This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/1.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1049", "748", "1499"], "fr": "\u0152uvre originale : Jin Shi Si Chai | Artiste principal : PIPI | Sc\u00e9nariste : JIJI | Coloristes : Shui Di / Xiao Jin / Qing Huan | Mod\u00e9lisation 3D : Mian Hua Tang | Remerciements : Niu Niu / Wrap", "id": "KARYA ASLI: JIN SHISI CHAI\nPENULIS UTAMA: PIPI\nPENULIS NASKAH: JIJI\nPEWARNA: SHUI DI/XIAO JIN/QING HUAN\nDUKUNGAN 3D: MIAN HUA TANG\nTERIMA KASIH KHUSUS: NIU NIU/WRAP", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIN SHISICHAI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: PIPI\u003cbr\u003eROTEIRISTA: JIJI\u003cbr\u003eCOLORISTA: SHUIDI/XIAOJIN/QINGHUAN\u003cbr\u003eSUPORTE 3D: MIANHUATANG\u003cbr\u003eAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: NIUNIU/WRAP", "text": "Original Author: Jin Shichai\nMain Writer: PIPI\nScreenwriter: JIJI\nColoring: Water Drop/Xiao Jin/Qing Huan\n3D Support: Cotton Candy\nSpecial Thanks: Niu Niu/Wrap", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIN SHISI CHAI\nANA \u00c7\u0130ZER: PIPI\nSENAR\u0130ST: JIJI\nRENKLEND\u0130RME: SHUI DI/XIAO JIN/QING HUAN\n3D DESTEK: MIAN HUA TANG\n\u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER: NIU NIU/WRAP"}, {"bbox": ["129", "0", "760", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/2.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1763", "674", "2004"], "fr": "Tu as l\u0027air bien mieux maintenant...", "id": "KAU TERLIHAT JAUH LEBIH BAIK SEKARANG.", "pt": "VOC\u00ca PARECE BEM MELHOR AGORA.", "text": "You look much better now.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DAHA \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["535", "791", "825", "1018"], "fr": "Pourquoi es-tu encore l\u00e0 ?", "id": "KENAPA KAU DATANG LAGI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO DE NOVO?", "text": "Why are you here again?", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["150", "0", "595", "98"], "fr": "\u00c9diteur : Gou Er Hua", "id": "EDITOR: GOU ER HUA", "pt": "EDITOR: GOU ERHUA", "text": "Editor: Gou Erhua", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: GOU ER HUA"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/3.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "104", "443", "313"], "fr": "H\u00e9, on peut discuter d\u0027un truc ?", "id": "HEI, ADA YANG MAU KUBICARAKAN NIH.", "pt": "EI, QUERIA DISCUTIR UMA COISA.", "text": "Hey, can we talk about something?", "tr": "HEY, SANA B\u0130R \u015eEY DANI\u015eACAKTIM."}, {"bbox": ["67", "953", "291", "1122"], "fr": "Parle vite.", "id": "KALAU ADA YANG MAU DIKATAKAN, CEPAT KATAKAN.", "pt": "SE TEM ALGO A DIZER, DIGA LOGO.", "text": "Spit it out.", "tr": "SADEDE GEL."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/4.