\u00e9rimentes sur les humains ET les animaux, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "SUDAHLAH, KAU MELAKUKANNYA DENGAN MANUSIA DAN HEWAN BERSAMAAN, KAN?", "pt": "AH, PARA COM ISSO! VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO HUMANOS E ANIMAIS JUNTOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Come on, you\u0027re using humans and animals together, right?", "tr": "HAD\u0130 CANIM SEN DE, SEN \u0130NSANLARLA HAYVANLARI B\u0130RL\u0130KTE KULLANIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["34", "454", "220", "551"], "fr": "Tu crois vraiment que la police ne te trouvera pas ?", "id": "AKU TIDAK PERCAYA POLISI TIDAK AKAN MENEMUKANMU?", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO QUE A POL\u00cdCIA N\u00c3O VAI TE ENCONTRAR!", "text": "I don\u0027t believe the police won\u0027t find you?", "tr": "POL\u0130S\u0130N SEN\u0130 BULAMAYACA\u011eINA \u0130NANMIYORUM."}, {"bbox": ["41", "1461", "277", "1563"], "fr": "Mais il insiste pour vous voir, il pr\u00e9tend vous conna\u00eetre.", "id": "TAPI DIA BILANG DIA HARUS BERTEMU ANDA, SEPERTINYA DIA MENGENAL ANDA.", "pt": "MAS ELE INSISTE EM V\u00ca-LO. PARECE QUE O CONHECE.", "text": "But he insists on seeing you, he seems to know you.", "tr": "AMA S\u0130Z\u0130NLE G\u00d6R\u00dc\u015eMEKTE ISRAR ED\u0130YOR, S\u0130Z\u0130 TANIYOR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["36", "1095", "235", "1187"], "fr": "Patron, il y a un pr\u00eatre tao\u00efste dehors qui demande l\u0027aum\u00f4ne.", "id": "BOS, DI LUAR ADA SEORANG PENDETA TAO DATANG MEMINTA-MINTA.", "pt": "CHEFE, H\u00c1 UM TAOISTA L\u00c1 FORA PEDINDO ESMOLAS.", "text": "Boss, there\u0027s a Taoist priest outside asking for alms.", "tr": "PATRON, DI\u015eARIDA SADAKA \u0130STEYEN B\u0130R DAO\u0130ST VAR."}, {"bbox": ["499", "717", "566", "814"], "fr": "Une avanc\u00e9e significative.", "id": "ADA TEROBOSAN.", "pt": "HOUVE UM AVAN\u00c7O.", "text": "There\u0027s been a breakthrough.", "tr": "B\u0130R GEL\u0130\u015eME VAR."}, {"bbox": ["328", "454", "465", "518"], "fr": "Heh ! Avant, \u00e7a allait encore.", "id": "HA! SEBELUMNYA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "HA! ANTES ESTAVA TUDO BEM.", "text": "Ha! That\u0027s good.", "tr": "HAH! \u00d6NCES\u0130 DE FENA DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["493", "1623", "559", "1692"], "fr": "Comment s\u0027appelle-t-il ?", "id": "SIAPA NAMANYA?", "pt": "QUAL O NOME DELE?", "text": "What\u0027s his name?", "tr": "ADI NE?"}], "width": 600}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/195/2.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "216", "569", "293"], "fr": "Ne me d\u00e9rangez plus avec des broutilles pareilles.", "id": "JANGAN GANGGU AKU LAGI DENGAN MASALAH KECIL SEPERTI INI.", "pt": "N\u00c3O ME INCOMODE MAIS COM ESSAS TRIVIALIDADES.", "text": "Don\u0027t bother me with such trivial matters anymore.", "tr": "B\u00d6YLE K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130\u015eLERLE B\u0130R DAHA BEN\u0130 RAHATSIZ ETME."}, {"bbox": ["507", "20", "568", "148"], "fr": "Donnez-lui deux cents, je vous garantis qu\u0027il s\u0027en ira !", "id": "KASIH DIA DUA RATUS, PASTI DIA PERGI!", "pt": "D\u00ca DUZENTOS A ELE, GARANTO QUE ELE IR\u00c1 EMBORA!", "text": "Give him two hundred, I guarantee he\u0027ll leave!", "tr": "ONA \u0130K\u0130 Y\u00dcZ VER, KES\u0130N G\u0130DER!"