This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/338/0.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "2063", "595", "2230"], "fr": "Regarde les autres, ils viennent chercher leur fille en voiture, toi, tu es toujours \u00e0 v\u00e9lo.", "id": "LIHAT ANAK ORANG LAIN DIJEMPUT PAKAI MOBIL, KAU MASIH SAJA DIJEMPUT PAKAI SEPEDA.", "pt": "OLHA S\u00d3, OS OUTROS PAIS BUSCAM AS FILHAS DE CARRO, E VOC\u00ca AINDA VEM DE BICICLETA.", "text": "\u4f60\u770b\u522b\u4eba\u5bb6\u63a5\u95fa\u5973\uff0c\u90fd\u662f\u5f00\u7740\u8f66\u6765\u7684\uff0c\u5c31\u4f60\u8fd8\u9a91\u7740\u81ea\u884c\u8f66\u3002", "tr": "Bak, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n k\u0131zlar\u0131n\u0131 okuldan nas\u0131l ald\u0131klar\u0131na bak, hepsi arabayla geliyor, sen h\u00e2l\u00e2 bisikletle geliyorsun."}, {"bbox": ["0", "1727", "345", "1872"], "fr": "Allons-y ! T\u0027inqui\u00e8te, quand ton p\u00e8re \u00e9tait jeune, il \u00e9tait le plus fort de l\u0027usine. On m\u0027appelait \u0027le cauchemar des fant\u00f4mes\u0027, personne n\u0027osait me d\u00e9fier. Avec papa l\u00e0, personne n\u0027osera t\u0027emb\u00eater.", "id": "AYO! TENANG SAJA, WAKTU AYAHMU INI MUDA, AYAH JAGOAN DI PABRIK, JULUKANKU \u0027SETAN PUN TAKUT\u0027. SEMUA ORANG TAKUT PADAKU, ADA AYAH TIDAK AKAN ADA YANG BERANI MENGGANGGUMU.", "pt": "VAMOS! FIQUE TRANQUILA, QUANDO SEU PAI ERA JOVEM, ERA O MAIS FORTE DA F\u00c1BRICA, APELIDADO DE \u0027O TERROR DOS FANTASMAS\u0027. NINGU\u00c9M OUSAVA N\u00c3O TEMER QUANDO MEU NOME ERA MENCIONADO. COM O PAPAI AQUI, NINGU\u00c9M VAI TE INTIMIDAR.", "text": "\u8d70\u5427\uff01\u653e\u5fc3\uff0c\u4f60\u7238\u7238\u6211\u5e74\u8f7b\u7684\u65f6\u5019\u662f\u5382\u91cc\u6700\u80fd\u6253\u7684\uff0c\u5916\u53f7\u201c\u9b3c\u89c1\u6101\u201d\u63d0\u8d77\u6211\u6ca1\u6709\u4e0d\u5bb3\u6015\u7684\uff0c\u6709\u7238\u7238\u5728\u6ca1\u4eba\u6562\u6b3a\u8d1f\u4f60\u3002", "tr": "Hadi gidelim! Merak etme, baban gen\u00e7ken fabrikadaki en iyi d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fcyd\u00fc, lakab\u0131m \u0027Hayalet Bile \u00dcz\u00fcl\u00fcr\u0027d\u00fc, ad\u0131m ge\u00e7ti\u011finde korkmayan yoktu. Baban yan\u0131ndayken kimse sana zorbal\u0131k edemez."}, {"bbox": ["378", "1888", "593", "2012"], "fr": "Tu ne gagnes toujours que deux mille et quelques par mois, non ?", "id": "SEKARANG BUKANNYA GAJIMU HANYA DUA RIBU YUAN SEBULAN?", "pt": "MAS VOC\u00ca AINDA S\u00d3 GANHA UM POUCO MAIS DE DOIS MIL POR M\u00caS?", "text": "\u73b0\u5728\u4e0d\u8fd8\u662f\u4e00\u4e2a\u6708\u53ea\u6323\u4e24\u5343\u591a\u5757\u5417\uff1f", "tr": "\u015eimdi h\u00e2l\u00e2 ayda sadece iki bin