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "68", "706", "312"], "fr": "Pourquoi te presser ? Je suis juste venu emprunter un peu d\u0027argent. Tiens, laisse mon p\u00e8re t\u0027expliquer.", "id": "KENAPA BURU-BURU, AKU HANYA DATANG UNTUK PINJAM UANG SEDIKIT. NIH, BIAR AYAHKU YANG BICARA PADAMU,", "pt": "QUAL \u00c9 A PRESSA? S\u00d3 VIM PEGAR UM DINHEIRO EMPRESTADO. OLHA, DEIXA MEU PAI FALAR COM VOC\u00ca,", "text": "What\u0027s the rush? I just came to borrow some money. Here, my dad has already discussed it with you.", "tr": "NE ACELEC\u0130S\u0130N, SADECE B\u0130RAZ BOR\u00c7 PARA \u0130STEMEYE GELD\u0130M. BAK, BABAM SEN\u0130NLE KONU\u015eSUN,"}, {"bbox": ["113", "1046", "411", "1266"], "fr": "Il s\u0027y conna\u00eet mieux en mati\u00e8re de licences et tout \u00e7a.", "id": "DIA LEBIH TAHU SOAL SURAT IZIN DAN SEMACAMNYA.", "pt": "ELE ENTENDE MELHOR DESSAS LICEN\u00c7AS E COISAS ASSIM.", "text": "He\u0027s more familiar with the licenses and stuff.", "tr": "O, RUHSAT G\u0130B\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["137", "3086", "405", "3299"], "fr": "Oncle Xiang, que se passe-t-il ?", "id": "PAMAN XIANG, ADA APA?", "pt": "TIO XIANG, O QUE ACONTECEU?", "text": "Uncle Xiang, what\u0027s going on?", "tr": "XIANG AMCA, NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["323", "1871", "502", "2022"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["27", "2242", "391", "2411"], "fr": "All\u00f4, Mingming ?", "id": "HALO, MINGMING?", "pt": "AL\u00d4, MINGMING?", "text": "Hello, Mingming?", "tr": "ALO, MINGMING?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/5.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "2221", "569", "2426"], "fr": "En fait, il veut ouvrir un bar et a d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 une soci\u00e9t\u00e9 pour s\u0027occuper des licences.", "id": "DIA SEBENARNYA INGIN MEMBUKA BAR DAN SUDAH MENCARI PERUSAHAAN UNTUK MENGURUS IZINNYA.", "pt": "NA VERDADE, ELE QUER ABRIR UM BAR E J\u00c1 ENCONTROU UMA EMPRESA PARA CUIDAR DA LICEN\u00c7A.", "text": "He actually wants to open a bar and has already found a company to handle the licenses.", "tr": "ASLINDA B\u0130R BAR A\u00c7MAK \u0130ST\u0130YOR VE RUHSAT \u0130\u015eLEMLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015e\u0130RKETLE ANLA\u015eMI\u015e B\u0130LE."}, {"bbox": ["129", "3314", "625", "3524"], "fr": "C\u0027est rare que ton fr\u00e8re fasse quelque chose de s\u00e9rieux. Consid\u00e8re que c\u0027est moi, ton oncle, qui t\u0027emprunte, d\u0027accord ?", "id": "KAKAKMU JARANG SEKALI MELAKUKAN SESUATU YANG BENAR, ANGGAP SAJA PAMAN PINJAM PADAMU, BAGAIMANA?", "pt": "SEU IRM\u00c3O RARAMENTE FAZ ALGO S\u00c9RIO. CONSIDERE COMO SE EU, SEU TIO, ESTIVESSE PEDINDO EMPRESTADO A VOC\u00ca, PODE SER?", "text": "It\u0027s rare for your brother to do something serious. Just consider it Uncle borrowing from you, okay?", "tr": "A\u011eABEY\u0130N NAD\u0130REN DO\u011eRU D\u00dcZG\u00dcN B\u0130R \u015eEY YAPAR. AMCANIN SENDEN BOR\u00c7 ALDI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN, OLUR MU?"}, {"bbox": ["377", "1103", "664", "1313"], "fr": "(Vous interrompant) Parlez vite, qu\u0027est-ce que vous tra\u00eenez !", "id": "CEPAT KATAKAN, KENAPA BERTELE-TELE!", "pt": "ANDA LOGO, DESEMBUCHA! PRA QUE TANTA ENROLA\u00c7\u00c3O?!", "text": "Stop interrupting! Hurry up and say it! What\u0027s with the dawdling!", "tr": "KONU\u015eMANIZI B\u00d6L\u00dcYORUM AMA \u00c7ABUK S\u00d6YLEY\u0130N! NE OYALANIYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["380", "2708", "847", "2911"], "fr": "Oncle lui a donn\u00e9 tout l\u0027argent de la vente du restaurant, il manque juste un peu pour la r\u00e9novation...", "id": "UANG DARI PENJUALAN RESTORAN SUDAH PAMAN BERIKAN SEMUA PADANYA, HANYA KURANG SEDIKIT UNTUK BIAYA RENOVASI...", "pt": "O TIO DEU A ELE TODO O DINHEIRO DA VENDA DO RESTAURANTE, S\u00d3 FALTA UM POUCO PARA A REFORMA...", "text": "Uncle transferred the money from the restaurant to him, just a little short on renovation funds...", "tr": "AMCA LOKANTANIN DEVR\u0130NDEN ELDE ETT\u0130\u011e\u0130 PARAYI ONA VERD\u0130, SADECE B\u0130RAZ TAD\u0130LAT PARASI EKS\u0130K..."}, {"bbox": ["140", "921", "510", "1052"], "fr": "En fait, il...", "id": "SEBENARNYA, DIA...", "pt": "NA VERDADE, ELE...", "text": "Actually, he...", "tr": "ASLINDA, O..."}, {"bbox": ["354", "3", "851", "136"], "fr": "Euh, ton fr\u00e8re, il... (h\u00e9sitant)", "id": "ANU, KAKAKMU ITU... (BERGUMAM)", "pt": "ENT\u00c3O, O SEU IRM\u00c3O... ELE... BEM...", "text": "Well, your brother he... stammering", "tr": "\u015eEY, A\u011eABEY\u0130N O... KEM K\u00dcM ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["377", "1103", "664", "1313"], "fr": "(Vous interrompant) Parlez vite, qu\u0027est-ce que vous tra\u00eenez !", "id": "CEPAT KATAKAN, KENAPA BERTELE-TELE!", "pt": "ANDA LOGO, DESEMBUCHA! PRA QUE TANTA ENROLA\u00c7\u00c3O?!", "text": "Stop interrupting! Hurry up and say it! What\u0027s with the dawdling!", "tr": "KONU\u015eMANIZI B\u00d6L\u00dcYORUM AMA \u00c7ABUK S\u00d6YLEY\u0130N! NE OYALANIYORSUNUZ!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/6.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1391", "543", "1663"], "fr": "Un fils, c\u0027est sacr\u00e9. Pour ce vaurien de fils, il est pr\u00eat \u00e0 tout demander.", "id": "ANAK TETAPLAH ANAK. DEMI ANAK BAJINGAN INI, DIA SAMPAI HATI MEMINTA APAPUN.", "pt": "UM FILHO \u00c9 SEMPRE UM FILHO. POR ESSE CANALHA, ELE \u00c9 CAPAZ DE PEDIR QUALQUER COISA.", "text": "After all, one\u0027s own son is dear. For this good-for-nothing son, he can open his mouth no matter what.", "tr": "EVLAT CANDIR DERLER. BU HAYIRSIZ O\u011eLU \u0130\u00c7\u0130N NE OLURSA OLSUN D\u0130L D\u00d6KEB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["418", "899", "793", "1046"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait pour l\u0027affaire de Xiang Xiaobo qu\u0027il me demandait de l\u0027argent.", "id": "TERNYATA DIA DATANG UNTUK MEMINTA UANG DEMI XIANG XIAOBO.", "pt": "ENT\u00c3O ERA PARA ME PEDIR DINHEIRO PELAS COISAS DO XIANG XIAOBO.", "text": "So, he\u0027s asking me for money for Xiang Xiaobo\u0027s sake.", "tr": "DEMEK XIANG XIAOBO \u0130\u00c7\u0130N BENDEN PARA \u0130STEMEYE GELM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/7.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "531", "541", "810"], "fr": "Oncle Xiang, je comprends vos intentions, mais je n\u0027ai pas d\u0027argent en ce moment.", "id": "PAMAN XIANG, AKU MENGERTI MAKSUDMU, TAPI SAAT INI AKU TIDAK PUNYA UANG.", "pt": "TIO XIANG, EU ENTENDO SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES, MAS N\u00c3O TENHO DINHEIRO AGORA.", "text": "Uncle Xiang, I understand your feelings, but I don\u0027t have money right now.", "tr": "XIANG AMCA, N\u0130YET\u0130N\u0130 ANLIYORUM AMA \u015eU AN PARAM YOK."