This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/0.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "0", "774", "50"], "fr": "", "id": "Tonton, tercepat, paling stabil, paling sedikit iklan", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["23", "1360", "871", "1498"], "fr": "[Artiste Principal : Zang Yue\nSc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong]\nPersonnel Auxiliaire\n\u3010Storyboard : Zi Fei | Assistant Arri\u00e8re-plan : Xiao Xiao Ke Hua Sheng | \u00c9diteur : Mao Xiao Xia\u3011", "id": "[PENULIS UTAMA: Zang Yue | NASKAH: Qu Bing Xian Cao Dong] TIM ASISTEN [PAPAN CERITA: Zi Fei | ASISTEN LATAR BELAKANG: Xiao Xiao Ke Hua Sheng | EDITOR: Mao Xiao Xia]", "pt": "[ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG]\nEQUIPE DE APOIO [STORYBOARD: ZI FEI | ASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUA SHENG | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAO XIA]", "text": "[MAIN ARTIST: ZANG YUE | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG] SUPPORT STAFF [STORYBOARD: ZI FEI | BACKGROUND ASSISTANT: XIAO XIAO KE HUA SHENG | EDITOR: MAO XIAO XIA]", "tr": "\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME: ZI FEI | ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG]\nED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA"}, {"bbox": ["31", "0", "774", "50"], "fr": "", "id": "Tonton, tercepat, paling stabil, paling sedikit iklan", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["150", "1280", "863", "1438"], "fr": "Manhua Exclusif Bilibili Comics\n[Artiste Principal : Zang Yue | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong]", "id": "KOMIK EKSKLUSIF BILIBILI COMICS [PENULIS UTAMA: Zang Yue | NASKAH: Qu Bing Xian Cao Dong]", "pt": "MANHUA EXCLUSIVO [ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG]", "text": "[MAIN ARTIST: ZANG YUE | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG]", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL SUNAR\n\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "621", "462", "827"], "fr": "Je ne suis gentille comme \u00e7a qu\u0027avec elle.", "id": "Aku hanya sebaik ini padanya.", "pt": "EU S\u00d3 SOU T\u00c3O BOA COM ELA.", "text": "I\u0027M ONLY THIS NICE TO HER.", "tr": "Ben sadece ona kar\u015f\u0131 bu kadar iyiyim."}, {"bbox": ["0", "1", "724", "239"], "fr": "Une \u0153uvre de Ju Hun She \u0026 Ju Ji She", "id": "Karya Juhun She \u0026 Jiji She", "pt": "UMA OBRA DE JUHUNSHE E JUJISHE.", "text": "...", "tr": "JMH JJS \u00c7ALI\u015eMASIDIR"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "456", "667", "583"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/3.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "354", "672", "541"], "fr": "Hein ? C\u0027est une sorte de d\u00e9claration d\u0027exclusivit\u00e9 ?", "id": "Hah? Apa ini semacam deklarasi kepemilikan?", "pt": "AH? ISSO \u00c9 ALGUM TIPO DE DECLARA\u00c7\u00c3O DE EXCLUSIVIDADE?", "text": "AH? IS THIS SOME KIND OF EXCLUSIVE DECLARATION?", "tr": "Ha? Bu da neyin nesi, bir sahiplenme beyan\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["249", "1140", "417", "1263"], "fr": "Oui.", "id": "Iya.", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd.", "text": "YEAH.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/4.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "116", "656", "388"], "fr": "C\u0027est notre auteure originale, la d\u00e9esse qui a cr\u00e9\u00e9 ce \"monde\". Bien s\u00fbr qu\u0027il faut bien la traiter.", "id": "Itu kan penulis aslinya, dewa yang menciptakan \"dunia\" ini, tentu saja harus dijaga baik-baik.", "pt": "ESSA \u00c9 A NOSSA AUTORA ORIGINAL, A DEUSA QUE CRIOU ESTE \"MUNDO\". CLARO QUE TEMOS QUE TRAT\u00c1-LA COM REVER\u00caNCIA.", "text": "THAT\u0027S OUR ORIGINAL AUTHOR, THE GOD WHO CREATED THIS \"WORLD\". OF COURSE, WE HAVE TO TREAT HER WELL.", "tr": "O bizim orijinal yazar\u0131m\u0131z, bu \"d\u00fcnyay\u0131\" yaratan tanr\u0131. Elbette ona iyi bak\u0131p h\u00fcrmet g\u00f6sterece\u011fiz."