This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/1.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "228", "1129", "553"], "fr": "GRAPHISME : MAOMAOTOU | SC\u00c9NARIO : JIN YI\u0027ER | SUPERVISION SC\u00c9NARIO : KIKI YI ZHANGYU | MOD\u00c9LISATION : XIANDINGXING A\u0027MENG | \u00c9DITEUR : MUMU", "id": "ILUSTRASI: MAOMAOTOU | PENULIS NASKAH: JIN YI\u0027ER | PENGAWAS NASKAH: KIKI YI ZHANGYU | PEMODELAN: XIAN DING XING A MENG | EDITOR: MUMU", "pt": "DESENHO: MAOMAO TOU | ROTEIRO: JIN YI\u0027ER [SUPERVIS\u00c3O DE ROTEIRO: KIKI, ZHANGYU | MODELAGEM: XIANDING XING A MENG | EDITOR: MU MU", "text": "ART: MAOMAOTOU | SCRIPT: JIN YIER | SCRIPT SUPERVISION: KIKI, ZHANGYU | MODELING: XIANDINGXING, A MENG | EDITOR: MUMU", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: MAOMAO TOU | SENAR\u0130ST: JIN YI\u0027ER [SENARYO S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: KIKI, YI ZHANGYU | MODELLEME: XIAN DING XING A MENG | ED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["1", "377", "673", "569"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : YUCHI JINZE | GRAPHISME : MAOMAOTOU | COOP\u00c9RATION : MAY SU LAN YI ZHANGYU | MOD\u00c9LISATION :", "id": "PENULIS UTAMA: YUCHI JINZE | ILUSTRASI: MAOMAOTOU | ASISTEN: MAY SULAN, YI ZHANGYU | PEMODELAN:", "pt": "ARTE PRINCIPAL: YUCHI JINZE | DESENHO: MAOMAO TOU | COLABORA\u00c7\u00c3O: MAY SU LAN YI ZHANGYU | MODELAGEM:", "text": "LEAD ARTIST: YUCHI JINZE | ART: MAOMAOTOU | ASSISTANCE: MAY, SU LAN, ZHANGYU | MODELING:", "tr": "BA\u015e SANAT\u00c7I: YUCHI JINZE\n\u00c7\u0130Z\u0130M: MAOMAO TOU\nYARDIMCILAR: MAY, SU LAN, YI ZHANGYU | MODELLEME:"}, {"bbox": ["389", "369", "1244", "574"], "fr": "GRAPHISME : MAOMAOTOU | SC\u00c9NARIO : JIN YI\u0027ER | SUPERVISION SC\u00c9NARIO : KIKI YI ZHANGYU | MOD\u00c9LISATION : XIANDINGXING A\u0027MENG | \u00c9DITEUR : MUMU", "id": "ILUSTRASI: MAOMAOTOU | PENULIS NASKAH: JIN YI\u0027ER | PENGAWAS NASKAH: KIKI YI Zhangyu | PEMODELAN: XIAN DING XING A MENG | EDITOR: MUMU", "pt": "DESENHO: MAOMAO TOU | ROTEIRO: JIN YI\u0027ER [SUPERVIS\u00c3O DE ROTEIRO: KIKI, ZHANGYU | MODELAGEM: XIANDING XING A MENG | EDITOR: MU MU", "text": "ART: MAOMAOTOU | SCRIPT: JIN YIER | SCRIPT SUPERVISION: KIKI, ZHANGYU | MODELING: XIANDINGXING, A MENG | EDITOR: MUMU", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: MAOMAO TOU | SENAR\u0130ST: JIN YI\u0027ER [SENARYO S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: KIKI, YI ZHANGYU | MODELLEME: XIAN DING XING A MENG | ED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["236", "620", "879", "732"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LE PETIT CHAMPIGNON \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY, \u0152UVRE ORIGINALE :", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"XIAO MOGU\" DARI JINJIANG LITERATURE CITY. PENULIS ASLI:", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"PEQUENO COGUMELO\" DA JINJIANG LITERATURE CITY. OBRA ORIGINAL:", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"LITTLE MUSHROOM\" ORIGINAL AUTHOR:", "tr": "UYARLAMA: JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130, \"K\u00dc\u00c7\u00dcK MANTAR\" ROMANI\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR:"}, {"bbox": ["625", "0", "1079", "107"], "fr": "FAUX, MAIS JUSTE QUAND M\u00caME.", "id": "STILLRIGHT", "pt": "", "text": "STILLRIGHT", "tr": ""}, {"bbox": ["236", "620", "880", "733"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LE PETIT CHAMPIGNON \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY, \u0152UVRE ORIGINALE :", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"XIAO MOGU\" DARI JINJIANG LITERATURE CITY. PENULIS ASLI:", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"PEQUENO COGUMELO\" DA JINJIANG LITERATURE CITY. OBRA ORIGINAL:", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"LITTLE MUSHROOM\" ORIGINAL AUTHOR:", "tr": "UYARLAMA: JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130, \"K\u00dc\u00c7\u00dcK MANTAR\" ROMANI\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR:"}, {"bbox": ["389", "369", "1244", "574"], "fr": "GRAPHISME : MAOMAOTOU | SC\u00c9NARIO : JIN YI\u0027ER | SUPERVISION SC\u00c9NARIO : KIKI YI Zhangyu | MOD\u00c9LISATION : XIANDINGXING A\u0027MENG | \u00c9DITEUR : MUMU", "id": "ILUSTRASI: MAOMAOTOU | PENULIS NASKAH: JIN YI\u0027ER | PENGAWAS NASKAH: KIKI YI ZHANGYU | PEMODELAN: XIAN DING XING A MENG | EDITOR: MUMU", "pt": "DESENHO: MAOMAO TOU | ROTEIRO: JIN YI\u0027ER [SUPERVIS\u00c3O DE ROTEIRO: KIKI, ZHANGYU | MODELAGEM: XIANDING XING A MENG | EDITOR: MU MU", "text": "ART: MAOMAOTOU | SCRIPT: JIN YIER | SCRIPT SUPERVISION: KIKI, ZHANGYU | MODELING: XIANDINGXING, A MENG | EDITOR: MUMU", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: MAOMAO TOU | SENAR\u0130ST: JIN YI\u0027ER [SENARYO S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: KIKI, YI ZHANGYU | MODELLEME: XIAN DING XING A MENG | ED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["251", "5", "849", "88"], "fr": "FAUX, MAIS JUSTE QUAND M\u00caME.", "id": "STILLRIGHT", "pt": "", "text": "STILLRIGHT", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["812", "134", "1103", "393"], "fr": "Je ferais mieux de partir...", "id": "SEBAIKNYA AKU PERGI...", "pt": "\u00c9 MELHOR EU IR...", "text": "I\u0027d better leave...", "tr": "G\u0130TSEM \u0130Y\u0130 OLACAK..."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/4.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "195", "801", "598"], "fr": "H\u00e9, ma petite, c\u0027est ta premi\u00e8re fois ici ?", "id": "YO, SAYANG KECIL, PERTAMA KALI KE SINI?", "pt": "OL\u00c1, QUERIDINHO, PRIMEIRA VEZ AQUI?", "text": "Yo, little baby, first time here?", "tr": "YO, K\u00dc\u00c7\u00dcK BEBEK, \u0130LK GEL\u0130\u015e\u0130N M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "446", "1040", "727"], "fr": "Ou tu vends ton corps ?", "id": "ATAU MAU MENJUAL DIRI?", "pt": "OU VEIO SE VENDER?", "text": "Selling yourself?", "tr": "YOKSA KEND\u0130N\u0130 M\u0130 SATACAKSIN?"}, {"bbox": ["163", "221", "476", "514"], "fr": "Tu es l\u00e0 pour acheter quelqu\u0027un ?", "id": "KAU MAU MEMBELI ORANG?", "pt": "VEIO COMPRAR ALGU\u00c9M?", "text": "Are you buying people?", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130 SATIN ALMAYA MI GELD\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1017", "472", "1262"], "fr": "Je me suis tromp\u00e9 d\u0027endroit.", "id": "AKU SALAH JALAN.", "pt": "EU ME ENGANEI DE LUGAR.", "text": "I took a wrong turn.", "tr": "YANLI\u015e GELD\u0130M."