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/8.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1543", "630", "1895"], "fr": "Vu le quartier o\u00f9 tu habites et la voiture que tu conduis, tu oses dire que tu n\u0027as pas d\u0027argent ? Tu te moques de qui ?", "id": "MELIHAT TEMPAT TINGGALMU DAN MOBIL YANG KAU KENDARAI, KAU BILANG TIDAK PUNYA UANG? APA KAU BERCANDA?", "pt": "COM O LUGAR ONDE VOC\u00ca MORA, O CARRO QUE VOC\u00ca DIRIGE, E VOC\u00ca DIZ QUE N\u00c3O TEM DINHEIRO? EST\u00c1 ME ZOANDO?", "text": "With the neighborhood you live in and the car you drive, you\u0027re saying you don\u0027t have money? Are you kidding me?", "tr": "OTURDU\u011eUN SEMTE, B\u0130ND\u0130\u011e\u0130N ARABAYA BAKILIRSA, PARAN OLMADI\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYORSUN HA? BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["301", "153", "705", "407"], "fr": "Pas d\u0027argent ?", "id": "TIDAK PUNYA UANG?", "pt": "SEM DINHEIRO?", "text": "No money?", "tr": "PARAN YOK MU?"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/9.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "2691", "614", "2910"], "fr": "J\u0027ai juste quelques centaines dans ma poche. Prends-les si tu veux.", "id": "DI SAKUKU HANYA ADA BEBERAPA RATUS, AMBIL SAJA KALAU KAU MAU.", "pt": "S\u00d3 TENHO ALGUMAS CENTENAS NO BOLSO. SE QUISER, PODE PEGAR.", "text": "I only have a few hundred in my pocket. Take it if you want.", "tr": "CEB\u0130MDE SADECE B\u0130RKA\u00c7 Y\u00dcZ VAR. \u0130STERSEN AL."}, {"bbox": ["470", "2233", "786", "2474"], "fr": "La maison est lou\u00e9e, et le pr\u00eat pour la voiture n\u0027est pas encore rembours\u00e9.", "id": "RUMAH INI SEWAAN, CICILAN MOBIL JUGA BELUM LUNAS,", "pt": "A CASA \u00c9 ALUGADA, O EMPR\u00c9STIMO DO CARRO AINDA N\u00c3O FOI PAGO,", "text": "The house is rented, and the car loan hasn\u0027t been paid off yet.", "tr": "EV K\u0130RA, ARABANIN KRED\u0130S\u0130 DAHA B\u0130TMED\u0130,"}, {"bbox": ["182", "3707", "487", "3971"], "fr": "Toi ! Tu le fais expr\u00e8s, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "KAU! KAU SENGAJA, KAN?!", "pt": "VOC\u00ca! EST\u00c1 FAZENDO ISSO DE PROP\u00d3SITO, N\u00c3O EST\u00c1?!", "text": "You! Are you doing this on purpose?!", "tr": "SEN! BUNU KASTEN YAPIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["195", "1820", "354", "2062"], "fr": "Je n\u0027ai vraiment pas d\u0027argent.", "id": "AKU MEMANG TIDAK PUNYA UANG.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O TENHO DINHEIRO.", "text": "I really don\u0027t have money.", "tr": "GER\u00c7EKTEN PARAM YOK."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/10.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "123", "374", "358"], "fr": "Si tu continues \u00e0 faire l\u0027insolent, crois-moi ou non, je vais r\u00e9v\u00e9ler les sales histoires de ton p\u00e8re...", "id": "KALAU KAU MASIH KERAS KEPALA, PERCAYA ATAU TIDAK, AKAN KUUNGKAP SEMUA KEBUSUKAN AYAHMU ITU,", "pt": "CONTINUE SENDO TEIMOSO, E ACREDITE OU N\u00c3O, EU VOU EXPOR OS PODRES DO SEU PAI,", "text": "You keep being stubborn. Do you believe I\u0027ll expose all your dad\u0027s dirty secrets.", "tr": "DAHA FAZLA \u0130NAT EDERSEN, BABANIN O REZ\u0130L \u0130\u015eLER\u0130N\u0130..."