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1038", "492", "1252"], "fr": "N\u0027utilise pas un mot \u00e0 tort et \u00e0 travers juste parce que tu viens de l\u0027apprendre !", "id": "Jangan asal pakai kata yang baru dipelajari!", "pt": "N\u00c3O USE UMA PALAVRA QUE VOC\u00ca ACABOU DE APRENDER DE QUALQUER JEITO!", "text": "DON\u0027T JUST USE WORDS YOU LEARN RANDOMLY!", "tr": "Bir kelime \u00f6\u011frendin diye rastgele kullanma!"}, {"bbox": ["420", "1233", "712", "1454"], "fr": "Et aussi, ne me parle pas avec cette voix !", "id": "Lagi pula, jangan bicara padaku dengan suara itu!", "pt": "E MAIS, N\u00c3O USE ESSA VOZ PARA FALAR COMIGO!", "text": "ALSO, DON\u0027T TALK TO ME IN THAT VOICE!", "tr": "Ayr\u0131ca, benimle bu ses tonuyla konu\u015fman yasak!"}, {"bbox": ["369", "199", "672", "402"], "fr": "N\u0027est-ce pas, n\u0027est-ce pas, Kamisama ?", "id": "Benar kan, benar kan, Kamisama?", "pt": "CERTO, CERTO, KAMI-SAMA?", "text": "RIGHT, RIGHT, KAMISAMA?", "tr": "De\u011fil mi, de\u011fil mi, Kami-sama?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1299", "669", "1475"], "fr": "Comment as-tu pu deviner... ?", "id": "Dari mana kamu bisa tahu...", "pt": "COMO VOC\u00ca PERCEBEU ISSO...?", "text": "HOW CAN YOU TELL...?", "tr": "Nereden anlad\u0131n ki sen onu..."}, {"bbox": ["307", "407", "578", "573"], "fr": "Elles s\u0027entendent si bien.", "id": "Hubungan mereka baik sekali, ya.", "pt": "ELAS SE D\u00c3O T\u00c3O BEM.", "text": "THEY HAVE SUCH A GOOD RELATIONSHIP.", "tr": "\u0130li\u015fkileri ne kadar da iyi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/7.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "283", "781", "439"], "fr": "[SFX] Haaa", "id": "[SFX] Huft", "pt": "[SFX] SUSPIRO", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX] H\u0131h"}, {"bbox": ["0", "0", "419", "91"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["196", "0", "826", "91"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/8.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "148", "504", "356"], "fr": "Il y a encore une chance.", "id": "Masih ada kesempatan.", "pt": "AINDA H\u00c1 UMA CHANCE.", "text": "THERE\u0027S STILL A CHANCE.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 bir \u015fans var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "261", "535", "383"], "fr": "Pendant ce temps, chez Yu Chen.", "id": "Di sisi lain, di rumah Yu Chen.", "pt": "ENQUANTO ISSO, NA CASA DE YU CHEN.", "text": "MEANWHILE, AT YU CHEN\u0027S HOUSE", "tr": "Bu s\u0131rada, Yu Chen\u0027in evinde..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/10.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "322", "627", "539"], "fr": "Mais sans partenaire pour donner la r\u00e9plique, il faudra toujours ajuster. \u00c9coute d\u0027abord.", "id": "Tapi karena tidak ada lawan dialog, tetap saja perlu penyesuaian. Kamu dengarkan dulu.", "pt": "MAS SEM NINGU\u00c9M PARA CONTRACENAR, AJUSTES SEMPRE SER\u00c3O NECESS\u00c1RIOS. OU\u00c7A PRIMEIRO.", "text": "BUT WITHOUT SOMEONE TO PLAY OFF OF, YOU\u0027LL STILL NEED TO ADJUST. LISTEN TO IT FIRST.", "tr": "Ama kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 konu\u015facak biri olmay\u0131nca yine de ayarlama yapmak gerekiyor. \u00d6nce sen bir dinle."}, {"bbox": ["89", "66", "489", "277"], "fr": "Alors je commence. En fait, je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 lu une fois toute seule et j\u0027ai not\u00e9 quelques points importants.", "id": "Kalau begitu aku mulai dulu. Sebenarnya aku sudah membacanya sendiri sekali dan menandai beberapa poin penting.