This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 45
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "221", "970", "946"], "fr": "SUPERVISEUR EN CHEF : DING DING DA MO WAN\u003cbr\u003eCONTR\u00d4LE QUALIT\u00c9 : WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : PROFESSEUR HUA, ZBY\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTES : BO RU, SUPER MAN\u003cbr\u003eASSISTANCE : WXX, CANG LIU, Q\u003cbr\u003eOP\u00c9RATIONS : TIAN TIAN QUAN\u003cbr\u003ePROMOTION : GUAN ZI\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab MARIAGE ARRANGE \u00bb \u3010QURE NOVELS\u3011\u003cbr\u003eICYUAN ANIMATION", "id": "PRODUSER EKSEKUTIF: DING DING DA MO WAN\nKONTROL KUALITAS: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTIS UTAMA: GURU HUA, ZBY\nPENULIS SKENARIO: BO RU, SUPER MAN\nASISTEN: WXX, CANG LIU, Q\nOPERASIONAL: TIAN TIAN QUAN\nPROMOSI: GUAN ZI\nKARYA ASLI: \"ZHI RAN CHENG HUN\"\nANIMASI ICIYUAN", "pt": "SUPERVISOR CHEFE: DING DING DA MO WAN\nCONTROLE DE QUALIDADE: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTISTA CHEFE: HUA LAOSHI, ZBY\nROTEIRISTA: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA: WXX, CANG LIU, Q\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIAN TIAN QUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O: GUAN ZI\nOBRA ORIGINAL: \u300aZHI RAN CHENG HUN\u300b", "text": "PRODUCTION: ICIYUAN COMICS\nEXECUTIVE PRODUCER: DING DING DA MO WAN\nQUALITY CONTROL: WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\nLEAD ARTIST: HUA LAOSHI, ZBY\nSCRIPTWRITER: BO RU, SUPER MAN\nASSISTANT: WXX, CANG LIU, Q LAN, TAN\nOPERATIONS: TIAN TIAN QUAN\nPUBLICITY: GUAN ZI\nORIGINAL WORK: \"DYED IN MARRIAGE\" {QU YUE NOVEL NETWORK}\nICIYUAN COMICS", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: iCiyuan Comics\nGenel Y\u00f6netmen: DingDing DaMoWan\nKalite Kontrol: WangZai, MaoMao Huixuantui\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u00d6\u011fretmen Hua, zby\nSenarist: Bo Ru, Super Man\nAsistanlar: WXX, Cang Liu, Q\nOperasyon: TianTianQuan\nTan\u0131t\u0131m: Guan Zi\nOrijinal Eser: \"Parmak Ucuyla Evlilik\""}, {"bbox": ["443", "786", "867", "905"], "fr": "ICYUAN ANIMATION", "id": "ANIMASI ICIYUAN", "pt": "", "text": "ICIYUAN COMICS", "tr": ""}, {"bbox": ["91", "76", "895", "740"], "fr": "PRODUCTION : ICYUAN ANIMATION\u003cbr\u003eSUPERVISEUR EN CHEF : DING DING DA MO WAN\u003cbr\u003eCONTR\u00d4LE QUALIT\u00c9 : WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : PROFESSEUR HUA\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTES : BO RU, SUPER MAN\u003cbr\u003eASSISTANCE : WXX, CANG LIU\u003cbr\u003eOP\u00c9RATIONS : TIAN TIAN QUAN\u003cbr\u003ePROMOTION : GUAN ZI\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab MARIAGE ARRANGE \u00bb \u3010QURE NOVELS\u3011", "id": "DIPRODUKSI OLEH: ANIMASI ICIYUAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: DING DING DA MO WAN\nKONTROL KUALITAS: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTIS UTAMA: GURU HUA\nPENULIS SKENARIO: BO RU, SUPER MAN\nASISTEN: WXX, CANG LIU\nOPERASIONAL: TIAN TIAN QUAN\nPROMOSI: GUAN ZI\nKARYA ASLI: \"ZHI RAN CHENG HUN\"", "pt": "PRODUZIDO POR: ICIYUAN DONGMAN\nSUPERVISOR CHEFE: DING DING DA MO WAN\nCONTROLE DE QUALIDADE: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTISTA CHEFE: HUA LAOSHI\nROTEIRISTA: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA: WXX, CANG LIU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIAN TIAN QUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O: GUAN ZI\nOBRA ORIGINAL: \u300aZHI RAN CHENG HUN\u300b", "text": "PRODUCTION: ICIYUAN COMICS\nEXECUTIVE PRODUCER: DING DING DA MO WAN\nQUALITY CONTROL: WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\nLEAD ARTIST: HUA LAOSHI\nSCRIPTWRITER: BO RU, SUPER MAN\nASSISTANT: WXX, CANG LIU\nOPERATIONS: TIAN TIAN QUAN\nPUBLICITY: GUAN ZI\nORIGINAL WORK: \"DYED IN MARRIAGE\" {QU YUE NOVEL NETWORK}", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: iCiyuan Comics\nGenel Y\u00f6netmen: DingDing DaMoWan\nKalite Kontrol: WangZai, MaoMao Huixuantui\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u00d6\u011fretmen Hua\nSenarist: Bo Ru, Super Man\nAsistanlar: WXX, Cang Liu\nOperasyon: TianTianQuan\nTan\u0131t\u0131m: Guan Zi\nOrijinal Eser: \"Parmak Ucuyla Evlilik\""}, {"bbox": ["92", "75", "649", "682"], "fr": "PRODUCTION : ICYUAN ANIMATION\u003cbr\u003eSUPERVISEUR EN CHEF : DING DING DA MO WAN\u003cbr\u003eCONTR\u00d4LE QUALIT\u00c9 : WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTES EN CHEF : BO RU, SUPER MAN\u003cbr\u003eASSISTANCE OP\u00c9RATIONS : TIAN TIAN QUAN\u003cbr\u003ePROMOTION : [INCOMPLET]\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab MARIAGE ARRANGE \u00bb \u3010QURE NOVELS (INCOMPLET)\u3011", "id": "DIPRODUKSI OLEH: ANIMASI ICIYUAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: DING DING DA MO WAN\nKONTROL KUALITAS: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nKEPALA PENULIS SKENARIO: BO RU, SUPER MAN\nASISTEN OPERASIONAL: TIAN TIAN QUAN XUAN\nKARYA ASLI: \"ZHI RAN CHENG HUN\"", "pt": "PRODUZIDO POR: ICIYUAN DONGMAN\nSUPERVISOR CHEFE: DING DING DA MO WAN\nCONTROLE DE QUALIDADE: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nROTEIRISTA CHEFE: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA:\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIAN TIAN QUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: \u300aZHI RAN CHENG HUN\u300b", "text": "PRODUCTION: ICIYUAN COMICS\nEXECUTIVE PRODUCER: DING DING DA MO WAN\nQUALITY CONTROL: WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\nLEAD SCRIPTWRITER: BO RU, SUPER MAN\nOPERATIONS: TIAN TIAN QUAN\nORIGINAL WORK: \"DYED IN MARRIAGE\"", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: iCiyuan Comics\nGenel Y\u00f6netmen: DingDing DaMoWan\nKalite Kontrol: WangZai, MaoMao Huixuantui\nBa\u015f Senarist: Bo Ru, Super Man\nYard\u0131mc\u0131 Operasyon: TianTianQuan\nTan\u0131t\u0131m ve Orijinal Eser: \"Parmak Ucuyla Evlilik\""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "107", "1038", "378"], "fr": "Rassure-toi, je vais t\u0027apprendre.", "id": "TENANG SAJA, AKU AKAN MENGAJARIMU.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, EU VOU TE ENSINAR.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL TEACH YOU.", "tr": "Rahat ol, sana \u00f6\u011fretece\u011fim."}, {"bbox": ["130", "1900", "520", "2197"], "fr": "Tu vas adorer cette sensation...", "id": "KAU PASTI AKAN MENYUKAI PERASAAN INI...", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE VAI SE APAIXONAR POR ESSA SENSA\u00c7\u00c3O...", "text": "YOU\u0027LL DEFINITELY LOVE THIS FEELING...", "tr": "Bu hisse kesinlikle bay\u0131lacaks\u0131n..."}, {"bbox": ["84", "781", "245", "867"], "fr": "[SFX] SMACK", "id": "[SFX] DEG", "pt": "[SFX] CHU", "text": "...", "tr": "[SFX] Muck"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "2484", "967", "2804"], "fr": "Lu Muqing, je vais vraiment te donner le coup de pied \u0027exterminateur de descendance\u0027 !", "id": "LU MUQING, AKU BENAR-BENAR AKAN MENENDANG BAGIAN VITALMU SAMPAI KAU TIDAK BISA PUNYA ANAK LAGI!", "pt": "LU MUQING, EU VOU MESMO USAR O CHUTE ANIQUILADOR DE DESCENDENTES EM VOC\u00ca!", "text": "LU MUQING, I REALLY WILL USE THE LEG-BREAKING TECHNIQUE ON YOU!", "tr": "Lu Muqing, sana ger\u00e7ekten de soyunu kurutacak tekmeyi ataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["316", "389", "736", "718"], "fr": "Non, pas \u00e7a... \u00c7a va commencer maintenant ?", "id": "TI-TIDAK MUNGKIN, APA INI AKAN SEGERA DIMULAI?", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PODE SER... J\u00c1 VAI COME\u00c7AR?", "text": "NO, WAIT, IT\u0027S STARTING ALREADY?", "tr": "Hay\u0131r, olamaz... Bu \u015fimdi mi ba\u015fl\u0131yor?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/7.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "73", "1036", "415"], "fr": "H\u00e9 l\u00e0, Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re, Belle-s\u0153ur, arr\u00eatez de vous afficher comme \u00e7a, venez jouer au mahjong !", "id": "ADUH, KAKAK KEDUA DAN KAKAK IPAR KEDUA, JANGAN BERMESRAAN LAGI, AYO MAIN MAHJONG!", "pt": "AI, SEGUNDO IRM\u00c3O, SEGUNDA CUNHADA, PAREM DE EXIBIR SEU AMOR E VENHAM JOGAR MAHJONG!", "text": "HEY, LOVEBIRDS, STOP SHOWING OFF AND COME PLAY MAHJONG!", "tr": "Aman \u0130kinci Abi, Yenge, sevgi g\u00f6sterinizi b\u0131rak\u0131n da gelin mahjong oynayal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/8.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "279", "657", "532"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re, pioche en premier.", "id": "KAKAK KEDUA, KAU AMBIL KARTU DULUAN.", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, VOC\u00ca PEGA A PE\u00c7A PRIMEIRO.", "text": "SECOND BROTHER, YOU DRAW FIRST.", "tr": "\u0130kinci Abi, ilk ta\u015f\u0131 sen \u00e7ek."}, {"bbox": ["292", "2143", "644", "2248"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/9.