This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1863", "566", "2055"], "fr": "Arr\u00eate de faire l\u0027innocent ! Comment \u00e7a, tu ne sais pas ? Tu n\u0027aurais rien fait pendant qu\u0027on dormait ?", "id": "JANGAN PURA-PURA! BAGAIMANA KAU TIDAK TAHU? APA KAU MELAKUKAN SESUATU SAAT KAMI TIDUR?", "pt": "PARE DE SE FAZER DE BOBO! COMO VOC\u00ca N\u00c3O SABERIA? VOC\u00ca FEZ ALGUMA COISA ENQUANTO EST\u00c1VAMOS DORMINDO?", "text": "Stop pretending! How could you not know? Did you do anything while we were asleep?", "tr": "Numara yapmay\u0131 b\u0131rak! Nas\u0131l bilmezsin? Biz uyurken bir \u015feyler yapt\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["467", "2767", "570", "2914"], "fr": "Ah, je me souviens. J\u0027ai d\u00fb me tromper de chambre en revenant des toilettes cette nuit.", "id": "AKU INGAT, SEPERTINYA SETELAH KE TOILET MALAM HARI, AKU SALAH MASUK KAMAR.", "pt": "LEMBREI, DEVO TER ENTRADO NO QUARTO ERRADO DEPOIS DE IR AO BANHEIRO \u00c0 NOITE.", "text": "I remember now. I must\u0027ve gone to the wrong room after going to the bathroom last night.", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m, gece tuvalete gittikten sonra yanl\u0131\u015f odaya d\u00f6nm\u00fc\u015f olmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["46", "1892", "173", "1980"], "fr": "? Comment j\u0027ai atterri dans cette chambre ?", "id": "? KENAPA AKU TIDUR DI KAMAR INI?", "pt": "? COMO VIM PARAR NESTE QUARTO?", "text": "Huh? How did I end up sleeping in this room?", "tr": "? Ben nas\u0131l bu odada uyudum?"}, {"bbox": ["58", "2307", "235", "2396"], "fr": "Comment aurais-je pu ? Je ne saurais m\u00eame pas comment m\u0027y prendre !", "id": "BAGAIMANA BISA? AKU BAHKAN TIDAK TAHU HARUS BAGAIMANA!", "pt": "COMO ASSIM? EU NEM SEI O QUE FAZER!", "text": "How could that be? I don\u0027t even know how to do that!", "tr": "Nas\u0131l olur? Daha ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 bile bilmiyorum!"}, {"bbox": ["469", "2981", "561", "3064"], "fr": "C\u0027est juste que ta maison a trop de chambres.", "id": "SALAHKAN SAJA KAMARMU TERLALU BANYAK.", "pt": "A CULPA \u00c9 QUE SUA CASA TEM QUARTOS DEMAIS.", "text": "Blame it on your house having too many rooms.", "tr": "Su\u00e7 senin evinde \u00e7ok fazla oda olmas\u0131nda."}, {"bbox": ["113", "554", "286", "628"], "fr": "Xiaomi, quelle heure est-il ? Je dois aller \u00e0 un entretien aujourd\u0027hui.", "id": "XIAOMI JAM BERAPA? HARI INI AKU MASIH HARUS WAWANCARA KERJA.", "pt": "XIAOMI, QUE HORAS S\u00c3O? AINDA TENHO QUE IR PARA UMA ENTREVISTA HOJE.", "text": "Xiaomi, what time is it? I have an interview to go to today.", "tr": "Xiaomi, saat ka\u00e7? Bug\u00fcn bir i\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmesine gitmem gerekiyor."}, {"bbox": ["374", "2471", "566", "2583"], "fr": "Ce type a l\u0027air honn\u00eate, mais en fait, il fait l\u0027idiot, non ?", "id": "ORANG INI KELIHATANNYA JUJUR, SEBENARNYA PURA-PURA BODOH, KAN?", "pt": "ESSE CARA PARECE HONESTO, MAS NA VERDADE EST\u00c1 SE FAZENDO DE BOBO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "This guy seems honest, but is he just playing dumb?", "tr": "Bu herif d\u00fcr\u00fcst g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama asl\u0131nda aptal\u0131 oynuyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["403", "1242", "560", "1330"], "fr": "Pourquoi as-tu dormi ici !?", "id": "KENAPA KAU TIDUR DI SINI!?", "pt": "COMO VOC\u00ca VEIO PARAR AQUI!?", "text": "Why are you sleeping here!?", "tr": "Sen nas\u0131l burada uyudun!?"}, {"bbox": ["219", "2982", "336", "3067"], "fr": "J\u0027ai trop honte, comment vais-je oser regarder les gens en face maintenant ?", "id": "MALU SEKALI, BAGAIMANA AKU BISA BERTEMU ORANG LAGI?", "pt": "QUE VERGONHA, COMO VOU ENCARAR AS PESSOAS AGORA?", "text": "I\u0027m so embarrassed, how can I face anyone after this?", "tr": "Utan\u00e7tan \u00f6lece\u011fim, bundan sonra insanlar\u0131n y\u00fcz\u00fcne nas\u0131l bakaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["105", "2758", "258", "2839"], "fr": "Sors d\u0027ici !", "id": "KAU KELUAR SANA!", "pt": "SAIA DAQUI!", "text": "Get out!", "tr": "\u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}, {"bbox": ["411", "975", "545", "1048"], "fr": "Rendors-toi un peu. Il est encore t\u00f4t.", "id": "TIDUR LAGI SAJA. MASIH PAGI.", "pt": "DURMA MAIS UM POUCO. AINDA \u00c9 CEDO.", "text": "Sleep a little longer. It\u0027s still early.", "tr": "Biraz daha uyu. Daha erken."}, {"bbox": ["25", "35", "172", "83"], "fr": "Six heures du matin.", "id": "PUKUL ENAM PAGI", "pt": "SEIS DA MANH\u00c3", "text": "Six in the morning.", "tr": "Sabah alt\u0131."}, {"bbox": ["403", "1156", "431", "1198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["19", "1579", "199", "1694"], "fr": "Tu es encore tout nu ! Couvre-toi vite avec la couverture !", "id": "MASIH TELANJANG! CEPAT TUTUPI DENGAN SELIMUT!", "pt": "AINDA EST\u00c1 NU! CUBRA-SE LOGO COM O COBERTOR!", "text": "And you\u0027re naked! Cover yourself with the blanket!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 \u00e7\u0131plak! \u00c7abuk \u00fcst\u00fcn\u00fc \u00f6rt!"}], "width": 600}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1496", "217", "1601"], "fr": "Et alors ? C\u0027est moi la plus malchanceuse. La premi\u00e8re fois qu\u0027il m\u0027a vue, c\u0027\u00e9tait dans les toilettes des femmes.", "id": "APA-APAAN INI? AKU YANG LEBIH SIAL. DIA PERTAMA KALI MELIHATKU MALAH DI TOILET WANITA.", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO COMPARADO AO MEU AZAR? A PRIMEIRA VEZ QUE ELE ME VIU FOI NO BANHEIRO FEMININO.", "text": "What\u0027s this compared to what happened to me? The first time he saw me was in the women\u0027s restroom.", "tr": "Bu da ne ki? As\u0131l \u015fanss\u0131z olan benim. Beni ilk kez kad\u0131nlar tuvaletinde g\u00f6rd\u00fc."}, {"bbox": ["37", "827", "226", "930"], "fr": "Je ne pense pas, n\u0027est-ce pas ? Il vient juste d\u0027arriver de la montagne, il est peut-\u00eatre un peu nigaud ? Il ne comprend rien.", "id": "SEHARUSNYA TIDAK, KAN? DIA BARU DATANG DARI GUNUNG, MUNGKIN SEDIKIT LUGU? TIDAK MENGERTI APA-APA.", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O, N\u00c9? ELE ACABOU DE VIR DAS MONTANHAS, TALVEZ SEJA UM POUCO ING\u00caNUO? N\u00c3O ENTENDE NADA.", "text": "It shouldn\u0027t be, right? He just came from the mountains, he might be a bit simple-minded and not know anything.", "tr": "\u00d6yle olmamal\u0131, de\u011fil mi? Da\u011fdan yeni geldi, belki biraz saf ve hi\u00e7bir \u015fey bilmiyordur?"}, {"bbox": ["28", "579", "150", "678"], "fr": "Ce type nous fait marcher expr\u00e8s, nous deux ?", "id": "APA ORANG INI SENGAJA MENGERJAI KITA BERDUA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESSE CARA EST\u00c1 NOS PREGANDO UMA PE\u00c7A DE PROP\u00d3SITO?", "text": "Is this guy deliberately messing with us?", "tr": "Bu herif bilerek mi bizimle u\u011fra\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["424", "1601", "577", "1676"], "fr": "Mais jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, je ne suis toujours pas s\u00fbre s\u0027il m\u0027a vue ou non.", "id": "TAPI SAMPAI SEKARANG AKU BELUM YAKIN APA DIA MELIHATKU.", "pt": "MAS AT\u00c9 AGORA N\u00c3O TENHO CERTEZA SE ELE ME VIU.", "text": "But I\u0027m still not sure if he saw anything.", "tr": "Ama h\u00e2l\u00e2 beni g\u00f6r\u00fcp g\u00f6rmedi\u011finden emin de\u011filim."}, {"bbox": ["29", "1089", "204", "1178"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que depuis le d\u00e9but, il profite de moi.", "id": "AKU MERASA SEJAK AWAL MENGENALNYA, AKU SELALU DIMANFAATKAN OLEHNYA.", "pt": "SINTO QUE DESDE QUE O CONHECI, ELE TEM SE APROVEITADO DE MIM.", "text": "I feel like he\u0027s been taking advantage of me since I first met him.", "tr": "Onu tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m ilk andan beri benden faydaland\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum."}, {"bbox": ["38", "1254", "189", "1333"], "fr": "Trop honteuse pour parler \u00e0 Han Yue du bouche-\u00e0-bouche avec Erlang.", "id": "MALU MENYEBUTKAN SOAL DIBERI NAPAS BUATAN OLEH ERLANG KEPADA HAN YUE", "pt": "COM VERGONHA DE MENCIONAR A HAN YUE SOBRE A RESPIRA\u00c7\u00c3O BOCA A BOCA DO ERLANG.", "text": "I\u0027m too embarrassed to mention the artificial respiration incident with Erlang to Han Yue.", "tr": "Erlang\u0027\u0131n ona suni teneff\u00fcs yapt\u0131\u011f\u0131 konusunu Han Yue\u0027ye a\u00e7maktan utan\u0131yor."}, {"bbox": ["60", "30", "312", "117"], "fr": "Ah ! C\u0027est toi qui n\u0027as pas tir\u00e9 la chasse !? Un aussi gros !", "id": "AH! KAU YANG TIDAK MENYIRAM, KAN!? BESAR SEKALI!", "pt": "AH! FOI VOC\u00ca QUE N\u00c3O DEU DESCARGA, N\u00c9!? QUE COISA ENORME!", "text": "Ah! Was it you who didn\u0027t flush?! It\u0027s huge!", "tr": "Ah! Sifonu \u00e7ekmedin, de\u011fil mi!? Bu kadar b\u00fcy\u00fck!"}, {"bbox": ["418", "1365", "554", "1419"], "fr": "On s\u0027est fait avoir par lui, non ?", "id": "KITA DIJEBAK OLEHNYA, KAN?", "pt": "FOMOS ENGANADOS POR ELE, N\u00c3O FOMOS?", "text": "Were we schemed against by him?", "tr": "Onun taraf\u0131ndan oyuna getirildik, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["488", "135", "555", "239"], "fr": "Je ne sais pas comment on tire la chasse !", "id": "AKU TIDAK TAHU CARA MENYIRAM!", "pt": "EU N\u00c3O SEI DAR DESCARGA!", "text": "I don\u0027t know how to flush!", "tr": "Sifonu \u00e7ekmeyi bilmiyorum!"}, {"bbox": ["38", "328", "198", "433"], "fr": "\u00c7a m\u0027\u00e9nerve \u00e0 la fin !", "id": "MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "QUE RAIVA!", "text": "I\u0027m so angry!", "tr": "Beni deli ediyor!"}, {"bbox": ["436", "822", "568", "909"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait s\u00fbrement pas intentionnel, non ?", "id": "SEHARUSNYA TIDAK SENGAJA, KAN?", "pt": "N\u00c3O DEVE TER SIDO DE PROP\u00d3SITO, N\u00c9?", "text": "It shouldn\u0027t be on purpose, right?", "tr": "Kasten yapmam\u0131\u015ft\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["449", "579", "568", "640"], "fr": "Je ne vais plus pouvoir le supporter !", "id": "AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "I can\u0027t take it anymore!", "tr": "Art\u0131k dayanamayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["435", "1490", "540", "1552"], "fr": "Heureusement que je me suis habill\u00e9e vite.", "id": "UNTUNG AKU CEPAT BERPAKAIAN.", "pt": "AINDA BEM QUE ME VESTI R\u00c1PIDO.", "text": "I\u0027m glad I dressed quickly.", "tr": "Neyse ki \u00e7abuk giyindim."}, {"bbox": ["28", "738", "145", "789"], "fr": "Dans la chambre, porte ferm\u00e9e, elles complotent.", "id": "DI DALAM KAMAR, PINTU TERTUTUP, BERSEKONGKOL.", "pt": "DENTRO DO QUARTO, PORTA FECHADA, CONSPIRANDO.", "text": "Inside the room, plotting behind closed doors.", "tr": "Odada, kap\u0131 kapal\u0131, gizlice plan yap\u0131yorlar."}], "width": 600}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "14", "554", "70"], "fr": "Est-il vraiment stupide ou fait-il semblant ?", "id": "DIA BENAR-BENAR BODOH ATAU PURA-PURA BODOH?", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE BOBO OU EST\u00c1 SE FINGINDO?", "text": "Is he really dumb or pretending?", "tr": "Ger\u00e7ekten aptal m\u0131 yoksa aptal\u0131 m\u0131 oynuyor?"}, {"bbox": ["33", "292", "182", "438"], "fr": "Bref, il a encore profit\u00e9 de nous, mais il a aussi risqu\u00e9 sa vie plusieurs fois pour nous sauver. Tu penses qu\u0027on devrait faire quoi ?", "id": "POKOKNYA DIA MEMANFAATKAN KITA LAGI, TAPI DIA JUGA BERKALI-KALI MEMPERTARUHKAN NYAWANYA UNTUK MENYELAMATKAN KITA, MENURUTMU BAGAIMANA BAIKNYA?", "pt": "ENFIM, ELE SE APROVEITOU DE N\u00d3S DE NOVO, MAS TAMB\u00c9M ARRISCOU A VIDA PARA NOS SALVAR V\u00c1RIAS VEZES. O QUE VOC\u00ca ACHA QUE DEVEMOS FAZER?", "text": "In any case, he took advantage of us again, but he also risked his life to save us again and again, what should we do?", "tr": "K\u0131sacas\u0131, yine bizden faydaland\u0131 ama defalarca hayat\u0131n\u0131 tehlikeye atarak bizi kurtard\u0131. Ne yapmal\u0131 sence?"}, {"bbox": ["382", "293", "566", "343"], "fr": "On ne peut m\u00eame pas le gronder, et maintenant on d\u00e9pend de lui.", "id": "DIMARAHI JUGA TIDAK BISA, KITA SEKARANG JUGA BERGANTUNG PADANYA.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS XING\u00c1-LO, E AGORA AINDA DEPENDEMOS DELE.", "text": "We can\u0027t even scold him, and we have to rely on him now.", "tr": "K\u0131zsak da k\u0131zamay\u0131z, \u015fimdi yine ona muhtac\u0131z."}, {"bbox": ["168", "14", "293", "68"], "fr": "Quoi !?", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "What!?", "tr": "Ne!?"}, {"bbox": ["33", "186", "111", "257"], "fr": "Moi aussi, je suis compl\u00e8tement perdue.", "id": "AKU JUGA BINGUNG.", "pt": "EU TAMB\u00c9M FIQUEI PASMA.", "text": "I\u0027m also dumbfounded.", "tr": "Ben de \u015fa\u015fk\u0131na d\u00f6nd\u00fcm."}], "width": 600}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "302", "567", "429"], "fr": "\u00c7a allait, mais je ne suis pas habitu\u00e9 au lit, il est trop mou, alors j\u0027ai dormi par terre.", "id": "LUMAYAN, TAPI AKU TIDAK TERBIASA TIDUR DI KASUR, TERLALU EMPUK JADI AKU TIDUR DI LANTAI SAJA.", "pt": "TUDO BEM, MAS N\u00c3O ESTOU ACOSTUMADO COM A CAMA, \u00c9 MUITO MACIA, ENT\u00c3O DORMI NO CH\u00c3O.", "text": "It\u0027s alright, but I\u0027m not used to the bed, it\u0027s too soft, I still sleep on the floor.", "tr": "Fena de\u011fil ama yata\u011fa al\u0131\u015famad\u0131m, \u00e7ok yumu\u015fakt\u0131, yine yerde yatt\u0131m."