This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/197/0.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "583", "563", "715"], "fr": "C\u0027EST BIEN TOI QUI M\u0027AS DIT DE CHERCHER UN PETIT BONHOMME AVEC UN CHAPEAU DE BAMBOU ET UN MASQUE ?", "id": "BUKANKAH KAU YANG MENYURUHKU MENCARI ORANG KECIL YANG MEMAKAI TOPI CAPING DAN MASKER?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUE ME DISSE PARA PROCURAR UM HOMEM PEQUENO USANDO UM CHAP\u00c9U DE PALHA E UMA M\u00c1SCARA?", "text": "Was it you who told me to look for a short guy wearing a bamboo hat and a mask?", "tr": "Bana bambu \u015fapkal\u0131 ve maskeli, ufak tefek birini bulmam\u0131 s\u00f6yleyen sen de\u011fil miydin?"}, {"bbox": ["444", "41", "563", "212"], "fr": "POURQUOI \u00c7A ME SEMBLE SI FAMILIER ? O\u00d9 AI-JE D\u00c9J\u00c0 ENTENDU PARLER DE \u00c7A ?", "id": "KENAPA TERASA FAMILIAR? SEPERTI PERNAH DENGAR DI SUATU TEMPAT.", "pt": "POR QUE PARECE T\u00c3O FAMILIAR? ONDE J\u00c1 OUVI ALGU\u00c9M FALAR DISSO?", "text": "Why does he look so familiar? I\u0027ve heard someone mention him before.", "tr": "Neden bu kadar tan\u0131d\u0131k geliyor? Sanki bir yerlerde duymu\u015ftum."}, {"bbox": ["438", "932", "565", "1124"], "fr": "ALORS POURQUOI TU M\u0027APPELLES ? JE NE T\u0027AVAIS PAS DEMAND\u00c9 DE L\u0027ARR\u00caTER POUR MOI !?", "id": "LALU KENAPA KAU MENELEPONKU? BUKANKAH AKU MENYURUHMU MENAHANNYA!?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca ME LIGOU? N\u00c3O TE PEDI PARA PAR\u00c1-LO!?", "text": "Then why did you call me? Didn\u0027t I tell you to stop him!?", "tr": "O zaman beni neden arad\u0131n? Onu durdurmana yard\u0131m etmeni istememi\u015f miydim senden!?"}, {"bbox": ["42", "384", "188", "449"], "fr": "UN COUP DE FIL ET ON SAURA.", "id": "TELEPON SAJA PASTI TAHU.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 LIGAR PARA DESCOBRIR.", "text": "I\u0027ll find out with a phone call.", "tr": "Bir telefon etsen anlars\u0131n."}, {"bbox": ["36", "582", "190", "677"], "fr": "ALL\u00d4, HUANG LAOJIU ?", "id": "HALO, HUANG LAOJIU?", "pt": "AL\u00d4, \u00c9 O VELHO HUANG JIU?", "text": "Hello, is this Huang Lao Jiu?", "tr": "Alo, Huang Lao Jiu mu?"}, {"bbox": ["92", "931", "252", "1002"], "fr": "IL EST PARTI.", "id": "DIA SUDAH PERGI.", "pt": "ELE SE FOI.", "text": "He\u0027s gone.", "tr": "Gitti."}, {"bbox": ["76", "42", "213", "116"], "fr": "[SFX] HMPH... NON.", "id": "[SFX] HAH\u2014BUKAN.", "pt": "HRM... N\u00c3O.", "text": "Hrrr\u2014 that\u0027s not right.", "tr": "[SFX]H\u0131h\u2014 Hay\u0131r."}, {"bbox": ["473", "760", "563", "851"], "fr": "IL...", "id": "DIA...", "pt": "ELE...", "text": "He...", "tr": "O"}], "width": 599}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/197/1.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "296", "213", "416"], "fr": "AIDE-MOI D\u0027ABORD \u00c0 LE RATTRAPER, J\u0027ARRIVE TOUT DE SUITE !", "id": "KAU BANTU AKU KEJAR DIA DULU, AKU SEGERA SAMPAI!", "pt": "ME AJUDE A ALCAN\u00c7\u00c1-LO PRIMEIRO, CHEGO A\u00cd EM INSTANTES!", "text": "Chase after him for me first, I\u0027ll be right there!", "tr": "\u00d6nce onu yakalamama yard\u0131m et, hemen geliyorum!"