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU COME\u00c7AR. NA VERDADE, EU J\u00c1 LI UMA VEZ SOZINHA E MARQUEI ALGUNS PONTOS IMPORTANTES.", "text": "THEN I\u0027LL START FIRST. I\u0027VE ACTUALLY READ THROUGH IT ONCE BEFORE AND HIGHLIGHTED SOME KEY POINTS.", "tr": "O zaman ben ba\u015fl\u0131yorum. Asl\u0131nda daha \u00f6nce kendim bir kez okuyup \u00f6nemli yerleri i\u015faretlemi\u015ftim."}, {"bbox": ["363", "1250", "495", "1369"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/12.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "2848", "796", "3076"], "fr": "C\u0027est tellement diff\u00e9rent de l\u0027\u00e9couter habituellement dans ses dramas audio avec des \u00e9couteurs.", "id": "Rasanya sangat berbeda dengan biasanya saat mendengarkan drama radionya dari earphone.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O DIFERENTE DE COMO COSTUMO OUVIR OS DRAMAS DE R\u00c1DIO DELA PELOS FONES DE OUVIDO.", "text": "IT FEELS SO DIFFERENT FROM HEARING HER RADIO DRAMAS THROUGH HEADPHONES.", "tr": "Normalde kulakl\u0131ktan dinledi\u011fim radyo tiyatrolar\u0131ndan \u00e7ok farkl\u0131 hissettiriyor."}, {"bbox": ["470", "565", "816", "832"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je l\u0027entends doubler de si pr\u00e8s, c\u0027est tellement incroyable.", "id": "Ini pertama kalinya aku mendengar dia mengisi suara dari jarak dekat, rasanya luar biasa.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE A OU\u00c7O DUBLAR DE PERTO, \u00c9 UMA SENSA\u00c7\u00c3O T\u00c3O M\u00c1GICA.", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE HEARD HER VOICE ACTING UP CLOSE, IT FEELS SO MAGICAL.", "tr": "Onu ilk kez bu kadar yak\u0131ndan seslendirme yaparken dinliyorum, \u00e7ok sihirli bir his."}, {"bbox": ["90", "1578", "419", "1805"], "fr": "Mmm... Sa prononciation, sa diction, son timbre de voix,", "id": "Pelafalannya, cara bicaranya, warna suaranya,", "pt": "HMM... SUA PRON\u00daNCIA, SUA DIC\u00c7\u00c3O, SEU TOM DE VOZ,", "text": "HER PRONUNCIATION, HER DELIVERY, HER VOICE...", "tr": "Onun telaffuzu, replikleri, ses tonu..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/13.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "327", "574", "627"], "fr": "Je me demande si les autres, en doublant avec elle, ne se laisseraient pas aussi captiver par inadvertance.", "id": "Aku tidak tahu apakah orang lain saat mengisi suara bersamanya, juga akan tanpa sadar terpesona.", "pt": "EU ME PERGUNTO SE AS OUTRAS PESSOAS, QUANDO DUBLAM COM ELA, TAMB\u00c9M ACABAM SE ENCANTANDO SEM QUERER.", "text": "I WONDER IF OTHER PEOPLE ALSO GET ENTRANCED WHEN THEY VOICE ACT WITH HER.", "tr": "Acaba ba\u015fkalar\u0131 onunla birlikte seslendirme yaparken onlar da fark\u0131nda olmadan kendilerini kapt\u0131r\u0131yorlar m\u0131d\u0131r?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/14.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "347", "544", "492"], "fr": "\u00c0 ton tour.", "id": "Giliranmu.", "pt": "SUA VEZ.", "text": "YOUR TURN.", "tr": "S\u0131ra sende."}, {"bbox": ["269", "1144", "440", "1264"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "OK!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["0", "0", "411", "97"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/16.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "201", "716", "408"], "fr": "Mmm, c\u0027est comme l\u0027a dit S\u0153ur Qiu.", "id": "Hmm, sama seperti yang dikatakan Kak Qiu sebelumnya.", "pt": "HMM, \u00c9 COMO A QIU-JIE DISSE ANTES.", "text": "UM, JUST LIKE SISTER QIU SAID BEFORE.", "tr": "Evet, Qiu Abla\u0027n\u0131n daha \u00f6nce s\u00f6yledi\u011fi gibi."}, {"bbox": ["467", "1502", "797", "1740"], "fr": "Ce n\u0027est pas naturel, on dirait plus qu\u0027elle fait un devoir de doublage.", "id": "Tidak seperti keadaan sehari-hari, lebih seperti sedang mengerjakan tugas mengisi suara.", "pt": "N\u00c3O PARECE NATURAL, PARECE MAIS QUE ELA EST\u00c1 COMPLETANDO UMA TAREFA DE DUBLAGEM.", "text": "IT DOESN\u0027T FEEL LIKE A NATURAL STATE, MORE LIKE COMPLETING A VOICE ACTING ASSIGNMENT.", "tr": "G\u00fcnl\u00fck bir durumdan \u00e7ok, seslendirme \u00f6devini tamaml\u0131yor gibi."}, {"bbox": ["125", "1258", "509", "1547"], "fr": "Ton probl\u00e8me, c\u0027est l\u0027\u00e9motion. Les r\u00e9pliques du quotidien \u00e7a va, mais pour les sc\u00e8nes intimes, voire les sc\u00e8nes de baiser, \u00e7a sonne un peu faux, \u00e7a sort de l\u0027ambiance. Ce n\u0027est pas comme si...", "id": "Masalahmu ada di emosi. Dialog sehari-hari masih oke, tapi saat adegan mesra, bahkan adegan ciuman, kedengarannya jadi kurang pas. Tidak seperti...", "pt": "SEU PROBLEMA EST\u00c1 NA EMO\u00c7\u00c3O. AS FALAS DO DIA A DIA EST\u00c3O BOAS, MAS QUANDO SE TRATA DE CENAS \u00cdNTIMAS OU AT\u00c9 CENAS DE BEIJO, SOA UM POUCO FORA DO PERSONAGEM. N\u00c3O PARECE...", "text": "YOUR PROBLEM IS WITH THE EMOTION. THE EVERYDAY DIALOGUE IS FINE, BUT WHEN IT COMES TO INTIMATE SCENES, OR EVEN KISSING SCENES, IT SOUNDS A BIT OFF.", "tr": "Sorunun duygusal k\u0131s\u0131mda. G\u00fcnl\u00fck repliklerin fena de\u011fil ama samimi sahnelere, hatta \u00f6p\u00fc\u015fme sahnelerine gelince, biraz yapay kal\u0131yor. \u015eey gibi de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/17.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "306", "511", "522"], "fr": "Viens, on va utiliser de la gel\u00e9e pour faire une d\u00e9monstration.", "id": "Ayo, kita pakai jeli untuk contoh.", "pt": "VENHA, VAMOS USAR UMA GELATINA PARA DEMONSTRAR.", "text": "HERE, LET\u0027S USE THE JELLY AS A DEMONSTRATION.", "tr": "Gel, bir j\u00f6leyle \u00f6rnek yapal\u0131m."}, {"bbox": ["460", "1399", "702", "1607"], "fr": "\u00c9coute bien, et essaie d\u0027apprendre.", "id": "Kamu dengarkan baik-baik, lalu pelajari.", "pt": "OU\u00c7A COM ATEN\u00c7\u00c3O E DEPOIS TENTE IMITAR.", "text": "LISTEN CAREFULLY, AND THEN TRY TO IMITATE IT.", "tr": "\u0130yice dinle, sonra da \u00f6\u011frenmeye \u00e7al\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/18.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "106", "531", "239"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/21.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "47", "519", "196"], "fr": "Allez, \u00e0 toi.", "id": "Ayo, giliranmu.", "pt": "VENHA, SUA VEZ.", "text": "OKAY, YOUR TURN.", "tr": "Hadi, s\u0131ra sende."}, {"bbox": ["343", "718", "475", "838"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Peki."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/24.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "38", "487", "225"], "fr": "[SFX] Smack !", "id": "[SFX] Cup!", "pt": "[SFX] SMOOCH!", "text": "[SFX] SMOOCH!", "tr": "[SFX] Muck!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/25.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "111", "681", "326"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas comme \u00e7a qu\u0027on embrasse...", "id": "Bukan, bukan begitu cara menciumnya...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O SE BEIJA ASSIM...", "text": "NO, NOT LIKE THAT...", "tr": "Hay\u0131r, b\u00f6yle \u00f6p\u00fclmez ki..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/26.