}, {"bbox": ["34", "963", "200", "1039"], "fr": "Justement, j\u0027ai une r\u00e9union en ville, je vais y emmener Han Yue en voiture tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "KEBETULAN AKU ADA RAPAT DI KOTA, SEBENTAR LAGI AKU ANTAR HAN YUE DENGAN MOBIL.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, TENHO UMA REUNI\u00c3O NA CIDADE, LEVO A HAN YUE DE CARRO DAQUI A POUCO.", "text": "I happen to have a meeting in the city, I\u0027ll drive Han Yue there in a bit.", "tr": "Tam da \u015fehirde bir toplant\u0131m var, birazdan Han Yue\u0027yi arabayla g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm."}, {"bbox": ["36", "761", "221", "836"], "fr": "Non, je ne peux pas. Le malentendu avec la police n\u0027est pas encore dissip\u00e9, je ne peux pas me balader partout.", "id": "TIDAK BISA, KESALAHPAHAMAN ANTARA AKU DAN POLISI BELUM SELESAI, AKU TIDAK BISA BERKELIARAN.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, O MAL-ENTENDIDO COM A POL\u00cdCIA AINDA N\u00c3O FOI ESCLARECIDO, N\u00c3O POSSO FICAR ANDANDO POR A\u00cd.", "text": "I can\u0027t, the misunderstanding with the police hasn\u0027t been cleared up yet, I can\u0027t run around.", "tr": "Olmaz, polisle olan yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmam\u0131 daha \u00e7\u00f6zemedim, \u00f6ylece ortal\u0131kta dola\u015famam."}, {"bbox": ["431", "116", "544", "219"], "fr": "Il y a quelque chose \u00e0 manger ? J\u0027ai faim !", "id": "ADA MAKANAN? AKU LAPAR!", "pt": "TEM ALGUMA COISA PARA COMER? ESTOU COM FOME!", "text": "Is there anything to eat? I\u0027m hungry!", "tr": "Yiyecek bir \u015fey var m\u0131? Ac\u0131kt\u0131m!"}, {"bbox": ["32", "644", "169", "720"], "fr": "Tu veux qu\u0027Erlang et moi t\u0027accompagnions ? On n\u0027a rien de pr\u00e9vu de toute fa\u00e7on.", "id": "APA PERLU AKU DAN ERLANG MENEMANIMU? DIAM DI SINI JUGA TIDAK ADA KERJAAN.", "pt": "QUER QUE EU E O ERLANG VAMOS COM VOC\u00ca? N\u00c3O TEMOS NADA PARA FAZER AQUI.", "text": "Do you want me and Erlang to go with you? We have nothing to do anyway.", "tr": "Erlang ile sana e\u015flik edelim mi? Zaten yapacak bir \u015feyimiz yok."}, {"bbox": ["435", "958", "567", "1029"], "fr": "Erlang, reste \u00e0 la maison avec Xiaomi.", "id": "BIAR ERLANG DI RUMAH MENEMANI XIAOMI SAJA.", "pt": "O ERLANG FICA EM CASA COM A XIAOMI.", "text": "Erlang can stay at home with Xiaomi.", "tr": "Erlang evde Xiaomi\u0027ye e\u015flik etsin."}, {"bbox": ["74", "557", "352", "638"], "fr": "Au fait, j\u0027ai un entretien tout \u00e0 l\u0027heure, et j\u0027en profiterai pour visiter quelques autres endroits. Je rentrerai peut-\u00eatre tard ce soir.", "id": "OH YA, SEBENTAR LAGI AKU ADA WAWANCARA KERJA, SEKALIAn MAU LIHAT BEBERAPA TEMPAT LAGI. MUNGKIN BARU PULANG MALAM.", "pt": "AH, DAQUI A POUCO TENHO UMA ENTREVISTA E VOU APROVEITAR PARA VER OUTROS LUGARES. TALVEZ EU VOLTE S\u00d3 \u00c0 NOITE.", "text": "Oh right, I also have an interview to go to later, and I\u0027ll check out a few more places. I might be back late.", "tr": "Ha, bu arada birazdan bir i\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmem var, gitmi\u015fken birka\u00e7 yere daha bakaca\u011f\u0131m. Ak\u015fam d\u00f6nebilirim."}, {"bbox": ["85", "274", "192", "326"], "fr": "Bien dormi cette nuit ?", "id": "APA TIDURMU NYENYAK SEMALAM?", "pt": "DORMIU BEM ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "Did you sleep well last night?", "tr": "D\u00fcn gece iyi uyudun mu?"}, {"bbox": ["59", "62", "162", "115"], "fr": "C\u0027est nous les vraies victimes dans cette histoire !", "id": "KITA INI YANG APES!", "pt": "N\u00d3S \u00c9 QUE SOMOS AS INJUSTI\u00c7ADAS!", "text": "We\u0027re the ones who were wronged!", "tr": "As\u0131l biz haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011frad\u0131k!"}, {"bbox": ["331", "273", "456", "301"], "fr": "Tu t\u0027habitues \u00e0 dormir dans un lit ?", "id": "APA KAU TERBIASA TIDUR DI KASUR?", "pt": "CONSEGUIU SE ACOSTUMAR COM A CAMA?", "text": "Are you used to sleeping in a bed?", "tr": "Yatakta uyumaya al\u0131\u015ft\u0131n m\u0131?"}], "width": 600}, {"height": 703, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "187", "214", "285"], "fr": "Ma r\u00e9union, c\u0027est justement pour signaler cette affaire \u00e0 la police ! Je vais voir le capitaine Liu et le directeur Wang, pour que la police prenne \u00e7a tr\u00e8s au s\u00e9rieux.", "id": "RAPATKU INI UNTUK MELAPORKAN MASALAH INI KE POLISI! MENCARI KAPTEN LIU, KEPALA WANG, AGAR POLISI MEMBERI PERHATIAN KHUSUS.", "pt": "MINHA REUNI\u00c3O \u00c9 JUSTAMENTE PARA RELATAR ISSO \u00c0 POL\u00cdCIA! VOU PROCURAR O CAPIT\u00c3O LIU, O DIRETOR WANG, PARA QUE A POL\u00cdCIA D\u00ca ATEN\u00c7\u00c3O M\u00c1XIMA A ISSO.", "text": "This meeting of mine is to report this matter to the police! I\u0027ll talk to Captain Liu and Director Wang to get the police to pay attention to it.", "tr": "Bu toplant\u0131m tam da bu konuyu polise bildirmek i\u00e7in! Y\u00fczba\u015f\u0131 Liu ve M\u00fcd\u00fcr Wang\u0027\u0131 bulup polisin konuya b\u00fcy\u00fck \u00f6nem vermesini sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["29", "15", "207", "91"], "fr": "Avec un tel bazar \u00e0 la maison, pourquoi aller \u00e0 des r\u00e9unions partout ? Reste sagement \u00e0 la maison.", "id": "RUMAH SEDANG ADA MASALAH BESAR BEGINI, MASIH MAU RAPAT KE MANA-MANA? DIAM SAJA DI RUMAH.", "pt": "COM UM PROBLEMA T\u00c3O GRANDE EM CASA, POR QUE AINDA EST\u00c1 INDO A REUNI\u00d5ES? FIQUE EM CASA QUIETO.", "text": "The family is facing such a big deal, what kind of meeting are you still going to? Just stay at home.", "tr": "Evde ba\u015f\u0131m\u0131za bu kadar b\u00fcy\u00fck bir i\u015f gelmi\u015fken, ne diye her yerde toplant\u0131 yap\u0131yorsun? Evde uslu uslu otur."}, {"bbox": ["450", "189", "568", "270"], "fr": "On a des relations, nous.", "id": "KITA INI PUNYA KONEKSI.", "pt": "A GENTE TEM NOSSOS CONTATOS.", "text": "We have someone on our side.", "tr": "Bizim de adamlar\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["343", "390", "460", "455"], "fr": "Qui a gar\u00e9 sa voiture dans notre cour ?", "id": "MOBIL SIAPA YANG MASUK KE HALAMAN RUMAH KITA?", "pt": "QUEM ESTACIONOU O CARRO NO NOSSO P\u00c1TIO?", "text": "Whose car is parked in our yard?", "tr": "Kimin arabas\u0131 bizim avluya girdi?"}], "width": 600}]
Manhua