This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/411/0.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "301", "124", "407"], "fr": "Alors, pourriez-vous faire venir un m\u00e9decin pour examiner mon ami ?", "id": "TOLONG ATURKAN DOKTER UNTUK MEMERIKSA TEMANKU INI.", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, ARRANJE UM M\u00c9DICO PARA DAR UMA OLHADA NESTE MEU AMIGO.", "text": "Then please arrange for a doctor to examine my friend.", "tr": "O zaman bu arkada\u015f\u0131ma bakmas\u0131 i\u00e7in bir doktor ayarlar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["29", "986", "170", "1188"], "fr": "Qui va l\u00e0 ! \u00c0 faire autant de boucan \u00e0 l\u0027h\u00f4pital en pleine nuit ! Et si vous d\u00e9rangez les patients ?", "id": "SIAPA ITU! MALAM-MALAM BEGINI BERISIK SEKALI DI RUMAH SAKIT! BAGAIMANA KALAU MENGGANGGU PASIEN?", "pt": "QUEM \u00c9?! FAZENDO TANTO BARULHO NO HOSPITAL A ESTA HORA DA NOITE! E SE INCOMODAR OS PACIENTES?", "text": "Who is it! Making such a ruckus in the hospital late at night! What if you disturb the patients?", "tr": "Kim o! Gecenin bu saatinde hastanede ba\u011f\u0131r\u0131p duruyor! Hastalar\u0131 rahats\u0131z ederse ne olacak?"}, {"bbox": ["348", "559", "565", "652"], "fr": "Il est si tard, il n\u0027y a qu\u0027un m\u00e9decin de garde du service de proctologie. Vous voulez le voir ?", "id": "SUDAH MALAM SEKARANG, HANYA ADA DOKTER JAGA DARI BAGIAN PENYAKIT ANUS, APAKAH KALIAN MAU DIPERIKSA OLEHNYA?", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O TARDE AGORA, S\u00d3 TEM UM M\u00c9DICO DE PLANT\u00c3O QUE \u00c9 PROCTOLOGISTA. VOC\u00caS QUEREM CONSULT\u00c1-LO?", "text": "It\u0027s so late now, there\u0027s only a proctologist on duty, do you want to see him?", "tr": "\u015eimdi \u00e7ok ge\u00e7 oldu, sadece n\u00f6bet\u00e7i bir proktoloji doktoru var, g\u00f6rmek ister misiniz?"}, {"bbox": ["139", "122", "241", "211"], "fr": "Moi, j\u0027disais que c\u0027t\u0027un arnaqueur ! Toi, tu voulais pas m\u0027croire !", "id": "AKU BILANG JUGA DIA PENIPU! KAU SAJA YANG TIDAK PERCAYA!", "pt": "EU DISSE QUE ERA UM VIGARISTA! VOC\u00ca N\u00c3O QUIS ACREDITAR!", "text": "My uncle said he\u0027s a scammer! You wouldn\u0027t believe me!", "tr": "Ben sana o yalanc\u0131 dedim! Sen bana inanmad\u0131n ki!"}, {"bbox": ["188", "272", "338", "365"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ! C\u0027est un aphte ? \u00c7a doit \u00eatre compl\u00e8tement pourri l\u00e0-dedans, non ?", "id": "ASTAGA! APA INI SARIAWAN? DALAMNYA PASTI SUDAH BUSUK SEKALI YA?", "pt": "MEU DEUS! ISSO \u00c9 UMA AFTA? DEVE ESTAR TUDO PODRE A\u00cd DENTRO, N\u00c9?", "text": "Oh my! Is this a mouth ulcer? It must be rotting inside!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Bu a\u011f\u0131z \u00fclseri mi? \u0130\u00e7i tamamen \u00e7\u00fcr\u00fcm\u00fc\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["12", "697", "161", "779"], "fr": "Bordel ! Moi, c\u0027est pas des h\u00e9morro\u00efdes !", "id": "SIALAN! AKU TIDAK BERTANYA SOAL AMBEIEN!", "pt": "PUTA MERDA! EU N\u00c3O TENHO HEMORROIDAS!", "text": "Damn it! I\u0027m telling you, it\u0027s hemorrhoids!", "tr": "Kahretsin! Bende basur falan yok!"}, {"bbox": ["387", "692", "586", "749"], "fr": "H\u00e9 ! Ce n\u0027est pas de ma faute non plus ! Si vous ne voulez pas le voir, tant pis !", "id": "HEH! INI JUGA TIDAK BISA MENYALAHKANKU! KALAU TIDAK MAU DIPERIKSA YA SUDAH!", "pt": "BEM! ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 MINHA CULPA! SE N\u00c3O QUER VER, N\u00c3O VEJA!", "text": "Well! It\u0027s not my fault! If you don\u0027t want to see him, then don\u0027t!", "tr": "Ne! Bu benim su\u00e7um de\u011fil! G\u00f6rmek istemiyorsan g\u00f6rme!"