This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/298/0.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "955", "563", "1155"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 bless\u00e9, pourquoi tu me frappes encore !? Pourquoi tu ne tues pas la femme !?", "id": "AKU SUDAH TERLUKA, KENAPA KAU MASIH MAU MENEBASKU!? KENAPA TIDAK BUNUH YANG PEREMPUAN!?", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU FERIDO, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 ME ATACANDO!? POR QUE N\u00c3O MATA A MULHER!?", "text": "I\u0027M ALREADY HURT, WHY ARE YOU STILL HACKING AT ME?! WHY AREN\u0027T YOU KILLING THE WOMEN?!", "tr": "BEN ZATEN YARALIYIM, NEDEN HALA BEN\u0130 KES\u0130YORSUN!? NEDEN KADINI \u00d6LD\u00dcRM\u00dcYORSUN!?"}, {"bbox": ["46", "954", "194", "1059"], "fr": "\u00c0 ton tour !", "id": "GILIRANMU!", "pt": "SUA VEZ!", "text": "IT\u0027S YOUR TURN!", "tr": "SIRA SENDE!"}, {"bbox": ["485", "190", "565", "256"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "BROTHER!", "tr": "AB\u0130!"}, {"bbox": ["426", "582", "541", "658"], "fr": "C\u0027est confortable l\u00e0-dedans, non ?", "id": "DI DALAM RASANYA ENAK, KAN!", "pt": "A\u00cd DENTRO EST\u00c1 BOM, N\u00c9!?", "text": "DOES IT FEEL GOOD INSIDE!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130S\u0130 \u0130Y\u0130 H\u0130SSETT\u0130R\u0130YOR, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["393", "797", "539", "869"], "fr": "En moins d\u0027une heure, je te r\u00e9duirai en cendres.", "id": "DALAM DUA JAM AKU AKAN MEMBAKARMU JADI ABU.", "pt": "EM DUAS HORAS, EU VOU TE TRANSFORMAR EM CINZAS!", "text": "I\u0027LL BURN YOU TO ASHES WITHIN AN HOUR!", "tr": "B\u0130R SAAT \u0130\u00c7\u0130NDE SEN\u0130 K\u00dcLE \u00c7EV\u0130RECE\u011e\u0130M!"}], "width": 595}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/298/1.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "18", "194", "108"], "fr": "Arr\u00eate tes conneries ! Mes deux femmes sont mortes !", "id": "OMONG KOSONG! KEDUA WANITAKU SUDAH MATI!", "pt": "QUE ABSURDO! MINHAS DUAS MULHERES EST\u00c3O MORTAS!", "text": "ARE YOU KIDDING ME?! BOTH OF MY WOMEN ARE DEAD!", "tr": "SA\u00c7MALIYORSUN! \u0130K\u0130 KADINIM DA \u00d6LD\u00dc!"}, {"bbox": ["35", "261", "206", "354"], "fr": "Cette petite est pas mal du tout !", "id": "GADIS KECIL INI LUMAYAN JUGA!", "pt": "ESTA GAROTINHA N\u00c3O \u00c9 NADA MAL!", "text": "THIS LITTLE GIRL ISN\u0027T BAD!", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ FENA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["435", "18", "562", "112"], "fr": "Je dois au moins en garder une !", "id": "BAGAIMANAPUN AKU HARUS MENYISAKAN SATU!", "pt": "EU TENHO QUE FICAR COM UMA, DE QUALQUER JEITO!", "text": "I HAVE TO KEEP AT LEAST ONE!", "tr": "EN AZINDAN B\u0130R\u0130N\u0130 ALIKOYMALIYIM!"}, {"bbox": ["31", "540", "175", "719"], "fr": "Grand fr\u00e8re, comment je peux te sauver ? Pourquoi le couteau ne coupe pas ?", "id": "KAKAK, BAGAIMANA CARA MENYELAMATKANMU? KENAPA PISAUNYA TIDAK BISA MEMOTONG INI?", "pt": "IRM\u00c3O, COMO EU TE SALVO? POR QUE N\u00c3O CONSIGO CORTAR ISSO COM A FACA?", "text": "BROTHER, HOW DO I SAVE YOU? I CAN\u0027T CUT IT OPEN WITH THE KNIFE!", "tr": "AB\u0130 SEN\u0130 NASIL KURTARACA\u011eIM, BI\u00c7AKLA NEDEN KESEM\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["381", "275", "426", "323"], "fr": "Pervers !", "id": "MESUM!", "pt": "PERVERTIDO!", "text": "YOU PERVERT!", "tr": "SAPIK!"