k\u00fcsur yuan kazanm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["17", "1406", "226", "1473"], "fr": "Tu es trop nerveuse ? Il n\u0027y a rien.", "id": "APA KAU TERLALU TEGANG? TIDAK ADA APA-APA, KAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO NERVOSA? N\u00c3O TEM NADA AQUI.", "text": "\u662f\u4e0d\u662f\u4f60\u592a\u7d27\u5f20\u4e86\uff1f\u4ec0\u4e48\u4e5f\u6ca1\u6709\u554a\uff1f", "tr": "\u00c7ok mu gerginsin? Hi\u00e7bir \u015fey yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["27", "780", "156", "843"], "fr": "Laisse-moi voir.", "id": "BIAR KULIHAT.", "pt": "DEIXE-ME VER.", "text": "\u6211\u770b\u770b\u3002", "tr": "Bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["41", "1877", "223", "1970"], "fr": "\u00c0 quoi \u00e7a sert d\u0027\u00eatre si fort ?", "id": "MEMANGNYA APA GUNANYA JAGO BERKELAHI?", "pt": "DE QUE ADIANTA SER T\u00c3O BOM DE BRIGA?", "text": "\u90a3\u4e48\u80fd\u6253\u6709\u4ec0\u4e48\u7528\uff1f", "tr": "O kadar iyi d\u00f6v\u00fc\u015febilmenin ne faydas\u0131 var?"}, {"bbox": ["466", "655", "595", "739"], "fr": "Il n\u0027y a rien ?", "id": "TIDAK ADA?", "pt": "N\u00c3O TEM NADA?", "text": "\u6ca1\u6709\u554a\uff1f", "tr": "Yok mu?"}, {"bbox": ["41", "403", "247", "478"], "fr": "Il y a un fant\u00f4me !", "id": "ADA HANTU!", "pt": "TEM UM FANTASMA!", "text": "\u6709\u9b3c\u554a\uff01", "tr": "Hayalet var!"}, {"bbox": ["51", "956", "155", "1008"], "fr": "Sors !", "id": "KELUAR!", "pt": "APARE\u00c7A!", "text": "\u51fa\u6765\uff01", "tr": "\u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}, {"bbox": ["467", "1834", "585", "1870"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u7fbd\u6613\u6f2b", "tr": ""}, {"bbox": ["246", "1647", "365", "1685"], "fr": "Peut-\u00eatre, oui.", "id": "MUNGKIN... MUNGKIN SAJA.", "pt": "TALVEZ... TALVEZ SEJA.", "text": "\u53ef\u53ef\u80fd\u662f\u5427\u3002", "tr": "Olabilir herhalde."}], "width": 599}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/338/1.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "793", "596", "998"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, mon enfant, tu devrais \u00eatre satisfaite. Chacun, chaque famille a son propre mode de vie. Le plus grand bonheur, c\u0027est...", "id": "HEHE, NAK, KAU HARUSNYA BERSYUKUR. SETIAP ORANG, SETIAP KELUARGA PUNYA CARA HIDUP MASING-MASING, KEBAHAGIAAN TERBESAR ADALAH...", "pt": "HEHE, FILHA, VOC\u00ca DEVERIA SE CONTENTAR. CADA PESSOA, CADA FAM\u00cdLIA TEM SEU PR\u00d3PRIO JEITO DE VIVER. A MAIOR FELICIDADE \u00c9...", "text": "\u563f\u563f\uff0c\u5b69\u5b50\uff0c\u4f60\u5e94\u8be5\u77e5\u8db3\u624d\u5bf9\uff0c\u6bcf\u4e2a\u4eba\u6bcf\u5bb6\u4eba\u90fd\u6709\u81ea\u5df1\u7684\u751f\u6d3b\u65b9\u5f0f\uff0c\u6700\u5927\u7684\u5e78\u798f\u662f", "tr": "Hehe, evlat, sahip olduklar\u0131nla yetinmelisin. Herkesin, her ailenin kendi ya\u015fam tarz\u0131 vard\u0131r. En b\u00fcy\u00fck mutluluk..."}, {"bbox": ["365", "22", "596", "156"], "fr": "Regarde celui qui s\u0027appelle Ma dans ton \u00e9cole, n\u0027est-ce pas l\u0027enfant de Ma Xinliang, le plus riche de notre ville ? Tu vois comme cet enfant est mort tragiquement ?", "id": "LIHAT ANAK BERNAMA MA DI SEKOLAHMU ITU, BUKANNYA ANAK MA XINLIANG YANG PALING KAYA DI KOTA KITA? LIHAT BETAPA MENGENASKAN KEMATIAN ANAK ITU?", "pt": "OLHA AQUELE DA SUA ESCOLA, O DE SOBRENOME MA. N\u00c3O \u00c9 O FILHO DO MA XINLIANG, O HOMEM MAIS RICO DA NOSSA CIDADE? VIU COMO AQUELA CRIAN\u00c7A TEVE UMA MORTE TR\u00c1GICA?", "text": "\u4f60\u770b\u4f60\u4eec\u5b66\u6821\u90a3\u4e2a\u59d3\u9a6c\u7684\uff0c\u4e0d\u662f\u54b1\u4eec\u9547\u6700\u6709\u94b1\u90a3\u4e2a\u9a6c\u5fc3\u826f\u7684\u5b69\u5b50\u5417\uff1f\u4f60\u770b\u90a3\u5b69\u5b50\u6b7b\u7684\u591a\u60e8\uff1f", "tr": "Bak, okulunuzdaki o Ma soyadl\u0131 \u00e7ocuk, kasabam\u0131zdaki en zengin adam olan Ma Xinliang\u0027\u0131n \u00e7ocu\u011fu de\u011fil miydi? O \u00e7ocu\u011fun ne kadar feci bir \u015fekilde \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["0", "22", "218", "131"], "fr": "On ne peut pas dire \u00e7a, avoir de l\u0027argent et une voiture ne garantit pas de pouvoir prot\u00e9ger ses enfants, hein ?", "id": "TIDAK BISA BICARA SEPERTI ITU JUGA, PUNYA UANG DAN MOBIL BELUM TENTU BISA MELINDUNGI ANAKNYA, KAN?", "pt": "MAS N\u00c3O SE PODE DIZER ISSO. TER DINHEIRO E CARRO N\u00c3O GARANTE QUE SE POSSA PROTEGER OS PR\u00d3PRIOS FILHOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "\u8bdd\u4e5f\u4e0d\u80fd\u8fd9\u4e48\u8bf4\u6709\u94b1\u6709\u8f66\u4e5f\u4e0d\u89c1\u5f97\u80fd\u4fdd\u62a4\u81ea\u5df1\u7684\u5b69\u5b50\u5440\uff1f", "tr": "\u00d6yle de denmez, paras\u0131 ve arabas\u0131 olan\u0131n \u00e7ocu\u011funu koruyabilece\u011fi kesin de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["434", "203", "597", "309"], "fr": "Donc, les gens riches ne peuvent pas toujours prot\u00e9ger leurs enfants.", "id": "JADI, ORANG KAYA JUGA BELUM TENTU BISA MELINDUNGI ANAKNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, PESSOAS RICAS NEM SEMPRE CONSEGUEM PROTEGER SEUS FILHOS.", "text": "\u6240\u4ee5\u8bf4\uff0c\u6709\u94b1\u4eba\u4e5f\u4e0d\u4e00\u5b9a\u80fd\u4fdd\u62a4\u81ea\u5df1\u7684\u5b69\u5b50\u3002", "tr": "Yani, zengin insanlar da \u00e7ocuklar\u0131n\u0131 her zaman koruyamazlar."}, {"bbox": ["30", "1042", "209", "1214"], "fr": "Ce qui compte, c\u0027est que la famille soit ensemble, en s\u00e9curit\u00e9 et heureuse pour toujours !", "id": "KELUARGA BISA SELAMANYA AMAN, BAHAGIA BERSAMA, ITULAH YANG BENAR!", "pt": "A FAM\u00cdLIA PODER FICAR JUNTA, SEGURA E FELIZ PARA SEMPRE, ISSO SIM \u00c9 O CERTO!", "text": "\u5bb6\u4eba\u80fd\u6c38\u8fdc\u5e73\u5b89\u3001\u5e78\u798f\u7684\u5728\u4e00\u8d77\u624d\u5bf9\uff01", "tr": "As\u0131l \u00f6nemli olan ailenin her zaman g\u00fcvende, mutlu ve birlikte olmas\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["11", "361", "172", "508"], "fr": "Regarde ton vieux p\u00e8re, m\u00eame si je ne gagne pas beaucoup, j\u0027ai de la force et du temps pour venir te chercher tous les jours.", "id": "LIHAT AYAHMU INI, MESKIPUN TIDAK MENGHASILKAN BANYAK UANG, TAPI PUNYA TENAGA, DAN WAKTU UNTUK MENJEMPUTMU SETIAP HARI.", "pt": "OLHA O SEU PAI AQUI, MESMO N\u00c3O GANHANDO MUITO DINHEIRO, TENHO FOR\u00c7A E TEMPO PARA TE BUSCAR TODOS OS DIAS.", "text": "\u4f60\u770b\u4f60\u8001\u7238\u6211\u867d\u7136\u6323\u4e0d\u4e86\u51e0\u4e2a\u94b1\uff0c\u4f46\u662f\u6709\u529b\u6c14\uff0c\u4e5f\u6709\u65f6\u95f4\u80fd\u5929\u5929\u63a5\u4f60Acloudi", "tr": "Bak, baban pek para kazanamasa da, g\u00fcc\u00fc kuvveti yerinde ve seni her g\u00fcn okuldan alacak zaman\u0131 var."}, {"bbox": ["16", "565", "311", "681"], "fr": "Tu ne sais que trouver des excuses, pas \u00e9tonnant que maman se dispute toujours avec toi.", "id": "KAU HANYA TAHU MENGELAK, PANTAS SAJA IBU SELALU BERTENGKAR DENGANMU.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 SABE DISTORCER AS PALAVRAS, N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE A MAM\u00c3E VIVE BRIGANDO COM VOC\u00ca.", "text": "\u4f60\u5c31\u77e5\u9053\u5f3a\u8bcd\u593a\u7406\u602a\u4e0d\u5f97\u8001\u5988\u603b\u8ddf\u4f60\u5435\u3002", "tr": "Sen anca laf ebeli\u011fi yapars\u0131n, annemin seninle s\u00fcrekli kavga etmesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["470", "350", "596", "555"], "fr": "Tu devrais \u00eatre contente. Si ton p\u00e8re \u00e9tait riche, qui sait o\u00f9 je serais en train de festoyer pour le travail en ce moment.", "id": "KAU SEHARUSNYA SENANG, COBA KALAU AYAHMU INI JUGA KAYA RAYA, SEKARANG AYAH PASTI SEDANG SIBUK BERSOSIALISASI DAN MAKAN MINUM DI LUAR.", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA ESTAR FELIZ. SE SEU PAI FOSSE RICO, QUEM SABE ONDE EU ESTARIA AGORA, EM JANTARES DE NEG\u00d3CIOS E BEBENDO.", "text": "\u4f60\u5e94\u8be5\u9ad8\u5174\u624d\u5bf9\uff0c\u4e07\u4e00\u4f60\u8001\u7238\u4e5f\u5f88\u6709\u94b1\uff0c\u90a3\u6211\u73b0\u5728\u6307\u4e0d\u5b9a\u5728\u54ea\u513f\u5e94\u916c\u5403\u559d\u5462\u3002\u6f2b\u7f51\u6613\u6f2b\u753b", "tr": "Asl\u0131nda sevinmelisin, ya baban da \u00e7ok zengin olsayd\u0131, o zaman \u015fimdi kim bilir nerede yiyip i\u00e7iyor, i\u015flerle u\u011fra\u015f\u0131yor olurdum."}], "width": 599}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/338/2.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "233", "597", "361"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais que papa ne puisse pas m\u0027accompagner tous les jours plut\u00f4t que de continuer \u00e0 prendre le v\u00e9lo.", "id": "BIARPUN AYAH TIDAK BISA MENEMANIKU SETIAP HARI, AKU TETAP TIDAK MAU NAIK SEPEDA LAGI.", "pt": "PREFIRO QUE MEU PAI N\u00c3O POSSA ME ACOMPANHAR TODOS OS DIAS A TER QUE ANDAR DE BICICLETA DE NOVO.", "text": "\u5b81\u80af\u8001\u7238\u4e0d\u80fd\u5929\u5929\u966a\u6211\uff0c\u6211\u4e5f\u4e0d\u613f\u610f\u518d\u5750\u81ea\u884c\u8f66\u4e86\u3002", "tr": "Babam\u0131n her g\u00fcn yan\u0131mda olmamas\u0131n\u0131 tercih ederim, yeter ki bir daha bisiklete binmek zorunda kalmayay\u0131m."}, {"bbox": ["0", "233", "165", "344"], "fr": "Alors moi aussi, je pr\u00e9f\u00e9rerais avoir un p\u00e8re riche.", "id": "KALAU BEGITU, AKU JUGA LEBIH MEMILIH AYAH YANG KAYA.", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M PREFERIRIA TER UM PAI RICO.", "text": "\u90a3\u6211\u4e5f\u5b81\u613f\u627e\u4e2a\u6709\u94b1\u7684\u8001\u7238\u3002", "tr": "O zaman ben de zengin bir baba bulmay\u0131 tercih ederim."}, {"bbox": ["14", "588", "232", "674"], "fr": "Mon enfant, que tu dises \u00e7a, papa ne t\u0027en veut pas.", "id": "NAK, KAU BICARA SEPERTI ITU, AYAH TIDAK MENYALAHKANMU.", "pt": "FILHA, O PAPAI N\u00c3O TE CULPA POR DIZER ISSO.", "text": "\u5b69\u5b50\uff0c\u4f60\u80fd\u8fd9\u4e48\u8bf4\u7238\u7238\u4e0d\u602a\u4f60\u3002", "tr": "Evlat, b\u00f6yle konu\u015fmana baban k\u0131zm\u0131yor."}, {"bbox": ["25", "30", "274", "93"], "fr": "Tout le reste, c\u0027est des conneries !", "id": "YANG LAIN ITU SEMUA OMONG KOSONG SIALAN!", "pt": "O RESTO \u00c9 PURA BESTEIRA!", "text": "\u5176\u5b83\u7684\u90fd\u662fTM\u626f\u86cb\uff01", "tr": "Di\u011fer her \u015fey palavra!"}, {"bbox": ["445", "648", "589", "729"], "fr": "C\u0027est la faute de papa s\u0027il n\u0027est pas capable.", "id": "SIAPA SURUH AYAH TIDAK BECUS.", "pt": "QUEM MANDOU SEU PAI N\u00c3O SER CAPAZ...", "text": "\u8c01\u8ba9\u7238\u7238\u6ca1\u672c\u4e8b\u54e9", "tr": "Ne yapal\u0131m, baban yeteneksiz i\u015fte."}], "width": 599}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/338/3.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "98", "588", "224"], "fr": "S\u0027il y a un danger, papa te prot\u00e9gera au p\u00e9ril de sa vie.", "id": "JIKA ADA BAHAYA, AYAH AKAN MATI-MATIAN MELINDUNGIMU.", "pt": "SE HOUVER PERIGO, O PAPAI VAI ARRISCAR A VIDA PARA TE PROTEGER.", "text": "\u5982\u679c\u6709\u5371\u9669\uff0c\u8001\u7238\u4f1a\u62fc\u547d\u4fdd\u62a4\u4f60\u7684\u3002", "tr": "E\u011fer bir tehlike olursa, baban seni can\u0131 pahas\u0131na korur."}, {"bbox": ["21", "22", "270", "135"], "fr": "Mais comme je l\u0027ai dit, tout ce que papa peut te donner, c\u0027est sa vie.", "id": "TAPI TETAP SAJA, YANG BISA AYAH BERIKAN PADAMU HANYALAH NYAWA INI.", "pt": "MAS, COMO EU DISSE, O QUE O PAPAI PODE TE DAR \u00c9 ESTA VIDA.", "text": "\u4e0d\u8fc7\u8fd8\u662f\u90a3\u53e5\u8bdd\u7238\u7238\u80fd\u7ed9\u4f60\u7684\u4e5f\u5c31\u662f\u8fd9\u6761\u547d\u4e86\u3002", "tr": "Ama yine de dedi\u011fim gibi, baban\u0131n sana verebilece\u011fi tek \u015fey bu can\u0131."}, {"bbox": ["50", "423", "230", "495"], "fr": "Voil\u00e0, on est arriv\u00e9s.", "id": "SUDAH, SAMPAI.", "pt": "PRONTO, CHEGAMOS.", "text": "\u597d\u4e86\uff0c\u5230\u4e86\u3002", "tr": "Tamam, geldik."}], "width": 599}, {"height": 3027, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/338/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1040", "147", "1120"], "fr": "Xiao Jing !", "id": "XIAO JING!", "pt": "XIAOJING!", "text": "\u5c0f\u9759\uff01", "tr": "Xiao Jing!"}, {"bbox": ["0", "2008", "192", "2095"], "fr": "Je cherche ma fille, Xiao Jing !", "id": "AKU MENCARI ANAKKU XIAO JING!", "pt": "ESTOU PROCURANDO MINHA FILHA XIAOJING!", "text": "\u6211\u627e\u6211\u5973\u513f\u5c0f\u9759\uff01", "tr": "K\u0131z\u0131m Xiao Jing\u0027i ar\u0131yorum!"}, {"bbox": ["41", "1846", "247", "1946"], "fr": "Pourquoi tu me bouscules !?", "id": "KENAPA KAU MENABRAKKU!?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ESBARROU EM MIM!?", "text": "\u4f60\u5e72\u561b\u649e\u6211\uff01\uff1f", "tr": "Neden bana \u00e7arp\u0131yorsun!?"}, {"bbox": ["16", "19", "153", "96"], "fr": "Xiao Jing !", "id": "XIAO JING!", "pt": "XIAOJING!", "text": "\u5c0f\u9759\uff01", "tr": "Xiao Jing!"}, {"bbox": ["13", "261", "269", "333"], "fr": "Xiao Jing, o\u00f9 es-tu ?", "id": "XIAO JING, KAU DI MANA?", "pt": "XIAOJING, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "\u5c0f\u9759\u4f60\u5728\u54ea\u513f\uff1f", "tr": "Xiao Jing, neredesin?"}, {"bbox": ["278", "2655", "527", "2806"], "fr": "Chaque semaine, nous vous offrirons une illustration bonus, alors restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute !", "id": "SETIAP MINGGU KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS UNTUK SEMUANYA, MOHON PERHATIANNYA!", "pt": "TODA SEMANA TRAREMOS IMAGENS B\u00d4NUS PARA TODOS, POR FAVOR, FIQUEM LIGADOS!", "text": "\u6bcf\u5468\u6211\u4eec\u90fd\u4f1a\u4e3a\u5927\u5bb6\u9001\u4e0a\u798f\u5229\u56fe\u8bf7\u5927\u5bb6\u591a\u591a\u5173\u6ce8\uff01", "tr": "Her hafta herkese \u00f6zel g\u00f6rseller sunaca\u011f\u0131z, l\u00fctfen bizi takip etmeye devam edin!"}, {"bbox": ["11", "2829", "325", "2882"], "fr": "Pour me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo. Recherchez : @\u6743\u8fce\u5347 pour me trouver.", "id": "YANG MAU MENGHUBUNGI SAYA, BISA TAMBAHKAN WEIBO SAYA, CARI DI SINA WEIBO: @QUANYINGSHENG PASTI KETEMU!", "pt": "QUEM QUISER ENTRAR EM CONTATO COMIGO, PODE ME ADICIONAR NO WEIBO. PROCURE POR @QUANYINGSHENG NO SINA WEIBO PARA ME ENCONTRAR.", "text": "\u6709\u8054\u7cfb\u6211\u7684\uff0c\u53ef\u4ee5\u52a0\u6211\u7684\u5fae\u535a\u65b0\u6d6a\u5fae\u535a\u641c\u7d22\uff1a@\u6743\u8fce\u5347\u5c31\u53ef\u4ee5\u627e\u5230\u6211\u5566", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek isterseniz, Sina Weibo\u0027da @QuanYingsheng diye aratarak beni bulabilirsiniz!"}, {"bbox": ["436", "1984", "576", "2063"], "fr": "\u00c9cartez-vous vite !", "id": "CEPAT MENYINGKIR!", "pt": "SAIAM DA FRENTE!", "text": "\u5feb\u8ba9\u5f00\uff01", "tr": "\u00c7abuk, yolumdan \u00e7ekil!"}, {"bbox": ["13", "713", "305", "824"], "fr": "Au secours ! Ma fille a disparu ! Xiao Jing, o\u00f9 es-tu ?", "id": "TOLONG! ANAKKU HILANG! XIAO JING, KAU DI MANA?", "pt": "SOCORRO! MINHA FILHA SUMIU! XIAOJING, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "\u6551\u547d\u554a\uff01\u6211\u5973\u513f\u4e0d\u89c1\u4e86\uff01\u5c0f\u9759\u4f60\u5728\u54ea\u513f", "tr": "\u0130mdat! K\u0131z\u0131m kayboldu! Xiao Jing, neredesin?"}, {"bbox": ["11", "2818", "458", "2917"], "fr": "Pour me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo. Recherchez : @\u6743\u8fce\u5347 pour me trouver.", "id": "YANG MAU MENGHUBUNGI SAYA, BISA TAMBAHKAN WEIBO SAYA, CARI DI SINA WEIBO: @QUANYINGSHENG PASTI KETEMU!", "pt": "QUEM QUISER ENTRAR EM CONTATO COMIGO, PODE ME ADICIONAR NO WEIBO. PROCURE POR @QUANYINGSHENG NO SINA WEIBO PARA ME ENCONTRAR.", "text": "\u6709\u8054\u7cfb\u6211\u7684\uff0c\u53ef\u4ee5\u52a0\u6211\u7684\u5fae\u535a\u65b0\u6d6a\u5fae\u535a\u641c\u7d22\uff1a@\u6743\u8fce\u5347\u5c31\u53ef\u4ee5\u627e\u5230\u6211\u5566", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek isterseniz, Sina Weibo\u0027da @QuanYingsheng diye aratarak beni bulabilirsiniz!"}, {"bbox": ["0", "2825", "330", "3024"], "fr": "Pour me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo. Recherchez : @\u6743\u8fce\u5347 pour me trouver ! J\u0027esp\u00e8re que vous ajouterez l\u0027\u0153uvre \u00e0 vos favoris, laisserez de bonnes critiques et que vous aurez beaucoup de chance !", "id": "YANG MAU MENGHUBUNGI SAYA, BISA TAMBAHKAN WEIBO SAYA, CARI DI SINA WEIBO: @QUANYINGSHENG PASTI KETEMU! SEMOGA SEMUANYA BANYAK MENYIMPAN! BANYAK MEMBERI ULASAN BAGUS! SEMOGA BANYAK BERUNTUNG!", "pt": "QUEM QUISER ENTRAR EM CONTATO COMIGO, PODE ME ADICIONAR NO WEIBO. PROCURE POR @QUANYINGSHENG NO SINA WEIBO PARA ME ENCONTRAR! ESPERO QUE TODOS FAVORITEM BASTANTE! DEEM MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! E TENHAM MUITA SORTE!", "text": "\u6709\u8054\u7cfb\u6211\u7684\uff0c\u53ef\u4ee5\u52a0\u6211\u7684\u5fae\u535a\u65b0\u6d6a\u5fae\u535a\u641c\u7d22\uff1a@\u6743\u8fce\u5347\u5c31\u53ef\u4ee5\u627e\u5230\u6211\u5566\uff01\u5e0c\u671b\u5927\u5bb6\u591a\u591a\u6536\u85cf\uff01\u591a\u591a\u597d\u8bc4\uff01\u591a\u591a\u8d70\u597d\u8fd0\u6f2b\u7f51\u6613\u6f2b\u753b", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek isterseniz, Sina Weibo\u0027da @QuanYingsheng diye aratarak beni bulabilirsiniz! Umar\u0131m bol bol koleksiyonunuza eklersiniz! Bol bol olumlu yorum yapars\u0131n\u0131z! Bol bol \u015fans sizinle olsun."}, {"bbox": ["417", "2396", "495", "2518"], "fr": "Un sac de \u0027Points de Moralit\u00e9\u0027 ! \u00c9change sp\u00e9cial : 1000 !", "id": "SATU KANTONG \u0027MORALITAS\u0027 DITUKAR 1000.", "pt": "", "text": "\u8282\u64cd\u4e00\u888b\u8282\u63621000", "tr": "Bir torba haysiyet 1000\u0027e takas edilir."}, {"bbox": ["48", "2171", "333", "2313"], "fr": "Amis qui aimez \u0027Les Traqueurs\u0027, n\u0027oubliez pas de l\u0027ajouter \u00e0 vos favoris et d\u0027envoyer plein de cadeaux ! Merci !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG SUKA \u300aSANG PEMBURU\u300b JANGAN LUPA UNTUK BANYAK MENYIMPAN DAN MENGIRIM HADIAH YA! TERIMA KASIH!", "pt": "AMIGOS QUE GOSTAM DE \u0027LIE XING ZHE\u0027, LEMBREM-SE DE FAVORITAR BASTANTE E ENVIAR MUITOS PRESENTES! OBRIGADO!", "text": "\u559c\u6b22\u300a\u730e\u884c\u8005\u300b\u7684\u670b\u53cb\u4eec\u8bb0\u5f97\u8981\u591a\u591a\u6536\u85cf\u3001\u591a\u591a\u9001\u793c\u7269\u54e6\uff01\u8c22\u8c22\u5566\uff01", "tr": "\u300aAvc\u0131 Gezginler\u300b\u0027i seven arkada\u015flar, bol bol koleksiyonunuza eklemeyi ve bol bol hediye g\u00f6ndermeyi unutmay\u0131n! Te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["348", "282", "571", "370"], "fr": "Xiao Jing, ne me fais pas peur !", "id": "XIAO JING, JANGAN BUAT AKU TAKUT!", "pt": "XIAOJING, N\u00c3O ME ASSUSTE!", "text": "\u5c0f\u9759\u4f60\u522b\u5413\u6211\uff01", "tr": "Xiao Jing, beni korkutma!"}], "width": 599}]
Manhua