}, {"bbox": ["227", "1673", "600", "1969"], "fr": "...\u00e0 votre cha\u00eene de t\u00e9l\u00e9vision rivale ?!", "id": "KE STASIUN TV SAINGAN KALIAN?!", "pt": "PARA A EMISSORA RIVAL DE VOC\u00caS?!", "text": "To your rival station?!", "tr": "...HEPS\u0130N\u0130 RAK\u0130P KANALINIZA SIZDIRACA\u011eIMI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["476", "687", "800", "923"], "fr": "Et aussi tes sales histoires avec moi,", "id": "DAN JUGA KEBUSUKAN ANTARA KAU DAN AKU,", "pt": "E OS NOSSOS PODRES TAMB\u00c9M,", "text": "And those dirty little secrets between you and me.", "tr": "B\u0130R DE SEN\u0130NLE BEN\u0130M ARAMDAK\u0130 O REZ\u0130L MESELELER,"}, {"bbox": ["471", "1135", "758", "1257"], "fr": "Pourquoi vous disputez-vous ? Ne criez pas.", "id": "KENAPA JADI BERTENGKAR? JANGAN BERISIK.", "pt": "POR QUE EST\u00c3O DISCUTINDO? N\u00c3O GRITEM.", "text": "Why are you arguing? Don\u0027t make such a racket.", "tr": "NEDEN KAVGA ED\u0130YORSUNUZ? Y\u00dcKSEK SESLE BA\u011eIRMAYIN."}, {"bbox": ["292", "2297", "764", "2584"], "fr": "Tu ne peux pas la fermer ?", "id": "BISAKAH KAU DIAM?", "pt": "VOC\u00ca PODE CALAR A BOCA?", "text": "Can you shut up?", "tr": "\u00c7ENEN\u0130 KAPAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["292", "2297", "764", "2584"], "fr": "Tu ne peux pas la fermer ?", "id": "BISAKAH KAU DIAM?", "pt": "VOC\u00ca PODE CALAR A BOCA?", "text": "Can you shut up?", "tr": "\u00c7ENEN\u0130 KAPAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/11.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1589", "531", "1860"], "fr": "On dirait qu\u0027il faut vraiment \u00e9couter le docteur, il ne faut pas s\u0027\u00e9nerver...", "id": "SEPERTINYA MEMANG HARUS MENURUTI KATA DOKTER, EMOSIKU TIDAK BOLEH TERLALU GEJOLAK...", "pt": "PARECE QUE AINDA TENHO QUE OUVIR O M\u00c9DICO... N\u00c3O POSSO ME AGITAR...", "text": "Looks like I still have to listen to the doctor. Can\u0027t get emotional...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE DOKTORU D\u0130NLEMEM GEREK\u0130YOR, DUYGULARIMA HAK\u0130M OLMALIYIM..."}, {"bbox": ["447", "1099", "774", "1317"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027une simple engueulade provoque une telle r\u00e9action.", "id": "TIDAK KUSANGKA HANYA DENGAN BERTERIAK SEBENTAR, REAKSINYA SEHEBAT INI,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA UMA REA\u00c7\u00c3O T\u00c3O FORTE S\u00d3 POR TER GRITADO UM POUCO,", "text": "Didn\u0027t expect such a big reaction from just yelling a bit.", "tr": "SADECE B\u0130R KEZ BA\u011eIRMAMIN BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R TEPK\u0130YE YOL A\u00c7ACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/12.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "157", "488", "419"], "fr": "Si tu veux que je la ferme, donne l\u0027argent ! Sinon, n\u0027esp\u00e8re pas t\u0027en tirer comme \u00e7a !", "id": "KALAU MAU AKU DIAM, BERI AKU UANG! KALAU TIDAK, JANGAN HARAP MASALAH INI SELESAI BEGITU SAJA!", "pt": "SE QUER QUE EU CALE A BOCA, ME D\u00ca DINHEIRO! CASO CONTR\u00c1RIO, NEM PENSE QUE ISSO VAI ACABAR BEM!", "text": "If you want me to shut up, give me money! Otherwise, don\u0027t even think about settling this!", "tr": "SUSMAMI \u0130ST\u0130YORSAN PARA VER! YOKSA BU \u0130\u015e\u0130N PE\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMAM!"}, {"bbox": ["392", "1174", "676", "1323"], "fr": "Je refuse.", "id": "AKU TIDAK MAU.", "pt": "EU ME RECUSO.", "text": "I refuse.", "tr": "YAPMAYACA\u011eIM \u0130\u015eTE!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/14.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "974", "476", "1202"], "fr": "Pourquoi est-il l\u00e0 ?", "id": "KENAPA DIA DATANG?", "pt": "POR QUE ELE VEIO?", "text": "Why is he here?", "tr": "O NEDEN GELD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/15.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "139", "720", "347"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "NE OLUYOR?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/16.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "173", "381", "395"], "fr": "Celui-ci... on dirait un dirigeant ?", "id": "ORANG INI KELIHATANNYA... SEPERTI ATASAN?", "pt": "ESTE AQUI... PARECE UM SUPERIOR?", "text": "This person looks... like a leader?", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130... GAL\u0130BA B\u0130R YETK\u0130L\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/17.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1078", "470", "1339"], "fr": "Chef, mon petit fr\u00e8re s\u0027est effondr\u00e9 \u00e0 son poste pendant un jour f\u00e9ri\u00e9, est-ce consid\u00e9r\u00e9 comme un accident du travail ?", "id": "BOS, ADIK SAYA PINGSAN SAAT BERTUGAS DI HARI LIBUR, APAKAH ITU TERMASUK KECELAKAAN KERJA?", "pt": "CHEFE, MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO DESMAIOU NO TRABALHO DURANTE O FERIADO. ISSO CONTA COMO ACIDENTE DE TRABALHO?", "text": "Leader, if my brother collapses on the job during a holiday, does that count as a work-related injury?", "tr": "YETK\u0130L\u0130 BEY, KARDE\u015e\u0130M RESM\u0130 TAT\u0130LDE G\u00d6REV BA\u015eINDAYKEN YI\u011eILDI, BU \u0130\u015e KAZASI SAYILIR MI?"}, {"bbox": ["528", "1466", "832", "1695"], "fr": "En tant que famille, pouvons-nous obtenir une indemnisation ?", "id": "APAKAH KAMI SEBAGAI KELUARGA BISA MENDAPATKAN KOMPENSASI?", "pt": "N\u00d3S, DA FAM\u00cdLIA, PODEMOS RECEBER UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O?", "text": "Can we, as family members, get compensation?", "tr": "A\u0130LES\u0130 OLARAK TAZM\u0130NAT ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["82", "125", "404", "370"], "fr": "Je suis le directeur de la cha\u00eene Mingzhu.", "id": "SAYA DIREKTUR STASIUN TV MINGZHU.", "pt": "SOU O DIRETOR DA EMISSORA MINGZHU.", "text": "I\u0027m the station director of Pearl TV.", "tr": "BEN MINGZHU TV\u0027N\u0130N M\u00dcD\u00dcR\u00dcY\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/18.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "950", "330", "1125"], "fr": "Oui.", "id": "BISA.", "pt": "PODE.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/19.