}, {"bbox": ["92", "1238", "349", "1319"], "fr": "Docteur Qin ! C\u0027est ce patient qui a un aphte. Je vous l\u0027ai recommand\u00e9, mais il ne veut pas.", "id": "DOKTER QIN! PASIEN INI MENDERITA SARIAWAN, SAYA MEREKOMENDASIKAN ANDA KEPADANYA, TAPI DIA TIDAK MAU.", "pt": "DOUTOR QIN! ESTE PACIENTE TEM UMA AFTA, EU O RECOMENDEI AO SENHOR, MAS ELE N\u00c3O QUIS.", "text": "Doctor Qin! This patient has a mouth ulcer, I recommended you, but he doesn\u0027t want to see you.", "tr": "Doktor Qin! Bu hastan\u0131n a\u011f\u0131z \u00fclseri var, sizi ona tavsiye ettim ama o istemedi."}, {"bbox": ["390", "79", "556", "148"], "fr": "+ H\u00f4pital Central", "id": "RUMAH SAKIT PUSAT", "pt": "+ HOSPITAL CENTRAL", "text": "...", "tr": "+ MERKEZ HASTANES\u0130"}], "width": 599}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/411/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "31", "97", "160"], "fr": "Que se passe-t-il, monsieur ? A\u00efe ! Votre bouche a l\u0027air bien ab\u00eem\u00e9e. Il faut traiter \u00e7a vite, \u00e7a ne peut pas attendre.", "id": "ADA APA YA, PAK? ADUH! SAYA LIHAT MULUT ANDA LUKANYA CUKUP PARAH, INI HARUS SEGERA DIOBATI, TIDAK BISA DITUNDA.", "pt": "O QUE ACONTECEU, SENHOR? AI! VEJO QUE SUA BOCA EST\u00c1 BEM MACHUCADA, PRECISA TRATAR R\u00c1PIDO, N\u00c3O PODE DEMORAR.", "text": "What\u0027s going on, sir? Oh my! Your mouth is in a bad state, you need to treat it quickly, you can\u0027t delay.", "tr": "Neyiniz var beyefendi? Eyvah! A\u011fz\u0131n\u0131z baya\u011f\u0131 k\u00f6t\u00fc g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, hemen tedavi edilmeli, geciktirilmemeli."}, {"bbox": ["411", "489", "500", "605"], "fr": "Ce vieil homme, il ne s\u0027appelle pas Baimei ?", "id": "APAKAH ORANG TUA ITU BERNAMA BAI MEI?", "pt": "AQUELE VELHO N\u00c3O SE CHAMA BAI MEI?", "text": "Is that old man called Bai Mei?", "tr": "O ya\u015fl\u0131 adam\u0131n ad\u0131 Bai Mei mi?"}, {"bbox": ["481", "14", "594", "170"], "fr": "Toi, t\u0027es d\u0027la procto, c\u0027est \u00e7a ? Moi, c\u0027que j\u0027ai, c\u0027est pas des h\u00e9morro\u00efdes. Tu peux soigner \u00e7a ?", "id": "KAU DOKTER SPESIALIS PENYAKIT ANUS KAN? PENYAKITKU BUKAN AMBEIEN, APA KAU BISA MENGOBATINYA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 PROCTOLOGISTA, CERTO? O MEU PROBLEMA N\u00c3O \u00c9 HEMORROIDA, VOC\u00ca CONSEGUE TRATAR?", "text": "Are you a proctologist? What I have is hemorrhoids, can you treat them?", "tr": "Sen proktoloji doktorusun, de\u011fil mi? Benimki basur de\u011fil, sen tedavi edebilir misin?"}, {"bbox": ["399", "232", "595", "413"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas ! Sans vouloir me vanter, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 soign\u00e9 un vieil homme qui avait plus de vingt os cass\u00e9s. Si je ne lui avais pas fait une piq\u00fbre de calmant, il gambaderait partout maintenant.", "id": "TENANG SAJA! BUKANNYA AKU SOMBONG, SEBELUMNYA ADA ORANG TUA YANG TULANGNYA PATAH LEBIH DARI DUA PULUH RUAS BERHASIL AKU SEMBUHKAN. KALAU BUKAN KARENA AKU SUNTIK OBAT PENENANG, SEKARANG DIA PASTI SUDAH LONCAT-LONCAT KEGIRANGAN.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO! N\u00c3O ESTOU ME GABANDO, MAS ANTES TEVE UM VELHO COM MAIS DE VINTE OSSOS QUEBRADOS QUE EU CUREI. SE EU N\u00c3O TIVESSE DADO UM SEDATIVO, ELE J\u00c1 ESTARIA PULANDO POR A\u00cd.", "text": "Don\u0027t worry! I\u0027m not bragging, I treated an old man who had more than twenty broken bones, if I hadn\u0027t given him a sedative, he\u0027d be jumping around now.", "tr": "Merak etmeyin! \u00d6v\u00fcnmek gibi olmas\u0131n ama daha \u00f6nce yirmiden fazla kemi\u011fi k\u0131r\u0131k bir ya\u015fl\u0131 adam\u0131 iyile\u015ftirdim. Sakinle\u015ftirici i\u011fne yapmasayd\u0131m \u015fimdi hoplay\u0131p z\u0131pl\u0131yor olurdu."