This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/41/0.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1060", "547", "1136"], "fr": "[SFX] TONG", "id": "[SFX] DUK", "pt": "[SFX] TUM", "text": "[SFX]Through", "tr": "[SFX]G\u00dcM"}], "width": 583}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "258", "212", "344"], "fr": "FR\u00c8RE ! QUI \u00caTES-VOUS ? DISCUTONS CALMEMENT !", "id": "SAUDARA! SIAPA KAU SEBENARNYA? BICARALAH BAIK-BAIK!", "pt": "IRM\u00c3O! QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca? SE TIVER ALGO A DIZER, DIGA DIREITO!", "text": "BROTHER! WHO ARE YOU? LET\u0027S TALK CALMLY!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M! K\u0130M OLUYORSUNUZ? D\u00dcZG\u00dcN KONU\u015eALIM!"}, {"bbox": ["423", "518", "524", "585"], "fr": "ERLANG, LAISSE TOMBER, ARR\u00caTE DE TE BATTRE.", "id": "ERLANG, SUDAHLAH, JANGAN BERTENGKAR LAGI.", "pt": "ERLANG, ESQUECE. N\u00c3O LUTE MAIS.", "text": "ERLANG, FORGET IT, DON\u0027T FIGHT.", "tr": "ERLANG, BO\u015e VER, D\u00d6V\u00dc\u015eMEY\u0130 BIRAK."}, {"bbox": ["55", "24", "122", "155"], "fr": "PATH\u00c9TIQUE !", "id": "LEMAH SEKALI!", "pt": "N\u00c3O AGUENTA UM GOLPE!", "text": "PATHETIC!", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEYE DAYANAMAZ!"}], "width": 583}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "2523", "146", "2646"], "fr": "PUIS-JE AVOIR VOTRE NUM\u00c9RO ? MON PETIT FR\u00c8RE SE FAIT TOUJOURS INTIMIDER \u00c0 L\u0027\u00c9COLE, J\u0027AIMERAIS VOUS DEMANDER DE L\u0027AIDE.", "id": "BOLEH MINTA NOMOR TELEPONMU? ADIKKU SERING DI-BULLY DI SEKOLAH, AKU INGIN MINTA BANTUANMU.", "pt": "PODE ME DAR SEU TELEFONE? MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO VIVE SOFRENDO BULLYING NA ESCOLA, QUERIA PEDIR SUA AJUDA.", "text": "CAN I GET YOUR NUMBER? MY BROTHER\u0027S ALWAYS BEING BULLIED AT SCHOOL, I\u0027D LIKE TO ASK YOU FOR A FAVOR.", "tr": "TELEFON NUMARANI BIRAKAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M OKULDA S\u00dcREKL\u0130 ZORBALI\u011eA U\u011eRUYOR, SENDEN YARDIM \u0130STEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["30", "295", "195", "445"], "fr": "\"CR\u00c9TIN\", NE DIS PAS N\u0027IMPORTE QUOI. C\u0027EST LUI QUI VIENT DE SAUVER TON P\u00c8RE. SANS LUI, TON P\u00c8RE SE SERAIT FAIT MORDRE \u00c0 MORT PAR DA HEI (LE MASTIFF TIB\u00c9TAIN).", "id": "DASAR BODOH! JANGAN BICARA SEMBARANGAN, INI ORANG YANG BARU SAJA MENYELAMATKAN AYAHMU. KALAU BUKAN KARENA DIA, AYAHMU SUDAH MATI DIGIGIT SI HITAM BESAR (MASTIFF TIBET) ITU.", "pt": "\u0027IDIOTA\u0027, N\u00c3O FALE BESTEIRA! ESTE \u00c9 O HOMEM QUE ACABOU DE SALVAR SEU PAI. SE N\u00c3O FOSSE POR ELE, SEU PAI TERIA SIDO MORDIDO AT\u00c9 A MORTE PELO DA HEI (MASTIM TIBETANO).", "text": "\"IDIOT,\" DON\u0027T TALK NONSENSE. THIS IS THE PERSON WHO JUST SAVED YOUR DAD. IF IT WASN\u0027T FOR HIM, YOUR DAD WOULD\u0027VE BEEN BITTEN TO DEATH BY DAHEI (TIBETAN MASTIFF).", "tr": "SEN\u0130 APTAL, SA\u00c7MALAMA! BU ADAM AZ \u00d6NCE BABANI KURTARDI. O OLMASAYDI, BABAN B\u00dcY\u00dcK S\u0130YAH TARAFINDAN ISIRILARAK \u00d6LD\u00dcR\u00dcLECEKT\u0130."}, {"bbox": ["27", "18", "154", "144"], "fr": "OH... JE VOIS. TU ES LE GIGOLO DE MA BELLE-M\u00c8RE (YANG WANTING), C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "OH\u2014AKU MENGERTI, KAU PASTI PRIA SIMPANAN IBU TIRIKU (YANG WANTING), KAN?", "pt": "AH, ENTENDI! VOC\u00ca \u00c9 O \u0027GAROTO DE PROGRAMA\u0027 QUE MINHA MADRASTA (YANG WANTING) SUSTENTA, CERTO?", "text": "OH\u2014I GET IT, YOU\u0027RE A GIGOLO BEING SUPPORTED BY MY STEPMOTHER (YANG WANTING), RIGHT?", "tr": "OHH ANLADIM, SEN \u00dcVEY ANNEM\u0130N (YANG WANTING) TUTTU\u011eU J\u0130GOLOSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["458", "1701", "551", "1775"], "fr": "OUI, OUI ! TU CONNAIS LE KUNG-FU ?", "id": "IYA, IYA, APA KAU BISA KUNG FU?", "pt": "SIM, SIM! VOC\u00ca SABE KUNG FU?", "text": "YES, YES, DO YOU KNOW KUNG FU?", "tr": "EVET EVET, KUNG FU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["443", "1922", "552", "2000"], "fr": "AH, CE N\u0027EST RIEN. C\u0027EST LE GARDE DU CORPS DE NOTRE ENTREPRISE.", "id": "AH, BUKAN APA-APA. INI PENGAWAL PERUSAHAAN KAMI.", "pt": "AH, NADA. ESTE \u00c9 O GUARDA-COSTAS DA NOSSA EMPRESA.", "text": "AH, IT\u0027S NOTHING. THIS IS OUR COMPANY\u0027S BODYGUARD.", "tr": "AH, B\u0130R \u015eEY YOK. BU \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130Z\u0130N KORUMASI."}, {"bbox": ["28", "2827", "162", "2922"], "fr": "PETITE INFIRMI\u00c8RE, CE N\u0027EST PAS UN TRUAND. SI VOUS AVEZ UN PROBL\u00c8ME, APPELEZ LA POLICE.", "id": "SUSTER, DIA BUKAN PREMAN DARI KELOMPOK GENGSTER. KALAU ADA MASALAH, KAU BISA LAPOR POLISI.", "pt": "ENFERMEIRAZINHA, ELE N\u00c3O \u00c9 UM CAPANGA DA M\u00c1FIA. SE TIVER PROBLEMAS, PODE CHAMAR A POL\u00cdCIA.", "text": "LITTLE NURSE, HE\u0027S NOT A GANGSTER. IF SOMETHING HAPPENS, YOU CAN CALL THE POLICE.", "tr": "HEM\u015e\u0130REC\u0130K, O B\u0130R MAFYA TET\u0130K\u00c7\u0130S\u0130 DE\u011e\u0130L. B\u0130R SORUN OLURSA POL\u0130S\u0130 ARAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["28", "1997", "98", "2120"], "fr": "J\u0027AI RAREMENT DES COMPLIMENTS DE LA PART DES FILLES, JE SUIS UN PEU TIMIDE.", "id": "JARANG DIPUJI PEREMPUAN, JADI AGAK MALU.", "pt": "RARAMENTE OU\u00c7O ELOGIOS DE GAROTAS, FICO UM POUCO T\u00cdMIDO.", "text": "I RARELY GET COMPLIMENTS FROM GIRLS, I\u0027M A LITTLE SHY.", "tr": "KIZLARDAN NAD\u0130REN \u00d6VG\u00dc DUYARIM, B\u0130RAZ UTANDIM."}, {"bbox": ["378", "3774", "455", "3849"], "fr": "PR\u00c9SIDENT WU, COMMENT VOUS SENTEZ-VOUS ?", "id": "PRESIDEN WU, BAGAIMANA PERASAAN ANDA?", "pt": "PRESIDENTE WU, COMO EST\u00c1 SE SENTINDO?", "text": "MR. WU, HOW ARE YOU FEELING?", "tr": "BA\u015eKAN WU, \u015e\u0130MD\u0130 NASILSINIZ?"}, {"bbox": ["29", "2179", "110", "2286"], "fr": "AU FAIT, DOCTEUR, COMMENT VA NOTRE PR\u00c9SIDENT WU ?", "id": "OH YA, DOKTER, BAGAIMANA KEADAAN PRESIDEN WU KAMI?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, DOUTOR, COMO EST\u00c1 NOSSO PRESIDENTE WU?", "text": "DOCTOR, HOW IS MR. WU?", "tr": "BU ARADA DOKTOR, BA\u015eKAN WU\u0027MUZ NASIL?"