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "2093", "569", "2257"], "fr": "Allez voir mon chauffeur \u00e0 la loge du gardien et expliquez-lui la situation.", "id": "PERGILAH KE POS PENJAGA DAN TEMUI SOPIR SAYA, JELASKAN SITUASINYA PADANYA.", "pt": "V\u00c1 AT\u00c9 A GUARITA E PROCURE MEU MOTORISTA, EXPLIQUE A SITUA\u00c7\u00c3O PARA ELE.", "text": "Go to the guardhouse and find my driver. Tell him about the situation.", "tr": "G\u00dcVENL\u0130\u011eE G\u0130D\u0130P \u015eOF\u00d6R\u00dcM\u00dc BULUN VE DURUMU ONA ANLATIN."}, {"bbox": ["122", "1164", "344", "1461"], "fr": "Le Bureau du Travail a des normes pour l\u0027\u00e9valuation des accidents du travail, et la cha\u00eene a \u00e9galement des mesures d\u0027indemnisation correspondantes.", "id": "DINAS TENAGA KERJA MEMILIKI STANDAR PENILAIAN KECELAKAAN KERJA, DAN STASIUN JUGA MEMILIKI TINDAKAN KOMPENSASI YANG SESUAI.", "pt": "O DEPARTAMENTO DE TRABALHO TEM NORMAS PARA AVALIA\u00c7\u00c3O DE ACIDENTES DE TRABALHO, E A EMISSORA TAMB\u00c9M TEM MEDIDAS DE COMPENSA\u00c7\u00c3O CORRESPONDENTES.", "text": "The labor bureau has work-related injury assessment standards, and the station also has corresponding compensation measures.", "tr": "\u00c7ALI\u015eMA B\u00dcROSU\u0027NUN \u0130\u015e KAZASI DE\u011eERLEND\u0130RME STANDARTLARI VARDIR VE KANALIMIZIN DA \u0130LG\u0130L\u0130 TAZM\u0130NAT UYGULAMALARI MEVCUTTUR."}, {"bbox": ["375", "3073", "744", "3350"], "fr": "Puisque le chef l\u0027a dit, me voil\u00e0 rassur\u00e9. J\u0027y vais de ce pas...", "id": "KARENA BAPAK SUDAH BERKATA BEGITU, SAYA JADI TENANG. SAYA AKAN SEGERA PERGI--", "pt": "J\u00c1 QUE O CHEFE DISSE ISSO, FICO MAIS ALIVIADO. VOU AGORA MESMO...", "text": "Since the leader said so, I\u0027m relieved. I\u0027ll go now.", "tr": "MADEM YETK\u0130L\u0130 B\u00d6YLE S\u00d6YL\u00dcYOR, O ZAMAN \u0130\u00c7\u0130M RAHATLADI. HEMEN G\u0130D\u0130YORUM--"}, {"bbox": ["409", "1725", "806", "1828"], "fr": "Mais par excuses personnelles, je peux vous donner une compensation suppl\u00e9mentaire.", "id": "TAPI SEBAGAI PERMINTAAN MAAF PRIBADI SAYA, SAYA BISA MEMBERIKAN KOMPENSASI TAMBAHAN.", "pt": "MAS, COMO UM PEDIDO DE DESCULPAS PESSOAL, POSSO OFERECER UMA COMPENSA\u00c7\u00c3O ADICIONAL.", "text": "But out of my personal apology, I can give some more compensation.", "tr": "FAKAT K\u0130\u015e\u0130SEL \u00dcZ\u00dcNT\u00dcMDEN DOLAYI EK B\u0130R TAZM\u0130NAT DAHA VEREB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/21.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1163", "598", "1400"], "fr": "Le fils de ton beau-p\u00e8re ?", "id": "ANAK AYAH TIRIMU?", "pt": "O FILHO DO SEU PADRASTO?", "text": "Your stepfather\u0027s son?", "tr": "\u00dcVEY BABANIN O\u011eLU MU?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/22.