}, {"bbox": ["21", "251", "177", "429"], "fr": "Haha... Alors comme \u00e7a, vous doutez de mes comp\u00e9tences m\u00e9dicales ?", "id": "HAHA... TERNYATA KAU MERAGUKAN KEMAMPUAN MEDISKU YA?", "pt": "HAHA... ENT\u00c3O ESTAVA DUVIDANDO DAS MINHAS HABILIDADES M\u00c9DICAS, \u00c9?", "text": "Haha... So you were just doubting my medical skills?", "tr": "Haha... Demek t\u0131bbi becerilerimden \u015f\u00fcphe ediyordunuz, ha?"}, {"bbox": ["18", "506", "87", "601"], "fr": "Hein !?", "id": "[SFX] HAH!?", "pt": "HUM!?", "text": "Hmm!?", "tr": "Hm!?"}], "width": 599}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/411/2.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "496", "140", "691"], "fr": "Comment ? Vous vous connaissez ? C\u0027est parfait ! L\u0027op\u00e9ration qu\u0027il a subie ici a co\u00fbt\u00e9 70 000. Les frais d\u0027hospitalisation sont de 5 000 et les frais de soins de 100.", "id": "APA? KALIAN SALING KENAL? BAGUSLAH, OPERASI YANG DIA LAKUKAN DI SINI HABIS 70 RIBU, BIAYA RAWAT INAP DAN PERAWATANNYA 5000 DAN 100.", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00caS SE CONHECEM? QUE \u00d3TIMO! A CIRURGIA QUE ELE FEZ AQUI CUSTOU 70.000, A INTERNA\u00c7\u00c3O E OS CUIDADOS FORAM 5.000.", "text": "What? You know each other? That\u0027s great, his surgery cost 70,000, and the room and care fees are 5000...", "tr": "Ne? Tan\u0131\u015f\u0131yor musunuz? Bu harika, burada oldu\u011fu ameliyat 70.000, hastane \u00fccreti 5.000, bak\u0131m \u00fccreti 100."}, {"bbox": ["0", "1429", "142", "1642"], "fr": "Non ! J\u0027ai remarqu\u00e9 que ce m\u00e9decin d\u00e9gage une l\u00e9g\u00e8re odeur corporelle, tr\u00e8s similaire \u00e0 celle de la personne qui t\u0027a mordu tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "JANGAN! AKU MERASAKAN BAU SAMAR DARI DOKTER INI, MIRIP DENGAN BAU ORANG YANG MENGGIGITMU TADI.", "pt": "N\u00c3O! PERCEBI QUE ESTE M\u00c9DICO TEM UM CHEIRO FRACO NO CORPO, MUITO PARECIDO COM O DA PESSOA QUE TE MORDEU AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "No! I noticed a faint scent on this doctor that\u0027s very similar to the scent of the person who bit you.", "tr": "Olmaz! Bu doktorun v\u00fccudunda, demin seni \u0131s\u0131ran ki\u015finin kokusuna \u00e7ok benzeyen hafif bir koku fark ettim."}, {"bbox": ["393", "971", "593", "1113"], "fr": "J\u0027\u00e9tais \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui quand il vous a appel\u00e9s. Vous voil\u00e0 enfin. On dirait qu\u0027il s\u0027est cogn\u00e9 la t\u00eate, allez donc le voir.", "id": "SAAT DIA MENELEPON KALIAN, AKU ADA DI SAMPINGNYA. KALIAN BENAR-BENAR DATANG, KEPALANYA SEPERTI TERBENTUR KERAS, COBA KALIAN LIHAT DIA.", "pt": "EU ESTAVA AO LADO DELE QUANDO ELE LIGOU PARA VOC\u00caS, E VOC\u00caS REALMENTE VIERAM. PARECE QUE ELE BATEU A CABE\u00c7A, V\u00c3O DAR UMA OLHADA NELE.", "text": "I was right next to him when he called you, you really came, it seems like his brain is damaged from the fall, you should go see him.", "tr": "O sizi arad\u0131\u011f\u0131nda yan\u0131ndayd\u0131m, ger\u00e7ekten de geldiniz. San\u0131r\u0131m d\u00fc\u015f\u00fcp kafas\u0131n\u0131 \u00e7arpm\u0131\u015f, gidip bir bak\u0131n."}, {"bbox": ["383", "485", "599", "705"], "fr": "Si on ajoute la piq\u00fbre de calmant que je viens de lui faire \u00e0 8 000, \u00e7a fait un total de 83 000 yuans. Notre h\u00f4pital, fid\u00e8le \u00e0 son principe de sauver des vies avant tout, ne lui a factur\u00e9 que 3 000 yuans. Pour le reste, vous vous en chargerez.", "id": "DITAMBAH LAGI TADI AKU MEMBERINYA SUNTIKAN PENENANG SEHARGA 8000, JADI TOTALNYA 83 RIBU YUAN. RUMAH SAKIT KAMI BERPEGANG PADA PRINSIP MENYELAMATKAN NYAWA, JADI KAMI HANYA MENAGIHNYA 3000 YUAN, SISANYA TOLONG KALIAN BANTU LUNASI.", "pt": "MAIS O SEDATIVO QUE ACABEI DE DAR, QUE FOI 8.000, TOTALIZANDO 83.000 YUANS. NOSSO HOSPITAL, COM O PRINC\u00cdPIO DE SALVAR VIDAS, COBROU APENAS 3.000 DELE. O RESTANTE, VOC\u00caS AJUDAM A PAGAR.", "text": "Plus the sedative I just gave him is 8000, making it a total of 83,000 yuan, our hospital follows the principle of saving lives, and only charged him 3000 yuan, you can help with the rest...", "tr": "Ayr\u0131ca demin ona yapt\u0131\u011f\u0131m sakinle\u015ftirici i\u011fne 8.000, toplamda 83.000 yuan. Hastanemiz insan kurtarmay\u0131 ilke edindi\u011fi i\u00e7in ondan sadece 3.000 yuan ald\u0131, kalan\u0131n\u0131 siz halledersiniz."}, {"bbox": ["33", "25", "172", "163"], "fr": "Je me souviens qu\u0027il s\u0027appelle Bai, mais pas Baimei !", "id": "AKU INGAT MARGANYA BAI, TAPI NAMANYA BUKAN BAI MEI!", "pt": "EU LEMBRO QUE O SOBRENOME DELE \u00c9 BAI, MAS N\u00c3O SE CHAMA BAI MEI!", "text": "I remember his last name being Bai, but not Bai Mei!", "tr": "Soyad\u0131n\u0131n Bai oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum ama ad\u0131 Bai Mei de\u011fildi!"}, {"bbox": ["477", "1185", "593", "1378"], "fr": "Ce vieux roublard de Baimei est plus malin que quiconque, il va s\u00fbrement se r\u00e9tablir et filer.", "id": "SI TUA BANGKA BAI MEI ITU LEBIH LICIK DARI SIAPAPUN, PASTI AKAN SEMBUH DAN KABUR.", "pt": "BAIMEI, AQUELE VELHO RAPOSO, MAIS ESPERTO QUE QUALQUER UM, CERTAMENTE VAI SE CURAR E DAR UM JEITO DE ESCAPAR.", "text": "That Bai Mei is smarter than anyone else when it comes to escaping.", "tr": "O Bai Mei kurnaz\u0131n teki, iyile\u015fince kesin s\u0131v\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["5", "1197", "142", "1371"], "fr": "Erlang, on s\u0027casse, d\u0027accord ? Cet h\u00f4pital, \u00e7a inspire pas confiance, et c\u0027est trop cher !", "id": "ERLANG, KITA PERGI SAJA LAH! RUMAH SAKIT INI KELIHATANNYA TIDAK BERES, MAHAL SEKALI!", "pt": "ER NANG, VAMOS CAIR FORA! ESTE HOSPITAL N\u00c3O PARECE CONFI\u00c1VEL DE JEITO NENHUM, E \u00c9 CARO PRA CARAMBA!", "text": "Let\u0027s get out of here, this hospital doesn\u0027t seem reliable, it\u0027s so expensive!", "tr": "Aptal, hadi gidelim. Bu hastane hi\u00e7 g\u00fcvenilir g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, \u00e7ok da pahal\u0131!"}, {"bbox": ["0", "971", "154", "1125"], "fr": "Mais non, mais non ! Vous \u00eates bien les amis de Bai Richun, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JANGAN, JANGAN! KALIAN PASTI TEMANNYA BAI RICHUN, KAN!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O! VOC\u00caS S\u00c3O AMIGOS DO BAI RICHUN, CERTO?", "text": "No way! You must be Bai Richun\u0027s friends!", "tr": "Olmaz olmaz! Siz Bai Richun\u0027un arkada\u015flar\u0131 olmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["422", "208", "591", "309"], "fr": "Putain ! Ce nom est assez voyant, c\u0027est s\u00fbr que c\u0027est ce vieux fossile de Baimei.", "id": "SIALAN! NAMA INI TERDENGAR ANEH, PASTI ITU SI TUA BANGKA BAI MEI.", "pt": "P*RRA! ESSE NOME \u00c9 BEM EXTRAVAGANTE, COM CERTEZA \u00c9 O BAI MEI, AQUELE VELHO DESGRA\u00c7ADO.", "text": "Damn! That name is quite provocative, it must be that old Bai Mei.", "tr": "Kahretsin! Bu isim yeterince cafcafl\u0131, kesinlikle o ya\u015fl\u0131 bunak Bai Mei."}, {"bbox": ["464", "1439", "598", "1641"], "fr": "Et puis, Baimei nous a appel\u00e9s \u00e0 l\u0027aide, donc il est possible qu\u0027il soit vraiment en difficult\u00e9.", "id": "DITAMBAH LAGI BAI MEI MENELEPON MEMINTA KITA MENYELAMATKANNYA, MUNGKIN BAI MEI BENAR-BENAR DALAM KESULITAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, BAI MEI LIGOU PEDINDO PARA SALV\u00c1-LO, \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE BAI MEI ESTEJA REALMENTE EM APUROS.", "text": "Plus Bai Mei called us to save him, it\u0027s possible Bai Mei is really in trouble...", "tr": "Ayr\u0131ca Bai Mei bizi aray\u0131p yard\u0131m istedi\u011fine g\u00f6re, ger\u00e7ekten ba\u015f\u0131 dertte olabilir."}, {"bbox": ["0", "208", "66", "335"], "fr": "Ah ! J\u0027ai trouv\u00e9, il s\u0027appelle Bai Richun !", "id": "AH! AKU MENEMUKANNYA, NAMANYA BAI RICHUN!", "pt": "AH! ENCONTREI, CHAMA-SE BAI RICHUN!", "text": "Ah! I found it, it\u0027s called Bai Richun!", "tr": "Ah! Buldum, ad\u0131 Bai Richun!"}, {"bbox": ["0", "1670", "90", "1781"], "fr": "Ah bon ? Comment \u00e7a, moi j\u0027sens rien ?", "id": "MEMANGNYA ADA? KOK AKU TIDAK BISA MENCIUMNYA?", "pt": "TEM? POR QUE EU N\u00c3O CONSIGO SENTIR O CHEIRO?", "text": "Really? Why can\u0027t I smell it?", "tr": "\u00d6yle mi? Ben neden kokusunu alam\u0131yorum?"}, {"bbox": ["339", "381", "479", "445"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Baimei, ce n\u0027est pas son vrai nom.", "id": "TERNYATA BAI MEI BUKAN NAMA ASLINYA YA.", "pt": "ENT\u00c3O BAI MEI N\u00c3O \u00c9 O NOME VERDADEIRO DELE.", "text": "So Bai Mei isn\u0027t his real name.", "tr": "Demek Bai Mei as\u0131l ad\u0131 de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["480", "41", "568", "156"], "fr": "Il s\u0027appelle Bai comment, d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "NAMANYA BAI SIAPA GITU?", "pt": "CHAMAVA-SE BAI O QU\u00ca MESMO?", "text": "What was his name again?", "tr": "Ad\u0131 Bai neydi?"}, {"bbox": ["0", "710", "164", "825"], "fr": "Quoi !? 80 000 ? On ne le conna\u00eet pas !", "id": "APA!? 80 RIBU? KAMI TIDAK KENAL DIA!", "pt": "O QU\u00ca!? 80.000? N\u00d3S N\u00c3O O CONHECEMOS!", "text": "What!? 80,000? We don\u0027t know him!", "tr": "Ne!? 80.000? Biz onu tan\u0131m\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["514", "1686", "598", "1906"], "fr": "H\u00e9 ! Gros lard, qu\u0027est-ce que tu fabriques ? Je ne suis pas gay !", "id": "HAH? GENDUT SIALAN, KAU MAU APA? AKU TIDAK HOMO!", "pt": "EI? GORDO DESGRA\u00c7ADO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? EU N\u00c3O SOU GAY!", "text": "What are you doing, you fat bastard? I\u0027m not gay!", "tr": "Ha? Seni \u015fi\u015fko, ne yap\u0131yorsun? Ben ibne de\u011filim!"}, {"bbox": ["360", "1684", "388", "1731"], "fr": "[SFX] Renifle, renifle", "id": "[SFX] ENDUS... ENDUS...", "pt": "[SFX] SNIFF SNIFF", "text": "Smell it.", "tr": "[SFX] Koklama"}, {"bbox": ["139", "218", "195", "274"], "fr": "Tiens ?", "id": "[SFX] EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 599}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/411/3.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "79", "560", "194"], "fr": "Oh ! C\u0027est bien le Bai Richun dont vous parliez.", "id": "OH! DIA ITU BAI RICHUN YANG KALIAN MAKSUD.", "pt": "OH! \u00c9 O BAI RICHUN DE QUEM VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO.", "text": "Oh! It\u0027s Bai Richun you\u0027re talking about.", "tr": "Oh! Bahsetti\u011finiz Bai Richun o."}, {"bbox": ["11", "58", "132", "215"], "fr": "Docteur, pourriez-vous nous emmener voir la chambre de Baimei ?", "id": "DOKTER, BISAKAH ANDA MENGANTAR KAMI KE KAMAR PASIEN BAI MEI?", "pt": "ESTE DOUTOR PODE NOS LEVAR AO QUARTO DO BAI MEI PARA DARMOS UMA OLHADA?", "text": "Can this doctor take us to see Bai Mei\u0027s room?", "tr": "Bu doktor bizi Bai Mei\u0027nin odas\u0131na g\u00f6t\u00fcrebilir mi?"}, {"bbox": ["396", "343", "573", "439"], "fr": "C\u0027est lui ! On vient de lui administrer un calmant, il dort paisiblement !", "id": "ITU DIA! BARU SAJA DISUNTIK OBAT PENENANG, TIDURNYA NYENYAK SEKALI!", "pt": "\u00c9 ELE! ACABOU DE TOMAR O SEDATIVO, EST\u00c1 DORMINDO TRANQUILAMENTE!", "text": "That\u0027s him! He\u0027s sleeping soundly after the sedative!", "tr": "\u0130\u015fte o! Yeni sakinle\u015ftirici i\u011fnesi yap\u0131ld\u0131, m\u0131\u015f\u0131l m\u0131\u015f\u0131l uyuyor!"}, {"bbox": ["445", "699", "566", "831"], "fr": "Comment s\u0027est-il transform\u00e9 en momie ?", "id": "KOK JADI MUMMI BEGINI?", "pt": "COMO ELE VIROU UMA M\u00daMIA?", "text": "Why is he wrapped like a mummy?", "tr": "Neden mumyaya d\u00f6nm\u00fc\u015f?"}, {"bbox": ["0", "706", "109", "841"], "fr": "A\u00efe~ \u00c7a, c\u0027est c\u0027vieux d\u00e9bris d\u0027Baimei ?", "id": "ADUH~ INI SI TUA BANGKA BAI MEI ITU?", "pt": "AI~ ESSE \u00c9 O BAIMEI, AQUELE VELHO DESGRA\u00c7ADO?", "text": "Oh my, is that the old Bai Mei?", "tr": "Aman Tanr\u0131m~ Bu o ya\u015fl\u0131 bunak Bai Mei mi?"}], "width": 599}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/411/4.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "105", "312", "239"], "fr": "Non, le plus \u00e9trange, c\u0027est ce Bai Richun. Il a dit qu\u0027il y avait des d\u00e9mons, c\u0027est vraiment ridicule.", "id": "TIDAK ADA, YANG PALING ANEH ITU SI BAI RICHUN INI, DIA BILANG ADA SILUMAN, BENAR-BENAR KONYOL.", "pt": "N\u00c3O, O MAIS ESTRANHO \u00c9 ESSE BAI RICHUN. ELE DISSE QUE HAVIA DEM\u00d4NIOS, \u00c9 RID\u00cdCULO.", "text": "No, the strangest thing is this Bai Richun, he said there were demons, it\u0027s ridiculous.", "tr": "Hay\u0131r, en tuhaf\u0131 bu Bai Richun. Peri oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor, \u00e7ok komik."}, {"bbox": ["479", "36", "584", "155"], "fr": "S\u0027est-il pass\u00e9 des choses \u00e9tranges \u00e0 votre h\u00f4pital r\u00e9cemment ?", "id": "APAKAH ADA KEJADIAN ANEH DI RUMAH SAKIT KALIAN AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA ESTRANHA NO HOSPITAL DE VOC\u00caS RECENTEMENTE?", "text": "Has anything strange happened in your hospital recently?", "tr": "Hastanede son zamanlarda tuhaf bir \u015feyler oldu mu?"}, {"bbox": ["15", "1651", "190", "1813"], "fr": "Hu Lao\u0027er ? Esp\u00e8ce de con, t\u0027es enfin l\u00e0 ! Et au t\u00e9l\u00e9phone, tu m\u0027as trait\u00e9 d\u0027arnaqueur !", "id": "HU LAO ER? KAU SIALAN AKHIRNYA DATANG JUGA, DI TELEPON MASIH MENGATAIKU PENIPU!", "pt": "HU LAO\u0027ER? VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU, SEU FDP! E AINDA ME CHAMOU DE MENTIROSO NO TELEFONE!", "text": "Hu Lao Er? You\u0027re finally here, you even called me a scammer on the phone!", "tr": "Hu Lao\u0027er? Sonunda geldin lan, telefonda bir de bana yalanc\u0131 dedin!"}, {"bbox": ["511", "308", "597", "458"], "fr": "Moi, j\u0027vais d\u0027abord r\u00e9veiller Baimei et lui d\u0027mander, on saura apr\u00e8s.", "id": "AKU BANGUNKAN BAI MEI DULU BIAR TAHU SETELAH BERTANYA.", "pt": "VOU ACORDAR O BAIMEI PRIMEIRO E PERGUNTAR, A\u00cd A GENTE DESCOBRE.", "text": "I\u0027ll wake up Bai Mei and ask him first.", "tr": "\u00d6nce Bai Mei\u0027yi uyand\u0131r\u0131p soray\u0131m, o zaman anlar\u0131z."}, {"bbox": ["0", "17", "154", "89"], "fr": "Effectivement, cette pi\u00e8ce est charg\u00e9e d\u0027une forte aura mal\u00e9fique !", "id": "BENAR SAJA, AURA JAHAT DI RUANGAN INI SANGAT KUAT!", "pt": "COM CERTEZA, A ENERGIA MALIGNA NESTE QUARTO \u00c9 MUITO FORTE!", "text": "As expected, this room has a heavy evil aura!", "tr": "Ger\u00e7ekten de bu odada a\u011f\u0131r bir u\u011fursuzluk var!"}, {"bbox": ["32", "1027", "101", "1124"], "fr": "Putain !", "id": "SIALAN!", "pt": "P*RRA!", "text": "Damn it!", "tr": "Kahretsin!"}, {"bbox": ["480", "1090", "592", "1160"], "fr": "Oh mon Dieu !", "id": "ASTAGA!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "Oh my!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["24", "288", "198", "359"], "fr": "Tu parles !", "id": "INI GAMPANG DIATUR!", "pt": "F\u00c1CIL FALAR!", "text": "This one is easy to say!", "tr": "Bu kolay i\u015f!"}, {"bbox": ["469", "1559", "582", "1598"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 599}, {"height": 1556, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/411/5.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "11", "161", "182"], "fr": "Toi, salaud, t\u0027as encore l\u0027culot d\u0027la ramener ! Moi, j\u0027viens t\u0027sauver, et toi, tu m\u0027allonges une mandale !", "id": "KAU SIALAN MASIH BERANI NGOMONG! AKU DATANG MENOLONGMU, KAU MALAH MEMUKULKU!", "pt": "SEU FDP, AINDA TEM A CARA DE PAU DE FALAR! EU VIM TE SALVAR, E VOC\u00ca ME D\u00c1 UM SOCO!", "text": "You still have the nerve to say that! I came to save you, give me a punch!", "tr": "Bir de utanmadan konu\u015fuyorsun! Ben seni kurtarmaya geldim, sen bana yumruk att\u0131n!"}, {"bbox": ["453", "278", "546", "394"], "fr": "Son \u00e9nergie vitale est sur le point d\u0027\u00eatre compl\u00e8tement aspir\u00e9e !", "id": "ENERGI VITALNYA HAMPIR HABIS TERHISAP!", "pt": "A ESS\u00caNCIA VITAL EST\u00c1 QUASE TODA SUGADA!", "text": "His energy is almost completely drained!", "tr": "Ya\u015fam enerjisi neredeyse tamamen emilmi\u015f!"}, {"bbox": ["467", "27", "577", "165"], "fr": "Erlang, on s\u0027en va, on laisse tomber ce vieux croulant !", "id": "ERLANG, AYO KITA PERGI, JANGAN PEDULIKAN SI TUA BANGKA INI!", "pt": "ER NANG, VAMOS EMBORA, N\u00c3O VAMOS NOS IMPORTAR COM ESSE VELHO DESGRA\u00c7ADO!", "text": "Let\u0027s go, Erlang, let\u0027s leave this old man!", "tr": "Aptal, gidelim hadi, bo\u015f ver bu ya\u015fl\u0131 buna\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["12", "256", "116", "404"], "fr": "L\u0027aura mal\u00e9fique de cette personne est aussi tr\u00e8s puissante !", "id": "AURA JAHAT ORANG INI JUGA SANGAT KUAT!", "pt": "A ENERGIA MALIGNA DESTA PESSOA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO FORTE!", "text": "THIS PERSON\u0027S EVIL ENERGY IS HUGE!", "tr": "Bu ki\u015finin de u\u011fursuz enerjisi \u00e7ok b\u00fcy\u00fck!"}, {"bbox": ["278", "1186", "518", "1341"], "fr": "Chaque semaine, nous vous offrirons des images bonus, alors restez \u00e0 l\u0027aff\u00fbt !", "id": "SETIAP MINGGU KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS UNTUK SEMUANYA, MOHON PERHATIANNYA YA!", "pt": "TODA SEMANA TRAREMOS IMAGENS B\u00d4NUS PARA TODOS, POR FAVOR, FIQUEM ATENTOS!", "text": "...", "tr": "Her hafta sizin i\u00e7in bonus resimler yay\u0131nlayaca\u011f\u0131z, l\u00fctfen bizi takip etmeye devam edin!"}, {"bbox": ["417", "925", "495", "1047"], "fr": "Un sac de \u00ab vertu \u00bb pour 1000", "id": "SATU KANTONG POIN INTEGRITAS DAPAT DITUKAR 1000.", "pt": "UMA SACOLA DE INTEGRIDADE POR 1000.", "text": "A BAG OF FESTIVAL CHANGE 1000", "tr": "Bir torba hediye 1000 kazand\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["47", "701", "336", "840"], "fr": "\u00c0 ceux qui aiment \u00ab Les Traqueurs \u00bb, n\u0027oubliez pas de l\u0027ajouter \u00e0 vos favoris et d\u0027envoyer plein de cadeaux ! Merci !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG SUKA \u300aPEMBURU BERJALAN\u300b, JANGAN LUPA UNTUK BANYAK KOLEKSI DAN KIRIM HADIAH YA! TERIMA KASIH!", "pt": "AMIGOS QUE GOSTAM DE \"CA\u00c7ADORES N\u00d4MADES\", LEMBREM-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS E ENVIAR MUITOS PRESENTES! OBRIGADO!", "text": "FRIENDS WHO LIKE \"HUNTER WALKER,\" REMEMBER TO COLLECT AND SEND GIFTS! THANK YOU!", "tr": "\u300aAvc\u0131lar\u300b seven arkada\u015flar, bol bol kaydetmeyi ve hediye g\u00f6ndermeyi unutmay\u0131n! Te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["379", "1427", "517", "1555"], "fr": "Pour ceux qui veulent me suivre ou me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo Sina, cherchez : @\u6743\u8fce\u5347 et vous me trouverez. J\u0027esp\u00e8re que vous serez nombreux \u00e0 mettre en favori ! \u00c0 laisser de bonnes critiques ! Et bonne chance \u00e0 tous !", "id": "BAGI YANG INGIN MENGHUBUNGI SAYA, SILAKAN IKUTI DAN TAMBAHKAN WEIBO