}], "width": 595}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/298/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1219", "204", "1306"], "fr": "C\u0027est pas trop serr\u00e9 l\u00e0-dedans !?", "id": "DI DALAM SEMPIT TIDAK!?", "pt": "A\u00cd DENTRO EST\u00c1 APERTADO!?", "text": "IS IT CRAMPED INSIDE?!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130S\u0130 SIKI\u015eIK MI!?"}, {"bbox": ["49", "355", "175", "432"], "fr": "Erlang, j\u0027arrive, n\u0027aie pas peur !", "id": "ERLANG, AKU DATANG, JANGAN TAKUT!", "pt": "ERLANG, EU CHEGUEI, N\u00c3O TENHA MEDO!", "text": "ERLANG, I\u0027M HERE, DON\u0027T BE AFRAID!", "tr": "ERLANG, GELD\u0130M, KORKMA!"}, {"bbox": ["477", "877", "566", "966"], "fr": "Reine, tu arrives \u00e0 te faufiler dedans ?", "id": "RATU, APA KAU BISA MASUK?", "pt": "RAINHA, VOC\u00ca CONSEGUE ENTRAR A\u00cd?", "text": "QUEEN, CAN YOU SQUEEZE INSIDE?", "tr": "KRAL\u0130\u00c7E, \u0130\u00c7ER\u0130 SIZAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["430", "1204", "557", "1276"], "fr": "Il y a de la place pour deux ?", "id": "APA BISA MUAT DUA ORANG?", "pt": "CABEM DUAS PESSOAS A\u00cd?", "text": "CAN IT FIT TWO PEOPLE?", "tr": "\u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 SI\u011eAR MI?"}, {"bbox": ["445", "1296", "566", "1356"], "fr": "Pour y faire quoi ?", "id": "MASUK UNTUK APA?", "pt": "ENTRAR PARA FAZER O QU\u00ca?", "text": "WHAT ARE YOU GOING IN THERE FOR?", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 NE YAPMAYA G\u0130R\u0130YORSUN?"}], "width": 595}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/298/3.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "559", "203", "663"], "fr": "\u00c0 nous deux, on va d\u00e9chirer ce sac !", "id": "KITA BERDUA GABUNGKAN KEKUATAN UNTUK MEROBEK KANTONG INI!", "pt": "VAMOS JUNTAR NOSSAS FOR\u00c7AS E RASGAR ESTE SACO!", "text": "LET\u0027S BREAK THROUGH THE BAG TOGETHER!", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z B\u0130RL\u0130KTE TORBAYI YIRTIP \u00c7IKALIM!"}, {"bbox": ["358", "19", "564", "106"], "fr": "Waouh ! C\u0027est si frais d\u0027un coup !", "id": "WAH! LANGSUNG TERASA SEJUK SEKALI!", "pt": "UAU! QUE REFRESCANTE DE REPENTE!", "text": "WOW! SUDDENLY IT\u0027S SO COOL!", "tr": "VAOV! B\u0130RDENB\u0130RE \u00c7OK SER\u0130NLED\u0130!"}], "width": 595}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/298/4.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "736", "112", "793"], "fr": "C\u0027est devenu si grand !", "id": "JADI SEBESAR INI!", "pt": "FICOU T\u00c3O GRANDE!", "text": "IT\u0027S BECOME SO BIG!", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcD\u00dc!"}], "width": 595}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/298/5.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "46", "279", "156"], "fr": "Roi du Sable Mouvant, si je me rends maintenant, c\u0027est encore possible ?", "id": "RAJA PASIR HISAP, APA MASIH BELUM TERLAMBAT KALAU AKU MENYERAH SEKARANG?", "pt": "REI DAS AREIAS MOVEDI\u00c7AS, AINDA D\u00c1 TEMPO DE EU ME RENDER?", "text": "LIUSHA KING, IS IT STILL POSSIBLE FOR ME TO SURRENDER?", "tr": "KAYAN KUM KRALI, \u015e\u0130MD\u0130 TESL\u0130M OLURSAM GE\u00c7 KALMI\u015e SAYILIR MIYIM?"