}, {"bbox": ["50", "18", "276", "132"], "fr": "Il fait le myst\u00e9rieux ! Encore un charlatan venu lire l\u0027avenir pour escroquer de l\u0027argent ? Qu\u0027il d\u00e9gage !", "id": "SOK MISTERIUS! PASTI DATANG MERAMAL UNTUK MENIPU UANG LAGI, KAN? SURUH DIA PERGI!", "pt": "PURO MIST\u00c9RIO! VEIO DE NOVO TENTAR LER A SORTE E ARRANCAR DINHEIRO, N\u00c9? MANDE-O PASTULAR!", "text": "Trying to be mysterious! Is he here to tell fortunes and cheat money again? Tell him to get lost!", "tr": "G\u0130ZEML\u0130 DAVRANIYOR! Y\u0130NE FAL BAKIP PARA DOLANDIRMAYA GELM\u0130\u015eT\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130? DEFOLSUN G\u0130TS\u0130N!"}, {"bbox": ["100", "497", "250", "554"], "fr": "Viens, bois un coup.", "id": "AYO, MINUM.", "pt": "VENHA, BEBA.", "text": "Come, drink up.", "tr": "GEL, \u0130\u00c7 BAKALIM."}, {"bbox": ["74", "215", "240", "261"], "fr": "Oui, patron.", "id": "BAIK, BOS.", "pt": "SIM, CHEFE.", "text": "Yes, Boss.", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z PATRON."}, {"bbox": ["223", "961", "336", "1029"], "fr": "Quoi !?", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "What!?", "tr": "NE!?"}, {"bbox": ["505", "500", "569", "569"], "fr": "Bois.", "id": "MINUM.", "pt": "BEBA.", "text": "Drink.", "tr": "\u0130\u00c7."}, {"bbox": ["16", "703", "208", "787"], "fr": "Rapport au patron !", "id": "LAPOR, BOS!", "pt": "REPORTANDO, CHEFE!", "text": "Report, Boss!", "tr": "PATRON, RAPOR VER\u0130YORUM!"}], "width": 600}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/195/3.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "18", "566", "199"], "fr": "Bande d\u0027incapables ! Attrapez-le vite !", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN!? CEPAT TANGKAP DIA!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO, SEUS IN\u00daTEIS?! PEGUEM-NO LOGO!", "text": "What are you guys doing!? Quickly, take him down!", "tr": "NE HALT Y\u0130YORSUNUZ S\u0130Z!? \u00c7ABUK YAKALAYIN ONU!"}, {"bbox": ["461", "528", "565", "655"], "fr": "Il est devenu fou !", "id": "DIA GILA!", "pt": "ELE ENLOUQUECEU!", "text": "He\u0027s crazy!", "tr": "DEL\u0130RM\u0130\u015e BU!"}, {"bbox": ["39", "527", "181", "649"], "fr": "Cette ordure !", "id": "BAJINGAN INI!", "pt": "ESSE ANIMAL!", "text": "This beast!", "tr": "BU HAYVAN HER\u0130F!"}, {"bbox": ["50", "276", "239", "373"], "fr": "C\u0027est le deuxi\u00e8me jeune ma\u00eetre, Jack, qui a mis le feu !", "id": "TUAN MUDA KEDUA, JACK, YANG MENYULUT APINYA!", "pt": "FOI O SEGUNDO JOVEM MESTRE, JACK, QUEM ATEOU FOGO!", "text": "It was the second young master, Jack, who set the fire!", "tr": "ATE\u015e\u0130 \u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130 JACK \u00c7IKARDI!"}, {"bbox": ["452", "1307", "565", "1385"], "fr": "Heureusement qu\u0027on l\u0027a remarqu\u00e9 \u00e0 temps.", "id": "UNTUNG KETAHUAN TEPAT WAKTU.", "pt": "AINDA BEM QUE FOI DESCOBERTO A TEMPO.", "text": "Luckily, we discovered it in time.", "tr": "NEYSE K\u0130 ZAMANINDA FARK ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["67", "1133", "245", "1219"], "fr": "Heureusement, le feu n\u0027\u00e9tait pas tr\u00e8s \u00e9tendu.", "id": "UNTUNGLAH, APINYA TIDAK BESAR.", "pt": "FELIZMENTE, O FOGO N\u00c3O FOI GRANDE.", "text": "Fortunately, the fire isn\u0027t too big.", "tr": "NEYSE K\u0130 YANGIN \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["45", "17", "184", "117"], "fr": "Celui qui arrive n\u0027a pas l\u0027air bien intentionn\u00e9, hein ?", "id": "ORANG YANG DATANG INI BERNIAT BURUK!?", "pt": "QUEM CHEGA ASSIM N\u00c3O VEM EM PAZ, HEIN!?", "text": "The visitor comes with ill intentions!?", "tr": "GELEN\u0130N N\u0130YET\u0130 \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, HA!?"}, {"bbox": ["347", "760", "569", "872"], "fr": "VITE, AU FEU !", "id": "CEPAT, SEDANG MEMADAMKAN API!", "pt": "R\u00c1PIDO, APAGUEM O FOGO!", "text": "[SFX]Quickly put out the fire", "tr": "\u00c7ABUK, YANGINI S\u00d6ND\u00dcR\u00dcN!"}], "width": 600}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/195/4.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "538", "567", "655"], "fr": "Mes trois fils rebelles s\u00e8ment la discorde et c\u0027est le chaos total \u00e0 la maison.", "id": "KETIGA ANAKKU YANG DURHAKA INI TIDAK AKUR DAN MEMBUAT RUMAH JADI KACAU.", "pt": "MEUS TR\u00caS FILHOS REBELDES EST\u00c3O EM DESACORDO E CAUSARAM O MAIOR CAOS EM CASA.", "text": "These three rebellious sons of mine are causing chaos at home.", "tr": "BU \u00dc\u00c7 HAYIRSIZ EVLADIMIN GE\u00c7\u0130MS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN EVDE HUZUR KALMADI."}, {"bbox": ["460", "338", "567", "474"], "fr": "Je vois que vous avez beaucoup d\u0027affaires de famille et que vous \u00eates tr\u00e8s occup\u00e9.", "id": "KULIHAT URUSAN KELUARGAMU JUGA BANYAK DAN KAU TERLALU SIBUK.", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca TEM MUITOS ASSUNTOS DE FAM\u00cdLIA E EST\u00c1 MUITO OCUPADO.", "text": "I see you have a lot of family matters and are too busy.", "tr": "G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM KADARIYLA EVDE \u0130\u015eLER\u0130N \u00c7OK VE FAZLASIYLA ME\u015eGULS\u00dcN."}, {"bbox": ["447", "1153", "566", "1255"], "fr": "H\u00e9las, je vais demander \u00e0 mon chauffeur de vous raccompagner.", "id": "AIH, BIAR AKU SURUH SOPIR MENGANTARMU.", "pt": "AH, VOU PEDIR AO MOTORISTA PARA TE LEVAR.", "text": "Well, I\u0027ll have the driver take you.", "tr": "AH, \u015eOF\u00d6RE S\u00d6YLEYEY\u0130M DE SEN\u0130 BIRAKSIN."}, {"bbox": ["64", "902", "290", "1015"], "fr": "[SFX] Hum ! Non, non, occupez-vous d\u0027abord de vos affaires, je reviendrai un autre jour.", "id": "HOH, TIDAK PERLU, KAU URUS SAJA DULU URUSANMU, AKU AKAN BERKUNJUNG LAGI LAIN HARI.", "pt": "HMM, N\u00c3O, N\u00c3O PRECISA. CUIDE DAS SUAS COISAS PRIMEIRO. VOLTO PARA VISIT\u00c1-LO OUTRO DIA.", "text": "No, no, you go ahead and get busy, I\u0027ll visit another day.", "tr": "EHEM, YOK YOK, SEN \u0130\u015e\u0130NE BAK, BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN Z\u0130YARETE GEL\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["36", "537", "227", "610"], "fr": "A\u00efe, fr\u00e8re Tao\u00efste, excusez-moi pour ce spectacle peu glorieux.", "id": "ADUH KAWAN, JADI MEMBUATMU MELIHAT YANG TIDAK MENGENAKKAN.", "pt": "AI, IRM\u00c3O TAOISTA, PASSEI VERGONHA NA SUA FRENTE.", "text": "Oh, Fellow Daoist, I\u0027m sorry you had to see that.", "tr": "AH, KARDE\u015e\u0130M, SEN\u0130 DE BU DURUMA \u015eAH\u0130T ETT\u0130K, KUSURA BAKMA."}, {"bbox": ["375", "9", "531", "84"], "fr": "Le troisi\u00e8me jeune ma\u00eetre est parti \u00e0 sa poursuite, il n\u0027est pas encore rentr\u00e9.", "id": "TUAN MUDA KETIGA MENGEJARNYA, BELUM KEMBALI.", "pt": "O TERCEIRO JOVEM MESTRE FOI ATR\u00c1S DELE E AINDA N\u00c3O VOLTOU.", "text": "The Third Young Master went after him, hasn\u0027t returned yet.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 EFEND\u0130 ONU KOVALAMAYA G\u0130TT\u0130, HEN\u00dcZ D\u00d6NMED\u0130."}, {"bbox": ["37", "5", "207", "92"], "fr": "Et Jack ?", "id": "MANA JACK?", "pt": "E O JACK?", "text": "Where\u0027s Jack?", "tr": "JACK NEREDE?"}, {"bbox": ["39", "337", "224", "444"], "fr": "Fr\u00e8re Lu, si cela ne vous d\u00e9range pas, je vais prendre cong\u00e9 maintenant.", "id": "KAK LU, BAGAIMANA KALAU AKU PAMIT DULU?", "pt": "IRM\u00c3O LU, QUE TAL EU ME RETIRAR POR AGORA?", "text": "Brother Lu, perhaps I should take my leave first.", "tr": "KARDE\u015e LU, BEN ARTIK M\u00dcSAADEN\u0130Z\u0130 \u0130STEYEY\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["61", "1293", "190", "1351"], "fr": "Non, non.", "id": "TIDAK, TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O.", "text": "No, no.", "tr": "YOK YOK, GEREK YOK."}, {"bbox": ["445", "1293", "566", "1362"], "fr": "Au revoir.", "id": "SAMPAI JUMPA.", "pt": "AT\u00c9 LOGO.", "text": "Goodbye.", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["384", "886", "541", "957"], "fr": "Sayonara.", "id": "SELAMAT TINGGAL.", "pt": "SAYONARA.", "text": "See you", "tr": "SAYONARA."}], "width": 600}, {"height": 1117, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/195/5.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "111", "167", "235"], "fr": "Inutile, sa soci\u00e9t\u00e9 a fait faillite, il venait s\u00fbrement me demander de l\u0027argent.", "id": "TIDAK PERLU, PERUSAHAANNYA BANGKRUT, DIA DATANG UNTUK MEMINJAM UANG DARIKU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. A EMPRESA DELE FALIU, ELE VEIO ME PEDIR DINHEIRO EMPRESTADO.", "text": "No need, his company went bankrupt, he probably wants to borrow money from me.", "tr": "GEREK YOK, \u015e\u0130RKET\u0130 BATTI, BENDEN BOR\u00c7 PARA \u0130STEMEYE GELM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["244", "764", "518", "922"], "fr": "Chaque vendredi, nous vous offrirons des illustrations bonus, alors n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous suivre de pr\u00e8s !", "id": "SETIAP HARI JUMAT KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS UNTUK SEMUANYA, MOHON PERHATIANNYA!", "pt": "TODA SEXTA-FEIRA, TRAZEMOS IMAGENS ESPECIAIS PARA VOC\u00caS! POR FAVOR, CONTINUEM ACOMPANHANDO!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["123", "10", "320", "71"], "fr": "Dois-je vous raccompagner, patron ?", "id": "PERLU AKU ANTAR? BOS.", "pt": "QUER QUE EU O LEVE, CHEFE?", "text": "Want me to send him, Boss?", "tr": "S\u0130Z\u0130 GE\u00c7\u0130REY\u0130M M\u0130? PATRON."}, {"bbox": ["418", "517", "496", "640"], "fr": "Un sac de moralit\u00e9 : 1000.", "id": "SATU KANTONG MORAL! 1000 MORAL!", "pt": "SACO DE INTEGRIDADE MORAL\nINTEGRIDADE MORAL: 1000", "text": "Morality Bag Morality 1000", "tr": ""}, {"bbox": ["47", "294", "336", "434"], "fr": "Amis qui aimez \u00ab Chasseurs de Piste \u00bb, n\u0027oubliez pas de l\u0027ajouter \u00e0 vos favoris et d\u0027envoyer plein de cadeaux ! Merci !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG SUKA \u300aLIE XING ZHE\u300b, JANGAN LUPA UNTUK BANYAK KOLEKSI DAN KIRIM HADIAH YA! TERIMA KASIH!", "pt": "F\u00c3S DE \u0027O CA\u00c7ADOR ERRANTE\u0027, LEMBREM-SE DE FAVORITAR E ENVIAR MUITOS PRESENTES! OBRIGADO!", "text": "FRIENDS WHO LIKE \"HUNTER,\" REMEMBER TO ADD IT TO YOUR FAVORITES AND SEND LOTS OF GIFTS! THANK YOU!", "tr": ""}], "width": 600}]
Manhua