This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/371/0.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "3560", "568", "3746"], "fr": "Comment vous \u00eates devenus comme \u00e7a tous les quatre ? J\u0027ai failli ne pas vous reconna\u00eetre.", "id": "KENAPA KALIAN BEREMPAT JADI SEPERTI INI? AKU HAMPIR TIDAK MENGENALI KALIAN.", "pt": "POR QUE VOC\u00caS QUATRO EST\u00c3O ASSIM? QUASE N\u00c3O OS RECONHECI.", "text": "HOW DID YOU FOUR END UP LIKE THIS? I ALMOST DIDN\u0027T RECOGNIZE YOU.", "tr": "S\u0130Z D\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ NE HALE GELM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z B\u00d6YLE? NEREDEYSE TANIYAMAYACAKTIM."}, {"bbox": ["0", "3816", "119", "3914"], "fr": "C\u0027est moi, la tortue Tiantian, maintenant je m\u0027appelle Gui Fuqiang.", "id": "AKU KURA-KURA TIANTIAN, SEKARANG NAMAKU GUI FUQIANG.", "pt": "EU SOU A TARTARUGA TIANTIAN, AGORA ME CHAMO GUI FUQIANG.", "text": "I\u0027M TURTLE SWEETIE, NOW CALLED GUI FUQIANG.", "tr": "BEN KAPLUMBA\u011eA TATLI\u0027YDIM, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ADIM GU\u0130 FUQ\u0130ANG."}, {"bbox": ["190", "1631", "256", "1737"], "fr": "Voler des v\u00eatements !?", "id": "MENCURI PAKAIAN!?", "pt": "ROUBAR ROUPAS!?", "text": "STEALING CLOTHES!?", "tr": "KIYAFET HIRSIZLI\u011eI MI!?"}, {"bbox": ["483", "3827", "563", "3928"], "fr": "C\u0027est moi, Crevette, maintenant je m\u0027appelle Xia Lele.", "id": "AKU UDANG XIAOMI, SEKARANG NAMAKU XIA LELE.", "pt": "EU SOU O CAMAR\u00c3OZINHO, AGORA ME CHAMO XIA LELE.", "text": "I\u0027M SHRIMP, NOW CALLED XIA LELE.", "tr": "BEN KAR\u0130DES\u0027T\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ADIM X\u0130A LELE."}, {"bbox": ["33", "3577", "159", "3646"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est moi, S\u0153ur Yu.", "id": "TENTU SAJA AKU, KAK YU.", "pt": "CLARO QUE SOU EU, IRM\u00c3 YU.", "text": "OF COURSE IT\u0027S ME, FISH SIS.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 BEN\u0130M, BALIK ABLA."}, {"bbox": ["38", "3075", "161", "3136"], "fr": "C\u0027est cette pi\u00e8ce !", "id": "RUANGAN INI!", "pt": "\u00c9 ESTA SALA!", "text": "IT\u0027S THIS ROOM!", "tr": "\u0130\u015eTE BU ODA!"}, {"bbox": ["276", "3443", "363", "3496"], "fr": "C\u0027est S\u0153ur Yu ?", "id": "APAKAH ITU KAK YU?", "pt": "\u00c9 A IRM\u00c3 YU?", "text": "IS IT YU JIE?", "tr": "BALIK ABLA MISINIZ?"}, {"bbox": ["82", "2681", "194", "2735"], "fr": "Combien \u00eates-vous ?", "id": "BERAPA ORANG?", "pt": "QUANTOS S\u00c3O VOC\u00caS?", "text": "HOW MANY OF YOU?", "tr": "KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["49", "510", "203", "582"], "fr": "O\u00f9 va-t-elle ?", "id": "DIA MAU KE MANA?", "pt": "ONDE ELA VAI?", "text": "WHERE IS SHE GOING?", "tr": "NEREYE G\u0130D\u0130YOR?"}, {"bbox": ["288", "2966", "407", "3036"], "fr": "Elle va au salon V8.", "id": "KE RUANG V8.", "pt": "PARA O CAMAROTE V8.", "text": "TO THE V8 PRIVATE ROOM.", "tr": "V8 NUMARALI \u00d6ZEL ODAYA."}, {"bbox": ["21", "3442", "101", "3496"], "fr": "Et vous \u00eates ?", "id": "KAMU SIAPA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "S\u0130Z K\u0130MS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["447", "848", "552", "889"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["448", "1739", "551", "1776"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 569}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/371/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1852", "145", "1939"], "fr": "Oui, oui, S\u0153ur Yu, ne vous m\u00e9prenez pas.", "id": "IYA, IYA, KAK YU JANGAN SALAH PAHAM.", "pt": "SIM, SIM, IRM\u00c3 YU, N\u00c3O NOS ENTENDA MAL.", "text": "YES, YES, YU JIE, DON\u0027T MISUNDERSTAND.", "tr": "EVET EVET, BALIK ABLA, L\u00dcTFEN YANLI\u015e ANLAMAYIN."}, {"bbox": ["448", "1366", "568", "1547"], "fr": "Vous ne me consid\u00e9rez plus comme votre chef ? Vous avez command\u00e9 \u00e7a pour me provoquer, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "SUDAH TIDAK MENGANGGAPKU BOS LAGI, YA? SENGAJA PESAN INI UNTUKKU?", "pt": "N\u00c3O ME TRATAM MAIS COMO CHEFE? EST\u00c3O FAZENDO ISSO PARA ME DESAFIAR?", "text": "DON\u0027T CONSIDER ME THE BOSS ANYMORE? YOU\u0027RE ORDERING FOR ME?", "tr": "BEN\u0130 ARTIK L\u0130DER\u0130N\u0130Z OLARAK G\u00d6RM\u00dcYOR MUSUNUZ? BANA MEYDAN OKUMAK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 S\u0130PAR\u0130\u015e ETT\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["412", "1623", "568", "1810"], "fr": "M\u00eame si je suis une tortue, pour m\u0027adapter \u00e0 la vie parmi les humains, maintenant je mange de tout : \u0153ufs de tortue, tortue \u00e0 carapace molle...", "id": "MESKIPUN AKU KURA-KURA, TAPI DEMI BERADAPTASI DENGAN LINGKUNGAN MANUSIA, SEKARANG AKU MAKAN TELUR KURA-KURA, LABI-LABI, SEMUANYA KUMAKAN.", "pt": "EMBORA EU SEJA UMA TARTARUGA, PARA ME ADAPTAR AO MUNDO HUMANO, AGORA EU COMO DE TUDO, AT\u00c9 OVOS DE TARTARUGA E TARTARUGA DE CASCO MOLE.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M A TURTLE, TO ADAPT TO THE HUMAN ENVIRONMENT, I NOW EAT EVERYTHING, TURTLE EGGS, SOFT-SHELLED TURTLES, EVERYTHING.", "tr": "BEN B\u0130R KAPLUMBA\u011eA OLSAM DA, \u0130NSANLARIN YA\u015eAM ORTAMINA UYUM SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N ARTIK KAPLUMBA\u011eA YUMURTASI, TOSBA\u011eA NE VARSA Y\u0130YORUM."}, {"bbox": ["386", "1854", "559", "1931"], "fr": "M\u00eame si je suis une crevette, ce que je pr\u00e9f\u00e8re, ce sont les \u00e9crevisses piment\u00e9es.", "id": "MESKIPUN AKU UDANG, TAPI MAKANAN KESUKAANKU ADALAH UDANG KARANG PEDAS.", "pt": "EMBORA EU SEJA UM CAMAR\u00c3O, O QUE MAIS GOSTO DE COMER \u00c9 LAGOSTIM APIMENTADO.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M A SHRIMP, MY FAVORITE FOOD IS SPICY CRAWFISH.", "tr": "BEN B\u0130R KAR\u0130DES OLSAM DA, EN SEVD\u0130\u011e\u0130M \u015eEY ACILI KEREV\u0130T."}, {"bbox": ["0", "1623", "140", "1707"], "fr": "Ah\u2014 non, S\u0153ur Yu, ne vous m\u00e9prenez pas.", "id": "AH\u2014BUKAN BEGITU KAK YU, JANGAN SALAH PAHAM.", "pt": "AH... N\u00c3O \u00c9 ISSO, IRM\u00c3 YU, N\u00c3O NOS ENTENDA MAL.", "text": "AH-- NO, YU JIE, DON\u0027T MISUNDERSTAND.", "tr": "AH\u2014HAYIR BALIK ABLA, L\u00dcTFEN YANLI\u015e ANLAMAYIN."}, {"bbox": ["49", "226", "198", "295"], "fr": "C\u0027est moi, le crabe Dudu, maintenant je m\u0027appelle Pang Xuejun.", "id": "AKU KEPITING DUDU, SEKARANG NAMAKU PANG XUEJUN.", "pt": "EU SOU O CARANGUEJO DUDU, AGORA ME CHAMO PANG XUEJUN.", "text": "I\u0027M CRAB DUDU, NOW CALLED PANG XUEJUN.", "tr": "BEN YENGE\u00c7 DUDU\u0027YDUM, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ADIM PANG XUEJUN."}, {"bbox": ["18", "2279", "147", "2356"], "fr": "H\u00e9\u2014 oui, oui, mangeons tous et discutons en mangeant.", "id": "EH\u2014IYA, IYA, AYO SEMUA MAKAN SAMBIL MENGOBROL.", "pt": "EI... SIM, SIM, PESSOAL, COMAM. VAMOS COMER E CONVERSAR.", "text": "YES, YES, EVERYONE EAT. LET\u0027S EAT AND CHAT.", "tr": "EVET, EVET, HERKES BUYURSUN, HEM Y\u0130YEL\u0130M HEM SOHBET EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["278", "2741", "461", "2790"], "fr": "Je suis venu chercher quelqu\u0027un. J\u0027ai regard\u00e9, il n\u0027est pas dans cette pi\u00e8ce.", "id": "AKU MENCARI ORANG. SUDAH KULIHAT, TIDAK ADA DI RUANGAN INI.", "pt": "VIM PROCURAR ALGU\u00c9M. DEI UMA OLHADA, N\u00c3O EST\u00c1 NESTA SALA.", "text": "I\u0027M HERE TO FIND SOMEONE. I CHECKED, THEY\u0027RE NOT IN THIS ROOM.", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130 ARAMAYA GELD\u0130M. BAKTIM, BU ODADA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["376", "478", "544", "552"], "fr": "Vous avez endur\u00e9 beaucoup de souffrances ces derni\u00e8res ann\u00e9es !", "id": "ANDA TELAH BANYAK MENDERITA SELAMA INI!", "pt": "VOC\u00ca SOFREU MUITO NESTES ANOS!", "text": "YOU\u0027VE SUFFERED THESE PAST YEARS!", "tr": "BUNCA YILDIR \u00c7OK ZORLUK \u00c7EKT\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["201", "2477", "333", "2524"], "fr": "On dirait que ces quelques-uns sont ensemble.", "id": "SEPERTINYA MEREKA INI SATU KOMPLOTAN.", "pt": "PARECE QUE ESTES S\u00c3O UM GRUPO.", "text": "IT SEEMS THESE FEW ARE TOGETHER.", "tr": "ANLA\u015eILAN BU B\u0130RKA\u00c7I B\u0130RL\u0130KTE HAREKET ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["396", "1970", "568", "2034"], "fr": "Je ne voulais pas vous offenser, je pensais que vous en mangiez aussi.", "id": "TIDAK BERMAKSUD MENYINGGUNG ANDA, KUKIRA ANDA JUGA MAKAN ITU.", "pt": "N\u00c3O QUIS OFENDER, PENSEI QUE A SENHORA TAMB\u00c9M COMERIA.", "text": "I DIDN\u0027T MEAN TO OFFEND YOU. I THOUGHT YOU WERE EATING TOO.", "tr": "S\u0130Z\u0130 G\u00dcCEND\u0130RMEK \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130M, S\u0130Z\u0130N DE Y\u0130YECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["0", "17", "140", "79"], "fr": "C\u0027est moi, le p\u00e9toncle Niuniu.", "id": "AKU KERANG NIUNIU.", "pt": "EU SOU A VIEIRA NIUNIU.", "text": "I\u0027M SCALLOP NIUNIU.", "tr": "BEN DEN\u0130Z TARA\u011eI N\u0130UN\u0130U\u0027YDUM."}, {"bbox": ["0", "1365", "173", "1468"], "fr": "Je peux manger du poisson !?", "id": "APA AKU BOLEH MAKAN IKAN!?", "pt": "EU POSSO COMER PEIXE!?", "text": "CAN I EAT FISH!?", "tr": "BALIK Y\u0130YEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M!?"}, {"bbox": ["97", "801", "259", "855"], "fr": "Bien, asseyons-nous tous et discutons en mangeant.", "id": "BAIKLAH, AYO KITA SEMUA DUDUK, MAKAN SAMBIL MENGOBROL.", "pt": "BOM, VAMOS TODOS NOS SENTAR, COMER E CONVERSAR.", "text": "OKAY, LET\u0027S ALL SIT DOWN AND EAT AND CHAT.", "tr": "TAMAM, HEP\u0130M\u0130Z OTURALIM, HEM Y\u0130YEL\u0130M HEM SOHBET EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["368", "801", "567", "867"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, comme vous n\u0027\u00e9tiez pas l\u00e0, personne n\u0027a os\u00e9 toucher aux baguettes.", "id": "BAIK, BAIK, ANDA BELUM DATANG, KAMI SEMUA TIDAK BERANI MENYENTUH SUMPIT.", "pt": "CERTO, CERTO. COMO A SENHORA N\u00c3O TINHA CHEGADO, NINGU\u00c9M OUSOU TOCAR NOS HASHIS.", "text": "OKAY, OKAY, YOU WEREN\u0027T HERE, SO NONE OF US DARED TO START EATING.", "tr": "TAMAM, TAMAM, S\u0130Z GELMEDEN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130M\u0130Z YEME\u011eE BA\u015eLAMAYA CESARET EDEMED\u0130K."}, {"bbox": ["383", "2085", "545", "2165"], "fr": "Tant pis, j\u0027y ai trop pens\u00e9. Les temps ont chang\u00e9, il faut suivre le courant.", "id": "SUDAHLAH, AKU TERLALU BANYAK BERPIKIR. ZAMAN SUDAH BERUBAH, IKUTI SAJA ARUSNYA.", "pt": "ESQUE\u00c7A, EU PENSEI DEMAIS. OS TEMPOS MUDARAM, VAMOS NOS ADAPTAR AO CURSO NATURAL DAS COISAS.", "text": "FORGET IT, I WAS OVERTHINKING. TIMES HAVE CHANGED, I NEED TO ADAPT.", "tr": "BO\u015e VER\u0130N, BEN KURUNTU YAPMI\u015eIM. ZAMAN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130, AKI\u015eINA BIRAKMAK GEREK."}, {"bbox": ["99", "475", "263", "539"], "fr": "Venez, S\u0153ur Yu, prenez la place d\u0027honneur !", "id": "AYO, KAK YU, SILAKAN DUDUK DI KURSI UTAMA!", "pt": "VENHA, IRM\u00c3 YU, SENTE-SE NO LUGAR DE HONRA!", "text": "COME, FISH SIS, TAKE A SEAT!", "tr": "BUYURUN BALIK ABLA, BA\u015e K\u00d6\u015eEYE GE\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["401", "20", "531", "100"], "fr": "Maintenant, je m\u0027appelle Bei Shufen.", "id": "SEKARANG NAMAKU BEI SHUFEN.", "pt": "AGORA ME CHAMO BEI SHUFEN.", "text": "NOW CALLED BEI SHUFEN.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ADIM BE\u0130 SHUFEN."}, {"bbox": ["300", "2266", "388", "2315"], "fr": "Y a-t-il de l\u0027alcool ?", "id": "ADA ARAK?", "pt": "TEM BEBIDA?", "text": "IS THERE ANY ALCOHOL?", "tr": "ALKOL VAR MI?"}, {"bbox": ["383", "2477", "499", "2520"], "fr": "Monsieur, qui cherchez-vous ?", "id": "TUAN, ANDA MENCARI SIAPA?", "pt": "SENHOR, A QUEM PROCURA?", "text": "SIR, WHO ARE YOU LOOKING FOR?", "tr": "BEYEFEND\u0130, K\u0130M\u0130 ARADINIZ?"}, {"bbox": ["503", "2822", "568", "2953"], "fr": "Oh, excusez-moi, laissez-moi passer.", "id": "OH, PERMISI, TOLONG BERI JALAN SEBENTAR.", "pt": "OH, POR FAVOR, D\u00ca LICEN\u00c7A...", "text": "OH, EXCUSE ME, PLEASE LET ME--", "tr": "AH, AFFEDERS\u0130N\u0130Z, B\u0130RAZ YOL ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["12", "2742", "179", "2784"], "fr": "Ah\u2014 moi ?", "id": "AH\u2014AKU?", "pt": "AH... EU?", "text": "AH-- ME?", "tr": "AH- BEN M\u0130?"}, {"bbox": ["45", "1134", "290", "1202"], "fr": "Qui putain a command\u00e9 du poisson !?", "id": "SIAPA YANG PESAN IKAN, SIALAN!?", "pt": "QUEM DIABOS PEDIU PEIXE!?", "text": "WHO THE HELL ORDERED FISH!?", "tr": "K\u0130M S\u0130PAR\u0130\u015e ETT\u0130 O LANET BALI\u011eI!?"}], "width": 569}, {"height": 144, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/371/2.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "16", "132", "66"], "fr": "Qui est l\u00e0 dehors ?", "id": "SIAPA DI LUAR?", "pt": "QUEM EST\u00c1 L\u00c1 FORA?", "text": "WHO\u0027S OUTSIDE?", "tr": "DI\u015eARIDA K\u0130M VAR?"}], "width": 569}]
Manhua