}, {"bbox": ["707", "209", "962", "462"], "fr": "Ni l\u0027un ni l\u0027autre.", "id": "BUKAN KEDUANYA.", "pt": "NENHUM DOS DOIS.", "text": "None of the above.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/9.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "391", "568", "708"], "fr": "Tromp\u00e9 ? Le deuxi\u00e8me \u00e9tage, c\u0027est le casino, un gouffre financier. Tu veux y aller ?", "id": "SALAH? LANTAI DUA ITU KASINO TEMPAT MENGHABISKAN UANG, KAU MAU KE SANA?", "pt": "ENGANOU-SE? O SEGUNDO ANDAR \u00c9 O CASSINO, UM SUMIDOURO DE DINHEIRO. VOC\u00ca QUER IR PARA L\u00c1?", "text": "Wrong turn? The second floor is a gambling den and pleasure house. Do you want to go there?", "tr": "YANLI\u015e MI? \u0130K\u0130NC\u0130 KAT KUMARHANE, PARA TUZA\u011eI. ORAYA MI G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["92", "245", "313", "465"], "fr": "Tu t\u0027es tromp\u00e9 d\u0027endroit ?", "id": "SALAH JALAN?", "pt": "ENGANOU-SE DE LUGAR?", "text": "Took a wrong turn?", "tr": "YANLI\u015e MI GELD\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1183", "555", "1525"], "fr": "Fais attention \u00e0 ne pas te perdre toi-m\u00eame au jeu, hein.", "id": "HATI-HATI JANGAN SAMPAI KALAH DAN KEHILANGAN DIRIMU SENDIRI, YA.", "pt": "CUIDADO PARA N\u00c3O SE PERDER TODO L\u00c1, HEIN.", "text": "Be careful not to lose yourself.", "tr": "KEND\u0130N\u0130 KAYBETMEMEYE D\u0130KKAT ET, TAMAM MI?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1520", "469", "1673"], "fr": " ", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/12.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1530", "467", "1820"], "fr": "Alors, pouvez-vous me laisser partir ?", "id": "KALAU BEGITU, BOLEHKAH ANDA MEMBIARKAN SAYA PERGI?", "pt": "ENT\u00c3O... PODE ME DEIXAR IR?", "text": "Then can you let me go?", "tr": "O HALDE G\u0130TMEME \u0130Z\u0130N VER\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["850", "238", "1174", "537"], "fr": "N\u0027aie pas peur, je ne vais pas te manger.", "id": "JANGAN TAKUT, AKU TIDAK AKAN MEMAKANMU.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, EU N\u00c3O VOU TE COMER.", "text": "Don\u0027t be afraid, I\u0027m not going to eat you.", "tr": "KORKMA, SEN\u0130 Y\u0130YECEK DE\u011e\u0130L\u0130M YA."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/13.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "133", "1181", "497"], "fr": "Partir ? Seuls ceux qui n\u0027ont nulle part o\u00f9 aller viennent au troisi\u00e8me sous-sol. Si tu pars, o\u00f9 iras-tu ?", "id": "PERGI? HANYA ORANG YANG PUTUS ASA YANG DATANG KE LANTAI TIGA, KAU MAU PERGI KE MANA LAGI?", "pt": "IR EMBORA? S\u00d3 QUEM N\u00c3O TEM PARA ONDE IR VEM PARA O TERCEIRO ANDAR. SE VOC\u00ca SAIR, PARA ONDE IRIA?", "text": "Go? People with nowhere to go come to the third floor. Where else can you go?", "tr": "G\u0130TMEK M\u0130? \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KATA SADECE \u00c7ARES\u0130ZLER GEL\u0130R. G\u0130TSEN NEREYE G\u0130DECEKS\u0130N K\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "1019", "1144", "1354"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de rester ici. Je vais te donner une grande chambre.", "id": "KAU TIDAK PERLU DI SINI. AKU AKAN MEMBERIMU SEBUAH KAMAR BESAR.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FICAR AQUI. EU TE DOU UM QUARTO GRANDE.", "text": "You don\u0027t have to stay here, I\u0027ll give you a big room.", "tr": "BURADA DURMANA GEREK YOK. SANA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ODA VEREY\u0130M."}, {"bbox": ["193", "104", "516", "391"], "fr": "Cet endroit t\u0027effraie ?", "id": "APA KAU TAKUT DENGAN TEMPAT INI?", "pt": "ASSUSTADO COM ESTE LUGAR?", "text": "Scared by this place?", "tr": "BURASI SEN\u0130 KORKUTTU MU?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/15.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1875", "1035", "2323"], "fr": "Mais je me suis tromp\u00e9 d\u0027endroit. Je voulais juste trouver un travail ordinaire, et quelqu\u0027un m\u0027a dit de venir au troisi\u00e8me sous-sol.", "id": "TAPI AKU SALAH JALAN. AKU HANYA INGIN MENCARI PEKERJAAN BIASA, LALU SESEORANG MEMBERITAHUKU UNTUK DATANG KE LANTAI TIGA BAWAH TANAH.", "pt": "MAS EU ME ENGANEI DE LUGAR. S\u00d3 QUERIA ENCONTRAR UM TRABALHO NORMAL, E ALGU\u00c9M ME DISSE PARA VIR AO TERCEIRO ANDAR SUBTERR\u00c2NEO.", "text": "But I took a wrong turn. I just wanted to find an ordinary job, and someone told me to come to the third basement level.", "tr": "AMA YANLI\u015e GELD\u0130M. SADECE NORMAL B\u0130R \u0130\u015e ARIYORDUM VE B\u0130R\u0130S\u0130 BANA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc YERALTI KATINA GELMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["368", "1682", "682", "1996"], "fr": "Merci, mais je me suis vraiment tromp\u00e9. Je suis juste un col blanc ordinaire...", "id": "TERIMA KASIH, TAPI AKU BENAR-BENAR SALAH JALAN. AKU HANYA ORANG BIASA...", "pt": "OBRIGADO, MAS EU REALMENTE ME ENGANEI DE LUGAR. EU SOU APENAS UM...", "text": "Thank you, but I really took a wrong turn. I\u0027m just an ordinary...", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M AMA GER\u00c7EKTEN YANLI\u015e GELD\u0130M. BEN SADECE SIRADAN B\u0130R..."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "313", "592", "730"], "fr": "Au march\u00e9 noir, seul le rez-de-chauss\u00e9e est pr\u00e9sentable. Tu ne savais m\u00eame pas \u00e7a ?", "id": "PASAR GELAP HANYA LANTAI DASAR YANG BOLEH DILIHAT ORANG. KAU BAHKAN TIDAK TAHU INI?", "pt": "O MERCADO NEGRO S\u00d3 TEM O T\u00c9RREO APRESENT\u00c1VEL. VOC\u00ca NEM SABE DISSO?", "text": "Only the first floor of the black market is presentable. You don\u0027t even know that?", "tr": "KARABORSANIN SADECE ZEM\u0130N KATI G\u00d6R\u00dcN\u00dcRDED\u0130R, BUNU B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["456", "1780", "817", "2129"], "fr": "Je le sais maintenant.", "id": "SEKARANG AKU TAHU.", "pt": "AGORA EU SEI.", "text": "I know now.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/17.