}, {"bbox": ["424", "24", "565", "259"], "fr": "MAIS IL SORTAIT JUSTE DE LA PORTE OUEST DU LIXIN GARDEN RESORT \u00c0 JINGXI, ET IL SE DIRIGEAIT VERS L\u0027OUEST.", "id": "TAPI DIA BARU SAJA KELUAR DARI GERBANG BARAT RESOR TAMAN LIXIN JINGXI, MENUJU KE ARAH BARAT.", "pt": "MAS ELE EST\u00c1 SAINDO PELO PORT\u00c3O OESTE DO RESORT JINGXI LIXIN GARDEN, INDO PARA O OESTE.", "text": "He\u0027s coming out of the west gate of the Jingxi Lixin Garden Resort and heading west.", "tr": "Ancak Jingxi Lixin Bah\u00e7esi Tatil K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn bat\u0131 kap\u0131s\u0131ndan \u00e7\u0131k\u0131p bat\u0131ya do\u011fru ilerliyor."}, {"bbox": ["36", "563", "218", "767"], "fr": "BON, MON T\u00c9L\u00c9PHONE EST PRESQUE \u00c0 COURT DE CR\u00c9DIT ! ENVOIE-MOI UNE ENVELOPPE ROUGE DE CINQ CENTS YUANS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE !", "id": "SUDAH, PULSA PONSELKU HAMPIR HABIS! KIRIMKAN ANGPAO LIMA RATUS SEBENTAR LAGI!", "pt": "OK, MEU CELULAR EST\u00c1 QUASE SEM CR\u00c9DITO! ME MANDE UM PACOTE VERMELHO DE QUINHENTOS DEPOIS, HEIN!", "text": "Okay, I\u0027m running out of credit! Send me a 500 yuan red envelope later!", "tr": "Tamam, telefonumun kont\u00f6r\u00fc bitmek \u00fczere! Birazdan be\u015f y\u00fczl\u00fck bir k\u0131rm\u0131z\u0131 zarf yolla!"}, {"bbox": ["434", "304", "563", "504"], "fr": "J\u0027AI D\u0027AUTRES CHOSES \u00c0 FAIRE ICI ! JE N\u0027AI PAS LE TEMPS DE M\u0027OCCUPER DE TES B\u00caTISES ! C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 BIEN QUE JE TE DONNE UNE INFORMATION AUSSI IMPORTANTE.", "id": "AKU MASIH ADA URUSAN DI SINI! TIDAK ADA WAKTU MENGURUSI OMONG KOSONGMU INI! SUDAH BAGUS AKU MEMBERIMU INFORMASI PENTING SEPERTI INI.", "pt": "EU TENHO COISAS PARA FAZER! N\u00c3O TENHO TEMPO PARA ESSAS SUAS BOBAGENS! J\u00c1 \u00c9 BOM O SUFICIENTE EU TE DAR UMA INFORMA\u00c7\u00c3O T\u00c3O IMPORTANTE.", "text": "I have things to do here! I don\u0027t have time for your nonsense! It\u0027s good enough that I\u0027m giving you such important information.", "tr": "Benim de burada i\u015flerim var! Senin bu de\u011fersiz i\u015finle u\u011fra\u015facak vaktim yok! Sana bu kadar \u00f6nemli bir bilgi vermem bile bir l\u00fctuf."}, {"bbox": ["37", "23", "170", "109"], "fr": "EN UN CLIN D\u0027\u0152IL, IL AVAIT DISPARU.", "id": "DALAM SEKEJAP MATA ORANG ITU HILANG.", "pt": "NUM PISCAR DE OLHOS, ELE SUMIU.", "text": "He disappeared in the blink of an eye.", "tr": "G\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar adam ortadan kayboldu."}, {"bbox": ["501", "750", "568", "875"], "fr": "[SFX] HMPH ! ATTENDS !", "id": "[SFX] HAH! TUNGGU!", "pt": "HRM! ESPERE!", "text": "Hrrr! Wait!", "tr": "[SFX]H\u0131h! Bekle!"}, {"bbox": ["289", "564", "438", "611"], "fr": "JE RACCROCHE D\u0027ABORD !", "id": "KUTUTUP DULU!", "pt": "VOU DESLIGAR PRIMEIRO!", "text": "I\u0027m hanging up now!", "tr": "Kapat\u0131yorum!"}], "width": 599}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/197/2.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "592", "565", "718"], "fr": "COMMENT SUIS-JE CENS\u00c9 SAVOIR QUI TU ES ?", "id": "MANA AKU TAHU KAU INI APA?", "pt": "COMO EU VOU SABER QUE TIPO DE COISA VOC\u00ca \u00c9?", "text": "What are you? How would I know?", "tr": "Senin ne mal oldu\u011funu nereden bileyim?"}, {"bbox": ["467", "371", "565", "471"], "fr": "JE T\u0027AI ENFIN TROUV\u00c9 !", "id": "AKHIRNYA AKU MENEMUKANMU!", "pt": "FINALMENTE TE ENCONTREI!", "text": "I\u0027ve finally found you!", "tr": "Sonunda seni buldum!"}, {"bbox": ["40", "569", "218", "708"], "fr": "NE JOUE PAS AUX DEVINETTES AVEC MOI.", "id": "JANGAN BERMAIN TEBAK-TEBAKAN DENGANKU.", "pt": "N\u00c3O BRINQUE DE ADIVINHA COMIGO.", "text": "Don\u0027t play guessing games with me.", "tr": "Benimle tahmin oyunu oynama."}, {"bbox": ["51", "848", "566", "951"], "fr": "TU NE VEUX PAS L\u0027ADMETTRE, C\u0027EST \u00c7A !? UNE NUIT PAISIBLE DE CET \u00c9T\u00c9-L\u00c0, LE CIEL \u00c9TAIT PLEIN D\u0027\u00c9TOILES. LA MONTAGNE \u00c9TAIT COUVERTE DE PETITES FLEURS SAUVAGES ! TU AS OUBLI\u00c9 ?", "id": "TIDAK MAU MENGAKUI, YA!? MALAM YANG TENANG DI MUSIM PANAS ITU, LANGIT PENUH BINTANG. GUNUNG JUGA DIPENUHI BUNGA LIAR KECIL! APA KAU LUPA?", "pt": "N\u00c3O VAI ADMITIR, N\u00c9!? NAQUELA NOITE TRANQUILA DE VER\u00c3O, O C\u00c9U ESTAVA CHEIO DE ESTRELAS. AS MONTANHAS ESTAVAM COBERTAS DE FLORES SILVESTRES! VOC\u00ca SE ESQUECEU?", "text": "You\u0027re not admitting it, are you!? That quiet summer night, the sky full of stars. The mountains were full of wildflowers! Do you remember?", "tr": "\u0130nkar ediyorsun, \u00f6yle mi!? O yaz, sakin bir gecede, g\u00f6ky\u00fcz\u00fc y\u0131ld\u0131zlarla doluydu. Da\u011fda da yaban \u00e7i\u00e7ekleri a\u00e7m\u0131\u015ft\u0131! Unuttun mu?"}, {"bbox": ["45", "16", "213", "69"], "fr": "JE SUIS YANG ERLANG.", "id": "AKU YANG ERLANG.", "pt": "EU SOU YANG ERLANG.", "text": "I am Yang Erlang.", "tr": "Ben Yang Erlang."}, {"bbox": ["330", "11", "509", "75"], "fr": "JE SUIS...", "id": "AKU...", "pt": "EU SOU...", "text": "I am...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["63", "363", "263", "486"], "fr": "LU ZHENGYI ! TU TE SOUVIENS DE MOI !?", "id": "LU ZHENGYI! APA KAU MASIH INGAT AKU!?", "pt": "LU ZHENGYI! VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DE MIM!?", "text": "Lu Zhengyi! Do you remember me!?", "tr": "Lu Zhengyi! Beni hat\u0131rl\u0131yor musun!?"}], "width": 599}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/197/3.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "307", "193", "525"], "fr": "ALORS, PETER CHEN A \u00c9CRIT UNE CHANSON EN 1981 INTITUL\u00c9E \"EN RETARD\", PLUS TARD INTERPR\u00c9T\u00c9E PAR LIU WEN-CHENG, TU LE SAIS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "CHEN PETER MENULIS LAGU BERJUDUL \"TERLAMBAT\" PADA TAHUN 1981, YANG KEMUDIAN DINYANYIKAN OLEH LIU WENZHENG, KAU TAHU, KAN?", "pt": "PETER CHEN ESCREVEU UMA M\u00daSICA CHAMADA \"TARDE DEMAIS\" EM 1981, MAIS TARDE CANTADA POR LIU WENZHENG, VOC\u00ca SABE, N\u00c9?", "text": "Chen Peter wrote a song called \u0027Late\u0027 in 1981, which was later sung by Liu Wenzheng, do you know that?", "tr": "Hani Chen Bide\u0027nin 1981\u0027de yazd\u0131\u011f\u0131 ve daha sonra Liu Wenzheng\u0027in s\u00f6yledi\u011fi \u0027Ge\u00e7 Kald\u0131m\u0027 diye bir \u015fark\u0131 vard\u0131 ya, onu biliyor musun?"}, {"bbox": ["482", "17", "566", "153"], "fr": "PATRON. C\u0027EST LUI QUI EST VENU DEMANDER \u00c0 VOUS VOIR TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "BOS, TADI DIA YANG DATANG MEMINTA-MINTA UNTUK BERTEMU DENGAN ANDA.", "pt": "CHEFE, FOI ELE QUEM VEIO PEDIR ESMOLAS E QUERIA TE VER AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Boss, he was the one who came begging for alms to see you just now.", "tr": "Patron, demin sizi g\u00f6rmek i\u00e7in gelen ve bir \u015feyler koparmaya \u00e7al\u0131\u015fan ki\u015fi oydu."}, {"bbox": ["378", "560", "566", "720"], "fr": "LES AFFAIRES DE LA SC\u00c8NE POP NE M\u0027INT\u00c9RESSENT PAS, ESP\u00c8CE DE MALADE !", "id": "AKU TIDAK PEDULI DENGAN DUNIA MUSIK POP, DASAR GILA!", "pt": "N\u00c3O LIGO PARA ASSUNTOS DO MUNDO POP, SEU MALUCO!", "text": "I don\u0027t care about the pop music scene, you psycho!", "tr": "Pop m\u00fczik d\u00fcnyas\u0131 umurumda de\u011fil, seni ka\u00e7\u0131k!"}, {"bbox": ["34", "754", "171", "829"], "fr": "TU NE T\u0027EN SOUVIENS TOUJOURS PAS ? IMPOSSIBLE !", "id": "INI PUN KAU BELUM INGAT? TIDAK MUNGKIN!", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SE LEMBROU? IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "You still don\u0027t remember? Impossible!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 hat\u0131rlamad\u0131n m\u0131? \u0130mk\u00e2ns\u0131z!"}, {"bbox": ["458", "310", "554", "449"], "fr": "L\u00c0, TU DEVRAIS T\u0027EN SOUVENIR, NON ?", "id": "SEHARUSNYA KAU INGAT YANG INI, KAN?", "pt": "DISSO VOC\u00ca DEVE SE LEMBRAR, CERTO?", "text": "You should remember this, right?", "tr": "Art\u0131k bunu hat\u0131rlam\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["37", "1173", "235", "1263"], "fr": "JE VEUX QU\u0027IL MEURE EN SACHANT POURQUOI. QU\u0027IL MEURE CONVAINCU ET R\u00c9SIGN\u00c9 !", "id": "AKU INGIN DIA MATI DENGAN MENGERTI. MATI DENGAN PUAS DAN PASRAH!", "pt": "EU QUERO QUE ELE MORRA SABENDO O PORQU\u00ca. QUE MORRA COMPLETAMENTE CONVENCIDO!", "text": "I want him to die knowing why. To die convinced!", "tr": "\u00d6l\u00fcrken bile nedenini bilerek \u00f6lmesini istiyorum. G\u00f6n\u00fclden kabul ederek \u00f6ls\u00fcn!"}, {"bbox": ["227", "753", "390", "838"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, QU\u0027EST-CE QUE TU ESSAIES DE DIRE AU JUSTE ?", "id": "KAKAK, SEBENARNYA APA YANG MAU KAU KATAKAN?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER AFINAL?", "text": "Big brother, what are you trying to say?", "tr": "Abi, tam olarak ne demeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["454", "908", "560", "978"], "fr": "D\u00c8S QUE TU AS FINI DE PARLER, J\u0027\u00c9TAIS ENCORE PLUS PERDU.", "id": "SETELAH KAU SELESAI BICARA, AKU MALAH SEMAKIN BINGUNG.", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca TERMINOU DE FALAR, FIQUEI AINDA MAIS CONFUSO.", "text": "I\u0027m even more confused after you said that.", "tr": "Sen konu\u015fmay\u0131 bitirince kafam iyice kar\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["51", "16", "277", "90"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ? TU ES MALADE, NON ?", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN? APA KAU GILA?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? VOC\u00ca \u00c9 MALUCO?", "text": "What are you saying? Are you crazy?", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen? Deli falan m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["424", "794", "531", "869"], "fr": "TU NE POUVAIS PAS LE DIRE DIRECTEMENT ?", "id": "KENAPA TIDAK BICARA LANGSUNG SAJA?", "pt": "N\u00c3O PODIA S\u00d3 DIZER DIRETO E ACABAR COM ISSO?", "text": "Can you just get to the point?", "tr": "Dobra dobra s\u00f6ylesen olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["384", "1207", "509", "1280"], "fr": "C\u0027EST TOUJOURS MIEUX D\u0027\u00caTRE DIRECT QUAND ON FAIT LES CHOSES !", "id": "LEBIH BAIK BERTINDAK LANGSUNG!", "pt": "\u00c9 MELHOR SER DIRETO AO FAZER AS COISAS!", "text": "It\u0027s better to be direct!", "tr": "\u0130\u015fleri doland\u0131rmadan halletmek daha iyidir!"}], "width": 599}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/197/4.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "249", "245", "540"], "fr": "FR\u00c9ROT, L\u00c0-DESSUS, MES HABITUDES DIFF\u00c8RENT DES TIENNES. TU AS PEUT-\u00caTRE PASS\u00c9 TROP DE TEMPS DANS LES MONTAGNES, TU NE CONNAIS PAS NOS COUTUMES EN VILLE QUAND ON SE BAT. NOUS, ON EST TR\u00c8S COURTOIS. IL FAUT TOUJOURS CLARIFIER LES CHOSES AVANT DE SE BATTRE, POUR QUE L\u0027ADVERSAIRE SOIT CONVAINCU ET ACCEPTE LA RACL\u00c9E DE BON C\u0152UR.", "id": "SAUDARAKU, INI KEBIASAANKU BERBEDA DENGANMU. KAU MUNGKIN SUDAH LAMA TINGGAL DI GUNUNG, TIDAK TAHU KEBIASAAN BERTARUNG KAMI ORANG KOTA, KAMI SANGAT MENJUNJUNG TINGGI ETIKA. HARUS JELASKAN MASALAHNYA DULU BARU BERTARUNG, AGAR LAWAN PASRAH DAN MENERIMA PUKULAN INI DARI HATI.", "pt": "IRM\u00c3O, NISSO MEU H\u00c1BITO \u00c9 DIFERENTE DO SEU. VOC\u00ca DEVE TER FICADO MUITO TEMPO NAS MONTANHAS E N\u00c3O CONHECE OS COSTUMES DE BRIGA DA CIDADE. N\u00d3S AINDA TEMOS BOAS MANEIRAS. TEMOS QUE EXPLICAR TUDO CLARAMENTE ANTES DE BATER, PARA QUE O OUTRO LADO FIQUE CONVENCIDO E ACEITE A SURRA DE CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Brother, I don\u0027t share your habits. You\u0027ve probably been in the mountains too long and don\u0027t know the customs of fighting in the city. We\u0027re very polite. We must explain things clearly before fighting, so that the other party is convinced and accepts the beating from the bottom of their heart.", "tr": "Karde\u015fim, bu konuda seninle al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131m\u0131z farkl\u0131. Belki da\u011flarda \u00e7ok kald\u0131n, \u015fehirdeki kavga adetlerimizi bilmiyorsun. Biz yine de g\u00f6rg\u00fcye \u00e7ok \u00f6nem veririz. \u00d6nce meseleyi iyice anlat\u0131r\u0131z, sonra d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz ki kar\u015f\u0131m\u0131zdaki ikna olsun, yiyece\u011fi daya\u011f\u0131 g\u00f6n\u00fclden kabul etsin."}, {"bbox": ["36", "2093", "157", "2215"], "fr": "VOUS DEUX, VOUS JOUEZ LA COM\u00c9DIE POUR M\u0027EMBROUILLER, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "KALIAN BERDUA INI SEDANG BERSANDIWARA UNTUK MENGELABUIKU, KAN?", "pt": "VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O FAZENDO UMA PE\u00c7A PARA ME ENGANAR, CERTO?", "text": "Are you two doing a double act to paralyze me?", "tr": "\u0130kiniz beni oyuna getirip kand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["439", "2095", "565", "2234"], "fr": "M\u0027ATTAQUER PAR SURPRISE. VRAIMENT PU\u00c9RIL !", "id": "MENYERANGKU SAAT AKU TIDAK SIAP. BENAR-BENAR KEKANAKAN!", "pt": "ME ATACANDO DE SURPRESA. QUE INFANTIL!", "text": "Attacking me off guard. So childish!", "tr": "Gafil avlay\u0131p sald\u0131rmak ha. Tam \u00e7ocuk i\u015fi!"}, {"bbox": ["54", "36", "208", "166"], "fr": "IDIOTS, VOUS PENSEZ VRAIMENT POUVOIR ME TUER \u00c0 VOUS DEUX ?", "id": "BODOH, HANYA DENGAN KALIAN BERDUA MAU MEMBUNUHKU?", "pt": "IDIOTAS, S\u00d3 VOC\u00caS DOIS ACHAM QUE PODEM ME MATAR?", "text": "You idiot, do you think you two can kill me?", "tr": "Aptallar, siz ikiniz beni mi \u00f6ld\u00fcrece\u011finizi san\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["441", "243", "564", "332"], "fr": "ON ALLAIT SE BATTRE T\u00d4T OU TARD, AUTANT Y ALLER FRANCO, C\u0027EST MIEUX !", "id": "CEPAT ATAU LAMBAT PASTI BERTARUNG, LEBIH BAIK LANGSUNG SAJA!", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE VAI TER BRIGA, SER DIRETO \u00c9 MUITO MELHOR!", "text": "It\u0027s going to be a fight sooner or later, wouldn\u0027t it be better to be direct?", "tr": "Er ya da ge\u00e7 kap\u0131\u015faca\u011f\u0131z, laf\u0131 uzatman\u0131n ne alemi var!"}, {"bbox": ["34", "624", "205", "743"], "fr": "VOUS CHERCHEZ LES ENNUIS OU QUOI ?", "id": "KALIAN BERDUA INI ADA MASALAH ATAU TIDAK?", "pt": "VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O PROCURANDO SARNA?", "text": "Do you two have something going on?", "tr": "Sizin derdiniz ne?"}, {"bbox": ["212", "1128", "364", "1196"], "fr": "SOYEZ DIRECTS COMME MOI !", "id": "SEPERTI AKU, LANGSUNG SAJA!", "pt": "SEJA DIRETO COMO EU!", "text": "Be more direct like me!", "tr": "Benim gibi dobra olun biraz!"}, {"bbox": ["416", "2609", "497", "2730"], "fr": "UN SAC DE SCRUPULES : 1000.", "id": "SATU KANTONG INTEGRITAS 1000", "pt": "", "text": "Bag of Integrity 1000", "tr": ""}, {"bbox": ["46", "2393", "357", "2524"], "fr": "AMIS QUI AIMEZ \u300aLES TRAQUEURS\u300b, N\u0027OUBLIEZ PAS DE L\u0027AJOUTER \u00c0 VOS FAVORIS ET D\u0027ENVOYER PLEIN DE CADEAUX ! MERCI !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG SUKA \u300aPEMBURU JELAJAH\u300b, JANGAN LUPA UNTUK BANYAK MENYIMPAN DAN MEMBERIKAN HADIAH YA! TERIMA KASIH!", "pt": "", "text": "FRIENDS WHO LIKE \"HUNTER,\" REMEMBER TO ADD IT TO YOUR FAVORITES AND SEND LOTS OF GIFTS! THANK YOU!", "tr": ""}], "width": 599}, {"height": 358, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/197/5.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "6", "519", "167"], "fr": "CHAQUE VENDREDI, NOUS VOUS OFFRIRONS DES IMAGES BONUS, ALORS SUIVEZ-NOUS DE PR\u00c8S !", "id": "SETIAP JUMAT KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS UNTUK SEMUANYA, MOHON PERHATIANNYA!", "pt": "", "text": "We will be posting bonus illustrations every Friday, so please stay tuned!", "tr": ""}, {"bbox": ["323", "205", "579", "358"], "fr": "AJOUTEZ-LE \u00c0 VOS FAVORIS ! BEAUCOUP DE BONNES CRITIQUES ! ET BONNE CHANCE \u00c0 TOUS !", "id": "BANYAK KOLEKSI! BANYAK ULASAN BAGUS! SEMOGA BANYAK KEBERUNTUNGAN!", "pt": "", "text": "ADD TO YOUR FAVORITES! GIVE GOOD REVIEWS! HAVE LOTS OF LUCK!", "tr": ""}], "width": 599}]
Manhua