SAYA, CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG UNTUK MENEMUKAN SAYA. SEMOGA KALIAN BANYAK KOLEKSI! BANYAK ULASAN BAGUS! SEMOGA BERUNTUNG SELALU!", "pt": "POR FAVOR, SIGAM-ME BASTANTE. SE QUISEREM ENTRAR EM CONTATO, PODEM ME ADICIONAR NO WEIBO. PROCUREM POR: @\u6743\u8fce\u5347 E VOC\u00caS ME ENCONTRAR\u00c3O. ESPERO QUE ADICIONEM BASTANTE AOS FAVORITOS! MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! MUITA SORTE PARA VOC\u00caS!", "text": "IF YOU WANT TO CONTACT ME, YOU CAN ADD MY WEIBO SINA WEIBO SEARCH: @QUANYINGSHENG, YOU CAN FIND ME. I HOPE EVERYONE WILL COLLECT MORE! MORE PRAISE! MORE GOOD LUCK!", "tr": "Beni takip etmek isteyenler Weibo\u0027da @\u6743\u8fce\u5347 diye aratarak bulabilirler. Bol bol kaydetmeyi, iyi yorumlar yapmay\u0131 ve \u015fansl\u0131 olmay\u0131 unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["27", "1299", "591", "1556"], "fr": "Pour ceux qui veulent me suivre ou me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo Sina, cherchez : @\u6743\u8fce\u5347 et vous me trouverez. J\u0027esp\u00e8re que vous serez nombreux \u00e0 mettre en favori ! \u00c0 laisser de bonnes critiques ! Et bonne chance \u00e0 tous !", "id": "BAGI YANG INGIN MENGHUBUNGI SAYA, SILAKAN IKUTI DAN TAMBAHKAN WEIBO SAYA, CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG UNTUK MENEMUKAN SAYA. SEMOGA KALIAN BANYAK KOLEKSI! BANYAK ULASAN BAGUS! SEMOGA BERUNTUNG SELALU!", "pt": "POR FAVOR, SIGAM-ME BASTANTE. SE QUISEREM ENTRAR EM CONTATO, PODEM ME ADICIONAR NO WEIBO. PROCUREM POR: @\u6743\u8fce\u5347 E VOC\u00caS ME ENCONTRAR\u00c3O. ESPERO QUE ADICIONEM BASTANTE AOS FAVORITOS! MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! MUITA SORTE PARA VOC\u00caS!", "text": "IF YOU WANT TO CONTACT ME, YOU CAN ADD MY WEIBO SINA WEIBO SEARCH: @QUANYINGSHENG, YOU CAN FIND ME. I HOPE EVERYONE WILL COLLECT MORE! MORE PRAISE! MORE GOOD LUCK!", "tr": "Beni takip etmek isteyenler Weibo\u0027da @\u6743\u8fce\u5347 diye aratarak bulabilirler. Bol bol kaydetmeyi, iyi yorumlar yapmay\u0131 ve \u015fansl\u0131 olmay\u0131 unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["272", "1448", "588", "1556"], "fr": "Pour ceux qui veulent me suivre ou me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo Sina, cherchez : @\u6743\u8fce\u5347 et vous me trouverez. J\u0027esp\u00e8re que vous serez nombreux \u00e0 mettre en favori ! \u00c0 laisser de bonnes critiques ! Et bonne chance \u00e0 tous !", "id": "BAGI YANG INGIN MENGHUBUNGI SAYA, SILAKAN IKUTI DAN TAMBAHKAN WEIBO SAYA, CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG UNTUK MENEMUKAN SAYA. SEMOGA KALIAN BANYAK KOLEKSI! BANYAK ULASAN BAGUS! SEMOGA BERUNTUNG SELALU!", "pt": "POR FAVOR, SIGAM-ME BASTANTE. SE QUISEREM ENTRAR EM CONTATO, PODEM ME ADICIONAR NO WEIBO. PROCUREM POR: @\u6743\u8fce\u5347 E VOC\u00caS ME ENCONTRAR\u00c3O. ESPERO QUE ADICIONEM BASTANTE AOS FAVORITOS! MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! MUITA SORTE PARA VOC\u00caS!", "text": "IF YOU WANT TO CONTACT ME, YOU CAN ADD MY WEIBO SINA WEIBO SEARCH: @QUANYINGSHENG, YOU CAN FIND ME. I HOPE EVERYONE WILL COLLECT MORE! MORE PRAISE! MORE GOOD LUCK!", "tr": "Beni takip etmek isteyenler Weibo\u0027da @\u6743\u8fce\u5347 diye aratarak bulabilirler. Bol bol kaydetmeyi, iyi yorumlar yapmay\u0131 ve \u015fansl\u0131 olmay\u0131 unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["228", "1085", "388", "1109"], "fr": "Offrez un sac de \u00ab vertu \u00bb et obtenez (1000 points de fan)", "id": "KIRIM SATU KANTONG POIN INTEGRITAS UNTUK MENDAPATKAN (1000 POIN PENGGEMAR).", "pt": "ENVIE UMA SACOLA DE INTEGRIDADE E GANHE (1000 PONTOS DE F\u00c3)", "text": "GET A BAG OF CHASTITY (1000 FAN POINTS)", "tr": "Bir torba hediye g\u00f6ndererek (1000 hayran puan\u0131) kazan\u0131n."}], "width": 599}]
Manhua