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "0", "687", "285"], "fr": "Mahjong ???", "id": "MAHJONG???", "pt": "MAHJONG???", "text": "MAHJONG???", "tr": "Mahjong???"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/10.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "2294", "1057", "2560"], "fr": "Excusez-moi, j\u0027ai encore fait Mahjong !", "id": "MAAF, AKU MENANG LAGI!", "pt": "COM LICEN\u00c7A, EU GANHEI DE NOVO!", "text": "EXCUSE ME, I WIN AGAIN!", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, yine kazand\u0131m!"}, {"bbox": ["575", "48", "1054", "283"], "fr": "UNE DEMI-HEURE PLUS TARD", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "HALF AN HOUR LATER", "tr": "Yar\u0131m saat sonra"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/11.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "489", "731", "879"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re, tu as d\u00e9j\u00e0 gagn\u00e9 trois manches d\u0027affil\u00e9e, \u00e7a suffit, ma tension monte !", "id": "KAKAK KEDUA, KAU SUDAH MENANG TIGA KALI BERTURUT-TURUT, CUKUP SUDAH, TENSIKU NAIK NIH!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, VOC\u00ca J\u00c1 GANHOU TR\u00caS VEZES SEGUIDAS, J\u00c1 CHEGA, MINHA PRESS\u00c3O AT\u00c9 SUBIU!", "text": "SECOND BROTHER, YOU\u0027VE WON THREE TIMES IN A ROW, THAT\u0027S ENOUGH! MY BLOOD PRESSURE IS RISING!", "tr": "\u0130kinci Abi, \u00fcst \u00fcste \u00fc\u00e7 el kazand\u0131n, art\u0131k yeter, tansiyonum \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/13.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "176", "663", "453"], "fr": "Ah, c\u0027est donc ce genre de jeu,", "id": "TERNYATA PERMAINAN SEPERTI INI, YA,", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE JOGO,", "text": "SO IT\u0027S THIS KIND OF GAME...", "tr": "Demek bu t\u00fcr bir oyunmu\u015f ha,"}, {"bbox": ["417", "1871", "1026", "2274"], "fr": "Heh heh, en pleine nuit, jouer au mahjong avec trois grands gaillards dans un club select co\u00fbtant des dizaines de milliers la soir\u00e9e, c\u0027est une premi\u00e8re pour moi.", "id": "HEHE, TENGAH MALAM BEGINI, BERMAIN MAHJONG DENGAN TIGA PRIA DEWASA DI KLUB MEWAH YANG BIAYANYA RATUSAN RIBU SEMALAM, INI MEMANG PERTAMA KALINYA.", "pt": "HEHE, NO MEIO DA NOITE, JOGAR MAHJONG COM TR\u00caS HOMENS EM UM CLUBE DE LUXO QUE CUSTA MAIS DE CEM MIL POR NOITE, REALMENTE \u00c9 A PRIMEIRA VEZ.", "text": "HEH, PLAYING MAHJONG IN THE MIDDLE OF THE NIGHT WITH THREE MEN AT A HIGH-END CLUB THAT COSTS TENS OF THOUSANDS A NIGHT... IT\u0027S CERTAINLY A FIRST.", "tr": "Heh heh, gecenin bir yar\u0131s\u0131, \u00fc\u00e7 yeti\u015fkin adamla birlikte geceli\u011fi y\u00fcz binlerce eden l\u00fcks bir kul\u00fcpte mahjong oynamak, ger\u00e7ekten de ilk kez ba\u015f\u0131ma geliyor."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/14.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "670", "635", "1014"], "fr": "On devrait peut-\u00eatre ajouter une s\u00e9ance de questions-gages, non ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA TAMBAHKAN SESI PERTANYAAN SEBAGAI HUKUMAN?", "pt": "N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS ADICIONAR UMA RODADA DE PERGUNTAS COM PRENDA?", "text": "SHOULDN\u0027T WE ADD A PENALTY QUESTION ROUND?", "tr": "Bir ceza soru sorma b\u00f6l\u00fcm\u00fc eklesek mi acaba?"}, {"bbox": ["458", "149", "997", "575"], "fr": "A\u00efe, j\u0027ai regard\u00e9, et sur les trois manches, c\u0027est toujours Belle-s\u0153ur qui a eu la plus mauvaise main,", "id": "ADUH, SETELAH KULIHAT-LIHAT, DARI TIGA BABAK INI, KARTU KAKAK IPAR KEDUA SELALU YANG PALING JELEK,", "pt": "AH, EU DEI UMA OLHADA, NAS TR\u00caS RODADAS AT\u00c9 AGORA, A SEGUNDA CUNHADA SEMPRE TEVE AS PIORES PE\u00c7AS,", "text": "OH, I\u0027VE NOTICED, IN ALL THREE ROUNDS, SECOND SISTER-IN-LAW\u0027S HAND HAS BEEN THE WORST.", "tr": "Aman, \u015f\u00f6yle bir bakt\u0131m da, \u015fu ana kadarki \u00fc\u00e7 elde de her seferinde \u0130kinci Yenge\u0027nin eli en k\u00f6t\u00fcs\u00fcyd\u00fc,"}, {"bbox": ["717", "2076", "949", "2255"], "fr": "[SFX] MMH !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMM!", "text": "...", "tr": "[SFX] H\u0131mm!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/15.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "2409", "820", "2727"], "fr": "Pas de r\u00e9ponse ou mauvaise r\u00e9ponse, c\u0027est un verre de p\u00e9nalit\u00e9 !", "id": "KALAU TIDAK MENJAWAB ATAU SALAH JAWAB, HARUS MINUM SEBAGAI HUKUMAN, LHO.", "pt": "SE N\u00c3O RESPONDER OU RESPONDER ERRADO, TEM QUE BEBER COMO PRENDA, OK?", "text": "THERE\u0027S A PENALTY DRINK FOR NOT ANSWERING OR ANSWERING INCORRECTLY.", "tr": "Cevap vermezsen ya da yanl\u0131\u015f cevaplarsan ceza olarak i\u00e7ki i\u00e7eceksin, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["320", "491", "769", "854"], "fr": "Belle-s\u0153ur, quelle a \u00e9t\u00e9 la fois la plus courte pour Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re ?", "id": "KAKAK IPAR KEDUA, BERAPA LAMA WAKTU TERSINGKAT KAKAK KEDUA?", "pt": "SEGUNDA CUNHADA, QUAL FOI A VEZ MAIS CURTA DO SEGUNDO IRM\u00c3O?", "text": "SECOND SISTER-IN-LAW, WHAT\u0027S SECOND BROTHER\u0027S SHORTEST TIME?", "tr": "\u0130kinci Yenge, \u0130kinci Abi\u0027nin en k\u0131sa s\u00fcresi ne kadard\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/16.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "392", "966", "579"], "fr": "[SFX] EUH...", "id": "AH, INI...", "pt": "AH, ISSO...", "text": "UH...", "tr": "Ah... Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/17.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "530", "687", "913"], "fr": "Xiao Feng, tu n\u0027as pas peur que je pose la m\u00eame question \u00e0 ta petite amie plus tard ?", "id": "XIAO FENG, APA KAU TIDAK TAKUT AKU AKAN MENANYAKAN PERTANYAAN YANG SAMA PADA PACARMU NANTI?", "pt": "XIAO FENG, VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE EU FA\u00c7A A MESMA PERGUNTA PARA SUA NAMORADA NO FUTURO?", "text": "XIAOFENG, AREN\u0027T YOU AFRAID I\u0027LL ASK YOUR GIRLFRIEND THE SAME QUESTION LATER?", "tr": "Xiao Feng, sonra k\u0131z arkada\u015f\u0131na ayn\u0131 soruyu sormamdan korkmuyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/18.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "541", "683", "912"], "fr": "Vu l\u0027agitation de Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re face \u00e0 cette provocation, ne me dis pas que c\u0027est vraiment court ?", "id": "MEMPROVOKASI KAKAK KEDUA SAMPAI SEHEBOH ITU, JANGAN-JANGAN MEMANG PENDEK SEKALI, YA?", "pt": "INSTIGANDO... O SEGUNDO IRM\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O AGITADO, SER\u00c1 QUE \u00c9 REALMENTE MUITO CURTO?", "text": "YOU\u0027RE SO EXCITED ABOUT INCITING SECOND BROTHER, COULD IT BE HE\u0027S REALLY SHORT?", "tr": "\u0130kinci Abi\u0027yi b\u00f6yle k\u0131zd\u0131rmak... Bu kadar heyecanland\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, yoksa ger\u00e7ekten \u00e7ok mu k\u0131sa?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/20.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "2007", "895", "2355"], "fr": "AAAAAAH ! J\u0027AI EU TORT, J\u0027AI EU TORT ! NE ME COUPEZ PAS LA MAIN !", "id": "AAAAHH! AKU SALAH, AKU SALAH! JANGAN POTONG TANGANKU!", "pt": "AAAAHHH! EU ERREI, EU ERREI! N\u00c3O CORTE MINHA M\u00c3O!", "text": "AAAAAH! I WAS WRONG, I WAS WRONG! DON\u0027T CHOP OFF MY HAND!", "tr": "Aaaaa! Hata ettim, hata ettim! Elimi kesme!"}, {"bbox": ["610", "109", "912", "344"], "fr": "FOUTAISES !", "id": "OMONG KOSONG.", "pt": "BESTEIRA.", "text": "BULLSHIT.", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/22.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "83", "971", "387"], "fr": "Pour moi, le minimum, c\u0027est \u00e7a.", "id": "WAKTU TERSINGKATKU SAJA SELAMA INI.", "pt": "O MEU MAIS CURTO AINDA DURA ISSO TUDO.", "text": "MY SHORTEST IS AT LEAST THIS LONG.", "tr": "Benim en k\u0131sas\u0131 bile bu kadar s\u00fcrer."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/23.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "641", "930", "967"], "fr": "Pr\u00e9sident Lu, m\u00eame pour frimer, il y a des limites.", "id": "PRESIDEN LU, MEMBUAL PUN TIDAK SEPERTI ITU CARANYA.", "pt": "PRESIDENTE LU, N\u00c3O SE CONTA VANTAGEM ASSIM.", "text": "CEO LU, THAT\u0027S NOT HOW YOU BRAG.", "tr": "Ba\u015fkan Lu, palavra b\u00f6yle at\u0131lmaz ama."}, {"bbox": ["149", "2093", "521", "2369"], "fr": "[SFX] PFF, DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE, T\u0027ES UN VRAI CHAMPION.", "id": "[SFX] PUFF, KAKAK KEDUA, KAU HEBAT SEKALI.", "pt": "[SFX] PFFT, SEGUNDO IRM\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 MESMO PODEROSO.", "text": "PUFF, SECOND BROTHER, YOU\u0027RE REALLY SOMETHING.", "tr": "[SFX] Pfft, \u0130kinci Abi, ger\u00e7ekten de \u00e7ok yamanm\u0131\u015fs\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/24.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "607", "980", "919"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin d\u0027\u00eatre timide, dis juste la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "KAU TIDAK PERLU MALU, JUJUR SAJA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FICAR ENVERGONHADA, APENAS DIGA A VERDADE.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO BE SHY, JUST TELL THE TRUTH.", "tr": "Utanmana gerek yok, sadece do\u011fruyu s\u00f6yle."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/26.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1931", "676", "2170"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s son ton, je devrais dire la dur\u00e9e la plus longue possible,", "id": "MENDENGAR NADANYA, SEHARUSNYA MENGATAKAN WAKTUNYA SELAMA MUNGKIN SEMAKIN BAIK,", "pt": "PELO TOM DELE, QUANTO MAIS TEMPO EU DISSER, MELHOR,", "text": "JUDGING BY HIS TONE, I SHOULD SAY A TIME AS LONG AS POSSIBLE.", "tr": "Onun ses tonuna bak\u0131l\u0131rsa, s\u00fcreyi ne kadar uzun s\u00f6ylersem o kadar iyi olacak,"}, {"bbox": ["150", "98", "482", "355"], "fr": "ALORS \u00c7A...", "id": "INI YA...", "pt": "BEM...", "text": "WELL...", "tr": "Bu \u015fey..."}, {"bbox": ["480", "2397", "950", "2548"], "fr": "Et tout \u00e0 l\u0027heure, Lu Muqing,", "id": "DAN TADI LU MUQING", "pt": "E AGORA H\u00c1 POUCO, LU MUQING", "text": "AND JUST NOW, LU MUQING...", "tr": "Ayr\u0131ca demin Lu Muqing"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/27.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "0", "948", "195"], "fr": "Il semble avoir trac\u00e9 un \u0027un\u0027 dans la paume de Wang Zhanlan.", "id": "SEPERTINYA MENGGAMBAR GARIS VERTIKAL DI TELAPAK TANGAN WANG ZHANLAN.", "pt": "PARECE QUE ELE DESENHOU UMA LINHA VERTICAL NA PALMA DA M\u00c3O DE WANG ZHANLAN.", "text": "SEEMED TO DRAW A VERTICAL LINE ON WANG ZHANLAN\u0027S PALM.", "tr": "sanki Wang Zhanlan\u0027\u0131n avucuna dikey bir \u00e7izgi \u00e7izdi."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/28.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "1381", "1050", "1609"], "fr": "1, 1 HEURE.", "id": "1, 1 JAM.", "pt": "1, 1 HORA.", "text": "1, 1 HOUR.", "tr": "1, 1 saat."}, {"bbox": ["150", "92", "427", "291"], "fr": "[SFX] HEM, HEM,", "id": "[SFX] EHEM, EHEM,", "pt": "[SFX] COF, COF,", "text": "COUGH, COUGH,", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m,"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/29.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "614", "576", "902"], "fr": "Tu me vois vraiment si peu performant ?", "id": "APA AKU SELEMAH ITU DI MATAMU?", "pt": "AOS SEUS OLHOS, EU SOU T\u00c3O FRACO ASSIM?", "text": "AM I THAT WEAK IN YOUR EYES?", "tr": "Senin g\u00f6z\u00fcnde bu kadar zay\u0131f m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["528", "2653", "928", "2953"], "fr": "HAHA, BELLE-S\u0152UR S\u0027EST TROMP\u00c9E ! C\u0027EST BEAUCOUP TROP PEU !", "id": "HAHA, KAKAK IPAR KEDUA SALAH JAWAB! TERLALU SEDIKIT!", "pt": "HAHA, A SEGUNDA CUNHADA RESPONDEU ERRADO! DISSE UM TEMPO MUITO MENOR!", "text": "HAHA, SECOND SISTER-IN-LAW GOT IT WRONG! WAY TOO SHORT!", "tr": "Haha, \u0130kinci Yenge yanl\u0131\u015f cevaplad\u0131! \u00c7ok daha az s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["985", "428", "1187", "501"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/30.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "373", "1025", "581"], "fr": "HEIN ? CE N\u0027EST M\u00caME PAS 1 HEURE ?!", "id": "HAH? TERNYATA BUKAN 1 JAM?!", "pt": "AH? N\u00c3O \u00c9 1 HORA?!", "text": "HUH? IT\u0027S NOT 1 HOUR?!", "tr": "Ha? Ger\u00e7ekten 1 saat de\u011fil mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/31.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "0", "710", "244"], "fr": "SERAIT-CE... 1 JOURN\u00c9E ENTI\u00c8RE ?!", "id": "JANGAN-JANGAN 1 HARI PENUH?!", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 1 DIA INTEIRO?!", "text": "COULD IT BE A WHOLE DAY?!", "tr": "Yoksa b\u00fct\u00fcn bir g\u00fcn m\u00fc?!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/32.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "108", "702", "486"], "fr": "Alors, combien de temps pour la fois la plus longue ? Et combien de temps Belle-s\u0153ur peut-elle endurer ?", "id": "LALU, BERAPA LAMA YANG PALING LAMA? KAKAK IPAR KEDUA BISA TAHAN BERAPA LAMA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL FOI A VEZ MAIS LONGA? QUANTO TEMPO A SEGUNDA CUNHADA AGUENTA?", "text": "THEN WHAT\u0027S THE LONGEST? HOW LONG CAN SECOND SISTER-IN-LAW HANDLE?", "tr": "Peki en uzun sefer ne kadard\u0131? \u0130kinci Yenge ne kadar dayanabiliyor?"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/33.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "403", "699", "784"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 mal r\u00e9pondu \u00e0 la pr\u00e9c\u00e9dente, comment suis-je cens\u00e9e deviner pour celle-ci.", "id": "YANG AWAL SAJA SUDAH SALAH JAWAB, BAGAIMANA MAU MENEBAK YANG BERIKUTNYA.", "pt": "J\u00c1 ERREI A PRIMEIRA, COMO VOU ADIVINHAR AS PR\u00d3XIMAS.", "text": "I GOT THE PREVIOUS ONES WRONG, HOW CAN I GUESS THE LATER ONES?", "tr": "\u00d6ncekini yanl\u0131\u015f cevaplad\u0131m, sonrakini nas\u0131l tahmin edeyim ki?"}, {"bbox": ["364", "2587", "940", "3001"], "fr": "Cette personne me demande en plus combien de temps je peux supporter, aucune r\u00e9ponse ne convient.", "id": "ORANG INI MASIH BERTANYA BERAPA LAMA AKU BISA TAHAN, BAGAIMANAPUN JAWABNYA TIDAK AKAN BAIK.", "pt": "ESSA PESSOA AINDA ME PERGUNTA QUANTO TEMPO EU AGUENTO, QUALQUER RESPOSTA SERIA RUIM.", "text": "THIS GUY\u0027S ASKING HOW LONG I CAN HANDLE, NO MATTER HOW I ANSWER IT WON\u0027T SOUND GOOD.", "tr": "Bu adam bir de ne kadar dayanabildi\u011fimi soruyor, nas\u0131l cevap versem uygun olmaz."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/34.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "3050", "709", "3435"], "fr": "Mais ton insistance sur ce genre de questions, ne serait-ce pas par complexe d\u0027inf\u00e9riorit\u00e9 ?", "id": "TAPI KAU BEGITU TEROBSESI DENGAN PERTANYAAN SEPERTI INI, APAKAH KARENA MERASA RENDAH DIRI?", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O OBCECADO POR ESSE TIPO DE PERGUNTA, SER\u00c1 QUE \u00c9 POR CAUSA DE UM COMPLEXO DE INFERIORIDADE?", "text": "BUT YOU\u0027RE SO FIXATED ON THESE KINDS OF QUESTIONS, COULD IT BE BECAUSE YOU\u0027RE INSECURE?", "tr": "Ama bu t\u00fcr sorulara bu kadar tak\u0131nt\u0131l\u0131 olman, acaba a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k kompleksinden mi kaynaklan\u0131yor?"}, {"bbox": ["194", "622", "608", "930"], "fr": "Je ne veux pas r\u00e9pondre, je vais juste boire.", "id": "AKU TIDAK MAU MENJAWAB, MINUM SAJA SUDAH.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO RESPONDER, VOU APENAS BEBER.", "text": "I DON\u0027T WANT TO ANSWER. I\u0027LL JUST DRINK.", "tr": "Cevap vermek istemiyorum, i\u00e7kiyi i\u00e7erim olur biter."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/35.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1996", "608", "2392"], "fr": "HAHAHA ! BELLE-S\u0152UR EST BIEN BELLE-S\u0152UR, QUELLE R\u00c9PARTIE !", "id": "HAHAHA! KAKAK IPAR KEDUA MEMANG HEBAT, KEJAM SEKALI!", "pt": "HAHAHA! A SEGUNDA CUNHADA FAZ JUS AO NOME, QUE BRAVA!", "text": "HAHAHA! SECOND SISTER-IN-LAW IS TRULY SECOND SISTER-IN-LAW, SO SAVAGE!", "tr": "Hahaha! \u0130kinci Yenge, ad\u0131na yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde davrand\u0131n, \u00e7ok ac\u0131mas\u0131zs\u0131n!"}, {"bbox": ["418", "460", "617", "608"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/36.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "281", "982", "557"], "fr": "H\u00e9las, des paroles dites sans y penser peuvent \u00eatre prises tr\u00e8s \u00e0 c\u0153ur.", "id": "[SFX] HUH, PEMBICARA TIDAK BERMAKSUD, TAPI PENDENGAR MEMIKIRKANNYA.", "pt": "[SFX] AI, O ORADOR PODE N\u00c3O TER TIDO A INTEN\u00c7\u00c3O, MAS O OUVINTE LEVA A S\u00c9RIO.", "text": "SIGH, SPEAKERS HAVE NO INTENTION, LISTENERS TAKE IT TO HEART.", "tr": "[SFX] Ahh, s\u00f6yleyenin bir kast\u0131 olmasa da, dinleyen farkl\u0131 anlar i\u015fte."}, {"bbox": ["317", "1999", "820", "2352"], "fr": "Vu le caract\u00e8re de Xiao Feng, il ne dira rien devant Muqing, mais en priv\u00e9, il va lui en vouloir.", "id": "DENGAN SIFAT XIAO FENG, DIA TIDAK AKAN MENGATAKAN APA-APA DI DEPAN MUQING, TAPI DIAM-DIAM PASTI AKAN MENYIMPAN DENDAM.", "pt": "COM A PERSONALIDADE DO XIAO FENG, ELE N\u00c3O DIRIA NADA NA FRENTE DO MUQING, MAS EM PARTICULAR, GUARDARIA RANCOR.", "text": "WITH XIAOFENG\u0027S PERSONALITY, HE WON\u0027T SAY ANYTHING IN FRONT OF MUQING, BUT HE\u0027LL HOLD A GRUDGE PRIVATELY.", "tr": "Xiao Feng\u0027in karakterine bak\u0131l\u0131rsa, Muqing\u0027in \u00f6n\u00fcnde bir \u015fey demez, ama gizliden gizliye kin tutacakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/37.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "263", "702", "590"], "fr": "Jingxi, je bois \u00e0 ta place.", "id": "JINGXI, AKU AKAN MINUM UNTUKMU.", "pt": "JINGXI, EU BEBO POR VOC\u00ca.", "text": "JINGXI, I\u0027LL DRINK FOR YOU.", "tr": "Jingxi, senin yerine ben i\u00e7erim."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/38.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "408", "1033", "795"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re, il faut boire deux verres, Belle-s\u0153ur s\u0027est aussi tromp\u00e9e \u00e0 la premi\u00e8re question.", "id": "KAKAK KEDUA, HARUS MINUM DUA GELAS, KAKAK IPAR KEDUA JUGA SALAH MENJAWAB PERTANYAAN PERTAMA.", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, TEM QUE BEBER DOIS COPOS, A SEGUNDA CUNHADA TAMB\u00c9M ERROU A PRIMEIRA PERGUNTA.", "text": "SECOND BROTHER, YOU HAVE TO DRINK TWO CUPS. SECOND SISTER-IN-LAW GOT THE FIRST QUESTION WRONG TOO.", "tr": "\u0130kinci Abi, iki kadeh i\u00e7men laz\u0131m, \u0130kinci Yenge ilk soruyu da yanl\u0131\u015f cevaplam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["586", "2154", "768", "2287"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/39.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "648", "888", "935"], "fr": "Alors, partageons, un verre chacun.", "id": "KALAU BEGITU, KITA BAGI SAJA, MASING-MASING SATU GELAS.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS DIVIDIR, UM COPO PARA CADA UM.", "text": "THEN LET\u0027S SHARE IT, ONE CUP EACH.", "tr": "O zaman payla\u015fal\u0131m, birer kadeh i\u00e7elim."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/41.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "124", "920", "282"], "fr": "DOUCEMENT.", "id": "PELAN-PELAN.", "pt": "DEVAGAR.", "text": "SLOW DOWN.", "tr": "Yava\u015f ol."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/42.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "471", "637", "859"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE EST AUX PETITS SOINS, QUEL MARI ATTENTIONN\u00c9 !", "id": "ADUH, KAKAK KEDUA KHAWATIR, BENAR-BENAR SUAMI IDAMAN YANG SAYANG ISTRI, YA.", "pt": "AI, O SEGUNDO IRM\u00c3O EST\u00c1 COM PENA, ELE \u00c9 REALMENTE UM MAN\u00cdACO POR MIMAR A ESPOSA, HEIN?", "text": "OW, SECOND BROTHER IS FEELING THE PAIN. HE\u0027S SUCH A WIFE-DOTING MANIAC.", "tr": "Vay vay, \u0130kinci Abi Yenge\u0027ye k\u0131yamad\u0131, tam bir e\u015fini \u015f\u0131martma delisiymi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/43.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "419", "962", "803"], "fr": "Mais Xiao Xi, pour les prochaines manches, concentre-toi et montre-leur de quel bois tu te chauffes.", "id": "TAPI XIAO XI, BEBERAPA BABAK BERIKUTNYA KAU HARUS LEBIH FOKUS, BERI MEREKA PELAJARAN.", "pt": "MAS XIAO XI, NAS PR\u00d3XIMAS RODADAS, CONCENTRE-SE MAIS E MOSTRE A ELES DO QUE VOC\u00ca \u00c9 CAPAZ.", "text": "BUT XIAO XI, YOU NEED TO FOCUS FOR THE NEXT FEW ROUNDS AND SHOW THEM WHAT YOU\u0027RE MADE OF.", "tr": "Ama Xiao Xi, gelecek birka\u00e7 elde daha dikkatli olmal\u0131s\u0131n, onlara g\u00fcnlerini g\u00f6ster."}, {"bbox": ["516", "2548", "982", "2900"], "fr": "Sinon, ils risquent de poser des questions encore plus crues. Par exemple : \u00ab Quand Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re te...", "id": "KALAU TIDAK, MEREKA BISA MENGAJUKAN PERTANYAAN YANG LEBIH VULGAR LAGI. CONTOHNYA: KAKAK KEDUA MELAKUKANNYA PADAMU", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ELES PODEM FAZER PERGUNTAS AINDA MAIS EXPL\u00cdCITAS. POR EXEMPLO: QUANDO O SEGUNDO IRM\u00c3O EST\u00c1 COM VOC\u00ca,", "text": "OTHERWISE, THEY\u0027LL ASK EVEN MORE EXPLICIT QUESTIONS. FOR EXAMPLE: SECOND BROTHER F**", "tr": "Yoksa daha da a\u00e7\u0131k sa\u00e7\u0131k sorular sorabilirler. Mesela: \u0130kinci Abi seni..."}, {"bbox": ["570", "2856", "1151", "3050"], "fr": "...fait jouir, combien de fois au maximum peux-tu atteindre ? \u00bb", "id": "PALING BANYAK KAU BISA BERAPA KALI?", "pt": "QUAL O M\u00c1XIMO DE VEZES QUE VOC\u00ca CHEGA L\u00c1?", "text": "HOW MANY TIMES CAN YOU HANDLE IT?", "tr": "Sen en fazla ka\u00e7 kere orgazm olabiliyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/44.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "2235", "941", "2563"], "fr": "Cette bande de playboys d\u00e9prav\u00e9s \u00e0 visage d\u0027ange et c\u0153ur de d\u00e9mon...", "id": "SEGEROMBOLAN ANAK MANJA BERWAJAH MANUSIA TAPI BERHATI BINATANG INI...", "pt": "ESSE BANDO DE PLAYBOYS SELVAGENS...", "text": "THESE BEASTS IN HUMAN CLOTHING...", "tr": "Bu insan y\u00fczl\u00fc hayvan kalpli mirasyediler..."}, {"bbox": ["889", "393", "1102", "544"], "fr": "", "id": "", "pt": "...", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/46.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "92", "747", "512"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL, QUI A VERROUILL\u00c9 LA PORTE DE L\u0027INT\u00c9RIEUR ?!", "id": "ADA APA INI, SIAPA YANG MENGUNCI PINTU DARI DALAM!?", "pt": "O QUE ACONTECEU? QUEM TRANCOU A PORTA POR DENTRO!?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? WHO LOCKED THE DOOR?!", "tr": "Ne oluyor, kim kap\u0131y\u0131 i\u00e7eriden kilitledi!?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/47.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "2329", "934", "2648"], "fr": "POURQUOI NE PASSEZ-VOUS PAS LA NUIT ICI !", "id": "BAGAIMANA KALAU KALIAN MENGINAP DI SINI MALAM INI SAJA!", "pt": "QUE TAL VOC\u00caS DOIS PASSAREM A NOITE AQUI HOJE!", "text": "WHY DON\u0027T YOU TWO JUST STAY HERE TONIGHT!", "tr": "Bu geceyi burada ge\u00e7irin i\u015fte!"}, {"bbox": ["443", "446", "860", "759"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE, BELLE-S\u0152UR, COMMENT G\u00c2CHER UN SI BEAU MOMENT ET UN SI BEL ENDROIT ?", "id": "KAKAK KEDUA, KAKAK IPAR KEDUA, BAGAIMANA BISA MENYIA-NYIAKAN MALAM YANG INDAH INI.", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, SEGUNDA CUNHADA, COMO PODEM DESPERDI\u00c7AR UMA NOITE E UM CEN\u00c1RIO T\u00c3O BELOS?", "text": "SECOND BROTHER, SECOND SISTER-IN-LAW, SUCH A BEAUTIFUL NIGHT SHOULDN\u0027T BE WASTED.", "tr": "\u0130kinci Abi, \u0130kinci Yenge, b\u00f6yle g\u00fczel bir an ve manzara nas\u0131l bo\u015fa harcan\u0131r ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/48.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "506", "1027", "1066"], "fr": "QUE VONT-ILS FAIRE ?\u003cbr\u003eA. CONTINUER \u00c0 S\u0027AFFRONTER AU MAHJONG\u003cbr\u003eB. ESSAYER D\u0027OUVRIR LA PORTE DE LA LOGE\u003cbr\u003eC. BIEN S\u00dbR, NE PAS G\u00c2CHER CE MOMENT PROPICE ET CE D\u00c9COR ENCHANTEUR ~\u003cbr\u003eD. S\u0027OUVRIR L\u0027UN \u00c0 L\u0027AUTRE ET SE CONFIER LEURS SENTIMENTS LES PLUS PROFONDS\u003cbr\u003eE. EXPRIMEZ HARDIMENT VOS ID\u00c9ES !", "id": "AKAN MELAKUKAN APA YA?\nA. LANJUT MENGASAH KEMAMPUAN MAHJONG\nB. MENCARI CARA MEMBUKA PINTU KAMAR\nC. TENTU SAJA TIDAK MENYIA-NYIAKAN MALAM YANG INDAH INI~\nD. MEMBUKA HATI, SALING MENCURAHKAN ISI HATI\nE. AYO BERANIKAN DIRI UNGKAPKAN PENDAPAT KALIAN!", "pt": "O QUE ELES V\u00c3O FAZER?\nA. CONTINUAR APERFEI\u00c7OANDO SUAS HABILIDADES NO MAHJONG\nB. TENTAR ABRIR A PORTA DO CAMAROTE\nC. CLARO, N\u00c3O DESPERDI\u00c7AR ESTA BELA NOITE E CEN\u00c1RIO~\nD. ABRIR SEUS CORA\u00c7\u00d5ES E CONFIAR UM NO OUTRO\nE. DIGAM SUAS IDEIAS SEM MEDO!", "text": "WHAT WILL THEY DO? A. CONTINUE TO HONE THEIR MAHJONG SKILLS. B. FIND A WAY TO OPEN THE DOOR. C. OF COURSE, THEY WON\u0027T WASTE THIS BEAUTIFUL NIGHT. D. OPEN THEIR HEARTS AND SHARE THEIR FEELINGS. E. BOLDLY SHARE YOUR THOUGHTS!", "tr": "Ne yapacaklar dersiniz?\nA. Mahjong becerilerini geli\u015ftirmeye devam etmek\nB. Locan\u0131n kap\u0131s\u0131n\u0131 a\u00e7man\u0131n bir yolunu bulmak\nC. Tabii ki bu g\u00fczel an\u0131 ve manzaray\u0131 bo\u015fa harcamamak~\nD. Kalplerini a\u00e7\u0131p birbirlerine i\u00e7lerini d\u00f6kmek\nE. D\u00fc\u015f\u00fcncelerinizi cesurca s\u00f6yleyin bakal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1307, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/45/49.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "121", "406", "338"], "fr": "PUISQUE VOUS AVEZ LU JUSQU\u0027ICI, POURQUOI NE PAS VOUS ABONNER ?", "id": "SUDAH BACA SAMPAI SINI, TIDAK MAU IKUTI?", "pt": "J\u00c1 QUE LEU AT\u00c9 AQUI, QUE TAL SEGUIR?", "text": "SINCE YOU\u0027RE ALREADY HERE, WHY NOT FOLLOW US?", "tr": "Madem buraya kadar okudun, bir takibe alsana?"}, {"bbox": ["519", "635", "1118", "785"], "fr": "REJOIGNEZ LE GROUPE DE FANS OFFICIEL :\u003cbr\u003eMOT DE PASSE : COHABITATION", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI: KATA SANDI: TINGGAL BERSAMA", "pt": "ENTRE NO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S:\nSENHA DE ACESSO: COABITA\u00c7\u00c3O", "text": "JOIN THE OFFICIAL FAN GROUP: KEYWORD: COHABITATION", "tr": "Resmi fan grubuna kat\u0131l\u0131n: Giri\u015f \u015eifresi: Birlikte Ya\u015famak"}], "width": 1200}]
Manhua