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "430", "781", "773"], "fr": "Les lois de la base ne prot\u00e8gent pas le march\u00e9 noir.", "id": "HUKUM MARKAS TIDAK MELINDUNGI PASAR GELAP.", "pt": "AS LEIS DA BASE N\u00c3O PROTEGEM O MERCADO NEGRO.", "text": "Base law does not protect the black market.", "tr": "\u00dcS YASALARI KARABORSAYI KORUMAZ."}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/18.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "335", "945", "671"], "fr": "Une fois arriv\u00e9 au troisi\u00e8me sous-sol, personne ne peut en sortir.", "id": "SEKALI DATANG KE LANTAI TIGA, TIDAK ADA YANG BISA KELUAR.", "pt": "QUEM VEM PARA O TERCEIRO ANDAR, N\u00c3O CONSEGUE MAIS SAIR.", "text": "Once you reach the third floor, no one can leave.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KATA GELEN K\u0130MSE DI\u015eARI \u00c7IKAMAZ."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/19.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1068", "281", "1174"], "fr": " ", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/20.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "108", "806", "423"], "fr": "Mais, tu as de la chance.", "id": "TAPI, KAU BERUNTUNG.", "pt": "MAS VOC\u00ca TEVE SORTE.", "text": "However, consider yourself lucky.", "tr": "AMA \u015eANSLISIN."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/21.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "2106", "1035", "2523"], "fr": "Il cherche un artisan pour son atelier. S\u0027il te veut, tu iras avec lui. S\u0027il ne te veut pas...", "id": "ADA SEBUAH BENGKEL YANG KEKURANGAN TENAGA. JIKA DIA MENERIMAMU, IKUTLAH DENGANNYA. JIKA TIDAK MAU\u2014", "pt": "H\u00c1 UMA VAGA DE AJUDANTE NA OFICINA. SE ELE TE QUISER, VOC\u00ca VAI COM ELE. SE N\u00c3O QUISER...", "text": "Boss Xiao\u0027s workshop needs workers. If he wants you, you go with him. If he doesn\u0027t want you--", "tr": "B\u0130R AT\u00d6LYE USTASI VAR. SEN\u0130 \u0130STERSE ONUNLA G\u0130DERS\u0130N, \u0130STEMEZSE\u2014"}, {"bbox": ["359", "1868", "719", "2221"], "fr": "L\u0027atelier du patron Xiao manque de main-d\u0027\u0153uvre. S\u0027il te veut...", "id": "BENGKEL BOS XIAO KEKURANGAN TENAGA. JIKA DIA MENERIMAMU,", "pt": "A OFICINA DO CHEFE XIAO PRECISA DE GENTE. SE ELE TE QUISER...", "text": "Boss Xiao\u0027s workshop needs workers. If he wants you...", "tr": "PATRON XIAO\u0027NUN AT\u00d6LYES\u0130NDE ELEMAN EKS\u0130K. O SEN\u0130 \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["769", "86", "1095", "412"], "fr": "Je te donne une chance.", "id": "AKU BERI KAU SATU KESEMPATAN.", "pt": "VOU TE DAR UMA CHANCE.", "text": "Giving you a chance.", "tr": "SANA B\u0130R \u015eANS VEREY\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/22.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1140", "446", "1351"], "fr": "Viens ici.", "id": "KEMARILAH.", "pt": ".VENHA C\u00c1.", "text": "Come here.", "tr": "BURAYA GEL."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/26.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "125", "472", "433"], "fr": "Patron Xiao, j\u0027ai une affaire \u00e0 vous proposer.", "id": "BOS XIAO, ADA URUSAN BISNIS DENGANMU.", "pt": "CHEFE XIAO, QUERO DISCUTIR UM NEG\u00d3CIO COM VOC\u00ca.", "text": "Boss Xiao, I have some business to discuss with you.", "tr": "PATRON XIAO, SEN\u0130NLE B\u0130R \u0130\u015e KONU\u015eACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/28.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "1456", "1088", "1770"], "fr": "Madame Du, quelle surprise de vous voir ici !", "id": "DU SAI, TAMU LANGKA.", "pt": "DU SAI, QUE VISITANTE RARO!", "text": "Du Ze, what a rare guest!", "tr": "DU SAI, NAD\u0130R B\u0130R M\u0130SAF\u0130R!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/29.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "200", "517", "461"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 vous demander.", "id": "ADA URUSAN DENGANMU.", "pt": "TENHO ALGO PARA TRATAR COM VOC\u00ca.", "text": "I have something to ask of you.", "tr": "SANA B\u0130R \u0130\u015e\u0130M D\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["677", "1107", "1005", "1420"], "fr": "Quelle genre d\u0027affaire ?", "id": "BISNIS SEBESAR APA?", "pt": "QU\u00c3O GRANDE \u00c9 O NEG\u00d3CIO?", "text": "What kind of business?", "tr": "NE KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130\u015e?"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/30.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1399", "636", "1814"], "fr": "Pas \u00e9norme, mais compliqu\u00e9e. De peur que vous ne refusiez, je vous ai apport\u00e9 un petit cadeau de rencontre. J\u0027ai entendu dire que votre...", "id": "TIDAK BESAR, TAPI AGAK SULIT. AKU KHAWATIR KAU TIDAK AKAN SETUJU, JADI AKU SENGAJA MEMBAWAKAN HADIAH PERKENALAN INI. KUDENGAR...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 GRANDE, MAS \u00c9 DIF\u00cdCIL. COM MEDO DE QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACEITASSE, EU LHE TROUXE UM PRESENTE DE BOAS-VINDAS. OUVI DIZER QUE SEU...", "text": "Not much, just difficult. I\u0027m afraid you won\u0027t agree. I specially brought you a gift. I heard you died--", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK DE\u011e\u0130L, SADECE ZOR. KABUL ETMEYECE\u011e\u0130N\u0130ZDEN KORKTUM, BU Y\u00dcZDEN S\u0130ZE \u00d6ZEL B\u0130R TANI\u015eMA HED\u0130YES\u0130 GET\u0130RD\u0130M. DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE..."}, {"bbox": ["552", "1656", "998", "2068"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que votre apprenti est mort d\u0027avoir trop bu, et que vous en cherchez un nouveau.", "id": "OH YA, KUDENGAR MURIDMU MENINGGAL KARENA MINUM-MINUM, DAN KAU SEDANG MENCARI PENGGANTINYA.", "pt": "...APRENDIZ MORREU DE TANTO BEBER, E VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO O PR\u00d3XIMO.", "text": "I agree. I heard your apprentice died drinking and you\u0027re looking for a new one.", "tr": "...\u00c7IRA\u011eINIZIN \u0130\u00c7K\u0130DEN \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc VE YEN\u0130S\u0130N\u0130 ARADI\u011eINIZI DUYDUM."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/31.