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "2089", "626", "2391"], "fr": "Tu as dit auparavant que tu \u00e9tais jeune et na\u00eff, que quelqu\u0027un t\u0027avait contraint,", "id": "KAU BILANG SEBELUMNYA KAU MASIH MUDA DAN TIDAK BERPENGALAMAN, ADA YANG MEMAKSAMU,", "pt": "VOC\u00ca DISSE ANTES QUE ERA JOVEM E INEXPERIENTE, E QUE ALGU\u00c9M O COAGIU,", "text": "You said before that you were young and ignorant, and someone coerced you.", "tr": "DAHA \u00d6NCE GEN\u00c7 VE DENEY\u0130MS\u0130Z OLDU\u011eUNU, B\u0130R\u0130S\u0130N\u0130N SANA BASKI YAPTI\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N,"}, {"bbox": ["572", "879", "818", "1060"], "fr": "...Une ordure.", "id": "...SAMPAH MASYARAKAT.", "pt": "...CANALHA.", "text": "...Scum.", "tr": "...P\u0130SL\u0130K."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/23.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "153", "785", "361"], "fr": "C\u0027\u00e9tait lui aussi ?", "id": "DIA JUGA?", "pt": "FOI ELE TAMB\u00c9M?", "text": "It was him too?", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 O?"}, {"bbox": ["82", "1296", "329", "1480"], "fr": "Oui.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "Yeah.", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/24.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "266", "485", "542"], "fr": "La situation de ma famille est un peu compliqu\u00e9e... Laisse tomber, n\u0027en parlons plus.", "id": "SITUASI KELUARGAKU AGAK RUMIT... SUDahlah, TIDAK USAH DIBAHAS.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DA MINHA FAM\u00cdLIA \u00c9 UM POUCO COMPLICADA... ESQUECE, N\u00c3O VAMOS FALAR SOBRE ISSO.", "text": "My family situation is a bit complicated... Forget it, never mind.", "tr": "A\u0130LEM\u0130N DURUMU B\u0130RAZ KARI\u015eIK... NEYSE, BO\u015e VEREL\u0130M."}, {"bbox": ["465", "1228", "712", "1411"], "fr": "Cet argent, je le rembourserai.", "id": "UANG INI, AKAN KUKEMBALIKAN.", "pt": "ESTE DINHEIRO, EU DEVOLVO.", "text": "I\u0027ll pay back this money.", "tr": "BU PARAYI GER\u0130 \u00d6DEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/25.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1367", "512", "1616"], "fr": "Si tu ne peux pas rembourser, ce n\u0027est pas urgent.", "id": "KALAU TIDAK BISA MENGEMBALIKANNYA JUGA TIDAK PERLU TERBURU-BURU.", "pt": "SE N\u00c3O PUDER DEVOLVER, N\u00c3O SE APRESSE.", "text": "It\u0027s okay if you can\u0027t pay it back right away.", "tr": "\u00d6DEYEMEZSEN DE ACELES\u0130 YOK."}, {"bbox": ["471", "110", "786", "346"], "fr": "Si tu peux rembourser, alors fais-le.", "id": "KALAU BISA DILUNASI, LUNASILAH.", "pt": "SE PUDER DEVOLVER, FA\u00c7A-O.", "text": "Pay it back if you can.", "tr": "\u00d6DEYEB\u0130L\u0130RSEN \u00d6DE."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/27.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1233", "122", "1319"], "fr": "Faire un don", "id": "BERI DUKUNGAN", "pt": "APOIAR", "text": "Feed", "tr": "DESTEK OLUN"}, {"bbox": ["779", "1233", "862", "1315"], "fr": "Like", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["273", "1233", "358", "1317"], "fr": "Ticket mensuel", "id": "TIKET BULANAN", "pt": "VOTO MENSAL", "text": "Monthly Pass", "tr": "AYLIK B\u0130LET"}], "width": 900}, {"height": 181, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/68/28.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "117", "689", "176"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["119", "117", "541", "175"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua