This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "210", "862", "612"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : QIAO SANYUE \u00b7 STUDIO FIRE\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : TANDAD\nSC\u00c9NARISTE : RAO ZHI MAO\nASSISTANTS : YE MINGJUN, FLIP BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI\nPRODUCTION : S\u00d9D\u00d9 (UNIT\u00c9 1)\nSUPERVISEUR : AN PING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : FU LING", "id": "KARYA ASLI: QIAO SANYUE \u00b7 FIRE STUDIO\nEDITOR ASLI: QIAN QIANLAI\nPENULIS UTAMA: TANDAD\nPENULIS NASKAH: RAO ZHI MAO\nASISTEN: YE MINGJUN, PONSEL LIPAT BB, ZHONG WANGYE, A SHUI\nPRODUKSI: SUXIAN 1\nPENGAWAS: AN PING\nEDITOR KOMIK: FULING", "pt": "OBRA ORIGINAL: QIAO SANYUE \u00b7 EST\u00daDIO FIRE | EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI | ARTISTA PRINCIPAL: TANDAD | ROTEIRISTA: RAO ZHI MAO | ASSISTENTES: YE MINGJUN, FLIP-TOP PAGER, ZHONG WANGYE, A SHUI | PRODU\u00c7\u00c3O: SUXIAN1 | SUPERVISOR: AN PING | EDITOR DE MANG\u00c1: FU LING", "text": "ORIGINAL WORK: QIAO SANYUE\u00b7Fire Studio ORIGINAL EDITOR: QIAN QIANLAI\u3011[CHIEF WRITER: TANDAD SCREENWRITER: RAO ZHI MAO] [ASSISTANT: YE MINGJUN FLIP BB MACHINE SPECIES WANG YE ASHUI]| PRODUCTION: QUICK LINE 1 SUPERVISOR: AN PING\u300cCOMIC EDITOR: FU LING", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIAO SANYUE \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: QIAN QIANLAI\nANA \u00c7\u0130ZER: TANDAD\nSENAR\u0130ST: RAO ZHI MAO\nAS\u0130STAN: YE MINGJUN, FLIP-TOP BB, ZHONG WANG YE, A SHUI\nYAPIM: SPEED LINE\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: AN PING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: FULING"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "828", "882", "1095"], "fr": "Le pr\u00e9sident ne se sent pas bien, je pr\u00e9siderai donc la r\u00e9union d\u0027aujourd\u0027hui \u00e0 sa place.", "id": "KETUA SEDANG TIDAK ENAK BADAN, JADI RAPAT HARI INI AKAN SAYA PIMPIN.", "pt": "O PRESIDENTE N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM, ENT\u00c3O EU PRESIDIREI A REUNI\u00c3O DE HOJE.", "text": "The chairman is not feeling well, so I will be hosting this meeting today.", "tr": "BA\u015eKAN\u0027IN SA\u011eLI\u011eI YER\u0130NDE DE\u011e\u0130L, BUG\u00dcNK\u00dc TOPLANTIYI BEN Y\u00d6NETECE\u011e\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "974", "899", "1275"], "fr": "Je comprends que le Pr\u00e9sident Xu ne se sente pas bien, mais le Jeune Ma\u00eetre Xu est-il aussi souffrant au point de s\u0027absenter ?", "id": "SAYA BISA MENGERTI KALAU KETUA XU TIDAK ENAK BADAN, TAPI APA TUAN MUDA XU JUGA SAKIT DAN MINTA IZIN?", "pt": "EU ENTENDO QUE O PRESIDENTE XU N\u00c3O EST\u00c1 BEM. MAS O JOVEM MESTRE XU TAMB\u00c9M TIROU UMA FOLGA POR MOTIVOS DE SA\u00daDE?", "text": "I can understand Chairman Xu\u0027s illness, but could it be that this Young Master Xu is also requesting leave due to illness?", "tr": "BA\u015eKAN XU\u0027NUN RAHATSIZ OLMASINI ANLIYORUM DA, BU GEN\u00c7 EFEND\u0130 XU DA MI HASTA OLUP \u0130Z\u0130N ALDI?"}, {"bbox": ["394", "1382", "769", "1683"], "fr": "Ce Jeune Ma\u00eetre Xu, qui travaille de fa\u00e7on si irr\u00e9guli\u00e8re, compte-t-il r\u00e9colter les fruits sans effort ?", "id": "TUAN MUDA XU INI KERJANYA TIDAK KONSISTEN, APA DIA BERENCANA MENIKMATI HASIL TANPA BERUSAHA?", "pt": "O JOVEM MESTRE XU TRABALHA INTERMITENTEMENTE. ELE PRETENDE APENAS COLHER OS FRUTOS SEM ESFOR\u00c7O?", "text": "Young Master Xu has been working sporadically these past few days. Is he planning on reaping the benefits without sowing?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 XU B\u00d6YLE B\u0130R VAR B\u0130R YOK, HAZIRA MI KONMAYI PLANLIYOR?"