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "2346", "795", "2675"], "fr": "Jetez un \u0153il \u00e0 ce jeune homme que j\u0027ai amen\u00e9.", "id": "BAGAIMANA MENURUT ANDA ANAK YANG KUBAWA INI?", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA NESTE MEU GAROTO. O QUE ACHA?", "text": "What do you think of this kid of mine?", "tr": "\u015eU BEN\u0130M GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M \u00c7OCU\u011eA B\u0130R BAKIN, NASIL?"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/32.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1135", "984", "1448"], "fr": "Oh... Il a l\u0027air ob\u00e9issant.", "id": "OH, TERLIHAT PENURUT.", "pt": "OH, PARECE OBEDIENTE.", "text": "Oh, he looks obedient.", "tr": "OH, \u0130TAATK\u00c2R G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/33.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "178", "809", "523"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, il est aussi ob\u00e9issant. D\u00e8s que je l\u0027ai vu, j\u0027ai su qu\u0027il plairait au patron Xiao.", "id": "SEBENARNYA DIA JUGA PENURUT. BEGITU MELIHATNYA, AKU LANGSUNG MERASA BOS XIAO AKAN MENYUKAINYA.", "pt": "NA VERDADE, ELE \u00c9 OBEDIENTE. ASSIM QUE O VI, ACHEI QUE O CHEFE XIAO GOSTARIA DELE.", "text": "Obedient, too. I knew you\u0027d like him the moment I saw him, Boss Xiao.", "tr": "G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 VE D\u0130L\u0130 DE PABU\u00c7 G\u0130B\u0130. ONU \u0130LK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE PATRON XIAO\u0027NUN HO\u015eUNA G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}, {"bbox": ["356", "1285", "569", "1484"], "fr": "[SFX] Haha~", "id": "HAHA~", "pt": "HAHA~", "text": "Haha~", "tr": "HAHA~"}, {"bbox": ["274", "59", "535", "319"], "fr": "Il est vraiment ob\u00e9issant, \u00e0 mon avis...", "id": "SEBENARNYA DIA JUGA PENURUT, MENURUTKU...", "pt": "ELE REALMENTE \u00c9 OBEDIENTE, EU ACHO...", "text": "He really is obedient. I could tell at first--", "tr": "ASLINDA \u0130TAATK\u00c2R DA, BENCE..."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/34.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1564", "584", "1885"], "fr": "Gamin, tends ta main, que je voie.", "id": "NAK, ULURKAN TANGANMU, BIAR KULIHAT.", "pt": "GAROTO, MOSTRE-ME SUAS M\u00c3OS.", "text": "Kid, let me see your hands.", "tr": "\u00c7OCUK, UZAT EL\u0130N\u0130 BAKAYIM."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/36.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "79", "813", "396"], "fr": "Madame Du, o\u00f9 avez-vous d\u00e9nich\u00e9 ce gamin ? Ce genre de...", "id": "DU SAI, DARI MANA KAU DAPATKAN ORANG INI? ORANG SEPERTI INI...", "pt": "DU SAI, DE ONDE VOC\u00ca TIROU ESSA PESSOA? ESSE TIPO DE...", "text": "Du Ze, where did you find him? This kind of...", "tr": "DU SAI, BU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 NEREDEN BULDUN? BU T\u00dcR..."}, {"bbox": ["755", "274", "1115", "628"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient-il ? Comment avez-vous pu vous r\u00e9soudre \u00e0 amener un gamin pareil au troisi\u00e8me sous-sol ?", "id": "KAU DARI MANA? BAGAIMANA BISA KAU TEGA MEMBAWA ANAK SEPERTI INI KE LANTAI TIGA?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca \u00c9? COMO VOC\u00ca TEVE CORAGEM DE TRAZER UMA CRIAN\u00c7A DESSAS PARA O TERCEIRO ANDAR?", "text": "Where did you find him? How could you bring a kid like this to the third floor?", "tr": "NEREL\u0130S\u0130N? B\u00d6YLE B\u0130R \u00c7OCU\u011eU \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KATA GET\u0130RMEYE NASIL KIYAB\u0130LD\u0130N?"}, {"bbox": ["538", "1520", "756", "1731"], "fr": "Je l\u0027ai attir\u00e9 par la ruse.", "id": "AKU MENIPUNYA.", "pt": "EU O ENGANEI.", "text": "Tricked him.", "tr": "KANDIRDIM."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/37.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "271", "899", "464"], "fr": " ", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/38.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "873", "1077", "1168"], "fr": "Serre le poing. Lentement.", "id": "KEPALKAN TANGANMU, PELAN-PELAN.", "pt": "FECHE O PUNHO, MAIS DEVAGAR.", "text": "Make a fist, slowly.", "tr": "YUMRUK YAP, B\u0130RAZ YAVA\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/39.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "90", "501", "355"], "fr": "Encore une fois. Plus lentement.", "id": "SEKALI LAGI, LEBIH PELAN LAGI.", "pt": "MAIS UMA VEZ, AINDA MAIS DEVAGAR.", "text": "Again, slower.", "tr": "B\u0130R DAHA, DAHA DA YAVA\u015e."}, {"bbox": ["790", "855", "1058", "1115"], "fr": "Encore plus lentement.", "id": "LEBIH PELAN LAGI.", "pt": "AINDA MAIS DEVAGAR.", "text": "Slower.", "tr": "DAHA YAVA\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/40.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1982", "1016", "2390"], "fr": "Mais ce ne sont que cinq doigts, c\u0027est plus simple que de contr\u00f4ler des milliers de filaments de myc\u00e9lium...", "id": "TAPI INI HANYA LIMA JARI, LEBIH MUDAH DARIPADA MENGENDALIKAN RIBUAN MISELIUM...", "pt": "(MAS S\u00c3O APENAS CINCO DEDOS, \u00c9 MAIS SIMPLES DO QUE CONTROLAR MILHARES DE FILAMENTOS MICELIAIS...)", "text": "But it\u0027s only five fingers, simpler than controlling thousands of hyphae...", "tr": "AMA SADECE BE\u015e PARMAK VAR, ON B\u0130NLERCE M\u0130SELYUMU KONTROL ETMEKTEN DAHA KOLAY..."}, {"bbox": ["241", "184", "612", "522"], "fr": "M\u00eame si je ne comprends pas pourquoi je dois faire \u00e7a...", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK MENGERTI KENAPA HARUS MELAKUKAN INI...", "pt": "(EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA POR QUE TENHO QUE FAZER ISSO...)", "text": "Although I don\u0027t understand why I have to do this...", "tr": "NEDEN BUNU YAPMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAMASAM DA..."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/41.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1189", "551", "1480"], "fr": "Patron Xiao, vous avez trouv\u00e9 une perle rare.", "id": "BOS XIAO, KAU MENEMUKAN HARTA KARUN.", "pt": "CHEFE XIAO, VOC\u00ca ACHOU UM TESOURO.", "text": "Boss Xiao, you\u0027ve found a treasure.", "tr": "PATRON XIAO, B\u0130R HAZ\u0130NE BULDUN."}, {"bbox": ["525", "1394", "904", "1772"], "fr": "Ses mains sont plus stables que celles de votre ancien apprenti.", "id": "TANGANNYA BAHKAN LEBIH STABIL DARIPADA MURIDMU SEBELUMNYA.", "pt": "A M\u00c3O DELE \u00c9 MAIS FIRME QUE A DO SEU \u00daLTIMO APRENDIZ.", "text": "His hands are steadier than your last apprentice\u0027s.", "tr": "EL\u0130, \u00d6NCEK\u0130 \u00c7IRA\u011eINDAN B\u0130LE DAHA SA\u011eLAM."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/42.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1125", "355", "1377"], "fr": "Vous devrez lui payer un salaire.", "id": "ANDA HARUS MEMBERI ANAK INI GAJI.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA PAGAR UM SAL\u00c1RIO AO GAROTO.", "text": "You have to pay the kid.", "tr": "\u00c7OCU\u011eA MAA\u015e VERMEN GEREK."}, {"bbox": ["763", "388", "1144", "764"], "fr": "Laisse-le-moi pour quelques jours. S\u0027il fait l\u0027affaire, je le garde.", "id": "PINJAMKAN DIA PADAKU BEBERAPA HARI. JIKA DIA BERGUNA, AKAN KUTERIMA.", "pt": "DEIXE-O COMIGO POR ALGUNS DIAS. SE FOR BOM, EU O ACEITO.", "text": "Lend him to me for a few days. If he\u0027s good, I\u0027ll take him.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dcNE BANA VER, \u0130\u015eE YARARSA ALIRIM."}, {"bbox": ["753", "1833", "935", "2016"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "SETUJU.", "pt": "FEITO.", "text": "Deal.", "tr": "ANLA\u015eTIK."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/43.webp", "translations": [{"bbox": ["941", "745", "1145", "935"], "fr": "[SFX] Danger !", "id": "[SFX] BAHAYA!", "pt": "PERIGO!", "text": "[SFX] Danger!", "tr": "[SFX] TEHL\u0130KE!"}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/44.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "3853", "552", "4183"], "fr": "J\u0027ai deux mots \u00e0 dire \u00e0 cette folle.", "id": "AKU ADA URUSAN DENGAN WANITA GILA INI.", "pt": "TENHO ALGO A DIZER PARA ESSA LOUCA.", "text": "I have something to say to this crazy woman.", "tr": "BU DEL\u0130 KADINLA KONU\u015eACAKLARIM VAR."}, {"bbox": ["679", "361", "1105", "742"], "fr": "N\u0027aie pas peur. Le patron Xiao n\u0027est certes pas un saint, mais son savoir-faire est tr\u00e8s recherch\u00e9.", "id": "JANGAN TAKUT, BOS XIAO MEMANG BUKAN ORANG BAIK, TAPI KEAHLIANNYA BERNILAI TINGGI.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO. O CHEFE XIAO REALMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA BOA PESSOA, MAS SUAS HABILIDADES S\u00c3O MUITO VALIOSAS.", "text": "Don\u0027t be afraid. Boss Xiao isn\u0027t a good person, but his skills are valuable.", "tr": "KORKMA, PATRON XIAO GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L AMA BECER\u0130LER\u0130 \u00c7OK DE\u011eERL\u0130."}, {"bbox": ["773", "2349", "1123", "2676"], "fr": "Gamin, va donc faire un tour dans l\u0027atelier en attendant.", "id": "NAK, KAU MASUK DULU KE TOKO DAN LIHAT-LIHAT.", "pt": "GAROTO, ENTRE NA LOJA E D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "Kid, go look around the shop.", "tr": "\u00c7OCUK, SEN \u00d6NCE D\u00dcKKANA G\u0130R\u0130P B\u0130RAZ DOLA\u015e."}, {"bbox": ["264", "1876", "637", "2222"], "fr": "Je suis pourtant la personne la plus bienveillante de toute cette base !", "id": "AKU INI ORANG PALING BAIK DI SELURUH MARKAS INI!", "pt": "EU SOU A MELHOR PESSOA DESTA BASE!", "text": "I\u0027m the best person in this whole base!", "tr": "BEN BU \u00dcSTEK\u0130 EN \u0130Y\u0130 \u0130NSANIMDIR!"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/45.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/46.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/47.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "539", "857", "755"], "fr": " ", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/48.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "143", "1090", "580"], "fr": "Pas mal ce gamin. Madame Du, d\u0027habitude si avare, m\u0027offre un si beau cadeau. L\u0027affaire qu\u0027elle veut me proposer doit \u00eatre sp\u00e9ciale.", "id": "ANAK INI TIDAK BURUK. NYONYA DU BIASANYA SANGAT PELIT, TAPI KALI INI MEMBERIKU HADIAH BESAR. BISNIS YANG INGIN DIA BICARAKAN PASTI LUAR BIASA.", "pt": "O GAROTO N\u00c3O \u00c9 RUIM. A MADAME DU NORMALMENTE \u00c9 UMA P\u00c3O-DURO, MAS ME DEU UM PRESENTE T\u00c3O GRANDE. O NEG\u00d3CIO QUE ELA QUER DISCUTIR COMIGO N\u00c3O DEVE SER COMUM.", "text": "Not a bad kid. Mrs. Du, always so stingy, actually gave me such a big gift. The business she wants to discuss must be something special.", "tr": "\u00c7OCUK FENA DE\u011e\u0130L. MADAM DU HER ZAMAN \u00c7OK C\u0130MR\u0130YD\u0130, BANA B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HED\u0130YE VERD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, BEN\u0130MLE KONU\u015eMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u015e SIRADAN OLMAMALI."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/49.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "158", "642", "592"], "fr": "Le gamin, c\u0027est juste une trouvaille. Quant \u00e0 ce que je veux vous demander de fabriquer, patron Xiao, ce n\u0027est en effet pas simple.", "id": "ANAK ITU? AKU MENEMUKANNYA BEGITU SAJA. BARANG YANG INGIN KUMINTA TOLONG BOS XIAO BUATKAN MEMANG TIDAK SEDERHANA.", "pt": "O GAROTO? APENAS O ENCONTREI POR A\u00cd. O QUE QUERO PEDIR AO CHEFE XIAO PARA FAZER REALMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES.", "text": "A kid, picked up by chance. The thing Mrs. Du wants you to make is really not simple.", "tr": "\u00c7OCUK MU? YOLDAN GE\u00c7ERKEN BULDUM. PATRON XIAO\u0027DAN YAPMASINI \u0130STEYECE\u011e\u0130M \u015eEY GER\u00c7EKTEN DE BAS\u0130T DE\u011e\u0130L."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/50.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1055", "537", "1359"], "fr": "Patron Xiao, vous n\u0027oserez peut-\u00eatre pas le faire.", "id": "BOS XIAO, ANDA BELUM TENTU BERANI MEMBUATNYA.", "pt": "CHEFE XIAO, TALVEZ VOC\u00ca N\u00c3O SE ATREVA A FAZER.", "text": "Boss Xiao, you might not dare to do it.", "tr": "PATRON XIAO, BUNU YAPMAYA CESARET EDEMEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["784", "131", "1154", "469"], "fr": "Je peux tout faire, tant que le prix y est.", "id": "APAPUN BOLEH, ASALKAN UANGNYA CUKUP.", "pt": "TUDO BEM, DESDE QUE O DINHEIRO SEJA SUFICIENTE.", "text": "Anything is fine, as long as the price is right.", "tr": "HER \u015eEY OLUR, YETER K\u0130 PARASI YETS\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/51.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "88", "1100", "450"], "fr": "Si vous payez assez cher, j\u0027oserai.", "id": "ASAL KAU TAMBAH UANGNYA, AKU BERANI MEMBUATNYA.", "pt": "SE VOC\u00ca PAGAR MAIS, EU ME ATREVO A FAZER QUALQUER COISA.", "text": "As long as you pay enough, I dare to do it.", "tr": "YETER K\u0130 DAHA FAZLA PARA VER, YAPMAYA CESARET EDER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/52.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "683", "386", "910"], "fr": "Un Juge.", "id": "SANG JURI.", "pt": "O JULGADOR.", "text": "The Judge.", "tr": "YARGILAYICI."}, {"bbox": ["479", "893", "811", "1221"], "fr": "Patron Xiao, osez-vous ?", "id": "APAKAH BOS XIAO BERANI?", "pt": "O CHEFE XIAO SE ATREVE?", "text": "Does Boss Xiao dare?", "tr": "PATRON XIAO CESARET EDEB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/53.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1536", "499", "1861"], "fr": "Comment s\u0027est-il retrouv\u00e9 m\u00eal\u00e9 au march\u00e9 noir...?", "id": "BAGAIMANA DIA BISA BERHUBUNGAN DENGAN PASAR GELAP...?", "pt": "(COMO ELE SE ENVOLVEU COM O MERCADO NEGRO...?)", "text": "How is he involved with the black market...?", "tr": "KARABORSAYLA NASIL B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 OLAB\u0130L\u0130R K\u0130...?"}, {"bbox": ["856", "432", "1119", "662"], "fr": "Un Juge ?", "id": "SANG JURI?", "pt": "O JULGADOR?", "text": "The Judge?", "tr": "YARGILAYICI MI?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/54.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "274", "477", "587"], "fr": "...Je ne fabrique que des r\u00e9pliques de morts, pas de vivants, justement pour \u00e9viter les ennuis. Vous voulez me...", "id": "...AKU HANYA MEMBUAT UNTUK ORANG MATI, BUKAN ORANG HIDUP, KARENA TAKUT MENCARI MASALAH. KAU INGIN MEMBERIKU...", "pt": "...EU S\u00d3 FA\u00c7O DOS MORTOS, N\u00c3O DOS VIVOS, JUSTAMENTE PARA EVITAR PROBLEMAS. VOC\u00ca QUER ME DAR...", "text": "...I only work with the dead, not the living. I\u0027m afraid of trouble. You want me to...", "tr": "...BEN SADECE \u00d6L\u00dcLERLE \u0130LG\u0130L\u0130 \u0130\u015e YAPARIM, CANLILARLA DE\u011e\u0130L, TAM DA SORUN \u00c7IKMASINDAN KORKTU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N. SEN BANA..."}, {"bbox": ["277", "506", "671", "777"], "fr": "...une r\u00e9plique d\u0027un vivant, c\u0027est chercher les ennuis. Vous voulez m\u0027attirer les pires ennuis possibles.", "id": "MEMBUAT UNTUK ORANG HIDUP ITU SAMA SAJA MENCARI MASALAH. KAU INGIN MENCARIKAN MASALAH TERBESAR UNTUKKU.", "pt": "...UM VIVO PARA FAZER? ISSO \u00c9 S\u00d3 CAUSAR PROBLEMAS \u00c0 TOA. VOC\u00ca QUER ME TRAZER O MAIOR DOS PROBLEMAS.", "text": "with the living, that\u0027s asking for trouble. You want to bring me the biggest trouble of all.", "tr": "...B\u0130R CANLI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEY YAPMAK BO\u015e YERE BELA ARAMAK DEMEKT\u0130R. SEN BANA EN B\u00dcY\u00dcK BELAYI GET\u0130RMEK \u0130ST\u0130YORSUN."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/55.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "116", "1117", "537"], "fr": "Pour tout vous dire, j\u0027ai une amie qui est follement amoureuse de ce Colonel et qui veut absolument l\u0027avoir.", "id": "JUJUR SAJA, AKU PUNYA TEMAN YANG SANGAT TERGILA-GILA PADA KOLONEL ITU DAN HARUS MENDAPATKANNYA.", "pt": "PARA SER SINCERA, TENHO UMA AMIGA QUE AMA LOUCAMENTE AQUELE CORONEL E QUER OBTE-LO DE QUALQUER JEITO.", "text": "To be honest, I have a friend who\u0027s madly in love with that Colonel. She\u0027s determined to get him.", "tr": "S\u0130ZDEN SAKLAMAYAYIM, B\u0130R ARKADA\u015eIM VAR, O ALBAY\u0027A DEL\u0130CES\u0130NE A\u015eIK VE \u0130LLA K\u0130 ONU ELDE ETMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["108", "1278", "491", "1640"], "fr": "Vous savez aussi bien que moi qu\u0027aucun \u00eatre vivant n\u0027ose s\u0027approcher \u00e0 moins de trois m\u00e8tres d\u0027un Juge.", "id": "ANDA JUGA TAHU, TIDAK ADA ORANG HIDUP YANG BERANI MENDEKAT DALAM JARAK TIGA METER DARI SANG JURI.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE QUE NENHUMA PESSOA VIVA OUSA SE APROXIMAR A MENOS DE TR\u00caS METROS DO JULGADOR.", "text": "You know, no living person dares to get within three meters of the Judge.", "tr": "S\u0130Z DE B\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z K\u0130 YARGILAYICI\u0027NIN \u00dc\u00c7 METRE YAKININA K\u0130MSE YAKLA\u015eMAYA CESARET EDEMEZ."}, {"bbox": ["474", "1587", "883", "1965"], "fr": "Elle veut juste acheter un faux pour le mettre chez elle, sans causer de probl\u00e8mes.", "id": "BELI YANG PALSU UNTUK DIPAJANG DI RUMAH, PASTI TIDAK AKAN MENIMBULKAN MASALAH.", "pt": "COMPRAR UMA R\u00c9PLICA PARA COLOCAR EM CASA, SEM CAUSAR NENHUM PROBLEMA.", "text": "So, buy a fake one to keep at home, absolutely no trouble.", "tr": "EVDE SAKLAMAK \u0130\u00c7\u0130N SAHTE B\u0130R TANE ALMAK \u0130ST\u0130YOR, KES\u0130NL\u0130KLE SORUN \u00c7IKARMAZ."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/56.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1794", "612", "2125"], "fr": "Quant au prix, c\u0027est \u00e0 vous de d\u00e9cider, Patron Xiao.", "id": "SOAL HARGA, TERSELAH BOS XIAO.", "pt": "QUANTO AO PRE\u00c7O, O CHEFE XIAO PODE DECIDIR.", "text": "As for the price, whatever Boss Xiao says.", "tr": "F\u0130YAT KONUSUNDA, PATRON XIAO NE \u0130STERSE BEL\u0130RLEYEB\u0130L\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/57.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "979", "1065", "1241"], "fr": " ", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/58.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/59.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/60.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/61.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1519", "1231", "1729"], "fr": "Le personnel du poste de ravitaillement convertit les mat\u00e9riaux r\u00e9colt\u00e9s en monnaie. Les \u00e9quipes de mercenaires utilisent cette monnaie pour \u00e9changer des armes, des munitions, des armures, du carburant, etc., n\u00e9cessaires \u00e0 leurs exp\u00e9ditions, et peuvent m\u00eame acheter diff\u00e9rents mod\u00e8les de v\u00e9hicules blind\u00e9s.", "id": "STAF STASIUN PASOKAN AKAN MENGHITUNG BARANG-BARANG YANG MEREKA PANEN DAN MEMBERIKANNYA DALAM BENTUK MATA UANG. TIM TENTARA BAYARAN MENGGUNAKAN MATA UANG UNTUK MENUKAR SENJATA, PELURU, ARMOR, BAHAN BAKAR, DLL., YANG DIPERLUKAN UNTUK EKSPEDISI LIAR, BAHKAN BISA MEMBELI BERBAGAI JENIS KENDARAAN LAPIS BAJA.", "pt": "OS FUNCION\u00c1RIOS DO POSTO DE ABASTECIMENTO CONVERTER\u00c3O OS MATERIAIS COLETADOS EM MOEDA E OS DISTRIBUIR\u00c3O. AS EQUIPES DE MERCEN\u00c1RIOS USAM A MOEDA PARA TROCAR POR ARMAS, MUNI\u00c7\u00c3O, BLINDAGEM, COMBUST\u00cdVEL, ETC., NECESS\u00c1RIOS PARA EXPLORA\u00c7\u00c3O NA NATUREZA, E PODEM AT\u00c9 COMPRAR DIFERENTES MODELOS DE VE\u00cdCULOS BLINDADOS.", "text": "Supply station staff will convert the resources they collect into currency. Mercenary teams use this currency to exchange for firearms, ammunition, armor, fuel, and so on needed for wilderness expeditions. They can even purchase different models of armored vehicles.", "tr": "TEDAR\u0130K \u0130STASYONU PERSONEL\u0130, TOPLADIKLARI MALZEMELER\u0130 HESAPLAYARAK PARA OLARAK DA\u011eITIR. PARALI ASKER GRUPLARI BU PARAYI, VAH\u015e\u0130 DO\u011eA KE\u015e\u0130FLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N GEREKL\u0130 OLAN S\u0130LAH, MERM\u0130, ZIRH, YAKIT VB. MALZEMELERLE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130R VE HATTA FARKLI MODELLERDE ZIRHLI ARA\u00c7LAR SATIN ALAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["33", "2666", "1195", "3000"], "fr": "En face du poste de ravitaillement n\u00b03 se trouve le \u00ab March\u00e9 Libre \u00bb. Les biens dont l\u0027arm\u00e9e n\u0027a pas besoin et qui ont \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9s comme s\u00fbrs peuvent y \u00eatre librement \u00e9chang\u00e9s. Le March\u00e9 Libre est un grand b\u00e2timent circulaire avec quatre entr\u00e9es/sorties. Le rez-de-chauss\u00e9e est un march\u00e9, le premier \u00e9tage un casino, et le troisi\u00e8me sous-sol est l\u0027endroit o\u00f9 l\u0027on trouve des \u00ab travaux sp\u00e9ciaux \u00bb.", "id": "DI SEBERANG STASIUN PASOKAN NOMOR 3 ADALAH \u0027PASAR BEBAS\u0027. BARANG-BARANG YANG TIDAK DIPERLUKAN OLEH MILITER DAN TELAH DIPASTIKAN AMAN DAPAT DIPERDAGANGKAN SECARA BEBAS DI SINI. PASAR BEBAS ADALAH BANGUNAN BULAT BESAR DENGAN EMPAT PINTU MASUK DAN KELUAR. LANTAI PERTAMA ADALAH PASAR, LANTAI KEDUA ADALAH KASINO TEMPAT MENGHABISKAN UANG, DAN LANTAI TIGA BAWAH TANAH ADALAH TEMPAT UNTUK MENCARI PEKERJAAN KHUSUS.", "pt": "EM FRENTE AO POSTO DE ABASTECIMENTO N\u00ba 3 FICA O \"MERCADO LIVRE\". MATERIAIS QUE OS MILITARES N\u00c3O PRECISAM E FORAM CONFIRMADOS COMO SEGUROS PODEM SER LIVREMENTE COMERCIALIZADOS AQUI. O MERCADO LIVRE \u00c9 UM GRANDE EDIF\u00cdCIO CIRCULAR COM QUATRO ENTRADAS E SA\u00cdDAS. O PRIMEIRO ANDAR \u00c9 UM MERCADO, O SEGUNDO \u00c9 UM CASSINO E UM SUMIDOURO DE DINHEIRO, E O TERCEIRO ANDAR SUBTERR\u00c2NEO \u00c9 ONDE SE ENCONTRAM TRABALHOS ESPECIAIS.", "text": "Opposite Supply Station 3 is the \"Free Market.\" Military surplus and confirmed safe materials can be freely traded here. The Free Market is a large circular building with four entrances and exits. The first floor is a market, the second floor is a gambling den and pleasure house, and the third basement level is where you go to find special work.", "tr": "3 NUMARALI TEDAR\u0130K \u0130STASYONU\u0027NUN KAR\u015eISINDA \"SERBEST PAZAR\" BULUNUR. ORDUNUN \u0130HT\u0130YA\u00c7 DUYMADI\u011eI VE G\u00dcVENL\u0130 OLDU\u011eU ONAYLANAN MALZEMELER BURADA SERBEST\u00c7E T\u0130CARET ED\u0130LEB\u0130L\u0130R. SERBEST PAZAR, D\u00d6RT G\u0130R\u0130\u015e \u00c7IKI\u015eI OLAN B\u00dcY\u00dcK, DA\u0130RESEL B\u0130R B\u0130NADIR. B\u0130R\u0130NC\u0130 KAT PAZAR YER\u0130, \u0130K\u0130NC\u0130 KAT KUMARHANE VE PARA TUZA\u011eI, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc YERALTI KATI \u0130SE \"\u00d6ZEL\" \u0130\u015eLER\u0130N BULUNDU\u011eU YERD\u0130R."}, {"bbox": ["69", "1229", "299", "1352"], "fr": "SORTIE : distribution d\u0027\u00e9quipement de terrain comme v\u00e9hicules, carburant et piou-pious [armes].", "id": "PINTU KELUAR: DISTRIBUSI PERALATAN LAPANGAN SEPERTI KENDARAAN, BAHAN BAKAR, DAN SENJATA (BIUBIU).", "pt": "SA\u00cdDA: DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DE EQUIPAMENTOS PARA A NATUREZA, COMO CARRINHOS, COMBUST\u00cdVEL E PIU-PIU (ARMAS).", "text": "Exit to receive wilderness equipment: Vehicles, Fuel and Pew Pew", "tr": "\u00c7IKI\u015e: ARA\u00c7, YAKIT VE \"PAT PAT\" G\u0130B\u0130 VAH\u015e\u0130 DO\u011eA EK\u0130PMANLARI VER\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["351", "1199", "591", "1325"], "fr": "ENTR\u00c9E : restitution des v\u00e9hicules et de l\u0027\u00e9quipement, \u00e9valuation des gains de la mission et conversion en argent.", "id": "PINTU MASUK: PENYERAHAN KENDARAAN DAN PERALATAN, HASIL PANEN AKAN DIHITUNG DAN DITUKAR MENJADI UANG.", "pt": "ENTRADA: ENTREGAR CARRINHOS E EQUIPAMENTOS, AVALIAR A COLETA DA VEZ E TROCAR POR DINHEIRINHO.", "text": "Entrance to submit vehicles \u0026 equipment. Have the current harvest assessed and exchanged for money.", "tr": "G\u0130R\u0130\u015e: ARA\u00c7LAR VE EK\u0130PMANLAR TESL\u0130M ED\u0130L\u0130R, BU SEFERK\u0130 KAZAN\u00c7 HESAPLANARAK PARAYA \u00c7EVR\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["350", "1774", "560", "1897"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de la cit\u00e9, il est interdit aux r\u00e9sidents ordinaires de porter des \u00e9quipements dangereux. Contrevenants...", "id": "DI DALAM KOTA, PENDUDUK BIASA DILARANG MEMBAWA PERALATAN BERBAHAYA. PELANGGAR...", "pt": "DENTRO DA CIDADE, \u00c9 PROIBIDO PARA RESIDENTES COMUNS PORTAREM EQUIPAMENTOS PERIGOSOS. INFRATORES...", "text": "Ordinary residents are prohibited from carrying dangerous equipment within the city. Violators...", "tr": "\u015eEH\u0130R \u0130\u00c7\u0130NDE SIRADAN VATANDA\u015eLARIN TEHL\u0130KEL\u0130 EK\u0130PMAN TA\u015eIMASI YASAKTIR. \u0130HLAL EDENLER..."}, {"bbox": ["737", "3169", "1077", "3339"], "fr": "T\u00e9l\u00e9chargez l\u0027application anti-fraude pour vous pr\u00e9munir contre les arnaques.", "id": "PERINGATAN: UNDUH APLIKASI ANTI-PENIPUAN UNTUK MENGHINDARI PENIPUAN.", "pt": "BAIXE O APLICATIVO ANTIFRAUDE E CUIDADO COM GOLPES.", "text": "Download the Anti-Fraud App to prevent scams.", "tr": "DOLANDIRICILI\u011eA KAR\u015eI KORUNMAK \u0130\u00c7\u0130N ANT\u0130-DOLANDIRICILIK UYGULAMASINI \u0130ND\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["49", "3428", "1235", "3657"], "fr": "NOTE : Le March\u00e9 Libre n\u0027est pas une installation officielle de la base. Vous \u00eates seul responsable des cons\u00e9quences de vos actes. Les relations d\u0027emploi ou contractuelles \u00e9tablies par l\u0027interm\u00e9diaire du March\u00e9 Libre ne sont pas prot\u00e9g\u00e9es par les lois de la base. Agissez \u00e0 vos risques et p\u00e9rils.", "id": "CATATAN: PASAR BEBAS BUKAN FASILITAS RESMI MARKAS, SEGALA TINDAKAN MENJADI TANGGUNG JAWAB SENDIRI. HUBUNGAN KERJA ATAU KONTRAK YANG DIBUAT MELALUI PASAR BEBAS TIDAK DILINDUNGI OLEH HUKUM MARKAS, KONSEKUENSI DITANGGUNG SENDIRI.", "pt": "NOTA: O MERCADO LIVRE N\u00c3O \u00c9 UMA INSTALA\u00c7\u00c3O OFICIAL DA BASE. TODAS AS A\u00c7\u00d5ES E CONSEQU\u00caNCIAS S\u00c3O DE RESPONSABILIDADE PR\u00d3PRIA. RELA\u00c7\u00d5ES DE EMPREGO E CONTRATUAIS ESTABELECIDAS ATRAV\u00c9S DO MERCADO LIVRE N\u00c3O S\u00c3O PROTEGIDAS PELA LEI DA BASE; AS CONSEQU\u00caNCIAS S\u00c3O DE RESPONSABILIDADE PR\u00d3PRIA.", "text": "Note: The Free Market is not an official base facility. All consequences are at your own risk. Employment and contractual relationships established through the Free Market are not protected by base law. All consequences are at your own risk.", "tr": "NOT: SERBEST PAZAR RESM\u0130 B\u0130R \u00dcS TES\u0130S\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130R, T\u00dcM EYLEMLER\u0130N SONU\u00c7LARI K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KEND\u0130 SORUMLULU\u011eUNDADIR. SERBEST PAZAR ARACILI\u011eIYLA KURULAN \u0130ST\u0130HDAM VE S\u00d6ZLE\u015eME \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130 \u00dcS YASALARI TARAFINDAN KORUNMAZ, SONU\u00c7LARI K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KEND\u0130 SORUMLULU\u011eUNDADIR."}, {"bbox": ["427", "257", "1247", "347"], "fr": "Toute reproduction non autoris\u00e9e est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "DILARANG MENYEBARLUASKAN TANPA IZIN. JIKA KETAHUAN, AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "N\u00c3O REPRODUZA SEM PERMISS\u00c3O. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 BUSCADA.", "text": "...", "tr": "\u0130Z\u0130NS\u0130Z YAYINLANAMAZ. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["49", "954", "1249", "1167"], "fr": "Il y a au total trois postes de ravitaillement : n\u00b01, n\u00b02 et n\u00b03. Les n\u00b01 et n\u00b02 appartiennent \u00e0 l\u0027arm\u00e9e et sont situ\u00e9s respectivement \u00e0 l\u0027entr\u00e9e et \u00e0 la sortie de la base. Ils sont responsables de la v\u00e9rification de la monnaie et du mat\u00e9riel de guerre...", "id": "STASIUN PASOKAN TERBAGI MENJADI NOMOR 1, 2, DAN 3. NOMOR 1 DAN 2 DIMILIKI OLEH MILITER, MASING-MASING TERLETAK DI PINTU MASUK DAN KELUAR MARKAS. BERTUGAS UNTUK PERHITUNGAN MATA UANG DAN PERSEDIAAN PERANG...", "pt": "OS POSTOS DE ABASTECIMENTO S\u00c3O DIVIDIDOS EM N\u00ba 1, 2 E 3. OS N\u00ba 1 E 2 PERTENCEM AOS MILITARES E EST\u00c3O CONSTRU\u00cdDOS, RESPECTIVAMENTE, NA ENTRADA E SA\u00cdDA DA BASE. S\u00c3O RESPONS\u00c1VEIS PELA AVALIA\u00c7\u00c3O DE MOEDA E MATERIAIS DE PREPARA\u00c7\u00c3O DE COMBATE...", "text": "There are three supply stations: 1, 2, and 3. Stations 1 and 2 belong to the military and are located at the base\u0027s entrance and exit, respectively. They are responsible for the verification and distribution of currency and military supplies.", "tr": "TOPLAMDA 1, 2 VE 3 NUMARALI TEDAR\u0130K \u0130STASYONLARI BULUNMAKTADIR. BUNLARDAN 1 VE 2 NUMARALI OLANLAR ORDUYA A\u0130TT\u0130R VE SIRASIYLA \u00dcSS\u00dcN G\u0130R\u0130\u015e VE \u00c7IKI\u015eINDA \u0130N\u015eA ED\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R. PARA VE SAVA\u015e HAZIRLIK MALZEMELER\u0130N\u0130N DE\u011eERLEND\u0130R\u0130LMES\u0130NDEN SORUMLUDURLAR."}, {"bbox": ["859", "1264", "955", "1406"], "fr": "Zone tampon d\u0027entr\u00e9e de la ville - Centre de v\u00e9rification num\u00e9rique.", "id": "PUSAT VERIFIKASI DATA, AREA PENYANGGA MASUK KOTA.", "pt": "CENTRO DE VERIFICA\u00c7\u00c3O DE DADOS | ZONA DE AMORTECIMENTO DA ENTRADA DA CIDADE", "text": "Verification number, City Entrance Buffer Zone", "tr": "VER\u0130 DO\u011eRULAMA MERKEZ\u0130, \u015eEH\u0130R G\u0130R\u0130\u015e TAMPON B\u00d6LGES\u0130."}, {"bbox": ["200", "3056", "356", "3342"], "fr": "Contre-exemple.", "id": "CONTOH BURUK", "pt": "EXEMPLO NEGATIVO", "text": "Negative Example", "tr": "K\u00d6T\u00dc \u00d6RNEK."}, {"bbox": ["44", "3931", "376", "4254"], "fr": "Devoirs apr\u00e8s la lecture :", "id": "TUGAS SETELAH KELAS", "pt": "TAREFA DE CASA", "text": "Homework", "tr": "DERS SONRASI \u00d6DEV\u0130"}, {"bbox": ["739", "3074", "1075", "3163"], "fr": "Rappel de Kiki :", "id": "PERINGATAN DARI KK", "pt": "LEMBRETE DA KIKI", "text": "KK Reminder", "tr": ""}, {"bbox": ["373", "3923", "1227", "4294"], "fr": "Pensez-vous que notre petit champignon r\u00e9ussira son \u00e9valuation ?", "id": "MENURUTMU APAKAH MOGUGU BISA LULUS UJI COBA DENGAN LANCAR?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE O PEQUENO COGUMELO SER\u00c1 RECONHECIDO?", "text": "Do you think Mushroom will successfully become a regular employee?", "tr": "S\u0130ZCE MANTARCIK BA\u015eARIYLA STAJINI B\u0130T\u0130R\u0130P KADROYA GE\u00c7EB\u0130LECEK M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1373, "img_url": "snowmtl.ru/latest/little-mushroom/13/62.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "970", "1202", "1369"], "fr": "Un like et il se retourne !", "id": "KALAU DI-LIKE, AKU AKAN BERPALING~", "pt": "CURTA E EU VIRO!", "text": "Like and share it!", "tr": "BE\u011eEN\u0130RSEN\u0130Z GE\u00c7ER~"}, {"bbox": ["234", "1098", "1201", "1368"], "fr": "Un like et il se retourne !", "id": "KALAU DI-LIKE, AKU AKAN BERPALING~", "pt": "CURTA E EU VIRO!", "text": "Like and share it!", "tr": "BE\u011eEN\u0130RSEN\u0130Z GE\u00c7ER~"}, {"bbox": ["234", "1098", "1201", "1368"], "fr": "Un like et il se retourne !", "id": "KALAU DI-LIKE, AKU AKAN BERPALING~", "pt": "CURTA E EU VIRO!", "text": "Like and share it!", "tr": "BE\u011eEN\u0130RSEN\u0130Z GE\u00c7ER~"}], "width": 1280}]
Manhua