}, {"bbox": ["414", "50", "565", "294"], "fr": "Apr\u00e8s tout, je suis un talent ! Si vous m\u0027acceptez, je vous garantis que je pourrai beaucoup vous aider ! Si vous ne me croyez pas, jetez un \u0153il \u00e0 mon CV, on ne peut pas en discuter tranquillement ?", "id": "BAGAIMANAPUN AKU INI ORANG BERBAKAT, KALAU KAU MENERIMAKU, AKU JAMIN BISA BANYAK MEMBANTUMU! KALAU TIDAK PERCAYA, LIHAT RESUME-KU, KITA BICARAKAN BAIK-BAIK, BAGAIMANA?", "pt": "AFINAL, EU SOU UM TALENTO. SE VOC\u00ca ME ACEITAR, GARANTO QUE POSSO TE AJUDAR MUITO! SE N\u00c3O ACREDITA, D\u00ca UMA OLHADA NO MEU CURR\u00cdCULO. N\u00c3O PODEMOS CONVERSAR COM CALMA?", "text": "AFTER ALL, I\u0027M A TALENTED PERSON. IF YOU ACCEPT ME, I GUARANTEE I CAN HELP YOU A LOT! IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, LOOK AT MY RESUME. CAN\u0027T WE HAVE A GOOD TALK?", "tr": "SONU\u00c7TA BEN YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130Y\u0130M. E\u011eER BEN\u0130 ALIRSAN SANA \u00c7OK YARDIMCI OLACA\u011eIMA S\u00d6Z VER\u0130YORUM! \u0130NANMIYORSAN \u00d6ZGE\u00c7M\u0130\u015e\u0130ME BAK, ADAM G\u0130B\u0130 KONU\u015eAMAZ MIYIZ?"}, {"bbox": ["35", "69", "123", "262"], "fr": "On peut en parler calmement, pourquoi faut-il se battre \u00e0 mort !?", "id": "KITA BISA BICARAKAN BAIK-BAIK, KENAPA HARUS SALING BUNUH!", "pt": "PODEMOS CONVERSAR, POR QUE TEM QUE SER UMA LUTA DE VIDA OU MORTE!?", "text": "LET\u0027S TALK THINGS OUT, WHY DO WE HAVE TO FIGHT TO THE DEATH!", "tr": "KONU\u015eARAK HALLEDEB\u0130L\u0130R\u0130Z, NEDEN \u0130LLA \u00d6L\u00dcM KALIM MESELES\u0130 YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["271", "671", "355", "721"], "fr": "\u00c7a a explos\u00e9 ?", "id": "PECAH?", "pt": "EXPLODIU?", "text": "[SFX]Exploded?", "tr": "PATLADI MI?"}], "width": 595}, {"height": 1079, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/298/6.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "881", "240", "975"], "fr": "Pourquoi la Reine Yuchan est-elle nue alors que Grand Fr\u00e8re est habill\u00e9 !?", "id": "KENAPA RAJA YUCHAN TELANJANG SEMENTARA KAKAK MEMAKAI BAJU!?", "pt": "POR QUE A RAINHA YUCHAN EST\u00c1 NUA ENQUANTO O IRM\u00c3O EST\u00c1 VESTIDO!?", "text": "WHY IS QUEEN YU CHAN NAKED BUT BROTHER IS WEARING CLOTHES?!", "tr": "NEDEN KRAL YUCHAN \u00c7IPLAKKEN AB\u0130 G\u0130Y\u0130N\u0130K!?"}, {"bbox": ["479", "883", "564", "988"], "fr": "Qu\u0027est-ce que la reine est all\u00e9e faire \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "RATU MASUK UNTUK APA?", "pt": "O QUE A RAINHA FOI FAZER L\u00c1 DENTRO?", "text": "WHAT DID THE QUEEN GO INSIDE FOR?", "tr": "KRAL\u0130\u00c7E \u0130\u00c7ER\u0130 NE YAPMAYA G\u0130RD\u0130?"}, {"bbox": ["63", "230", "200", "325"], "fr": "Erlang, serre-moi fort, attention \u00e0 ne pas me d\u00e9couvrir !", "id": "ERLANG, PELUK AKU ERAT-ERAT, JANGAN SAMPAI TERLIHAT.", "pt": "ERLANG, ME SEGURE FORTE, N\u00c3O DEIXE NADA APARECER.", "text": "ERLANG, HOLD ME TIGHT, DON\u0027T ACCIDENTALLY FLASH ANYONE.", "tr": "ERLANG, SIKI SARIL BANA, A\u00c7ILIP SA\u00c7ILMAYALIM."}, {"bbox": ["43", "10", "184", "92"], "fr": "Mon tr\u00e9sor !", "id": "SAYANGKU!", "pt": "MEU TESOURO!", "text": "MY BABY!", "tr": "BEBE\u011e\u0130M!"}], "width": 595}]
Manhua