}, {"bbox": ["506", "49", "846", "281"], "fr": "Directeur Wu.", "id": "DIREKTUR WU", "pt": "DIRETOR WU.", "text": "Director Wu", "tr": "Y\u00d6NET\u0130C\u0130 WU."}, {"bbox": ["156", "2095", "301", "2221"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "261", "892", "562"], "fr": "Directeur Wu, calmez-vous. Apr\u00e8s tout, c\u0027est le petit-fils du Pr\u00e9sident Xu, il doit bien avoir quelques privil\u00e8ges, non ?", "id": "DIREKTUR WU, SABARLAH. SIAPA SURUH DIA CUCU KESAYANGAN KETUA XU, TENTU SAJA ADA PERLAKUAN ISTIMEWA, KAN?", "pt": "DIRETOR WU, ACALME-SE. ELE \u00c9 O NETO DO PRESIDENTE XU, AFINAL. \u00c9 NATURAL QUE TENHA ALGUM TRATAMENTO ESPECIAL, N\u00c3O?", "text": "Director Wu, calm down. Who told you that he\u2019s Chairman Xu\u0027s grandson? Shouldn\u0027t he have some special treatment?", "tr": "Y\u00d6NET\u0130C\u0130 WU, SAK\u0130N OLUN. NE DE OLSA O, BA\u015eKAN XU\u0027NUN \u00d6Z TORUNU, B\u0130RAZ AYRICALI\u011eI OLACAK ELBETTE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["564", "1392", "895", "1599"], "fr": "Directeur Wang.", "id": "DIREKTUR WANG", "pt": "DIRETOR WANG.", "text": "Director Wang", "tr": "Y\u00d6NET\u0130C\u0130 WANG."}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1550", "489", "1851"], "fr": "Xiao Ran est occup\u00e9 par quelque chose d\u0027important, il arrivera plus tard.", "id": "XIAORAN SEDANG SIBUK DENGAN URUSAN PENTING, DIA AKAN SEGERA DATANG.", "pt": "XIAO RAN EST\u00c1 OCUPADO COM ALGO IMPORTANTE. ELE VIR\u00c1 EM BREVE.", "text": "Xiao Ran has important matters to attend to and will be here shortly.", "tr": "XIAORAN\u0027IN \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u0130\u015e\u0130 VAR, B\u0130RAZDAN GELECEK."}, {"bbox": ["153", "1002", "485", "1268"], "fr": "Il n\u0027est pas encore l\u00e0, s\u0027est-il pass\u00e9 quelque chose ?", "id": "DIA TIDAK DATANG, APA TERJADI SESUATU?", "pt": "ELE AINDA N\u00c3O VEIO. ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "He didn\u0027t come, did something happen?", "tr": "GELMEM\u0130\u015e M\u0130? B\u0130R SORUN MU \u00c7IKTI?"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "241", "549", "603"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, m\u00eame s\u0027il est absent. De toute fa\u00e7on, m\u00eame s\u0027il venait, il ne servirait pas \u00e0 grand-chose, il se contenterait de rester assis l\u00e0 comme un pot de fleurs.", "id": "TIDAK MASALAH, MESKIPUN DIA TIDAK HADIR. KALAUPUN DATANG JUGA TIDAK ADA GUNANYA, HANYA DUDUK DIAM SEPERTI ORANG BISU.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA. MESMO QUE ELE VIESSE, N\u00c3O SERIA DE MUITA AJUDA. ELE APENAS FICARIA SENTADO L\u00c1 COMO UM MARACUJ\u00c1 DE GAVETA.", "text": "It\u0027s okay, it doesn\u0027t matter if he\u0027s absent. It\u0027s not like it\u0027s useful even if he comes. He just sits there like a mute.", "tr": "FARK ETMEZ, GELMESE DE OLUR. GELSE B\u0130LE B\u0130R \u0130\u015eE YARAMAZ, SADECE DUT YEM\u0130\u015e B\u00dcLB\u00dcL G\u0130B\u0130 ORADA OTURUR DURUR."}, {"bbox": ["527", "1469", "894", "1742"], "fr": "Commen\u00e7ons la r\u00e9union directement.", "id": "MARI KITA MULAI SAJA RAPATNYA.", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR LOGO A REUNI\u00c3O.", "text": "Let\u0027s start the meeting directly.", "tr": "TOPLANTIYA DO\u011eRUDAN BA\u015eLAYALIM."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1277", "908", "1564"], "fr": "D\u0027accord, justement, j\u0027ai quelque chose de tr\u00e8s important \u00e0 dire.", "id": "BAIK, KEBETULAN ADA HAL YANG SANGAT PENTING UNTUK DIBICARAKAN.", "pt": "CERTO. H\u00c1 ALGO MUITO IMPORTANTE A SER DISCUTIDO.", "text": "Okay, there\u0027s something important to discuss.", "tr": "TAMAM, ZATEN KONU\u015eULACAK \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R MESELE VAR."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "919", "396", "1168"], "fr": "Pourquoi m\u0027a-t-il jet\u00e9 un coup d\u0027\u0153il soudainement ?", "id": "KENAPA DIA TIBA-TIBA MELIRIKKU?", "pt": "POR QUE ELE OLHOU PARA MIM DE REPENTE?", "text": "Why did he suddenly look at me?", "tr": "NEDEN AN\u0130DEN BANA BAKTI K\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1992", "925", "2230"], "fr": "Si je vous transf\u00e9rais les parts de l\u0027Association Bahe maintenant, ils ne me le pardonneraient jamais.", "id": "KALAU AKU MENJUAL SAHAM ASOSIASI BAHE PADAMU SAAT INI, MEREKA PASTI TIDAK AKAN MELEPASKANKU.", "pt": "SE EU VENDER AS A\u00c7\u00d5ES DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O BAHE PARA VOC\u00ca NESTE MOMENTO, ELES CERTAMENTE N\u00c3O ME DEIXAR\u00c3O EM PAZ.", "text": "If I were to transfer the shares of the Bah He Society to you at this time, they would not let me go.", "tr": "E\u011eER BU SIRADA SEK\u0130Z UYUMLULAR TOPLULU\u011eU\u0027NDAK\u0130 H\u0130SSELER\u0130M\u0130 SANA SATARSAM, BEN\u0130 ASLA BIRAKMAZLAR."}, {"bbox": ["76", "1184", "628", "1381"], "fr": "Ces derniers temps, le monde souterrain est agit\u00e9, et ce p\u00e8re et ce fils de la famille Xu surveillent de pr\u00e8s,", "id": "AKHIR-AKHIR INI DUNIA BAWAH TIDAK AMAN, AYAH DAN ANAK KELUARGA XU ITU MENGAWASI DENGAN KETAT,", "pt": "O SUBMUNDO ANDA AGITADO ULTIMAMENTE, E AQUELE PAI E FILHO DA FAM\u00cdLIA XU EST\u00c3O VIGIANDO DE PERTO.", "text": "The underground city has been uneasy recently, and that pair of father and son from the Xu family are watching closely.", "tr": "SON ZAMANLARDA YERALTI D\u00dcNYASI KARI\u015eIK, XU A\u0130LES\u0130N\u0130N O BABA-O\u011eLU SIKI G\u00d6ZET\u0130M ALTINDA TUTUYOR."}, {"bbox": ["301", "1992", "925", "2230"], "fr": "Si je vous transf\u00e9rais les parts de l\u0027Association Bahe maintenant, ils ne me le pardonneraient jamais.", "id": "KALAU AKU MENJUAL SAHAM ASOSIASI BAHE PADAMU SAAT INI, MEREKA PASTI TIDAK AKAN MELEPASKANKU.", "pt": "SE EU VENDER AS A\u00c7\u00d5ES DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O BAHE PARA VOC\u00ca NESTE MOMENTO, ELES CERTAMENTE N\u00c3O ME DEIXAR\u00c3O EM PAZ.", "text": "If I were to transfer the shares of the Bah He Society to you at this time, they would not let me go.", "tr": "E\u011eER BU SIRADA SEK\u0130Z UYUMLULAR TOPLULU\u011eU\u0027NDAK\u0130 H\u0130SSELER\u0130M\u0130 SANA SATARSAM, BEN\u0130 ASLA BIRAKMAZLAR."}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/10.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1453", "906", "1696"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, je trouverai un moyen de convaincre les autres directeurs. L\u0027Association Bahe finira par se d\u00e9sint\u00e9grer t\u00f4t ou tard.", "id": "ANDA TENANG SAJA, SAYA AKAN MENCARI CARA UNTUK MEYAKINKAN DIREKTUR LAIN. CEPAT ATAU LAMBAT ASOSIASI BAHE AKAN TERPECAH BELAH.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU ENCONTRAREI UMA MANEIRA DE CONVENCER OS OUTROS DIRETORES. A ASSOCIA\u00c7\u00c3O BAHE, MAIS CEDO OU MAIS TARDE, VAI SE DESPEDA\u00c7AR.", "text": "Don\u0027t worry, I will find a way to persuade the other directors. Sooner or later, the Bah He Society will fall apart.", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, D\u0130\u011eER Y\u00d6NET\u0130C\u0130LER\u0130 \u0130KNA ETMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU BULACA\u011eIM. SEK\u0130Z UYUMLULAR TOPLULU\u011eU ER YA DA GE\u00c7 PARAMPAR\u00c7A OLACAK."}, {"bbox": ["113", "367", "655", "591"], "fr": "Je sais, je sais. Quand on est pay\u00e9 pour faire un travail, le plus important c\u0027est l\u0027int\u00e9grit\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SAYA TAHU, SAYA TAHU, YANG PALING PENTING DALAM BEKERJA DEMI UANG ADALAH INTEGRITAS.", "pt": "EU SEI, EU SEI. QUANDO SE TRATA DE FAZER AS COISAS POR DINHEIRO, A INTEGRIDADE \u00c9 O MAIS IMPORTANTE.", "text": "I know, I know. The most important thing about handling things with money is to be trustworthy.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, B\u0130L\u0130YORUM. PARA KAR\u015eILI\u011eI \u0130\u015e YAPARKEN EN \u00d6NEML\u0130S\u0130 G\u00dcVEN\u0130L\u0130RL\u0130KT\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["158", "1863", "338", "2000"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/11.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "2264", "789", "2543"], "fr": "Directeur Wang, ce son... il doit vous sembler familier, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DIREKTUR WANG, MENDENGAR SUARA INI, ANDA PASTI MERASA CUKUP AKRAB, KAN?", "pt": "DIRETOR WANG, ESTA VOZ LHE PARECE FAMILIAR?", "text": "Director Wang, listening to this voice, you should find it quite familiar, right?", "tr": "Y\u00d6NET\u0130C\u0130 WANG, BU SES S\u0130ZE OLDUK\u00c7A TANIDIK GELM\u0130\u015e OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["315", "0", "947", "242"], "fr": "Ce gamin de Xu Ran est trait\u00e9 comme un roi par Xu Hanchuan et les autres, et avec des gardes du corps qui le suivent de pr\u00e8s, il est vraiment difficile de s\u0027en prendre \u00e0 lui...", "id": "BOCAH XU RAN ITU DIPERLAKUKAN SEPERTI LELUHUR OLEH XU HANCHUAN DAN YANG LAINNYA, DITAMBAH ADA PENGAWAL PRIBADI DI SISINYA, JADI BENAR-BENAR TIDAK ADA CARA UNTUK BERTINDAK...", "pt": "AQUELE MOLEQUE, XU RAN, \u00c9 TRATADO COMO UM REI POR XU HANCHUAN E OS OUTROS, E AINDA TEM GUARDA-COSTAS. \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL AGIR...", "text": "That kid Xu Ran is being treated like an ancestor by Xu Hanchan and the others, and is being closely guarded, so there\u0027s really no way to attack him...", "tr": "O XU RAN DENEN \u00c7OCUK, XU HANCHUAN VE D\u0130\u011eERLER\u0130 TARAFINDAN ADETA KUTSAL B\u0130R EMANET G\u0130B\u0130 KORUNUYOR, YANINDA S\u00dcREKL\u0130 KORUMALARI VAR, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPAMIYORUM..."}, {"bbox": ["185", "366", "623", "554"], "fr": "Donnez-moi un peu de temps...", "id": "BERI SAYA SEDIKIT WAKTU...", "pt": "ME D\u00ca UM TEMPO...", "text": "Give me some time...", "tr": "BANA B\u0130RAZ ZAMAN VER\u0130N..."}, {"bbox": ["671", "1473", "852", "1609"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/12.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1457", "857", "1790"], "fr": "Comment est-ce possible ? J\u0027utilisais clairement un autre t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI? AKU JELAS-JELAS MENGGUNAKAN PONSEL LAIN.", "pt": "COMO ISSO ACONTECEU? EU ESTAVA USANDO OUTRO CELULAR.", "text": "How could this happen? I was clearly using another phone.", "tr": "NASIL OLUR BU? A\u00c7IK\u00c7A BA\u015eKA B\u0130R TELEFON KULLANIYORDUM."}, {"bbox": ["448", "2948", "925", "3222"], "fr": "Wang Ze, o\u00f9 comptes-tu t\u0027enfuir ?!", "id": "WANG ZE, KAU MAU LARI KE MANA?!", "pt": "WANG ZE, PARA ONDE VOC\u00ca PENSA QUE VAI CORRENDO?!", "text": "Wang Ze, where are you running off to?!", "tr": "WANG ZE, NEREYE KA\u00c7IYORSUN?!"}, {"bbox": ["588", "181", "909", "461"], "fr": "Wang Ze, dis la v\u00e9rit\u00e9, c\u0027est toi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "WANG ZE, KATAKAN SEJUJURNYA, APAKAH INI KAMU?", "pt": "WANG ZE, DIGA A VERDADE, \u00c9 VOC\u00ca OU N\u00c3O?", "text": "Wang Ze, tell me the truth, is this you?", "tr": "WANG ZE, DO\u011eRUYU S\u00d6YLE, BU SEN M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["341", "1729", "640", "2037"], "fr": "Ils n\u0027auraient pas d\u00fb le d\u00e9couvrir...", "id": "SEHARUSNYA TIDAK MUNGKIN KETAHUAN...", "pt": "N\u00c3O ERA PARA ELES DESCOBRIREM...", "text": "It shouldn\u0027t have been discovered...", "tr": "FARK ETMEMELER\u0130 GEREK\u0130RD\u0130..."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/13.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "932", "900", "1182"], "fr": "O\u00f9 allez-vous si press\u00e9 ?", "id": "ANDA BURU-BURU MAU KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 INDO COM TANTA PRESSA?", "text": "Where are you rushing off to?", "tr": "BU KADAR ACELEYLE NEREYE G\u0130D\u0130YORSUNUZ BAKALIM?"}, {"bbox": ["503", "740", "722", "927"], "fr": "Directeur Wang~", "id": "DIREKTUR WANG~", "pt": "DIRETOR WANG~", "text": "Director Wang~", "tr": "Y\u00d6NET\u0130C\u0130 WANG~"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/14.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/17.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1155", "521", "1437"], "fr": "Vous... vous m\u0027avez pi\u00e9g\u00e9 expr\u00e8s ?", "id": "KAU, KALIAN SENGAJA MENJEBAKKU?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00caS ARMARAM PARA MIM DE PROP\u00d3SITO?", "text": "You, you guys deliberately set me up?", "tr": "S\u0130Z... S\u0130Z BANA KASTEN TUZAK MI KURDUNUZ?"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/18.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1419", "897", "1646"], "fr": "Si vous devez bl\u00e2mer quelqu\u0027un, bl\u00e2mez-vous de ne pas avoir \u00e9t\u00e9 ob\u00e9issant.", "id": "KALAU MAU MENYALAHKAN, SALAHKAN SAJA DIRIMU YANG TIDAK PATUH.", "pt": "A CULPA \u00c9 SUA POR N\u00c3O SER OBEDIENTE.", "text": "You can only blame yourself for not being obedient.", "tr": "KABAHAT S\u0130ZDE, S\u00d6Z D\u0130NLEMED\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["689", "317", "902", "512"], "fr": "Haha.", "id": "HAHA.", "pt": "[SFX] HA HA.", "text": "Haha.", "tr": "HAHA."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/19.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "278", "883", "567"], "fr": "\u00c0 votre \u00e2ge, ne pas respecter les convenances et chercher les ennuis.", "id": "SUDAH TUA TAPI TIDAK SOPAN, MALAH MENCARI MASALAH SENDIRI.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 MAIS JOVEM E AINDA AGE SEM RESPEITO, PROCURANDO SARNA PARA SE CO\u00c7AR.", "text": "Being disrespectful at this age, you have to ask for it.", "tr": "BU YA\u015eINDA SAYGISIZCA DAVRANIP, KEND\u0130 KA\u015eINIYORSUN."}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/20.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "244", "591", "508"], "fr": "Tu m\u00e9rites de mourir !", "id": "KAU BENAR-BENAR PANTAS MATI!", "pt": "VOC\u00ca MERECE MORRER!", "text": "You deserve to die!", "tr": "SEN \u00d6L\u00dcM\u00dc HAK ED\u0130YORSUN!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/21.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "654", "192", "726"], "fr": "Nerveux", "id": "TEGANG", "pt": "[SFX] GLUP!", "text": "[SFX]Tense", "tr": "GERG\u0130N."}], "width": 1000}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/22.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/23.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "199", "718", "390"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/24.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "995", "434", "1204"], "fr": "Pourquoi personne ne parle plus ?", "id": "KENAPA TIDAK ADA YANG BICARA LAGI?", "pt": "POR QUE NINGU\u00c9M EST\u00c1 FALANDO?", "text": "Why is no one talking?", "tr": "NEDEN K\u0130MSE KONU\u015eMUYOR?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/25.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1045", "448", "1265"], "fr": "Pr\u00e9sident !? Vous n\u0027\u00e9tiez pas... ?", "id": "KETUA!? ANDA BUKANNYA...", "pt": "PRESIDENTE!? VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA...?", "text": "Chairman!? You\u0027re not...", "tr": "BA\u015eKAN!? S\u0130Z... S\u0130Z \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N\u0130Z...?"}, {"bbox": ["622", "1142", "888", "1378"], "fr": "Vous allez bien ?", "id": "ANDA BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Is your health alright?", "tr": "SA\u011eLI\u011eINIZ \u0130Y\u0130 M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/26.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "943", "446", "1182"], "fr": "Bien jou\u00e9, mon enfant.", "id": "NAK, KERJA BAGUS.", "pt": "O GAROTO FEZ UM BOM TRABALHO.", "text": "The child did well.", "tr": "\u00c7OCUK, \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/27.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1154", "636", "1390"], "fr": "C\u0027est lui qui a mont\u00e9 ce pi\u00e8ge ?", "id": "APAKAH INI JEBAKANNYA?", "pt": "FOI ELE QUEM ARMOU ISSO?", "text": "He set up this scheme?", "tr": "BU ONUN TUZA\u011eI MIYDI?"}, {"bbox": ["705", "236", "936", "425"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/28.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1140", "697", "1326"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/29.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "2240", "495", "2455"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/30.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "335", "697", "654"], "fr": "Il a l\u0027air... diff\u00e9rent ?", "id": "DIA SEPERTINYA SEDIKIT BERBEDA?", "pt": "ELE PARECE UM POUCO DIFERENTE?", "text": "He seems a bit different?", "tr": "SANK\u0130 B\u0130RAZ FARKLI G\u0130B\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1461, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/20/31.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "936", "485", "1105"], "fr": "Le volume 2 arrive avec des bonus, n\u0027oubliez pas de revenir nous voir !", "id": "ADA BONUS DI VOLUME 2, JANGAN LUPA KEMBALI UNTUK MELIHAT KAMI.", "pt": "O VOLUME 2 TEM EXTRAS, LEMBREM-SE DE VOLTAR PARA NOS VER!", "text": "There\u0027s a bonus in Volume 2, remember to come back and see us", "tr": "2. C\u0130LTTE S\u00dcRPR\u0130ZLER VAR, B\u0130Z\u0130 TEKRAR G\u00d6RMEYE GELMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["631", "396", "868", "622"], "fr": "Rendez-vous le 8 novembre, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "TANGGAL 8 NOVEMBER, KITA BERTEMU YA!", "pt": "NOS VEMOS EM 8 DE NOVEMBRO, N\u00c3O FALTEM!", "text": "See you on November 8th", "tr": "8 KASIM\u0027DA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, SAKIN KA\u00c7IRMAYIN!"}, {"bbox": ["188", "74", "544", "298"], "fr": "Afin de vous offrir une meilleure qualit\u00e9, nous ferons une pause d\u0027un mois \u00e0 partir d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "UNTUK MEMBERIKAN KUALITAS YANG LEBIH BAIK KEPADA SEMUA ORANG, MULAI HARI INI KAMI AKAN HIATUS SELAMA 1 BULAN.", "pt": "PARA TRAZER A VOC\u00caS UMA QUALIDADE AINDA MELHOR, FAREMOS UMA PAUSA DE 1 M\u00caS A PARTIR DE HOJE.", "text": "In order to bring you better quality, we will be taking a 1-month break starting today", "tr": "S\u0130ZLERE DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R KAL\u0130TE SUNAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN 1 AY ARA VER\u0130YORUZ."}], "width": 1000}]
Manhua