This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 77
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "214", "1163", "956"], "fr": "SUPERVISEUR EN CHEF : DING DING DA MO WAN\u003cbr\u003eCONTR\u00d4LE QUALIT\u00c9 : WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\u003cbr\u003eDESSINATEURS PRINCIPAUX : PROFESSEUR HUA, ZBY, XIANYU\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTES : BO RU, SUPER MAN\u003cbr\u003eASSISTANCE : WXX, CANG LIU, Q LAN, TAN\u003cbr\u003eOP\u00c9RATIONS : TIAN TIAN QUAN\u003cbr\u003ePROMOTION : GUAN ZI\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab MARIAGE ARRANG\u00c9 \u00bb (ZHI RAN CHENG HUN) \u3010QURE NOVELS\u3011\u003cbr\u003eICYUAN ANIMATION", "id": "PRODUSER EKSEKUTIF: DING DING DA MO WAN\nKONTROL KUALITAS: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTIS UTAMA: GURU HUA, ZBY, XIAN YU\nPENULIS SKENARIO: BO RU, SUPER MAN\nASISTEN: WXX, CANG LIU, Q LAN, TAN\nOPERASIONAL: TIAN TIAN QUAN\nPROMOSI: GUAN ZI\nKARYA ASLI: \"ZHI RAN CHENG HUN\"", "pt": "SUPERVISOR CHEFE: DING DING DA MO WAN\nCONTROLE DE QUALIDADE: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTISTA CHEFE: HUA LAOSHI, ZBY, XIAN YU\nROTEIRISTA: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA: WXX, CANG LIU, Q LAN, TAN\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIAN TIAN QUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O: GUAN ZI\nOBRA ORIGINAL: \u300aZHI RAN CHENG HUN\u300b\nICIYUAN DONGMAN", "text": "CHIEF PRODUCER: DINGDING DAMOWAN\nQUALITY CONTROL: WANGZAI, CAT ROUNDHOUSE KICK\nLEAD ARTIST: TEACHER HUA, ZBY, XIANYU\nSCRIPTWRITER: BORU, SUPERMAN\nASSISTANT: WXX, CANGLIU, Q LAN, TAN\nOPERATIONS: TIAN TIAN QUAN\nPROMOTION: GUANZI\nORIGINAL WORK: \"DYED IN MARRIAGE\" [QU YUE NOVEL NET]", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: DingDing DaMoWan\nKalite Kontrol: WangZai, MaoMao Huixuantui\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u00d6\u011fretmen Hua, zby, Xianyu\nSenarist: Bo Ru, Super Man\nAsistanlar: WxX, Cang Liu, Q Lan, tan\nOperasyon: TianTianQuan\nTan\u0131t\u0131m: Guan Zi\nOrijinal Eser: \"Parmak Ucuyla Evlilik\""}, {"bbox": ["444", "786", "867", "905"], "fr": "ICYUAN ANIMATION", "id": "", "pt": "ICIYUAN DONGMAN", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["91", "76", "896", "740"], "fr": "PRODUCTION : ICYUAN ANIMATION\u003cbr\u003eSUPERVISEUR EN CHEF : DING DING DA MO WAN\u003cbr\u003eCONTR\u00d4LE QUALIT\u00c9 : WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : PROFESSEUR HUA\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTES : BO RU, SUPER MAN\u003cbr\u003eASSISTANCE : WXX, CANG LIU\u003cbr\u003eOP\u00c9RATIONS : TIAN TIAN QUAN\u003cbr\u003ePROMOTION : GUAN ZI\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab MARIAGE ARRANG\u00c9 \u00bb (ZHI RAN CHENG HUN) \u3010QURE NOVELS\u3011\u003cbr\u003eICYUAN ANIMATION", "id": "DIPRODUKSI OLEH: ANIMASI ICIYUAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: DING DING DA MO WAN\nKONTROL KUALITAS: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTIS UTAMA: GURU HUA\nPENULIS SKENARIO: BO RU, SUPER MAN\nASISTEN: WXX, CANG LIU\nOPERASIONAL: TIAN TIAN QUAN\nPROMOSI: GUAN ZI\nKARYA ASLI: \"ZHI RAN CHENG HUN\"", "pt": "PRODUZIDO POR: ICIYUAN DONGMAN\nSUPERVISOR CHEFE: DING DING DA MO WAN\nCONTROLE DE QUALIDADE: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTISTA CHEFE: HUA LAOSHI\nROTEIRISTA: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA: WXX, CANG LIU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIAN TIAN QUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O: GUAN ZI\nOBRA ORIGINAL: \u300aZHI RAN CHENG HUN\u300b\nICIYUAN DONGMAN", "text": "PRODUCTION: \nCHIEF PRODUCER: DINGDING DAMOWAN\nQUALITY CONTROL: WANGZAI, CAT ROUNDHOUSE KICK\nLEAD ARTIST: TEACHER HUA,\nSCRIPTWRITER: BORU, SUPERMAN\nASSISTANT: WXX, CANGLIU\nOPERATIONS: TIAN TIAN QUAN\nPROMOTION: GUANZI\nORIGINAL WORK: \"DYED IN MARRIAGE\" [QU YUE NOVEL NET]", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: iCiyuan Comics\nGenel Y\u00f6netmen: DingDing DaMoWan\nKalite Kontrol: WangZai, MaoMao Huixuantui\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u00d6\u011fretmen Hua\nSenarist: Bo Ru, Super Man\nAsistanlar: WXX, Cang Liu\nOperasyon: TianTianQuan\nTan\u0131t\u0131m: Guan Zi\nOrijinal Eser: \"Parmak Ucuyla Evlilik\""}, {"bbox": ["92", "75", "654", "685"], "fr": "PRODUCTION : ICYUAN ANIMATION\u003cbr\u003eSUPERVISEUR EN CHEF : DING DING DA MO WAN\u003cbr\u003eCONTR\u00d4LE QUALIT\u00c9 : WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTES EN CHEF : BO RU, SUPER MAN\u003cbr\u003eASSISTANCE OP\u00c9RATIONS : TIAN TIAN QUAN\u003cbr\u003ePROMOTION : [INCOMPLET]\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab MARIAGE ARRANG\u00c9 \u00bb (ZHI RAN CHENG HUN) \u3010QURE NOVELS (INCOMPLET)\u3011", "id": "DIPRODUKSI OLEH: ANIMASI ICIYUAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: DING DING DA MO WAN\nKONTROL KUALITAS: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nKEPALA PENULIS SKENARIO: BO RU, SUPER MAN\nASISTEN OPERASIONAL: TIAN TIAN QUAN XUAN\nKARYA ASLI: \"ZHI RAN CHENG HUN\"", "pt": "PRODUZIDO POR: ICIYUAN DONGMAN\nSUPERVISOR CHEFE: DING DING DA MO WAN\nCONTROLE DE QUALIDADE: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nROTEIRISTA CHEFE: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA: XIE\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIAN TIAN QUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O: XUAN\nOBRA ORIGINAL: \u300aZHI RAN CHENG HUN\u300b", "text": "PRODUCTION: \nCHIEF PRODUCER: DINGDING DAMOWAN\nQUALITY CONTROL: WANGZAI, CAT ROUNDHOUSE KICK\nSCRIPTWRITER: BORU, SUPERMAN\nOPERATIONS: TIAN TIAN QUAN\nORIGINAL WORK: \"DYED IN MARRIAGE\" [QU YUE NOVEL", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: iCiyuan Comics\nGenel Y\u00f6netmen: DingDing DaMoWan\nKalite Kontrol: WangZai, MaoMao Huixuantui\nBa\u015f Senarist: Bo Ru, Super Man\nYard\u0131mc\u0131 Operasyon: TianTianQuan\nTan\u0131t\u0131m ve Orijinal Eser: \"Parmak Ucuyla Evlilik\""}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/3.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "3137", "996", "3389"], "fr": "Jingxi, tu as vraiment \u00e9t\u00e9 impressionnante sur sc\u00e8ne tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "Jingxi, penampilanmu di panggung tadi benar-benar luar biasa!", "pt": "JINGXI, SUA APRESENTA\u00c7\u00c3O FOI BRILHANTE!", "text": "JINGXI, YOU WERE REALLY IMPRESSIVE ON STAGE JUST NOW!", "tr": "Jingxi, az \u00f6nce sahnede ger\u00e7ekten de h\u00fcnerlerini sergiledin!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/4.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "2396", "657", "2743"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que les juges t\u0027ont beaucoup appr\u00e9ci\u00e9e ! Plusieurs de nos a\u00een\u00e9s \u00e0 l\u0027entreprise t\u0027ont aussi fait des \u00e9loges !", "id": "Kulihat para juri sangat terkesan denganmu! Banyak senior di perusahaan kita juga memujimu!", "pt": "EU VI QUE OS JURADOS GOSTARAM MUITO DE VOC\u00ca! MUITOS VETERANOS DA NOSSA EMPRESA TAMB\u00c9M TE ELOGIARAM!", "text": "I SAW THAT THE JUDGES ALL ADMIRED YOU! MANY SENIOR COLLEAGUES IN OUR COMPANY ALSO PRAISED YOU!", "tr": "Bence j\u00fcri \u00fcyelerinin hepsi seni \u00e7ok be\u011fendi! \u015eirketimizdeki bir\u00e7ok k\u0131demli de seni \u00f6v\u00fcyor!"}, {"bbox": ["192", "269", "717", "664"], "fr": "Tu as r\u00e9pondu avec aisance \u00e0 toutes les questions techniques pos\u00e9es par le comit\u00e9 d\u0027\u00e9valuation, et tu as m\u00eame fourni des explications suppl\u00e9mentaires,", "id": "Kau menjawab semua pertanyaan teknis dari tim penilai dengan lancar, bahkan memberikan penjelasan lebih lanjut.", "pt": "VOC\u00ca RESPONDEU COM FLUIDEZ A TODAS AS QUEST\u00d5ES T\u00c9CNICAS LEVANTADAS PELA EQUIPE DE AVALIA\u00c7\u00c3O E AINDA FORNECEU EXPLICA\u00c7\u00d5ES ADICIONAIS.", "text": "YOU ANSWERED ALL THE TECHNICAL QUESTIONS RAISED BY THE EVALUATION TEAM FLUENTLY AND PROVIDED FURTHER EXPLANATIONS.", "tr": "De\u011ferlendirme ekibinin sordu\u011fu her t\u00fcrl\u00fc teknik soruyu ak\u0131c\u0131 bir \u015fekilde yan\u0131tlad\u0131n ve hatta daha ayr\u0131nt\u0131l\u0131 a\u00e7\u0131klamalar sundun."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/5.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "232", "788", "582"], "fr": "Merci, mais je ne peux pas encore me d\u00e9tendre, il y a une r\u00e9union pour signer le contrat cet apr\u00e8s-midi.", "id": "Terima kasih, tapi belum bisa santai sekarang, sore nanti masih ada rapat penandatanganan kontrak.", "pt": "OBRIGADA, MAS AINDA N\u00c3O PODEMOS RELAXAR. \u00c0 TARDE TEMOS UMA REUNI\u00c3O PARA ASSINAR O CONTRATO.", "text": "THANKS, BUT WE CAN\u0027T RELAX YET. THERE\u0027S STILL A MEETING TO SIGN THE CONTRACT THIS AFTERNOON.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, ama hen\u00fcz rahatlayamam, \u00f6\u011fleden sonra s\u00f6zle\u015fmeyi imzalamak i\u00e7in bir toplant\u0131 daha var."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/6.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "251", "1034", "706"], "fr": "Ah, tu n\u0027auras aucun probl\u00e8me, c\u0027est s\u00fbr ! Parlons d\u0027autre chose, le message que tu m\u0027as envoy\u00e9 hier soir, tu disais que le Professeur Lu t\u0027avait aid\u00e9e \u00e0 r\u00e9gler l\u0027affaire de l\u0027orphelinat ?", "id": "Ah, kau pasti baik-baik saja! Ngomong-ngomong, soal pesanmu semalam, katanya Dosen Lu membantumu menyelesaikan masalah panti asuhan?", "pt": "AH, VOC\u00ca COM CERTEZA VAI SE SAIR BEM! MUDANDO DE ASSUNTO, NA MENSAGEM QUE VOC\u00ca ME ENVIOU ONTEM \u00c0 NOITE, VOC\u00ca DISSE QUE O PROFESSOR LU AJUDOU A RESOLVER O PROBLEMA DO ORFANATO?", "text": "OH, I\u0027M SURE YOU\u0027LL HAVE NO PROBLEM! LET\u0027S TALK ABOUT SOMETHING ELSE. LAST NIGHT YOU MESSAGED ME SAYING PROFESSOR LU HELPED YOU SOLVE THE ORPHANAGE ISSUE?", "tr": "Aman, kesinlikle sorun ya\u015famayacaks\u0131n! Ba\u015fka bir konuya ge\u00e7ecek olursak, d\u00fcn gece bana g\u00f6nderdi\u011fin mesajda Profes\u00f6r Lu\u0027nun yetimhane meselesini \u00e7\u00f6zmene yard\u0131m etti\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["140", "765", "572", "993"], "fr": "C\u0027est trop mignon ! Raconte-moi tout en d\u00e9tail !", "id": "Manisnya~ Cepat ceritakan detailnya!", "pt": "QUE FOFO! CONTE-ME OS DETALHES!", "text": "SO SWEET! TELL ME ALL THE DETAILS!", "tr": "\u00c7ok tatl\u0131, hadi bana ayr\u0131nt\u0131lar\u0131yla anlat!"}, {"bbox": ["344", "2297", "536", "2451"], "fr": "Mmh !", "id": "[SFX] Hmm!", "pt": "[SFX] HMM!", "text": "WHIR!", "tr": "[SFX] Hmm!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/8.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "3534", "1033", "3932"], "fr": "Maintenant que Lu Muqing a pris les devants, je ne sais pas si Lu Youran va encore s\u0027\u00e9nerver contre moi. Cet oncle et ce neveu sont vraiment comme chien et chat !", "id": "Sekarang Lu Muqing sudah mendahului, aku tidak tahu apakah Lu Youran akan marah padaku lagi. Paman dan keponakan ini benar-benar seperti musuh!", "pt": "AGORA O LU MUQING PASSOU NA FRENTE. AINDA N\u00c3O SEI SE O LU YOURAN VAI DESCONTAR EM MIM DE NOVO. ESSE TIO E SOBRINHO S\u00c3O TERR\u00cdVEIS!", "text": "NOW THAT LU MUQING HAS TAKEN THE LEAD, I WONDER IF LU YOURAN WILL THROW ANOTHER TANTRUM AT ME. THESE TWO, UNCLE AND NEPHEW, ARE REALLY ENEMIES!", "tr": "Bu sefer Lu Muqing benden \u00f6nce davrand\u0131, Lu Youran\u0027\u0131n yine bana k\u0131z\u0131p k\u0131zmayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum, bu amca ye\u011fen ikilisi tam bir ba\u015f belas\u0131!"}, {"bbox": ["183", "2999", "741", "3418"], "fr": "Bah, il n\u0027y a pas grand-chose \u00e0 dire... mais, Lu Youran a aussi dit que si je l\u0027aidais sur son projet, il m\u0027aiderait \u00e0 r\u00e9gler l\u0027affaire de l\u0027orphelinat.", "id": "Hah, tidak banyak yang bisa diceritakan... Tapi, Lu Youran bilang kalau aku membantunya dengan proyek, dia akan membantuku soal panti asuhan.", "pt": "AH, N\u00c3O H\u00c1 MUITO O QUE DIZER... MAS O LU YOURAN DISSE QUE SE EU O AJUDASSE NO PROJETO, ELE ME AJUDARIA COM O ORFANATO.", "text": "SIGH, THERE\u0027S NOT MUCH TO TELL. BUT, LU YOURAN ALSO SAID THAT IF I HELPED HIM WITH HIS PROJECT, HE WOULD HELP ME SOLVE THE ORPHANAGE ISSUE.", "tr": "Off, anlatacak pek bir \u015fey yok... Ama Lu Youran, e\u011fer projesinde ona yard\u0131m edersem, yetimhane meselesini \u00e7\u00f6zmeme yard\u0131m edece\u011fini de s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["305", "83", "664", "351"], "fr": "Yan Jingxi, qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "Yan Jingxi, ada apa ini!", "pt": "YAN JINGXI, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "YAN JINGXI, WHAT\u0027S GOING ON!", "tr": "Yan Jingxi, neler oluyor!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/9.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "129", "639", "472"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9tonnant, ta relation avec Lu Youran s\u0027est apais\u00e9e ? Il ne te force plus \u00e0 l\u0027\u00e9pouser ?", "id": "Aneh sekali, hubunganmu dengan Lu Youran membaik? Dia tidak memaksamu menikah dengannya lagi?", "pt": "QUE ESTRANHO, SEU RELACIONAMENTO COM O LU YOURAN MELHOROU? ELE N\u00c3O EST\u00c1 MAIS TE FOR\u00c7ANDO A CASAR COM ELE?", "text": "THAT\u0027S STRANGE. HAVE YOU AND LU YOURAN MADE UP? HE\u0027S NOT FORCING YOU TO MARRY HIM ANYMORE?", "tr": "\u00c7ok tuhaf, Lu Youran ile aran\u0131z d\u00fczeldi mi? Art\u0131k seni onunla evlenmeye zorlam\u0131yor mu?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/10.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "2337", "1022", "2692"], "fr": "En tout cas, tant qu\u0027il ne continue pas \u00e0 me causer des ennuis, je peux toujours oublier le pass\u00e9 et l\u0027aider.", "id": "Pokoknya, selama dia tidak mempersulitku lagi, aku masih bisa mengesampingkan yang lalu dan membantunya.", "pt": "ENFIM, DESDE QUE ELE N\u00c3O CONTINUE ME DIFICULTANDO AS COISAS, EU POSSO ESQUECER O PASSADO E AJUD\u00c1-LO.", "text": "AS LONG AS HE DOESN\u0027T CONTINUE TO MAKE THINGS DIFFICULT FOR ME, I CAN STILL LET BYGONES BE BYGONES AND HELP HIM.", "tr": "Neyse, yeter ki bana zorluk \u00e7\u0131karmaya devam etmesin, ge\u00e7mi\u015fi bir kenara b\u0131rak\u0131p ona yine de yard\u0131m edebilirim."}, {"bbox": ["463", "333", "838", "619"], "fr": "Il ne me force plus, on peut dire que \u00e7a s\u0027est un peu calm\u00e9,", "id": "Dia tidak memaksa lagi, bisa dibilang hubungan kami sedikit membaik.", "pt": "ELE N\u00c3O EST\u00c1 MAIS ME FOR\u00c7ANDO. DIGAMOS QUE AS COISAS MELHORARAM UM POUCO.", "text": "HE\u0027S NOT FORCING ME ANYMORE. I GUESS WE\u0027VE MADE UP A LITTLE.", "tr": "Art\u0131k zorlam\u0131yor, san\u0131r\u0131m biraz d\u00fczeldi aram\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/11.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "198", "684", "571"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, reste loin de Lu Youran. Fais attention, le Professeur Lu pourrait \u00eatre jaloux !", "id": "Pokoknya, lebih baik kau jaga jarak dari Lu Youran. Hati-hati Dosen Lu cemburu, lho~", "pt": "DE QUALQUER FORMA, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca FICAR LONGE DO LU YOURAN. CUIDADO PARA O PROFESSOR LU N\u00c3O FICAR COM CI\u00daMES, HEIN?", "text": "ANYWAY, YOU SHOULD STILL STAY AWAY FROM LU YOURAN. BE CAREFUL THAT PROFESSOR LU MIGHT GET JEALOUS.", "tr": "Neyse, sen yine de Lu Youran\u0027dan uzak dur, dikkat et de Profes\u00f6r Lu k\u0131skanmas\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/12.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "550", "639", "880"], "fr": "Jiamin, \u00e0 quatre heures.", "id": "Jiamin, arah jam 4.", "pt": "JIAMIN, \u00c0S 4 HORAS.", "text": "JIAMIN, 4 O\u0027CLOCK.", "tr": "Jiamin, saat 4 y\u00f6n\u00fcnde."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/13.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "572", "894", "948"], "fr": "Ce n\u0027est pas Feng Jiaojiao, \u00e7a ?", "id": "Bukankah itu Feng Jiaojiao?", "pt": "AQUELA N\u00c3O \u00c9 A FENG JIAOJIAO?", "text": "ISN\u0027T THAT FENG JIAOJIAO?", "tr": "O Feng Jiaojiao de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/16.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "374", "912", "738"], "fr": "Jingxi, la fille avec les lunettes, ce n\u0027est pas ta petite assistante ? Feng Jiaojiao cherche des ennuis !", "id": "Jingxi, gadis berkacamata itu bukannya asistenmu? Feng Jiaojiao sepertinya mau cari masalah!", "pt": "JINGXI, AQUELA GAROTA DE \u00d3CULOS N\u00c3O \u00c9 SUA ASSISTENTE? A FENG JIAOJIAO VAI APRONTAR ALGUMA!", "text": "JINGXI, ISN\u0027T THAT GLASSES-WEARING GIRL YOUR LITTLE ASSISTANT? FENG JIAOJIAO IS UP TO SOMETHING!", "tr": "Jingxi, o g\u00f6zl\u00fckl\u00fc k\u0131z senin k\u00fc\u00e7\u00fck asistan\u0131n de\u011fil mi? Feng Jiaojiao bir \u015feyler kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/18.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "129", "656", "476"], "fr": "Feng Jiaojiao travaille maintenant pour le Groupe Ouji, qui est un concurrent du Groupe Lu et du Groupe Yatai.", "id": "Feng Jiaojiao sekarang bekerja di Grup Ouji, saingan Grup Lu dan Grup Yatai.", "pt": "A FENG JIAOJIAO TRABALHA AGORA NO GRUPO OUJI, QUE \u00c9 CONCORRENTE DO GRUPO LU E DO GRUPO YATAI.", "text": "FENG JIAOJIAO IS NOW WORKING FOR OUJI GROUP, A COMPETITOR OF LU AND YATAI GROUPS.", "tr": "Feng Jiaojiao \u015fimdi Ouji Grubu\u0027nda \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, Lu \u015eirketi ve Yatai Grubu\u0027nun rakibi."}, {"bbox": ["288", "2074", "814", "2463"], "fr": "Elle doit \u00eatre f\u00e2ch\u00e9e parce qu\u0027on leur a souffl\u00e9 l\u0027appel d\u0027offres aujourd\u0027hui, et elle veut utiliser des coups bas pour le r\u00e9cup\u00e9rer !", "id": "Dia pasti karena kita memenangkan tender mereka hari ini, jadi dia mau pakai cara licik untuk merebutnya kembali!", "pt": "ELA CERTAMENTE EST\u00c1 ASSIM PORQUE GANHAMOS A LICITA\u00c7\u00c3O DELES HOJE, E AGORA QUER USAR M\u00c9TODOS SUJOS PARA RECUPER\u00c1-LA!", "text": "SHE MUST BE TRYING TO USE SOME UNDERHANDED TACTICS TO STEAL THE BID BACK BECAUSE WE WON IT TODAY!", "tr": "Bug\u00fcn onlar\u0131n ihalesini kapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7in, kesinlikle dalavereyle ihaleyi geri almaya \u00e7al\u0131\u015facak!"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/19.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "295", "722", "686"], "fr": "Elle n\u0027ose pas s\u0027en prendre \u00e0 moi, alors elle s\u0027attaque \u00e0 ma petite assistante. Je vais jeter un \u0153il. Jiamin, couvre-moi discr\u00e8tement.", "id": "Tidak berani cari masalah denganku, malah cari masalah dengan asistenku. Aku akan ke sana. Jiamin, kau bantu aku diam-diam.", "pt": "COMO N\u00c3O TEM CORAGEM DE ME ENFRENTAR, VAI ATR\u00c1S DA MINHA ASSISTENTE. VOU VERIFICAR. JIAMIN, ME AJUDE DISCRETAMENTE.", "text": "SHE DOESN\u0027T DARE TO MESS WITH ME, SO SHE\u0027S GOING AFTER MY LITTLE ASSISTANT. I\u0027LL GO CHECK IT OUT. JIAMIN, QUIETLY BACK ME UP.", "tr": "Bana bula\u015fmaya cesaret edemeyince k\u00fc\u00e7\u00fck asistan\u0131ma sard\u0131. Gidip bir bakay\u0131m, Jiamin, sen de gizlice bana destek ol."}, {"bbox": ["63", "2472", "258", "2615"], "fr": "OK.", "id": "OK.", "pt": "OKAY", "text": "OK.", "tr": "Tamam."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/21.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "262", "662", "636"], "fr": "Pff, il y en a qui ne savent m\u00eame pas se maquiller. Les exigences du Groupe Lu pour ses employ\u00e9s sont vraiment basses, hein~ C\u0027est tellement ringard !", "id": "Huh, ada orang yang bahkan tidak tahu cara berdandan. Standar Grup Lu untuk karyawan rendah sekali, ya~ Norak banget!", "pt": "AI, AI, ALGU\u00c9M A\u00cd NEM SABE SE MAQUIAR. OS PADR\u00d5ES DO GRUPO LU PARA FUNCION\u00c1RIOS S\u00c3O MUITO BAIXOS, N\u00c9? QUE CAFONA!", "text": "SIGH, SOMEONE DOESN\u0027T EVEN KNOW HOW TO PUT ON MAKEUP. THE STANDARDS FOR EMPLOYEES AT YOUR LU CORPORATION ARE REALLY LOW. SO TACKY!", "tr": "Off, baz\u0131lar\u0131 makyaj yapmay\u0131 bile bilmiyor, sizin Lu \u015eirketi\u0027nin \u00e7al\u0131\u015fanlar i\u00e7in standartlar\u0131 da amma d\u00fc\u015f\u00fckm\u00fc\u015f ha~ Ne kadar da zevksiz!"}, {"bbox": ["1023", "402", "1156", "1098"], "fr": "PETITE ZHANG, ASSISTANTE DE YAN JINGXI", "id": "ASISTEN YAN JINGXI, XIAO ZHANG", "pt": "ASSISTENTE DE YAN JINGXI, XIAO ZHANG", "text": "YAN JINGXI\u0027S ASSISTANT, XIAO ZHANG", "tr": "Yan Jingxi\u0027nin Asistan\u0131 Xiao Zhang"}, {"bbox": ["855", "2607", "1003", "2713"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/22.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1053", "708", "1331"], "fr": "M\u00eame les d\u00e9chets sont tri\u00e9s, \u00e0 quelle cat\u00e9gorie appartiens-tu ?", "id": "Sampah saja ada klasifikasinya, kau ini masuk kategori apa?", "pt": "AT\u00c9 O LIXO \u00c9 SEPARADO POR CATEGORIA. EM QUAL VOC\u00ca SE ENCAIXA?", "text": "EVEN TRASH IS SORTED. WHAT CATEGORY DO YOU BELONG TO?", "tr": "\u00c7\u00f6pler bile ayr\u0131\u015ft\u0131r\u0131l\u0131yor, sen hangi kategoriye giriyorsun acaba?"}, {"bbox": ["485", "539", "992", "934"], "fr": "Et puis, je me demande ce que \u00e7a signifie de venir \u00e0 une r\u00e9union d\u0027appel d\u0027offres habill\u00e9e avec des fringues de march\u00e9 d\u00e9mod\u00e9es et sold\u00e9es ?", "id": "Lagi pula, entah apa maksudnya seseorang datang ke rapat tender dengan pakaian murahan obralan musim lalu?", "pt": "E MAIS, N\u00c3O SEI O QUE SIGNIFICA ALGU\u00c9M VIR PARA UMA REUNI\u00c3O DE LICITA\u00c7\u00c3O VESTINDO ROUPAS DE PONTA DE ESTOQUE, COMPRADAS EM PROMO\u00c7\u00c3O NA FEIRA?", "text": "ALSO, I WONDER WHAT SOMEONE MEANS BY WEARING OUT-OF-SEASON, DISCOUNTED, STREET-STALL CLOTHES TO A BIDDING CONFERENCE?", "tr": "Bir de, baz\u0131lar\u0131 sezonu ge\u00e7mi\u015f, indirimli, pazardan al\u0131nma k\u0131yafetlerle ihale toplant\u0131s\u0131na kat\u0131lmakla neyi ama\u00e7l\u0131yor acaba?"}, {"bbox": ["839", "2075", "1014", "2207"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/24.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "60", "599", "309"], "fr": "Je... je vais prendre l\u0027air.", "id": "Aku... keluar cari angin segar sebentar.", "pt": "EU... VOU SAIR PARA TOMAR UM AR.", "text": "I... I\u0027M GOING OUT FOR SOME AIR.", "tr": "Ben... biraz hava alaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/25.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "2597", "968", "2994"], "fr": "Comment le client pourrait-il confier le projet \u00e0 une entreprise dont l\u0027employ\u00e9e est une voleuse ? \u00c0 ce moment-l\u00e0, l\u0027appel d\u0027offres du stade sera pour notre Groupe Ouji !", "id": "Bagaimana mungkin klien mau menyerahkan proyek ke perusahaan yang karyawannya pencuri? Nanti tender stadion itu pasti jadi milik Grup Ouji kita!", "pt": "COMO O CLIENTE PODERIA ENTREGAR O PROJETO A UMA EMPRESA CUJO FUNCION\u00c1RIO \u00c9 UM LADR\u00c3O? ASSIM, A LICITA\u00c7\u00c3O DO EST\u00c1DIO SER\u00c1 NOSSA, DO GRUPO OUJI!", "text": "HOW CAN THE CLIENT ENTRUST THE PROJECT TO A COMPANY WHOSE EMPLOYEE IS A THIEF? BY THEN, THE STADIUM BID WILL BELONG TO OUR OUJI GROUP!", "tr": "M\u00fc\u015fteri, \u00e7al\u0131\u015fan\u0131 h\u0131rs\u0131z olan bir \u015firkete projeyi nas\u0131l emanet eder ki? O zaman stadyum ihalesi bizim Ouji Grubu\u0027nun olacak!"}, {"bbox": ["363", "323", "1003", "672"], "fr": "Hmph, idiote. D\u00e8s que tu partiras, ce sera consid\u00e9r\u00e9 comme un vol av\u00e9r\u00e9 ! M\u00eame avec cent bouches, tu ne pourras pas te justifier !", "id": "Hmph, gadis bodoh. Begitu kau pergi, itu akan jadi kasus pencurian! Kau tidak akan bisa membela diri meskipun punya seratus mulut!", "pt": "HMPH, GAROTA TOLA! ASSIM QUE VOC\u00ca SAIR, ISSO CONFIGURAR\u00c1 ROUBO! MESMO QUE TIVESSE CEM BOCAS, N\u00c3O CONSEGUIRIA SE EXPLICAR!", "text": "Hmph, you foolish girl, once you leave, it will be outright theft! Even with a hundred mouths, you won\u0027t be able to clear your name!", "tr": "Hmph, aptal k\u0131z, bir kere buradan ayr\u0131l\u0131rsan bu tamamen h\u0131rs\u0131zl\u0131k say\u0131l\u0131r! Y\u00fcz tane a\u011fz\u0131n olsa da kendini aklayamazs\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/26.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "294", "713", "536"], "fr": "Feng Jiaojiao, qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette histoire de trier ou pas trier,", "id": "Feng Jiaojiao, bicara soal klasifikasi apa,", "pt": "FENG JIAOJIAO, QUE HIST\u00d3RIA \u00c9 ESSA DE CATEGORIAS?", "text": "Feng Jiaojiao, what\u0027s with the classification?", "tr": "Feng Jiaojiao, neymi\u015f bu ayr\u0131\u015ft\u0131rma falan,"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/27.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "84", "1019", "408"], "fr": "De quelle marque de sac poubelle es-tu, pour te la ramener autant ?", "id": "Kau ini kantong sampah merek apa sih, begitu pintar berlagak?", "pt": "E VOC\u00ca, DE QUE MARCA DE SACO DE LIXO ACHA QUE \u00c9, PRA SER T\u00c3O CHEIA DE SI?", "text": "What brand of garbage bag are you, so full of yourself?", "tr": "Sen hangi marka \u00e7\u00f6p torbas\u0131s\u0131n da bu kadar iyi rol yap\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/28.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "378", "951", "716"], "fr": "Petite Zhang, ne pars pas si vite, il y a encore un beau spectacle \u00e0 voir.", "id": "Xiao Zhang, jangan buru-buru pergi. Masih ada drama bagus yang belum kita lihat.", "pt": "XIAO ZHANG, N\u00c3O TENHA PRESSA DE IR. AINDA H\u00c1 UM BOM ESPET\u00c1CULO PARA VER.", "text": "Xiao Zhang, don\u0027t be in a hurry to leave, there\u0027s still a good show to watch.", "tr": "Xiao Zhang, hemen gitme, daha izlenecek g\u00fczel bir g\u00f6steri var."}, {"bbox": ["339", "938", "589", "1112"], "fr": "S\u0153ur Yan ?", "id": "Kak Yan?", "pt": "IRM\u00c3 YAN?", "text": "Sister Yan?", "tr": "Yan Abla?"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/29.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "2734", "913", "3027"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027elle fait l\u00e0 ?!", "id": "Bagaimana dia bisa datang!", "pt": "COMO ELA VEIO PARAR AQUI?!", "text": "Why is she here!", "tr": "O da nereden \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["480", "498", "900", "841"], "fr": "Toi, qu\u0027est-ce que tu as dit ?!", "id": "Kau, kau bilang apa?!", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "You, what did you say?!", "tr": "Sen, sen ne dedin?!"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/30.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "2654", "923", "2969"], "fr": "En tout cas, ce n\u0027est pas la terre de ton cercueil.", "id": "Yang jelas, bukan tanah dari kuburanmu.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O \u00c9 A \u0027TERRA\u0027 DO SEU CAIX\u00c3O.", "text": "Anyway, it\u0027s not the dirt that will bury you.", "tr": "Her neyse, bu seni mezara sokacak bir basitlik de\u011fil ya."}, {"bbox": ["279", "424", "709", "754"], "fr": "Je disais, en quoi \u00e7a te regarde si les autres sont ringards ou pas,", "id": "Kubilang, apa urusanmu mengomentari orang lain norak atau tidak,", "pt": "EU DISSE, O QUE VOC\u00ca TEM A VER SE OS OUTROS S\u00c3O CAFONAS OU N\u00c3O?", "text": "I said, why do you care if other people are tacky or not?", "tr": "Dedim ki, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n zevksiz olup olmamas\u0131 seni neden ilgilendiriyor,"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/31.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "332", "907", "516"], "fr": "Toi !", "id": "Kau!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "Sen!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/32.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "629", "657", "977"], "fr": "Allons, allons, ne vous \u00e9nervez pas. La bonne entente fait la fortune. Prenez donc une boisson.", "id": "Sudahlah, jangan marah. Bukankah lebih baik damai agar rezeki lancar? Ayo minum dulu.", "pt": "CALMA, CALMA, N\u00c3O FIQUE BRAVA. PAZ E AMOR TRAZEM PROSPERIDADE, SABE? BEBAM ALGUMA COISA.", "text": "Alright, alright, don\u0027t be angry, let\u0027s all be friendly, have a drink.", "tr": "Tamam tamam, sinirlenmeyin. Uyum berekettir, de\u011fil mi? Hadi bir \u015feyler i\u00e7in."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/36.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "124", "799", "500"], "fr": "Hmph, Yan Jingxi ! Tu n\u0027as pu entrer chez Lu que parce que tu as s\u00e9duit Lu Muqing ! Arr\u00eate de te pavaner en te servant de son influence !", "id": "Hmph, Yan Jingxi! Bukankah kau bisa masuk Grup Lu hanya karena menggoda Lu Muqing! Jangan sok berkuasa di sini dengan mengandalkannya!", "pt": "HMPH, YAN JINGXI! VOC\u00ca S\u00d3 ENTROU NO GRUPO LU PORQUE SEDUZIU O LU MUQING! PARE DE SE ACHAR A TAL USANDO O PODER DELE!", "text": "Hmph, Yan Jingxi! You only got into Lu Corporation by seducing Lu Muqing! Stop acting all high and mighty!", "tr": "Hmph, Yan Jingxi! Lu \u015eirketi\u0027ne girmek i\u00e7in Lu Muqing\u0027i ba\u015ftan \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131n\u0131 san\u0131yorsun, de\u011fil mi! Burada ba\u015fkas\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fcne s\u0131\u011f\u0131n\u0131p hava atmay\u0131 kes!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/38.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "322", "676", "591"], "fr": "Jiamin a r\u00e9ussi son coup.", "id": "Jiamin berhasil.", "pt": "JIAMIN CONSEGUIU.", "text": "Jiamin got it.", "tr": "Jiamin ba\u015fard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/39.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "406", "954", "748"], "fr": "Oh~ Pourquoi tu ne dis plus rien ? J\u0027ai touch\u00e9 un point sensible, hein ?", "id": "Yo~ Kenapa diam saja? Kena sasaran, ya?", "pt": "IU~ POR QUE SE CALOU? TOQUEI NA FERIDA, FOI?", "text": "Oh~ why so quiet, did I hit a nerve?", "tr": "\u5466~ Ne oldu, dilini mi yuttun? Yoksa can\u0131n\u0131 ac\u0131tacak bir \u015fey mi s\u00f6yledim?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/40.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "485", "645", "825"], "fr": "Ouah, ta bouche empeste ! Elle a marin\u00e9 combien d\u0027ann\u00e9es pour \u00eatre aussi... savoureuse ?!", "id": "Wah, mulutmu bau sekali! Sudah diasamkan berapa tahun sampai rasanya begitu meresap!", "pt": "NOSSA, QUE BAFO! FICOU DE MOLHO POR QUANTOS ANOS PRA PEGAR ESSE \u0027TEMPERO\u0027 TODO?", "text": "Wow, your mouth stinks! How many years has it been marinated to be so flavorful!", "tr": "Vay, a\u011fz\u0131n ne kadar da kokuyor! Ka\u00e7 y\u0131ld\u0131r tur\u015fusunu kurdun da bu kadar \"lezzetli\" olmu\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/41.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "464", "1061", "828"], "fr": "Je sais que tu es du genre directe, mais tu ne peux pas non plus chier par la bouche, si ? Ta petite bouche, elle a \u00e9t\u00e9 badigeonn\u00e9e de laxatif ?", "id": "Aku tahu kau orangnya ceplas-ceplos, tapi bukan berarti mulutmu bisa langsung dipakai untuk \u0027itu\u0027, kan? Apa mulut kecilmu diolesi obat pencahar?", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 DIRETA, MAS N\u00c3O PRECISA \u0027CAGAR PELA BOCA\u0027, N\u00c9? ESSA BOQUINHA FOI UNTADA COM LAXANTE?", "text": "I know you\u0027re straightforward, but you can\u0027t just use your mouth like that, did you put laxative on your lips?", "tr": "Dobra oldu\u011funu biliyorum ama bu kadar da a\u011fz\u0131nla s\u0131\u00e7mazs\u0131n herhalde, de\u011fil mi? O k\u00fc\u00e7\u00fck a\u011fz\u0131na m\u00fcshil mi s\u00fcrd\u00fcn yoksa?"}, {"bbox": ["316", "2288", "695", "2507"], "fr": "Qu-Quoi ?!", "id": "A-apa?!", "pt": "O-O QU\u00ca?!", "text": "Wh-what?!", "tr": "N-ne?!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/42.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "663", "406", "880"], "fr": "Puisque vous avez lu jusqu\u0027ici, pourquoi ne pas vous abonner ?", "id": "Sudah baca sampai sini, tidak mau follow?", "pt": "J\u00c1 QUE LEU AT\u00c9 AQUI, QUE TAL SEGUIR?", "text": "Since you\u0027ve already read it, why not follow?", "tr": "Madem buraya kadar okudun, bir takibe alsana?"}, {"bbox": ["513", "1176", "1169", "1327"], "fr": "REJOIGNEZ LE GROUPE DE FANS OFFICIEL :\u003cbr\u003eMOT DE PASSE : COHABITATION", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI: KATA SANDI: TINGGAL BERSAMA", "pt": "ENTRE NO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S:\nSENHA DE ACESSO: COABITA\u00c7\u00c3O", "text": "Join the official fan group: Password: Cohabitation", "tr": "Resmi fan grubuna kat\u0131l\u0131n: Giri\u015f \u015eifresi: Birlikte Ya\u015famak"}], "width": 1200}, {"height": 349, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/77/43.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua