This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 51
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "787", "883", "905"], "fr": "ICYUAN ANIMATION", "id": "ANIMASI ICIYUAN", "pt": "", "text": "ICIYUAN COMICS", "tr": "iCiyuan Comics"}, {"bbox": ["96", "83", "603", "672"], "fr": "PRODUCTION : ICYUAN ANIMATION\u003cbr\u003eSUPERVISEUR EN CHEF : DING DING DA MO WAN\u003cbr\u003eCONTR\u00d4LE QUALIT\u00c9 : WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTES : BO RU, SUPER MAN\u003cbr\u003eOP\u00c9RATIONS : TIAN TIAN QUAN\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab MARIAGE ARRANGE \u00bb (ZHI RAN CHENG HUN) \u3010QURE (INCOMPLET)\u3011", "id": "DIPRODUKSI OLEH: ANIMASI ICIYUAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: DING DING DA MO WAN\nKONTROL KUALITAS: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nPENULIS SKENARIO: BO RU, SUPER MAN\nOPERASIONAL: TIAN TIAN QUAN\nKARYA ASLI: \"ZHI RAN CHENG HUN\" [QU YUE]", "pt": "PRODUZIDO POR: ICIYUAN DONGMAN\nSUPERVISOR CHEFE: DING DING DA MO WAN\nCONTROLE DE QUALIDADE: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nROTEIRISTA: BO RU, SUPER MAN\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIAN TIAN QUAN\nOBRA ORIGINAL: \u300aZHI RAN CHENG HUN\u300b", "text": "PRODUCTION: ICIYUAN COMICS\nEXECUTIVE PRODUCER: DING DING DA MO WAN\nQUALITY CONTROL: WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\nSCRIPTWRITER: BO RU, SUPER MAN\nOPERATIONS: TIAN TIAN QUAN\nORIGINAL WORK: \"DYED IN MARRIAGE\"", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: iCiyuan Comics\nGenel Y\u00f6netmen: DingDing DaMoWan\nKalite Kontrol: WangZai, MaoMao Huixuantui\nSenarist: Bo Ru, Super Man\nOperasyon: TianTianQuan\nOrijinal Eser: \"Parmak Ucuyla Evlilik\""}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "283", "968", "637"], "fr": "Pendant la pause d\u00e9jeuner, je t\u0027ai discr\u00e8tement fait monter pour d\u00e9jeuner, c\u0027est assez discret,", "id": "ISTIRAHAT MAKAN SIANG, AKU DIAM-DIAM MENGAJAKMU KE ATAS UNTUK MAKAN SIANG, CUKUP TIDAK MENCOLOK,", "pt": "NA HORA DO ALMO\u00c7O, TE CHAMEI DISCRETAMENTE PARA ALMO\u00c7ARMOS JUNTOS. FOI DISCRETO O SUFICIENTE,", "text": "IT\u0027S LUNCHTIME. I QUIETLY ASKED YOU TO COME UP FOR LUNCH. THAT\u0027S LOW-KEY ENOUGH,", "tr": "\u00d6\u011fle molas\u0131nda, gizlice seni \u00f6\u011fle yeme\u011fine \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m, yeterince dikkat \u00e7ekmedim,"}, {"bbox": ["378", "2177", "719", "2436"], "fr": "\u00e7a ne te d\u00e9range pas dans ton travail, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK MENGGANGGU PEKERJAANMU, KAN?", "pt": "N\u00c3O INTERROMPI SEU TRABALHO, CERTO?", "text": "SO IT SHOULDN\u0027T BE DISTURBING YOUR WORK, RIGHT?", "tr": "i\u015fini b\u00f6lm\u00fcyorumdur umar\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/4.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "2104", "995", "2450"], "fr": "Cette carte contient l\u0027argent que Zhan Lan et les autres t\u0027ont perdu ce soir-l\u00e0.", "id": "UANG DI KARTU INI ADALAH UANG YANG ZHAN LAN DAN YANG LAIN KALAHKAN PADAMU MALAM ITU.", "pt": "NESTE CART\u00c3O EST\u00c1 O DINHEIRO QUE O ZHAN LAN E OS OUTROS PERDERAM PARA VOC\u00ca NAQUELA NOITE.", "text": "THIS CARD CONTAINS THE MONEY ZHANLAN AND THE OTHERS LOST TO YOU THAT NIGHT.", "tr": "Bu kartta Zhan Lan ve di\u011ferlerinin o gece sana kaybettikleri para var."}, {"bbox": ["161", "78", "579", "391"], "fr": "Et aussi, aurais-tu oubli\u00e9 quelque chose ?", "id": "LAGI PULA, APA KAU MELUPAKAN SESUATU?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca ESQUECEU DE ALGO?", "text": "ALSO, DID YOU FORGET SOMETHING?", "tr": "Ayr\u0131ca, bir \u015feyi unutmad\u0131n m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "177", "611", "463"], "fr": "Pour l\u0027instant, laissez-la ici, Pr\u00e9sident Lu.", "id": "SIMPAN DULU INI PADAMU, PRESIDEN LU.", "pt": "DEIXE COM VOC\u00ca PRIMEIRO, SR. LU.", "text": "I, I\u0027LL LEAVE IT WITH YOU FOR NOW, CEO LU.", "tr": "\u015eimdilik, \u015fimdilik sende kals\u0131n, Ba\u015fkan Lu."}, {"bbox": ["461", "2183", "978", "2399"], "fr": "Soudain, j\u0027ai l\u0027impression que cet argent, ce n\u0027est pas vraiment bien de le prendre.", "id": "TIBA-TIBA MERASA TIDAK ENAK MENERIMA UANG INI.", "pt": "DE REPENTE, SINTO QUE N\u00c3O DEVERIA REALMENTE ACEITAR ESTE DINHEIRO.", "text": "I SUDDENLY FEEL LIKE IT\u0027S NOT RIGHT TO ACTUALLY TAKE THIS MONEY...", "tr": "Birdenbire bu paray\u0131 ger\u00e7ekten alman\u0131n do\u011fru olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "404", "868", "610"], "fr": "Pr\u00e9sident Lu ?", "id": "PRESIDEN LU?", "pt": "SR. LU?", "text": "CEO LU?", "tr": "Ba\u015fkan Lu?"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/7.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "498", "984", "686"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] MMH!", "text": "MM!", "tr": "[SFX] Mm!"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/8.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "2651", "684", "2989"], "fr": "Muqing, Qing, les deux me vont.", "id": "MUQING, QING, BOLEH SAJA.", "pt": "MUQING, QING, TANTO FAZ.", "text": "MUQING, QING, EITHER IS FINE.", "tr": "Muqing, Qing, ikisi de olur."}, {"bbox": ["235", "417", "649", "714"], "fr": "Appelle-moi par un autre nom,", "id": "PANGGIL AKU DENGAN NAMA LAIN,", "pt": "ME CHAME DE OUTRA FORMA,", "text": "CALL ME BY A DIFFERENT NAME.", "tr": "Bana farkl\u0131 bir isimle hitap et,"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/9.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "334", "967", "816"], "fr": "M\u00eame si \u00e7a ne fait pas mal, la pression qu\u0027exerce Lu Muqing est trop forte ! Sa fa\u00e7on de punir fait plus rougir et acc\u00e9l\u00e9rer le c\u0153ur qu\u0027un baiser !", "id": "MESKIPUN TIDAK SAKIT, TAPI TEKANAN DARI LU MUQING TERLALU KUAT! CARA MENGHUKUMNYA INI, LEBIH MEMBUAT WAJAH MERAH DAN JANTUNG BERDEBAR DARIPADA BERCIUMAN!", "pt": "EMBORA N\u00c3O TENHA DO\u00cdDO, A PRESS\u00c3O DE LU MUQING \u00c9 MUITO FORTE! ESSE TIPO DE PUNI\u00c7\u00c3O DELE FAZ O CORA\u00c7\u00c3O ACELERAR E O ROSTO CORAR MAIS DO QUE UM BEIJO!", "text": "ALTHOUGH IT DOESN\u0027T HURT, LU MUQING\u0027S PRESENCE IS TOO OVERPOWERING! THIS KIND OF PUNISHMENT MAKES ME BLUSH MORE THAN KISSING!", "tr": "Ac\u0131tm\u0131yor olsa da, Lu Muqing\u0027in bask\u0131s\u0131 \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc! Bu cezaland\u0131rma \u015fekli, \u00f6p\u00fc\u015fmekten daha \u00e7ok y\u00fcz k\u0131zart\u0131p kalp \u00e7arp\u0131nt\u0131s\u0131na neden oluyor!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/10.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "888", "995", "1457"], "fr": "De plus, Lu Muqing a beau para\u00eetre doux comme l\u0027agate, \u00e9l\u00e9gant et distingu\u00e9 en surface, il est fonci\u00e8rement autoritaire, et une fois cette autorit\u00e9 manifest\u00e9e, il devient difficile de lui r\u00e9sister !", "id": "APALAGI, LU MUQING TERLIHAT LEMBUT DAN ELEGAN DI PERMUKAAN, TAPI DI DALAMNYA SANGAT DOMINAN, DAN SIFAT DOMINAN INI SULIT DITOLAK SAAT MUNCUL!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, LU MUQING PARECE GENTIL E ELEGANTE POR FORA, MAS NO FUNDO \u00c9 MUITO AUTORIT\u00c1RIO, E ESSE AUTORITARISMO, UMA VEZ DEMONSTRADO, \u00c9 DIF\u00cdCIL DE RECUSAR!", "text": "MOREOVER, LU MUQING APPEARS GENTLE AND REFINED ON THE SURFACE, ELEGANT AND NOBLE, BUT HE\u0027S QUITE DOMINEERING AT HEART, AND ONCE THIS DOMINEERING SIDE SHOWS, IT\u0027S HARD TO REFUSE!", "tr": "Dahas\u0131, Lu Muqing d\u0131\u015far\u0131dan nazik ve zarif g\u00f6r\u00fcnse de, \u00f6z\u00fcnde \u00e7ok bask\u0131nd\u0131r ve bu bask\u0131nl\u0131k bir kez ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda kar\u015f\u0131 konulmas\u0131 zor olur!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/11.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "641", "669", "958"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, si tu te trompes en m\u0027appelant, je te mordrai une fois.", "id": "LAIN KALI SALAH PANGGIL SEKALI, AKU AKAN MENGGIGITMU SEKALI, LHO.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SE VOC\u00ca ERRAR MEU NOME, EU TE MORDO UMA VEZ, OK?", "text": "IF YOU CALL ME WRONG AGAIN, I\u0027LL BITE YOU AGAIN!", "tr": "Bundan sonra her yanl\u0131\u015f s\u00f6yledi\u011finde, seni bir kez \u0131s\u0131raca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/12.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "487", "791", "722"], "fr": "Lu... Lu Muqing.", "id": "LU, LU MUQING.", "pt": "LU... LU MUQING.", "text": "LU, LU MUQING.", "tr": "Lu, Lu Muqing."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/13.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "34", "984", "406"], "fr": "Quel \u00ab Muqing \u00bb, \u00ab Qing \u00bb ? Je n\u0027arrive pas \u00e0 le dire, et ce n\u0027est pas appropri\u00e9 ! Mais j\u0027ai peur de me tromper et qu\u0027il me morde encore !", "id": "APA ITU \"MUQING, QING\", AKU TIDAK BISA MENGUCAPKANNYA, DAN TIDAK PANTAS! TAPI AKU TAKUT SALAH PANGGIL, DAN DIA AKAN MENGGIGITKU LAGI!", "pt": "QUE \u201cMUQING, QING\u201d? N\u00c3O CONSIGO DIZER, E N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO! MAS TENHO MEDO DE ERRAR E ELE ME MORDER DE NOVO!", "text": "\"MUQING, QING\"... I CAN\u0027T SAY IT, AND IT\u0027S NOT APPROPRIATE! BUT I\u0027M AFRAID IF I CALL HIM WRONG, HE\u0027LL BITE ME AGAIN!", "tr": "Ne \"Muqing, Qing\"mi\u015f, s\u00f6yleyemem, uygun da de\u011fil! Ama yanl\u0131\u015f s\u00f6ylersem yine \u0131s\u0131r\u0131r diye korkuyorum!"}, {"bbox": ["359", "2917", "730", "3194"], "fr": "Petite Xi est vraiment t\u00eatue.", "id": "XIAO XI BENAR-BENAR KERAS KEPALA, YA.", "pt": "XIAO XI \u00c9 REALMENTE TEIMOSA.", "text": "XIAO XI IS REALLY STUBBORN.", "tr": "Xiao Xi ger\u00e7ekten de \u00e7ok inat\u00e7\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/14.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "448", "934", "836"], "fr": "Petite Xi, attends que Youran rentre au pays, j\u0027irai lui expliquer clairement notre situation, d\u0027accord ?", "id": "XIAO XI, TUNGGU YOURAN KEMBALI KE NEGARA, AKU AKAN MENJELASKAN HUBUNGAN KITA PADA YOURAN, BAGAIMANA?", "pt": "XIAO XI, ESPERE YOURAN VOLTAR DO EXTERIOR, EU VOU CONVERSAR COM ELE E ESCLARECER AS COISAS ENTRE N\u00d3S, OK?", "text": "XIAO XI, WAIT UNTIL YOURAN RETURNS TO THE COUNTRY, AND I\u0027LL TALK THINGS OVER WITH HIM, OKAY?", "tr": "Xiao Xi, Youran \u00fclkeye d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, gidip Youran\u0027a aram\u0131zdaki meseleyi a\u00e7\u0131klayay\u0131m, tamam m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/15.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1019", "955", "1344"], "fr": "Hein ? Quand Lu Youran est-il parti \u00e0 l\u0027\u00e9tranger ?", "id": "HAH? KAPAN LU YOURAN PERGI KE LUAR NEGERI?", "pt": "AH? QUANDO O LU YOURAN FOI PARA O EXTERIOR?", "text": "AH? WHEN DID LU YOURAN GO ABROAD?", "tr": "Ha? Lu Youran ne zaman yurt d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["160", "2722", "629", "3095"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ne soit pas venu m\u0027emb\u00eater ces derniers temps !", "id": "PANTAS SAJA DIA TIDAK MENGGANGGUKU AKHIR-AKHIR INI!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE N\u00c3O TENHA VINDO ME INCOMODAR ULTIMAMENTE!", "text": "NO WONDER HE HASN\u0027T BEEN BOTHERING ME RECENTLY!", "tr": "Son zamanlarda beni rahats\u0131z etmemesine \u015fa\u015fmamal\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/16.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "175", "823", "551"], "fr": "Revenons \u00e0 nos moutons : tu n\u0027aimes pas Youran, tu le d\u00e9testes m\u00eame,", "id": "KEMBALI KE TOPIK, KAU TIDAK SUKA, BAHKAN MEMBENCI YOURAN,", "pt": "MAS, VOLTANDO AO ASSUNTO, VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA, OU MELHOR, ODEIA O YOURAN,", "text": "GETTING BACK TO THE POINT, YOU DON\u0027T LIKE, EVEN HATE YOURAN,", "tr": "Sadede gelirsek, Youran\u0027\u0131 sevmiyorsun, hatta ondan nefret ediyorsun,"}, {"bbox": ["589", "2195", "983", "2498"], "fr": "mais tu m\u0027aimes moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI KAU MENYUKAIKU, BENAR?", "pt": "MAS VOC\u00ca GOSTA DE MIM, CERTO?", "text": "BUT YOU LIKE ME, RIGHT?", "tr": "ama beni seviyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/17.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "441", "630", "784"], "fr": "En tout cas, il est vrai que je n\u0027aime pas Lu Youran.", "id": "POKOKNYA AKU TIDAK SUKA LU YOURAN, ITU BENAR.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, \u00c9 VERDADE QUE N\u00c3O GOSTO DO LU YOURAN.", "text": "ANYWAY, I DON\u0027T LIKE LU YOURAN, THAT\u0027S FOR SURE.", "tr": "Her neyse, Lu Youran\u0027\u0131 sevmedi\u011fim do\u011fru."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/19.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "94", "713", "457"], "fr": "Oh ? Ton h\u00e9sitation signifie-t-elle que tes sentiments pour moi ne sont pas faux non plus,", "id": "OH? CARAMU MENGHINDAR SEPERTI INI, APAKAH ITU BERARTI, KAU JUGA BENAR-BENAR MENYUKAIKU,", "pt": "OH? VOC\u00ca EST\u00c1 SE ESQUIVANDO ASSIM, ISSO SIGNIFICA QUE TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 MENTIRA QUE VOC\u00ca GOSTA DE MIM,", "text": "OH? YOUR EVASIVENESS SUGGESTS THAT YOU LIKING ME ISN\u0027T FAKE EITHER,", "tr": "Oh? B\u00f6yle ka\u00e7amak davranman, beni sevdi\u011finin de yalan olmad\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na m\u0131 geliyor,"}, {"bbox": ["483", "2201", "971", "2566"], "fr": "alors, quand tu m\u0027as embrass\u00e9e en \u00e9tat d\u0027ivresse, c\u0027\u00e9tait aussi une manifestation sinc\u00e8re de tes sentiments ?", "id": "JADI SAAT KAU MABUK DAN MENCIUMKU DULU, ITU JUGA PERASAAN YANG TULUS?", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca ME BEIJOU B\u00caBADA ANTES, FOI UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O GENU\u00cdNA DE SENTIMENTOS?", "text": "SO YOU KISSING ME WHEN YOU WERE DRUNK WAS A GENUINE EXPRESSION OF YOUR FEELINGS?", "tr": "yani daha \u00f6nce sarho\u015fken beni \u00f6pmen de ger\u00e7ek duygular\u0131n\u0131n bir d\u0131\u015favurumuydu?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/20.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "131", "598", "435"], "fr": "Toi, toi, toi ! Comment peux-tu encore remuer le pass\u00e9 / ressortir cette vieille histoire !", "id": "KAU, KAU, KAU, BAGAIMANA KAU BISA MENGUNGKIT MASA LALU LAGI!", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca, POR QUE EST\u00c1 REMEXENDO O PASSADO DE NOVO?!", "text": "Y-Y-YOU... WHY ARE YOU BRINGING UP THE PAST AGAIN?!", "tr": "Sen sen sen, nas\u0131l yine eski defterleri a\u00e7ars\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/21.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "445", "688", "638"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] MMH!", "text": "MM!", "tr": "[SFX] Mm!"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/22.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "423", "762", "797"], "fr": "D\u00e8s l\u0027instant o\u00f9 tu m\u0027as demand\u00e9 ma ceinture, tu m\u0027as provoqu\u00e9.", "id": "SEJAK SAAT KAU MEMINTA IKAT PINGGANGKU, KAU SUDAH MEMPROVOKASIKU,", "pt": "A PARTIR DO MOMENTO EM QUE VOC\u00ca ME PEDIU O CINTO, VOC\u00ca J\u00c1 ME PROVOCOU.", "text": "FROM THE MOMENT YOU ASKED ME FOR MY BELT, YOU ALREADY PROVOKED ME,", "tr": "Benden kemeri istedi\u011fin andan itibaren, beni k\u0131\u015fk\u0131rtt\u0131n,"}, {"bbox": ["314", "2873", "749", "3205"], "fr": "Puisque j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de commencer, tu ne peux pas y mettre fin.", "id": "KARENA AKU SUDAH MEMUTUSKAN UNTUK MEMULAINYA, KAU TIDAK BISA MENGAKHIRINYA.", "pt": "J\u00c1 QUE EU DECIDI COME\u00c7AR, VOC\u00ca N\u00c3O PODE TERMINAR.", "text": "SINCE I\u0027VE DECIDED TO START, YOU CAN\u0027T END IT.", "tr": "Madem ben ba\u015flamaya karar verdim, sen bitiremezsin."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/23.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "504", "893", "847"], "fr": "Cet homme ! Pourquoi s\u0027int\u00e9resse-t-il autant \u00e0 mon corps !", "id": "PRIA INI! KENAPA DIA BEGITU TERTARIK PADA TUBUHKU!", "pt": "ESSE HOMEM! POR QUE ELE EST\u00c1 T\u00c3O INTERESSADO NO MEU CORPO?!", "text": "THIS MAN! WHY IS HE SO INTERESTED IN MY BODY?!", "tr": "Bu adam! Neden \u00f6zellikle benim v\u00fccuduma bu kadar ilgi duyuyor!"}, {"bbox": ["210", "2733", "654", "3066"], "fr": "Je ne comprends pas ce que tu dis !", "id": "AKU TIDAK MENGERTI APA YANG KAU BICARAKAN!", "pt": "N\u00c3O ENTENDO O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND WHAT YOU\u0027RE SAYING!", "tr": "Ne dedi\u011fini anlam\u0131yorum!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/25.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "2382", "680", "2740"], "fr": "Mais tu ne veux pas \u00e9changer ton corps contre un plaisir \u00e9ph\u00e9m\u00e8re.", "id": "TAPI KAU TIDAK MAU MENUKAR TUBUHMU DEMI KESENANGAN SESAAT.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 DISPOSTA A TROCAR SEU CORPO POR UM PRAZER MOMENT\u00c2NEO.", "text": "BUT YOU DON\u0027T WANT TO USE YOUR BODY TO EXCHANGE FOR FLEETING PLEASURE.", "tr": "Ama ge\u00e7ici bir zevk i\u00e7in bedenini kullanmak istemiyorsun."}, {"bbox": ["382", "132", "760", "420"], "fr": "Non, tu comprends tr\u00e8s bien.", "id": "TIDAK, KAU MENGERTI.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca ENTENDE.", "text": "NO, YOU UNDERSTAND.", "tr": "Hay\u0131r, anl\u0131yorsun."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/27.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "119", "978", "424"], "fr": "Petit oncle, es-tu l\u00e0 ? C\u0027est Qingwei.", "id": "PAMAN KECIL, APAKAH KAU DI SANA? AKU QINGWEI.", "pt": "TIO, EST\u00c1 A\u00cd? SOU EU, QINGWEI.", "text": "UNCLE, ARE YOU THERE? IT\u0027S QINGWEI.", "tr": "Amca, orada m\u0131s\u0131n? Ben Qingwei."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/28.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "183", "943", "558"], "fr": "Auparavant, Li Qingwei, parce que je l\u0027ai entendu parler du transfert des actifs de la famille Lu, me garde certainement rancune !", "id": "SEBELUMNYA LI QINGWEI PASTI MEMBENCINGKU KARENA AKU MENDENGAR DIA MEMINDAHKAN ASET KELUARGA LU!", "pt": "ANTES, LI QINGWEI CERTAMENTE GUARDA RANCOR DE MIM PORQUE EU OUVI SOBRE ELE DESVIAR OS ATIVOS DA FAM\u00cdLIA LU!", "text": "LI QINGWEI MUST HOLD A GRUDGE AGAINST ME BECAUSE I OVERHEARD HIM TALKING ABOUT TRANSFERRING LU CORP\u0027S ASSETS!", "tr": "Daha \u00f6nce Li Qingwei, Lu ailesinin varl\u0131klar\u0131n\u0131 transfer etti\u011fini duydu\u011fum i\u00e7in kesin bana kin besliyordur!"}, {"bbox": ["279", "2286", "936", "2473"], "fr": "S\u0027il apprend pour Lu Muqing et moi, il va...", "id": "JIKA DIA TAHU TENTANG HUBUNGANKU DENGAN LU MUQING, DIA PASTI AKAN\u2014", "pt": "SE ELE DESCOBRIR SOBRE MIM E LU MUQING, ELE CERTAMENTE...", "text": "IF HE FINDS OUT ABOUT ME AND LU MUQING, HE\u0027LL", "tr": "E\u011fer Lu Muqing ile olan ili\u015fkimizi \u00f6\u011frenirse, o bir..."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/29.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "2846", "698", "3132"], "fr": "Attends-moi derri\u00e8re la porte un instant.", "id": "BERDIRILAH DI BELAKANG PINTU DAN TUNGGU AKU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO ATR\u00c1S DA PORTA.", "text": "WAIT FOR ME BEHIND THE DOOR.", "tr": "Kap\u0131n\u0131n arkas\u0131nda beni bekle."}, {"bbox": ["367", "4", "971", "204"], "fr": "...certainement en profiter pour se venger fr\u00e9n\u00e9tiquement !", "id": "DIA PASTI AKAN MEMANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK MEMBALAS DENDAM SECARA GILA-GILAAN!", "pt": "...APROVEITAR\u00c1 A OPORTUNIDADE PARA SE VINGAR LOUCAMENTE!", "text": "DEFINITELY TAKE THE OPPORTUNITY TO SEEK REVENGE!", "tr": "...kesinlikle bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip \u00e7\u0131lg\u0131nca intikam alacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["514", "651", "918", "950"], "fr": "N\u0027aie pas peur, je suis l\u00e0.", "id": "JANGAN TAKUT, ADA AKU DI SINI,", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, EU ESTOU AQUI.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027M HERE.", "tr": "Korkma, ben var\u0131m,"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/30.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "2953", "954", "3443"], "fr": "Ainsi, si Lu Muqing ouvre la porte, tant qu\u0027il emp\u00eache Li Qingwei d\u0027entrer, Li Qingwei ne pourra pas me d\u00e9couvrir !", "id": "DENGAN BEGINI, SAAT LU MUQING MEMBUKA PINTU, SELAMA DIA TIDAK MEMBIARKAN LI QINGWEI MASUK, LI QINGWEI TIDAK AKAN MENEMUKANKU!", "pt": "ASSIM, QUANDO LU MUQING ABRIR A PORTA, DESDE QUE ELE N\u00c3O DEIXE LI QINGWEI ENTRAR, LI QINGWEI N\u00c3O VAI ME DESCOBRIR!", "text": "THIS WAY, WHEN LU MUQING OPENS THE DOOR, AS LONG AS LI QINGWEI DOESN\u0027T COME IN, HE WON\u0027T FIND ME!", "tr": "B\u00f6ylece Lu Muqing kap\u0131y\u0131 a\u00e7t\u0131\u011f\u0131nda, Li Qingwei\u0027nin i\u00e7eri girmesine izin vermezse, Li Qingwei beni fark edemez!"}, {"bbox": ["476", "551", "1012", "868"], "fr": "Cache-toi ici !", "id": "BERSEMBUNYI DI SINI!", "pt": "ESCONDA-SE AQUI!", "text": "HIDE HERE!", "tr": "Burada saklan!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/31.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "455", "948", "749"], "fr": "Elle ressemble en ce moment \u00e0 un petit faon \u00e9gar\u00e9 dans le monde des mortels,", "id": "PENAMPILANNYA SEKARANG SEPERTI ANAK RUSA YANG JATUH KE DUNIA MANUSIA,", "pt": "ELA AGORA PARECE UM CERVO QUE CAIU NO MUNDO DOS MORTAIS,", "text": "SHE LOOKS LIKE A LITTLE DEER THAT HAS FALLEN INTO THE MORTAL WORLD,", "tr": "\u015eu anki hali, d\u00fcnyaya d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck bir ceylan gibi,"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/32.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "2098", "868", "2248"], "fr": "m\u00eame son inqui\u00e9tude et sa peur sont...", "id": "BAHKAN SAAT KHAWATIR DAN TAKUT PUN", "pt": "AT\u00c9 MESMO SUA PREOCUPA\u00c7\u00c3O E MEDO S\u00c3O...", "text": "EVEN HER WORRY AND FEAR", "tr": "endi\u015fesi ve korkusu bile"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/33.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "845", "749", "1046"], "fr": "Petit oncle ? Petit oncle ?", "id": "PAMAN KECIL? PAMAN KECIL?", "pt": "TIO? TIO?", "text": "UNCLE? UNCLE?", "tr": "Amca? Amca?"}, {"bbox": ["387", "0", "955", "261"], "fr": "...si palpables, si attendrissantes.", "id": "BEGITU HIDUP, MEMBUAT ORANG MERASA IBA.", "pt": "...T\u00c3O V\u00cdVIDOS, DESPERTANDO COMPAIX\u00c3O.", "text": "ARE SO VIVID AND PITIFUL.", "tr": "o kadar canl\u0131 ki, insanda \u015fefkat uyand\u0131r\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/34.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "1382", "935", "1539"], "fr": "[SFX] Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/35.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "0", "840", "328"], "fr": "Li Qingwei est toujours devant la porte ! Lu Muqing est-il devenu fou ?", "id": "LI QINGWEI MASIH DI LUAR PINTU! APA LU MUQING SUDAH GILA?", "pt": "LI QINGWEI AINDA EST\u00c1 L\u00c1 FORA! LU MUQING ENLOUQUECEU?", "text": "LI QINGWEI IS STILL OUTSIDE! IS LU MUQING CRAZY?", "tr": "Li Qingwei hala kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda! Lu Muqing delirdi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/38.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "69", "930", "297"], "fr": "Tu es du signe du chien, pour mordre comme \u00e7a ?", "id": "APA KAU INI ANJING?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM CACHORRO?", "text": "ARE YOU A DOG?", "tr": "K\u00f6pek misin sen?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/39.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "314", "887", "736"], "fr": "Bien fait pour toi ! Vu la situation, et toi, tu continues de...", "id": "RASAKAN! SUDAH BEGINI MASIH SAJA KAU\u2014", "pt": "BEM FEITO! EM UM MOMENTO COMO ESTE, VOC\u00ca AINDA...", "text": "IT\u0027S YOUR FAULT! AT A TIME LIKE THIS, YOU STILL", "tr": "Hak ettin! Bu ne zaman oldu da sen hala..."}, {"bbox": ["223", "2532", "1009", "2749"], "fr": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 prononcer ces deux mots : \u00ab embrasse-moi \u00bb !!!", "id": "AKU TIDAK BISA MENGUCAPKAN DUA KATA \"CIUM AKU\"!!!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO DIZER AS PALAVRAS \"ME BEIJE\"!!!", "text": "CAN\u0027T SAY THE WORDS \"KISS ME\"!!!", "tr": "\u0027Beni \u00f6p\u0027 kelimelerini s\u00f6yleyemiyorum!!!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/40.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "0", "872", "95"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/41.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "2718", "972", "3167"], "fr": "Cet homme est un v\u00e9ritable d\u00e9mon \u00e0 certains \u00e9gards !", "id": "PRIA INI DALAM BEBERAPA HAL BENAR-BENAR SEPERTI IBLIS!", "pt": "ESSE HOMEM \u00c9 SIMPLESMENTE UM DEM\u00d4NIO EM CERTOS ASPECTOS!", "text": "THIS MAN IS SIMPLY DEVILISH IN SOME WAYS!", "tr": "Bu adam baz\u0131 konularda tam bir \u015feytan!"}, {"bbox": ["784", "577", "1066", "718"], "fr": "Toi !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "Sen!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/42.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "372", "688", "716"], "fr": "Petit oncle ! La porte n\u0027est pas verrouill\u00e9e, j\u0027entre !", "id": "PAMAN KECIL! PINTUNYA TIDAK TERKUNCI, AKU MASUK!", "pt": "TIO! A PORTA ESTAVA DESTRANCADA, EU ENTREI!", "text": "UNCLE! THE DOOR\u0027S UNLOCKED, I\u0027M COMING IN!", "tr": "Amca! Kap\u0131 kilitli de\u011fil, giriyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/43.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "615", "913", "898"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/44.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "672", "722", "1050"], "fr": "D\u00e9-d\u00e9sol\u00e9, petit oncle ! Comme il n\u0027y avait pas de r\u00e9ponse de l\u0027int\u00e9rieur, alors j\u0027ai...", "id": "MA-MAAF, PAMAN KECIL! KARENA TIDAK ADA JAWABAN DARI DALAM, JADI AKU...", "pt": "DESCULPE, TIO! COMO N\u00c3O HOUVE RESPOSTA L\u00c1 DE DENTRO, EU...", "text": "S, SORRY, UNCLE! BECAUSE THERE WAS NO RESPONSE FROM INSIDE, SO I...", "tr": "\u00dcz-\u00fczg\u00fcn\u00fcm, Amca! \u0130\u00e7eriden bir ses gelmeyince ben de..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1235, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/51/46.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "49", "406", "266"], "fr": "Maintenant que vous avez tout vu, pourquoi ne pas vous abonner ?", "id": "SUDAH BACA SAMPAI SINI, TIDAK MAU IKUTI?", "pt": "J\u00c1 QUE LEU AT\u00c9 AQUI, QUE TAL SEGUIR?", "text": "WHY NOT FOLLOW US IF YOU\u0027VE READ THIS FAR?", "tr": "Madem buraya kadar okudun, bir takibe alsana?"}, {"bbox": ["572", "564", "1150", "709"], "fr": "Rejoignez le groupe de fans officiel :\u003cbr\u003eMot de passe : Cohabitation", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI: KATA SANDI: TINGGAL BERSAMA", "pt": "ENTRE NO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S:\nSENHA DE ACESSO: COABITA\u00c7\u00c3O", "text": "JOIN THE OFFICIAL FAN GROUP: KEYWORD: COHABITATION", "tr": "Resmi fan grubuna kat\u0131l\u0131n: Giri\u015f \u015eifresi: Birlikte Ya\u015famak"}], "width": 1200}]
Manhua