}, {"bbox": ["392", "1620", "549", "1671"], "fr": "OUI, OUI, BIEN PLUS FORT QUE NOS AGENTS DE S\u00c9CURIT\u00c9 !", "id": "IYA, IYA, JAUH LEBIH KUAT DARI SATPAM KITA!", "pt": "SIM, SIM, MUITO MAIS FORTE QUE NOSSOS SEGURAN\u00c7AS!", "text": "YES, YES, MUCH BETTER THAN OUR SECURITY GUARDS!", "tr": "EVET EVET, B\u0130Z\u0130M G\u00dcVENL\u0130K G\u00d6REVL\u0130LER\u0130M\u0130ZDEN \u00c7OK DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["474", "2833", "550", "2895"], "fr": "XIAO AN, VA VITE TRAVAILLER.", "id": "XIAO AN, CEPAT KEMBALI BEKERJA.", "pt": "XIAO AN, V\u00c1 TRABALHAR R\u00c1PIDO.", "text": "XIAO AN, GO BACK TO WORK.", "tr": "XIAO AN, \u00c7ABUK \u0130\u015e\u0130N\u0130N BA\u015eINA D\u00d6N."}, {"bbox": ["34", "1917", "128", "1972"], "fr": "NON... RIEN.", "id": "TI-TIDAK APA-APA.", "pt": "N-NADA.", "text": "NO\u2014IT\u0027S NOTHING.", "tr": "Y-YOK B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["483", "2612", "558", "2662"], "fr": "JE N\u0027AI PAS DE T\u00c9L\u00c9PHONE.", "id": "AKU TIDAK PUNYA TELEPON.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO TELEFONE.", "text": "I DON\u0027T HAVE A PHONE.", "tr": "TELEFONUM YOK K\u0130."}, {"bbox": ["315", "2172", "539", "2245"], "fr": "SON \u00c9TAT EST STABLE. C\u0027EST D\u00db \u00c0 L\u0027HYPERTENSION ET AU CHOC C\u00c9R\u00c9BRAL. DEUX JOURS DE REPOS ET \u00c7A IRA MIEUX.", "id": "KONDISINYA SUDAH STABIL, DISEBABKAN OLEH TEKANAN DARAH TINGGI DAN OTAKNYA YANG SYOK. ISTIRAHAT DUA HARI AKAN SEMBUH.", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O DELE SE ESTABILIZOU. FOI CAUSADO POR PRESS\u00c3O ALTA E UM CHOQUE NO C\u00c9REBRO. ELE FICAR\u00c1 BEM DEPOIS DE DESCANSAR POR DOIS DIAS.", "text": "HIS CONDITION IS STABLE. IT WAS CAUSED BY HIGH BLOOD PRESSURE AND A FRIGHT TO THE BRAIN. HE\u0027LL BE FINE AFTER A COUPLE DAYS OF REST.", "tr": "DURUMU STAB\u0130LLE\u015eT\u0130. Y\u00dcKSEK TANS\u0130YON VE BEYN\u0130N\u0130N KORKUDAN ETK\u0130LENMES\u0130NDEN KAYNAKLANIYOR. \u0130K\u0130 G\u00dcN D\u0130NLEN\u0130RSE \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["28", "1622", "109", "1744"], "fr": "MERCI ! VOUS NOUS AVEZ VRAIMENT BIEN VENG\u00c9S !", "id": "TERIMA KASIH YA, KAU BENAR-BENAR MEMBUAT KAMI LEGA!", "pt": "OBRIGADO! VOC\u00ca REALMENTE NOS VINGOU!", "text": "THANK YOU, YOU REALLY STOOD UP FOR US!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, GER\u00c7EKTEN B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N HINCIMIZI ALDIN!"}, {"bbox": ["392", "2521", "549", "2571"], "fr": "JE PEUX T\u0027INVITER \u00c0 D\u00ceNER, AU CIN\u00c9MA.", "id": "AKU BISA MENTRAKTIRMU MAKAN, NONTON FILM.", "pt": "POSSO TE CONVIDAR PARA JANTAR, ASSISTIR A UM FILME.", "text": "I CAN TREAT YOU TO DINNER AND A MOVIE.", "tr": "SANA YEMEK ISMARLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M, F\u0130LM \u0130ZLEYEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["33", "1246", "99", "1331"], "fr": "WAOUH ! TROP FORT !", "id": "WAH! HEBAT SEKALI!", "pt": "UAU! QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "WOW! SO AMAZING!", "tr": "VAY! \u00c7OK HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["427", "478", "554", "582"], "fr": "PATRON, UN HOMME SAGE SAIT QUAND BATTRE EN RETRAITE. PARTONS D\u0027ABORD.", "id": "BOS, ORANG PINTAR TIDAK CARI MASALAH. AYO MUNDUR DULU.", "pt": "CHEFE, UM HOMEM S\u00c1BIO N\u00c3O LUTA UMA BATALHA PERDIDA. VAMOS RECUAR POR ENQUANTO.", "text": "BOSS, A WISE MAN DOESN\u0027T FIGHT WHEN THE ODDS ARE AGAINST HIM. LET\u0027S RETREAT.", "tr": "PATRON, AKILLI ADAM GEREKS\u0130Z R\u0130SKE G\u0130RMEZ. \u00d6NCE GER\u0130 \u00c7EK\u0130LEL\u0130M."}, {"bbox": ["434", "1247", "539", "1299"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU REGARDES ? D\u00c9GAGE !", "id": "LIHAT APA? MINGGIR!", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO? SAIA DA FRENTE!", "text": "WHAT ARE YOU LOOKING AT? GET OUT OF THE WAY!", "tr": "NE BAKIYORSUN? \u00c7EK\u0130L YOLDAN!"}, {"bbox": ["30", "3896", "131", "4013"], "fr": "[SFX] OUF, C\u0027\u00c9TAIT MOINS UNE.", "id": "HUFT, HAMPIR SAJA.", "pt": "UF, ESSA FOI POR POUCO.", "text": "HU, ALMOST PASSED OUT.", "tr": "[SFX]HUU... AZ KALSIN G\u0130D\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["33", "721", "153", "819"], "fr": "J\u0027AI BESOIN DE TOI POUR ME LE DIRE, PEUT-\u00caTRE ?", "id": "MEMANGNYA AKU BUTUH KAU YANG BILANG, SIALAN?", "pt": "EU PRECISO QUE VOC\u00ca ME DIGA, CARALHO?", "text": "DO I NEED YOU TO TELL ME THAT?", "tr": "BANA BUNU S\u00d6YLEMEK SANA MI D\u00dc\u015eT\u00dc, HA?"}, {"bbox": ["83", "3061", "150", "3114"], "fr": "OH, COMPRIS.", "id": "OH, MENGERTI.", "pt": "OH, ENTENDI.", "text": "OH, I SEE.", "tr": "OH, ANLADIM."}, {"bbox": ["79", "3427", "198", "3456"], "fr": "ERLANG, VIENS ICI.", "id": "ERLANG, KEMARI.", "pt": "ERLANG, VENHA AQUI.", "text": "ERLANG, COME HERE.", "tr": "ERLANG, BURAYA GEL."}, {"bbox": ["43", "1408", "69", "1499"], "fr": "AN XIAOHUI", "id": "AN XIAOHUI", "pt": "AN XIAOHUI", "text": "AN XIAOHUI", "tr": "AN XIAOHUI"}, {"bbox": ["321", "16", "409", "40"], "fr": "NON !", "id": "BUKAN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9!", "text": "NO!", "tr": "DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["136", "3659", "241", "3689"], "fr": "LE PR\u00c9SIDENT WU EST R\u00c9VEILL\u00c9.", "id": "PRESIDEN WU SUDAH SADAR.", "pt": "O PRESIDENTE WU ACORDOU.", "text": "MR. WU IS AWAKE.", "tr": "BA\u015eKAN WU UYANDI."}, {"bbox": ["242", "1646", "269", "1722"], "fr": "DOCTEUR HE.", "id": "DOKTER HE", "pt": "DOUTOR HE", "text": "DOCTOR HE", "tr": "DOKTOR HE"}, {"bbox": ["32", "837", "94", "913"], "fr": "D\u00c9CHET !", "id": "TIDAK BERGUNA!", "pt": "IN\u00daTIL!", "text": "USELESS!", "tr": "\u0130\u015eE YARAMAZ!"}, {"bbox": ["175", "3546", "216", "3596"], "fr": "OH.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "OH."}, {"bbox": ["22", "1062", "79", "1119"], "fr": "PARS !", "id": "PERGI!", "pt": "V\u00c1!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "G\u0130T!"}], "width": 583}, {"height": 1137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "557", "555", "694"], "fr": "IL EST MALADE, CE N\u0027EST PAS LE MOMENT DE DEMANDER DE L\u0027ARGENT, NON ?", "id": "DIA SEDANG SAKIT, KALAU AKU MINTA UANG SEKARANG, TIDAK PANTAS, KAN?", "pt": "ELE EST\u00c1 DOENTE, N\u00c3O SERIA MUITO INAPROPRIADO EU PEDIR DINHEIRO AGORA?", "text": "HE\u0027S SICK, IT WOULDN\u0027T BE APPROPRIATE FOR ME TO ASK FOR MONEY RIGHT NOW, WOULD IT?", "tr": "O HASTAYKEN \u015e\u0130MD\u0130 PARA \u0130STEMEM H\u0130\u00c7 UYGUN OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["45", "977", "188", "1030"], "fr": "IL Y A AUTRE CHOSE, J\u0027AIMERAIS DEMANDER DE L\u0027AIDE AU JEUNE FR\u00c8RE.", "id": "ADA SATU HAL LAGI, AKU INGIN MINTA BANTUANMU, ADIK KECIL.", "pt": "TENHO MAIS UMA COISA, GOSTARIA DE PEDIR AJUDA AO IRM\u00c3OZINHO.", "text": "THERE\u0027S ONE MORE THING, I\u0027D LIKE TO ASK FOR YOUR HELP.", "tr": "B\u0130R KONU DAHA VAR, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015eTEN YARDIM \u0130STEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["479", "964", "520", "1065"], "fr": "QUOI DONC ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["31", "272", "165", "328"], "fr": "VEUILLEZ NE PAS M\u0027EN VOULOIR POUR MON IMPOLITESSE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "MOHON JANGAN TERSINGGUNG ATAS KETIDAKSOPANANKU SEBELUMNYA.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O SE OFENDA PELA MINHA FALTA DE RESPEITO ANTERIOR.", "text": "PLEASE FORGIVE MY PREVIOUS DISRESPECT.", "tr": "DAHA \u00d6NCEK\u0130 SAYGISIZLI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N KUSURA BAKMA, L\u00dcTFEN ALINMA."}, {"bbox": ["31", "9", "147", "94"], "fr": "JEUNE FR\u00c8RE, MERCI DE M\u0027AVOIR SAUV\u00c9.", "id": "ADIK KECIL, TERIMA KASIH SUDAH MENYELAMATKANKU.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO, OBRIGADO POR ME SALVAR.", "text": "YOUNG MAN, THANK YOU FOR SAVING ME.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, BEN\u0130 KURTARDI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["482", "278", "542", "345"], "fr": "AH, CE N\u0027EST RIEN.", "id": "AH, BUKAN APA-APA.", "pt": "AH, NADA.", "text": "AH, IT\u0027S NOTHING.", "tr": "AH, B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["28", "821", "95", "897"], "fr": "AH ! CE N\u0027EST RIEN.", "id": "AH! BUKAN APA-APA.", "pt": "AH! NADA.", "text": "AH! IT\u0027S NOTHING.", "tr": "AH! B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["431", "9", "547", "77"], "fr": "TU ES VRAIMENT UN \"MA\u00ceTRE\".", "id": "KAU MEMANG SEORANG \u0027AHLI\u0027.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM \u0027MESTRE\u0027.", "text": "YOU REALLY ARE AN \u0027EXPERT\u0027.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R \u0027\u00dcSTAT\u0027SIN."}, {"bbox": ["97", "753", "160", "795"], "fr": "COMMENT \u00c7A ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["40", "561", "108", "629"], "fr": "EUM...", "id": "ANU...", "pt": "HUM...", "text": "THAT...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 583}]
Manhua