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1175", "738", "1376"], "fr": "Ou alors, \u00e9coute comment d\u0027autres personnes le font...", "id": "Atau dengarkan lagi cara orang lain bersuara...", "pt": "OU ENT\u00c3O, OU\u00c7A COMO OUTRAS PESSOAS FAZEM O SOM...", "text": "OR MAYBE LISTEN TO HOW OTHERS VOCALIZE...", "tr": "Ya da ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ses \u00e7\u0131karma \u015fekillerini dinle..."}, {"bbox": ["168", "115", "435", "315"], "fr": "Mmm... Peut-\u00eatre qu\u0027il vaudrait mieux regarder des tutoriels.", "id": "Hmm... Bagaimana kalau kita lihat beberapa materi pelajaran saja?", "pt": "HMM... QUE TAL ASSISTIRMOS A ALGUM MATERIAL DID\u00c1TICO?", "text": "UM... MAYBE WE SHOULD WATCH SOME TUTORIALS.", "tr": "Hmm... Belki de biraz e\u011fitici materyale g\u00f6z atmal\u0131y\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/28.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1293", "507", "1571"], "fr": "Mmm... Mais je ne suis pas comme Zhou Yi, ce genre de g\u00e9nie qui comprend du premier coup...", "id": "Hmm... tapi aku tidak seperti Zhou Yi yang jenius dan bisa langsung mengerti hanya dengan sekali dengar...", "pt": "HMM, MAS EU N\u00c3O SOU COMO A ZHOU YI, AQUELE TIPO DE G\u00caNIO QUE ENTENDE S\u00d3 DE OUVIR UMA VEZ...", "text": "UM... BUT I\u0027M NOT LIKE MONDAY, WHO CAN UNDERSTAND AFTER JUST ONE EXPLANATION...", "tr": "Hmm... Ama ben Zhou Yi gibi bir kerede anlayan bir dahi de\u011filim..."}, {"bbox": ["260", "271", "629", "565"], "fr": "\u00c0 propos, tu as d\u00e9j\u00e0 fait du doublage, n\u0027est-ce pas ? Comment as-tu appris les techniques \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Ngomong-ngomong, kamu pernah mengisi suara sebelumnya, kan? Dulu saat mengisi suara, bagaimana caramu belajar tekniknya?", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca J\u00c1 DUBLOU ANTES, CERTO? COMO VOC\u00ca APRENDEU AS T\u00c9CNICAS QUANDO DUBLAVA ANTES?", "text": "SPEAKING OF WHICH, YOU\u0027VE VOICE ACTED BEFORE, RIGHT? HOW DID YOU LEARN THE TECHNIQUES BEFORE?", "tr": "Sahi, daha \u00f6nce seslendirme yapm\u0131\u015ft\u0131n, de\u011fil mi? O zamanlar teknikleri nas\u0131l \u00f6\u011frenmi\u015ftin?"}, {"bbox": ["483", "0", "897", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/29.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "217", "770", "477"], "fr": "Je suis tr\u00e8s b\u00eate, je dois d\u0027abord exp\u00e9rimenter les choses pour en conna\u00eetre le r\u00e9sultat.", "id": "Aku ini bodoh, melakukan apa pun harus dicoba dulu baru tahu hasilnya.", "pt": "EU SOU MUITO LENTA, PRECISO EXPERIMENTAR AS COISAS PRIMEIRO PARA SABER O RESULTADO.", "text": "I\u0027M VERY CLUMSY, I HAVE TO EXPERIENCE EVERYTHING FIRST BEFORE I KNOW THE RESULT.", "tr": "Ben \u00e7ok yava\u015f\u0131md\u0131r, bir \u015feyi anlayabilmek i\u00e7in \u00f6nce deneyimlemem gerekir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/30.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "115", "446", "294"], "fr": "Alors, Yu Chen.", "id": "Jadi, Yu Chen.", "pt": "ENT\u00c3O, YU CHEN.", "text": "SO, YU CHEN.", "tr": "Bu y\u00fczden, Yu Chen."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/31.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "166", "599", "379"], "fr": "\u00c7a... Est-ce que je peux essayer ?", "id": "Ini... bolehkah aku mencobanya?", "pt": "ISSO... POSSO EXPERIMENTAR?", "text": "UM... CAN I EXPERIENCE THIS?", "tr": "Bunu... benim de deneyimlememe izin verir misin?"}], "width": 900}, {"height": 516, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/51/32.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "345", "625", "492"], "fr": "", "id": "Tonton, tercepat, paling stabil, paling sedikit iklan", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["358", "415", "777", "514"], "fr": "", "id": "Tercepat, paling stabil,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua