This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 82
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "214", "1163", "956"], "fr": "SUPERVISEUR EN CHEF : DING DING DA MO WAN\u003cbr\u003eCONTR\u00d4LE QUALIT\u00c9 : WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\u003cbr\u003eDESSINATEURS PRINCIPAUX : PROFESSEUR HUA, ZBY, XIANYU\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTES : BO RU, SUPER MAN\u003cbr\u003eASSISTANCE : WXX, CANG LIU, Q LAN, TAN\u003cbr\u003eOP\u00c9RATIONS : TIAN TIAN QUAN\u003cbr\u003ePROMOTION : GUAN ZI\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab MARIAGE ARRANG\u00c9 \u00bb (ZHI RAN CHENG HUN) \u3010QURE NOVELS\u3011\u003cbr\u003eICYUAN ANIMATION", "id": "PRODUSER EKSEKUTIF: DING DING DA MO WAN\nKONTROL KUALITAS: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTIS UTAMA: GURU HUA, ZBY, XIAN YU\nPENULIS SKENARIO: BO RU, SUPER MAN\nASISTEN: WXX, CANG LIU, Q LAN, TAN\nOPERASIONAL: TIAN TIAN QUAN\nPROMOSI: GUAN ZI\nKARYA ASLI: \"ZHI RAN CHENG HUN\" [QU YUE]\nANIMASI ICIYUAN", "pt": "SUPERVISOR CHEFE: DING DING DA MO WAN\nCONTROLE DE QUALIDADE: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTISTA CHEFE: HUA LAOSHI, ZBY, XIAN YU\nROTEIRISTA: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA: WXX, CANG LIU, Q LAN, TAN\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIAN TIAN QUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O: GUAN ZI\nOBRA ORIGINAL: \u300aZHI RAN CHENG HUN\u300b", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: DING DING DA MO WAN, QUALITY CONTROL: WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI, LEAD ARTIST: HUA LAO SHI, ZBY, XIAN YU, SCRIPTWRITER: BO RU, SUPER MAN, ASSISTANT: WXX, CANG LIU, Q LAN, TAN, OPERATIONS: TIAN TIAN QUAN, PUBLICITY: GUAN ZI, ORIGINAL WORK: \"FINGER-PAINTED MARRIAGE\" [QU YUE NOVEL NETWORK]", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: DingDing DaMoWan\nKalite Kontrol: WangZai, MaoMao Huixuantui\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u00d6\u011fretmen Hua, zby, Xianyu\nSenarist: Bo Ru, Super Man\nAsistanlar: WxX, Cang Liu, Q Lan, tan\nOperasyon: TianTianQuan\nTan\u0131t\u0131m: Guan Zi\nOrijinal Eser: \"Parmak Ucuyla Evlilik\""}, {"bbox": ["444", "786", "867", "905"], "fr": "ICYUAN ANIMATION", "id": "ANIMASI ICIYUAN", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["91", "76", "896", "740"], "fr": "PRODUCTION : ICYUAN ANIMATION\u003cbr\u003eSUPERVISEUR EN CHEF : DING DING DA MO WAN\u003cbr\u003eCONTR\u00d4LE QUALIT\u00c9 : WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : PROFESSEUR HUA\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTES : BO RU, SUPER MAN\u003cbr\u003eASSISTANCE : WXX, CANG LIU\u003cbr\u003eOP\u00c9RATIONS : TIAN TIAN QUAN\u003cbr\u003ePROMOTION : GUAN ZI\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab MARIAGE ARRANG\u00c9 \u00bb (ZHI RAN CHENG HUN) \u3010QURE NOVELS\u3011\u003cbr\u003eICYUAN ANIMATION", "id": "DIPRODUKSI OLEH: ANIMASI ICIYUAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: DING DING DA MO WAN\nKONTROL KUALITAS: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTIS UTAMA: GURU HUA\nPENULIS SKENARIO: BO RU, SUPER MAN\nASISTEN: WXX, CANG LIU\nOPERASIONAL: TIAN TIAN QUAN\nPROMOSI: GUAN ZI\nKARYA ASLI: \"ZHI RAN CHENG HUN\" [QU YUE]\nANIMASI ICIYUAN", "pt": "PRODUZIDO POR: ICIYUAN DONGMAN\nSUPERVISOR CHEFE: DING DING DA MO WAN\nCONTROLE DE QUALIDADE: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nARTISTA CHEFE: HUA LAOSHI\nROTEIRISTA: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA: WXX, CANG LIU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIAN TIAN QUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O: GUAN ZI\nOBRA ORIGINAL: \u300aZHI RAN CHENG HUN\u300b", "text": "PRODUCER: ICIYUAN DONG MAN, EXECUTIVE PRODUCER: DING DING DA MO WAN, QUALITY CONTROL: WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI, LEAD ARTIST: HUA LAO SHI, SCRIPTWRITER: BO RU, SUPER MAN, ASSISTANT: WXX, CANG LIU, OPERATIONS: TIAN TIAN QUAN, PUBLICITY: GUAN ZI, ORIGINAL WORK: \"FINGER-PAINTED MARRIAGE\" [QU YUE NOVEL NETWORK]", "tr": "Yap\u0131mc\u0131:\nGenel Y\u00f6netmen: DingDing DaMoWan\nKalite Kontrol: WangZai, MaoMao Huixuantui\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u00d6\u011fretmen Hua\nSenarist: Bo Ru, Super Man\nAsistanlar: WXX, Cang Liu\nOperasyon: TianTianQuan\nTan\u0131t\u0131m: Guan Zi\nOrijinal Eser: \"Parmak Ucuyla Evlilik\""}, {"bbox": ["92", "75", "654", "685"], "fr": "PRODUCTION : ICYUAN ANIMATION\u003cbr\u003eSUPERVISEUR EN CHEF : DING DING DA MO WAN\u003cbr\u003eCONTR\u00d4LE QUALIT\u00c9 : WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTES EN CHEF : BO RU, SUPER MAN\u003cbr\u003eASSISTANCE OP\u00c9RATIONS : TIAN TIAN QUAN\u003cbr\u003ePROMOTION : [INCOMPLET]\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab MARIAGE ARRANG\u00c9 \u00bb (ZHI RAN CHENG HUN) \u3010QURE NOVELS (INCOMPLET)\u3011", "id": "DIPRODUKSI OLEH: ANIMASI ICIYUAN\nPRODUSER EKSEKUTIF: DING DING DA MO WAN\nKONTROL KUALITAS: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nKEPALA PENULIS SKENARIO: BO RU, SUPER MAN\nASISTEN OPERASIONAL: TIAN TIAN QUAN\nKARYA ASLI: \"ZHI RAN CHENG HUN\" [QU YUE]", "pt": "PRODUZIDO POR: ICIYUAN DONGMAN\nSUPERVISOR CHEFE: DING DING DA MO WAN\nCONTROLE DE QUALIDADE: WANG ZAI, MAO MAO HUIXUAN TI\nROTEIRISTA CHEFE: BO RU, SUPER MAN\nASSIST\u00caNCIA: XIE\nOPERA\u00c7\u00d5ES: TIAN TIAN QUAN\nPROMO\u00c7\u00c3O: XUAN\nOBRA ORIGINAL: \u300aZHI RAN CHENG HUN\u300b", "text": "PRODUCER: ICIYUAN COMICS EXECUTIVE PRODUCER: DING DING DA MO WAN QUALITY CONTROL: WANG ZAI, MAO MAO HUI XUAN TI CHIEF SCRIPTWRITER: BO RU, SUPER MAN OPERATIONS: SWEET DONUTS ORIGINAL WORK: \"FINGER-PAINTED MARRIAGE\" [QU YUE NOVEL", "tr": "Yap\u0131mc\u0131:\nGenel Y\u00f6netmen: DingDing DaMoWan\nKalite Kontrol: WangZai, MaoMao Huixuantui\nBa\u015f Senarist: Bo Ru, Super Man\nYard\u0131mc\u0131 Operasyon: TianTianQuan\nTan\u0131t\u0131m ve Orijinal Eser: \"Parmak Ucuyla Evlilik\""}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/2.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "1829", "1000", "2143"], "fr": "Tante Zhang, reposez-vous. Je vais aider l\u00e0-bas.", "id": "BIBI ZHANG, ISTIRAHATLAH, SAYA AKAN MEMBANTU DI SANA.", "pt": "TIA ZHANG, DESCANSE. VOU AJUDAR ALI.", "text": "Aunt Zhang, you rest. I\u0027ll go help over there.", "tr": "Zhang Teyze, sen dinlen, ben oraya yard\u0131ma gidiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "440", "683", "813"], "fr": "Autrefois, Ziyi venait souvent faire du b\u00e9n\u00e9volat \u00e0 l\u0027orphelinat. Nous nous entendions bien...", "id": "DULU, ZIYI SERING DATANG KE PANTI ASUHAN UNTUK MENJADI SUKARELAWAN, HUBUNGAN KAMI CUKUP BAIK...", "pt": "ANTIGAMENTE, ZIYI COSTUMAVA VIR AO ORFANATO COMO VOLUNT\u00c1RIA. N\u00d3S NOS D\u00c1VAMOS BEM...", "text": "In the past, Ziyi often came to the orphanage as a volunteer, and we had a good relationship...", "tr": "\u00d6nceden, Ziyi s\u0131k s\u0131k yetimhaneye g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak gelirdi, aram\u0131z iyiydi..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "547", "957", "1019"], "fr": "Je savais qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, son petit ami \u00e9tait le jeune ma\u00eetre a\u00een\u00e9 du Groupe Lu. Ils \u00e9taient tr\u00e8s amoureux,", "id": "AKU TAHU PACARNYA SAAT ITU ADALAH PUTRA SULUNG GRUP LU, MEREKA BERDUA SALING MENCINTAI,", "pt": "EU SABIA QUE O NAMORADO DELA NA \u00c9POCA ERA O FILHO MAIS VELHO DO GRUPO LU, E ELES SE AMAVAM MUITO.", "text": "I knew her boyfriend at the time was the eldest son of the Lu Corporation, and they were deeply in love.", "tr": "O zamanki erkek arkada\u015f\u0131n\u0131n Lu \u015eirketler Grubu\u0027nun en b\u00fcy\u00fck o\u011flu oldu\u011funu biliyordum, birbirlerini \u00e7ok seviyorlard\u0131,"}], "width": 1200}, {"height": 3112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "2365", "1068", "2863"], "fr": "mais les informations internes du Groupe Lu \u00e9taient rarement rendues publiques, et je n\u0027avais jamais rencontr\u00e9 personne de la famille Lu.", "id": "TAPI INFORMASI INTERNAL GRUP LU JARANG DIPUBLIKASIKAN, AKU JUGA TIDAK PERNAH BERTEMU ORANG DARI KELUARGA LU.", "pt": "MAS AS INFORMA\u00c7\u00d5ES INTERNAS DO GRUPO LU RARAMENTE ERAM DIVULGADAS, E EU NUNCA CONHECI NINGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA LU.", "text": "But the Lu Corporation\u0027s internal information was rarely disclosed to the public, and I never met anyone from the Lu family.", "tr": "ama Lu \u015eirketler Grubu\u0027nun i\u00e7 bilgileri nadiren d\u0131\u015far\u0131ya a\u00e7\u0131klan\u0131rd\u0131 ve ben de Lu ailesinden kimseyi g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["29", "160", "147", "585"], "fr": "GU ZIYI", "id": "GU ZIYI", "pt": "GU ZIYI", "text": "Gu Ziyi", "tr": "Gu Ziyi"}, {"bbox": ["828", "62", "946", "487"], "fr": "LU MUCHEN", "id": "LU MUCHEN", "pt": "LU MUQING", "text": "Lu Muchen", "tr": "Lu Muchen"}], "width": 1200}, {"height": 3113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "913", "965", "1397"], "fr": "Plus tard, le jeune ma\u00eetre a\u00een\u00e9 des Lu a annonc\u00e9 son mariage. La mari\u00e9e \u00e9tait, \u00e0 la surprise g\u00e9n\u00e9rale, la demoiselle de la famille Shen.", "id": "KEMUDIAN, PUTRA SULUNG KELUARGA LU MENGUMUMKAN PERNIKAHANNYA, DAN PENGANTIN WANITANYA TERNYATA ADALAH NONA MUDA DARI KELUARGA SHEN,", "pt": "MAIS TARDE, O FILHO MAIS VELHO DO GRUPO LU ANUNCIOU PUBLICAMENTE SEU CASAMENTO, MAS A NOIVA ERA A HERDEIRA DA FAM\u00cdLIA SHEN.", "text": "Later, the eldest son of the Lu family announced his marriage, and the bride was the daughter of the Shen family.", "tr": "Daha sonra Lu \u015eirketler Grubu\u0027nun en b\u00fcy\u00fck o\u011flu evlilik haberini duyurdu, gelin ise Shen ailesinin k\u0131z\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["517", "2700", "898", "2986"], "fr": "La mari\u00e9e n\u0027\u00e9tait pas Ziyi ?!", "id": "PENGANTIN WANITANYA BUKAN ZIYI?!", "pt": "A NOIVA N\u00c3O ERA A ZIYI?!", "text": "The bride wasn\u0027t Ziyi?!", "tr": "Gelin Ziyi de\u011fil miydi?!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1342", "1082", "1823"], "fr": "Je ne sais pas ce qui a mal tourn\u00e9 entre Ziyi et lui. Je sais seulement qu\u0027\u00e0 cette \u00e9poque, la famille de Ziyi a eu des ennuis,", "id": "AKU TIDAK TAHU APA YANG TERJADI ANTARA ZIYI DAN DIA, AKU HANYA TAHU BAHWA SAAT ITU KELUARGA ZIYI MENGALAMI MASALAH,", "pt": "EU N\u00c3O SEI O QUE ACONTECEU ENTRE ELA E ELE, S\u00d3 SEI QUE A FAM\u00cdLIA DE ZIYI PASSOU POR PROBLEMAS NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "I don\u0027t know what happened between her and him, but I know that Ziyi\u0027s family had a problem at that time.", "tr": "Ziyi ile onun aras\u0131nda ne oldu\u011funu bilmiyorum, sadece o zamanlar Ziyi\u0027nin ailesinin ba\u015f\u0131na bir i\u015f geldi\u011fini biliyorum,"}, {"bbox": ["84", "2007", "650", "2395"], "fr": "et pour \u00e9chapper \u00e0 des poursuivants, elle a d\u00fb fuir \u00e0 l\u0027\u00e9tranger.", "id": "UNTUK MENGHINDARI KEJARAN, DIA TERPAKSA MELARIKAN DIRI KE LUAR NEGERI.", "pt": "PARA ESCAPAR DA PERSEGUI\u00c7\u00c3O, ELA TEVE QUE FUGIR PARA O EXTERIOR.", "text": "To escape the pursuit, she had to flee abroad.", "tr": "Takip edilmekten kurtulmak i\u00e7in yurt d\u0131\u015f\u0131na ka\u00e7mak zorunda kald\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "191", "948", "635"], "fr": "Un jour, quelques ann\u00e9es plus tard, Ziyi est soudainement venue me trouver, portant Jingxi, qui venait de na\u00eetre, dans ses bras.", "id": "BEBERAPA TAHUN KEMUDIAN, SUATU HARI, ZIYI TIBA-TIBA DATANG MENEMUIKU SAMBIL MENGGENDONG JINGXI YANG BARU LAHIR,", "pt": "ANOS DEPOIS, UM DIA, ZIYI APARECEU DE REPENTE COM A REC\u00c9M-NASCIDA JINGXI NOS BRA\u00c7OS,", "text": "A few years later, Ziyi suddenly came to me with the newborn Jingxi.", "tr": "Birka\u00e7 y\u0131l sonra bir g\u00fcn, Ziyi aniden yeni do\u011fmu\u015f Jingxi\u0027yi kuca\u011f\u0131nda tutarak beni bulmaya geldi,"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/10.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "191", "1120", "666"], "fr": "Elle a dit qu\u0027elle partait venger la mort de son p\u00e8re et m\u0027a demand\u00e9 de prendre soin de Jingxi. Elle reviendrait la chercher d\u00e8s qu\u0027elle serait en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "DIA BILANG DIA AKAN MEMBALAS DENDAM ATAS KEMATIAN AYAHNYA, DAN MEMINTAKU UNTUK MENAMPUNG JINGXI. SETELAH DIA AMAN, DIA AKAN KEMBALI MENJEMPUT JINGXI.", "pt": "DIZENDO QUE IA VINGAR A MORTE DE SEU PAI. ELA ME PEDIU PARA CUIDAR DE JINGXI E DISSE QUE VOLTARIA PARA BUSC\u00c1-LA QUANDO ESTIVESSE SEGURA.", "text": "She said she was going to avenge her father\u0027s death and asked me to take in Jingxi. She promised to come back for Jingxi once she was safe.", "tr": "Babas\u0131n\u0131n intikam\u0131n\u0131 alaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, Jingxi\u0027yi bana emanet etti ve g\u00fcvende oldu\u011funda Jingxi\u0027yi almak i\u00e7in geri d\u00f6nece\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/11.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "482", "769", "869"], "fr": "Elle m\u0027a \u00e9galement confi\u00e9 un collier, un h\u00e9ritage de la famille Gu, en me demandant de le cacher et, surtout, de ne jamais laisser personne savoir qu\u0027il \u00e9tait en ma possession.", "id": "DIA JUGA MEMBERIKU KALUNG WARISAN KELUARGA GU, MEMINTAKU MENYEMBUNYIKANNYA, DAN BERPESAN AGAR JANGAN SAMPAI ADA YANG TAHU KALUNG ITU ADA PADAKU.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M ME DEU UM COLAR DE HERAN\u00c7A DA FAM\u00cdLIA GU, PEDINDO PARA EU ESCOND\u00ca-LO E NUNCA DEIXAR NINGU\u00c9M SABER QUE ESTAVA COMIGO.", "text": "She also gave me a Gu family heirloom necklace, telling me to hide it and not let anyone know I had it.", "tr": "Ayr\u0131ca bana Gu ailesinin yadig\u00e2r\u0131 bir kolye verdi, kolyeyi saklamam\u0131 ve kimsenin kolyenin bende oldu\u011funu bilmemesi gerekti\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/13.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "191", "863", "581"], "fr": "Si possible, il ne fallait jamais que ce collier refasse surface.", "id": "JIKA MEMUNGKINKAN, JANGAN PERNAH BIARKAN KALUNG ITU MUNCUL KE DUNIA.", "pt": "SE POSS\u00cdVEL, PARA NUNCA DEIXAR O COLAR SER REVELADO.", "text": "If possible, never let the necklace see the light of day.", "tr": "M\u00fcmk\u00fcnse, kolyenin asla ortaya \u00e7\u0131kmamas\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/14.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "3204", "728", "3513"], "fr": "J\u0027avais l\u0027intention de garder secr\u00e8tes les origines de Jingxi, comme Ziyi me l\u0027avait demand\u00e9,", "id": "AKU BERMAKSUD UNTUK MENYEMBUNYIKAN IDENTITAS ASLI JINGXI SEPERTI YANG DIPESANKAN ZIYI,", "pt": "EU PRETENDIA MANTER A ORIGEM DE JINGXI EM SEGREDO, ASSIM COMO ZIYI ME PEDIU.", "text": "I planned to follow Ziyi\u0027s instructions and keep Jingxi\u0027s background a secret.", "tr": "Ziyi\u0027nin istedi\u011fi gibi Jingxi\u0027nin ge\u00e7mi\u015fini saklamaya devam etmeyi planl\u0131yordum,"}, {"bbox": ["460", "179", "945", "507"], "fr": "J\u0027ai attendu Ziyi pendant un an, puis dix ans, et maintenant cela fait plus de vingt ans, mais elle n\u0027est jamais revenue.", "id": "AKU MENUNGGU ZIYI SELAMA SATU TAHUN, SEPULUH TAHUN, HINGGA SEKARANG SUDAH LEBIH DARI DUA PULUH TAHUN, TAPI DIA TIDAK PERNAH KEMBALI,", "pt": "ESPEREI POR ZIYI POR UM ANO, DEZ ANOS, E AGORA MAIS DE VINTE, MAS ELA NUNCA MAIS VOLTOU.", "text": "I waited for Ziyi for one year, ten years, and now more than twenty years, but she never returned.", "tr": "Ziyi\u0027yi bir y\u0131l, on y\u0131l, \u015fimdi ise yirmi k\u00fcsur y\u0131ld\u0131r bekledim ama o bir daha geri d\u00f6nmedi,"}, {"bbox": ["222", "727", "633", "1042"], "fr": "Je crains qu\u0027il ne lui soit arriv\u00e9 malheur, qu\u0027elle ne soit peut-\u00eatre plus de ce monde depuis longtemps...", "id": "AKU RASA DIA MUNGKIN SUDAH TIADA, MUNGKIN SUDAH LAMA MENINGGAL DUNIA...", "pt": "ACHO QUE O PIOR DEVE TER ACONTECIDO, TALVEZ ELA J\u00c1 N\u00c3O ESTEJA MAIS ENTRE N\u00d3S...", "text": "I think she probably met with misfortune and may no longer be in this world...", "tr": "San\u0131r\u0131m ba\u015f\u0131na k\u00f6t\u00fc bir \u015fey geldi, belki de art\u0131k hayatta de\u011fil..."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/15.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "147", "981", "522"], "fr": "Mais si elle entre en contact avec la famille Lu, cela signifie que ses origines referont lentement surface, et elle pourrait m\u00eame \u00eatre confront\u00e9e \u00e0 toutes sortes de dangers !", "id": "TAPI JIKA DIA BERHUBUNGAN DENGAN KELUARGA LU, ITU BERARTI IDENTITAS ASLINYA AKAN PERLAHAN TERUNGKAP, DAN DIA BAHKAN BISA MENGHADAPI BERBAGAI BAHAYA!", "pt": "MAS SE ELA SE ENVOLVER COM A FAM\u00cdLIA LU, SUA ORIGEM PODER\u00c1 SER REVELADA E ELA PODER\u00c1 ENFRENTAR DIVERSOS PERIGOS!", "text": "But if she contacted the Lu family, it means her background will slowly surface, and she might even encounter various dangers!", "tr": "Ama e\u011fer Lu ailesiyle temas kurarsa, bu onun ge\u00e7mi\u015finin yava\u015f yava\u015f ortaya \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131 ve hatta \u00e7e\u015fitli tehlikelerle kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131 anlam\u0131na gelir!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/16.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "2318", "974", "2719"], "fr": "Alors Jingxi aurait un lien de sang avec la famille Lu ? Et ce Pr\u00e9sident Lu s\u0027int\u00e9resse \u00e0 Jingxi... C\u0027est compl\u00e8tement insens\u00e9 !", "id": "BUKANKAH ITU BERARTI JINGXI PUNYA HUBUNGAN DARAH DENGAN KELUARGA LU? PRESIDEN LU ITU JUGA TERTARIK PADA JINGXI, INI KETERLALUAN!", "pt": "ENT\u00c3O JINGXI TEM LA\u00c7OS DE SANGUE COM A FAM\u00cdLIA LU? E AQUELE PRESIDENTE LU EST\u00c1 INTERESSADO NELA... ISSO \u00c9 UM ABSURDO!", "text": "Then isn\u0027t Jingxi related to the Lu family by blood? And that Mr. Lu is interested in Jingxi, this is outrageous!", "tr": "O zaman Jingxi\u0027nin Lu ailesiyle kan ba\u011f\u0131 m\u0131 var? O Ba\u015fkan Lu\u0027nun da Jingxi\u0027ye kar\u015f\u0131 ilgisi var, bu \u00e7ok sa\u00e7ma!"}, {"bbox": ["223", "113", "764", "473"], "fr": "De plus, bien que Ziyi n\u0027ait jamais r\u00e9v\u00e9l\u00e9 l\u0027identit\u00e9 du p\u00e8re de Jingxi, il est fort probable que ce soit un homme de la famille Lu !", "id": "LAGIPULA, MESKIPUN ZIYI TIDAK PERNAH MENGATAKAN SIAPA AYAH JINGXI, KEMUNGKINAN BESAR DIA ADALAH PRIA DARI KELUARGA LU!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EMBORA ZIYI NUNCA TENHA DITO QUEM \u00c9 O PAI DE JINGXI, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE SEJA ALGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA LU!", "text": "Moreover, although Ziyi never said who Jingxi\u0027s father was, it\u0027s probably a man from the Lu family!", "tr": "\u00dcstelik Ziyi, Jingxi\u0027nin babas\u0131n\u0131n kim oldu\u011funu s\u00f6ylemese de, b\u00fcy\u00fck ihtimalle Lu ailesinden bir adam!"}], "width": 1200}, {"height": 2812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/17.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "2662", "869", "2811"], "fr": "Par cons\u00e9quent, il ne faut absolument pas laisser", "id": "JADI, SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MEMBIARKAN", "pt": "PORTANTO, N\u00c3O POSSO DEIXAR DE JEITO NENHUM...", "text": "Therefore, I absolutely cannot allow", "tr": "Bu y\u00fczden, kesinlikle izin veremem"}], "width": 1200}, {"height": 2813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/18.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "0", "891", "213"], "fr": "Jingxi s\u0027impliquer davantage avec Lu Muqing !", "id": "JINGXI SEMAKIN DALAM TERJEBAK DENGAN LU MUQING!", "pt": "...QUE JINGXI SE ENVOLVA CADA VEZ MAIS COM LU MUQING!", "text": "Jingxi to fall deeper for Lu Muqing!", "tr": "Jingxi\u0027nin Lu Muqing\u0027e daha fazla kap\u0131lmas\u0131na!"}, {"bbox": ["205", "884", "411", "2205"], "fr": "APR\u00c8S LE BAL", "id": "SETELAH PESTA DANSA SELESAI", "pt": "DEPOIS DO BAILE", "text": "After the ball", "tr": "Balo sona erdikten sonra"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/19.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "591", "851", "936"], "fr": "H\u00e9, Lu Muqing, n\u0027ai-je pas tenu ma promesse de danser avec toi ?", "id": "HEI, HEI, LU MUQING, BUKANKAH AKU SUDAH MEMENUHI JANJI UNTUK MENEMANINU BERDANSA,", "pt": "EI, LU MUQING, EU N\u00c3O CUMPRI MINHA PROMESSA E DANCEI COM VOC\u00ca?", "text": "Hey, Lu Muqing, didn\u0027t I fulfill my promise and dance with you?", "tr": "Hey hey Lu Muqing, s\u00f6z\u00fcm\u00fc tutup seninle dans etmedim mi,"}, {"bbox": ["734", "1012", "1061", "1272"], "fr": "Pourquoi fais-tu la t\u00eate ?", "id": "KENAPA KAU CEMBERUT BEGITU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM ESSA CARA FECHADA?", "text": "Why the long face?", "tr": "neden surat as\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/20.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "681", "825", "1064"], "fr": "La Directrice Zhang ne voulait-elle pas te pr\u00e9senter un petit ami ? Qu\u0027est-ce que tu lui as r\u00e9pondu finalement ?", "id": "BUKANKAH KEPALA PANTI ZHANG INGIN MENGENALKANMU PADA SEORANG PACAR? BAGAIMANA KAU MENJAWABNYA KEMUDIAN?", "pt": "A DIRETORA ZHANG N\u00c3O IA TE APRESENTAR UM NAMORADO? O QUE VOC\u00ca DISSE A ELA?", "text": "Didn\u0027t Director Zhang want to introduce you to a boyfriend? What did you tell her?", "tr": "O M\u00fcd\u00fcr Zhang sana bir erkek arkada\u015f ayarlayacakt\u0131, de\u011fil mi? Sonra ona ne cevap verdin?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/22.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "62", "967", "480"], "fr": "Alors c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il est jaloux !", "id": "TERNYATA KAU CEMBURU KARENA INI!", "pt": "(AH, ENT\u00c3O ELE ESTAVA COM CI\u00daMES POR CAUSA DISSO!)", "text": "So that\u0027s why you\u0027re jealous!", "tr": "Demek bu y\u00fczden k\u0131skanm\u0131\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/23.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "188", "980", "521"], "fr": "Eh oui, Pr\u00e9sident Lu, vous ne le saviez pas ? Mon r\u00eave est de devenir une femme riche.", "id": "BENAR, APA PRESIDEN LU TIDAK TAHU? IMPIANKU ADALAH MENJADI WANITA KAYA RAYA,", "pt": "SIM, O PRESIDENTE LU N\u00c3O SABIA? MEU SONHO \u00c9 SER RICA.", "text": "Yeah, doesn\u0027t Mr. Lu know, my dream is to be a rich woman,", "tr": "Evet, Ba\u015fkan Lu bilmiyor mu, benim hayalim zengin bir kad\u0131n olmak,"}, {"bbox": ["203", "608", "774", "1003"], "fr": "Alors j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Tante Zhang de me trouver un homme plus \u00e2g\u00e9 et dominant, ou un jeune homme mignon et soumis. En quoi cela vous concerne-t-il, Pr\u00e9sident Lu ?", "id": "JADI AKU MEMINTA BIBI ZHANG UNTUK MENCARIKANKU PRIA DEWASA YANG DOMINAN ATAU PRIA MUDA YANG MANIS, APA ITU MERUGIKAN PRESIDEN LU?", "pt": "ENT\u00c3O PEDI \u00c0 TIA ZHANG PARA ME AJUDAR A ENCONTRAR UM HOMEM MAIS VELHO E DOMINADOR OU UM MAIS NOVO E ADOR\u00c1VEL. ISSO INCOMODA O PRESIDENTE LU DE ALGUMA FORMA?", "text": "so I asked Aunt Zhang to find me a mature older man or a sweet younger guy. How does that concern Mr. Lu?", "tr": "bu y\u00fczden Zhang Teyze\u0027den bana ya\u015f\u00e7a b\u00fcy\u00fck dominant birini ya da ya\u015f\u00e7a k\u00fc\u00e7\u00fck tatl\u0131 birini bulmas\u0131n\u0131 istedim, bunun Ba\u015fkan Lu ile ne ilgisi var?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/24.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "347", "676", "685"], "fr": "Quelle co\u00efncidence, je peux \u00eatre \u00e0 la fois dominant comme un loup et doux comme un agneau, et j\u0027ai la loyaut\u00e9 d\u0027un chien.", "id": "KEBETULAN SEKALI, AKU BISA MENJADI DOMINAN MAUPUN MANIS, DAN AKU MEMILIKI KESETIAAN SEPERTI ANJING,", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA. EU POSSO SER DOMINADOR E CARINHOSO, E TENHO A LEALDADE DE UM C\u00c3O.", "text": "Coincidentally, I can be both wolf and puppy, and I have the loyalty of a canine.", "tr": "Ne tesad\u00fcf, ben hem dominant hem de tatl\u0131 olabilirim, ayr\u0131ca k\u00f6pek sadakatine de sahibim,"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/26.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "432", "838", "717"], "fr": "\u00c7a te dirait d\u0027y r\u00e9fl\u00e9chir ?", "id": "MAU MEMPERTIMBANGKANNYA?", "pt": "QUER PENSAR A RESPEITO?", "text": "Would you like to consider?", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcnmek ister misin?"}, {"bbox": ["314", "2565", "563", "2749"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/27.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "380", "917", "748"], "fr": "Pr\u00e9sident Lu, pourquoi aimez-vous tant ce clich\u00e9 du PDG autoritaire et de l\u0027amour forc\u00e9 ?", "id": "PRESIDEN LU, KENAPA KAU SANGAT SUKA DENGAN GAYA CINTA PAKSAAN ALA CEO OTORITER ITU?", "pt": "PRESIDENTE LU, POR QUE VOC\u00ca GOSTA TANTO DESSE CLICH\u00ca DE \"PRESIDENTE DOMINADOR E AMOR FOR\u00c7ADO\"?", "text": "Mr. Lu, why are you so into that domineering CEO forced love trope?", "tr": "Ba\u015fkan Lu, neden bu kadar \u00e7ok bask\u0131c\u0131 CEO\u0027nun zoraki a\u015fk\u0131 tarz\u0131n\u0131 seviyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/28.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "466", "626", "780"], "fr": "Je ne sais pas comment sont les autres PDG autoritaires,", "id": "AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA CEO OTORITER LAINNYA,", "pt": "N\u00c3O SEI COMO S\u00c3O OS OUTROS PRESIDENTES DOMINADORES,", "text": "I don\u0027t know about other domineering CEOs,", "tr": "Di\u011fer bask\u0131c\u0131 CEO\u0027lar nas\u0131l bilmiyorum,"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/29.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "811", "648", "1160"], "fr": "ce qu\u0027on appelle \u00ab forc\u00e9 \u00bb ne signifie pas te d\u00e9shumaniser ou ignorer tes besoins,", "id": "YANG DISEBUT PAKSAAN ITU BUKAN BERARTI TIDAK MENGANGGAPMU SEBAGAI MANUSIA ATAU MENGABAIKAN KEBUTUHANMU,", "pt": "O \"FOR\u00c7ADO\" N\u00c3O SIGNIFICA TE DESUMANIZAR OU IGNORAR SUAS NECESSIDADES.", "text": "So-called \u0027forced\u0027 doesn\u0027t mean not treating you like a person or ignoring your needs.", "tr": "s\u00f6zde zorlama, sana insan gibi davranmamak, ihtiya\u00e7lar\u0131n\u0131 g\u00f6rmezden gelmek de\u011fil,"}, {"bbox": ["491", "363", "979", "724"], "fr": "mais dans l\u0027\u00ab amour forc\u00e9 \u00bb que je t\u0027offre, l\u0027important, c\u0027est l\u0027amour, pas la contrainte.", "id": "TAPI CINTA PAKSAAN YANG KUBERIKAN PADAMU, YANG PENTING ADALAH CINTANYA, BUKAN PAKSAANNYA.", "pt": "MAS NO \"AMOR FOR\u00c7ADO\" QUE EU LHE DOU, O IMPORTANTE \u00c9 O AMOR, N\u00c3O A FOR\u00c7A.", "text": "But the forced love I give you, the important part is love, not force.", "tr": "ama sana verdi\u011fim zoraki a\u015fkta \u00f6nemli olan a\u015fk, zorlama de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/30.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1636", "757", "1994"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t un engagement in\u00e9branlable envers toi seule,", "id": "MELAINKAN KETETAPAN HATI YANG HANYA MENGINGINKANMU SEORANG,", "pt": "\u00c9 UMA DETERMINA\u00c7\u00c3O INABAL\u00c1VEL DE QUERER APENAS VOC\u00ca,", "text": "It\u0027s steadfastly choosing only you.", "tr": "Aksine, kararl\u0131l\u0131kla sadece seni istemek,"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/32.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "78", "1011", "416"], "fr": "Toi... ce que tu dis est un sophisme ! Moi... je n\u0027y crois pas du tout !", "id": "KAU, KAU INI BICARA OMONG KOSONG! AKU, AKU TIDAK PERCAYA!", "pt": "VOC\u00ca... ISSO \u00c9 UMA FAL\u00c1CIA! EU... EU N\u00c3O ACREDITO NISSO!", "text": "You, you\u0027re just spouting fallacies, I don\u0027t believe you!", "tr": "Sen, bu senin safsatan, ben, ben buna inanm\u0131yorum!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/34.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "0", "860", "239"], "fr": "\u00c9trange, comment se fait-il que je me mette \u00e0 plaisanter avec lui...", "id": "ANEH, KENAPA AKU MALAH BERCANDA DENGANNYA...", "pt": "(ESTRANHO, COMO ACABEI FAZENDO PIADA COM ELE...?)", "text": "Strange, why am I even joking around with him...", "tr": "Garip, neden onunla \u015fakala\u015fmaya ba\u015flad\u0131m ki..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/35.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1321", "585", "1599"], "fr": "La danse est termin\u00e9e, je rentre.", "id": "DANSANYA SUDAH SELESAI, AKU MAU PULANG.", "pt": "A DAN\u00c7A ACABOU, PRECISO IR.", "text": "The dance is over, I\u0027m going back.", "tr": "Dans bitti, geri d\u00f6nmem gerek."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/36.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1984", "728", "2323"], "fr": "Petite Xi, c\u0027est *nous* qui rentrons ensemble. Ne cohabitons-nous pas depuis longtemps d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "XIAO XI, KITA AKAN PULANG BERSAMA, BUKANKAH KITA SUDAH LAMA TINGGAL BERSAMA?", "pt": "XIAO XI, N\u00d3S VAMOS VOLTAR JUNTOS. N\u00c3O ESTAMOS MORANDO JUNTOS H\u00c1 UM TEMPO?", "text": "Xiao Xi, it\u0027s \u0027we\u0027 are going back together, haven\u0027t we been living together for a while now?", "tr": "Xiao Xi, birlikte geri d\u00f6n\u00fcyoruz, biz zaten uzun zamand\u0131r birlikte ya\u015fam\u0131yor muyuz?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/38.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "2607", "833", "3072"], "fr": "Vu l\u0027ambiance de ce soir, si je rentre avec lui \u00e0 l\u0027appartement Xilin, j\u0027ai bien peur qu\u0027il se passe quelque chose !", "id": "DENGAN SUASANA MALAM INI, JIKA AKU PULANG BERSAMANYA KE APARTEMEN XILIN, PASTI AKAN TERJADI SESUATU!", "pt": "(COM ESSA ATMOSFERA ESTA NOITE, SE EU VOLTAR COM ELE PARA O APARTAMENTO XILIN, ALGO VAI ACONTECER!)", "text": "With tonight\u0027s atmosphere, if I go back to the Xilin Apartment with him, something\u0027s bound to happen!", "tr": "Bu geceki atmosferde, e\u011fer onunla Xilin Apartman\u0131\u0027na d\u00f6nersem, korkar\u0131m bir \u015feyler olacak!"}, {"bbox": ["590", "295", "1037", "625"], "fr": "Toi... Ne t\u0027approche pas !", "id": "KAU, JANGAN MENDEKAT!", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "You, don\u0027t come any closer!", "tr": "Sen, sen yakla\u015fma!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/44.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "566", "893", "843"], "fr": "Quel est ce bruit ?!", "id": "SUARA APA ITU?!", "pt": "QUE BARULHO FOI ESSE?!", "text": "What was that sound?!", "tr": "Bu ses de ne?!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/46.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "67", "561", "232"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/47.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "840", "918", "1181"], "fr": "JINGXI !!!", "id": "JINGXI!!!", "pt": "JINGXI!!!", "text": "Jing Xi!!!", "tr": "Jingxi!!!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/49.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "930", "729", "1271"], "fr": "Lu Muqing, ne viens pas !", "id": "LU MUQING, JANGAN MENDEKAT!", "pt": "LU MUQING, N\u00c3O VENHA!", "text": "Lu Muqing, don\u0027t come over!", "tr": "Lu Muqing, yakla\u015fma!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/51.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1931", "885", "2162"], "fr": "LU MUQING", "id": "LU MUQING", "pt": "LU MUQING!", "text": "Lu Muqing!", "tr": "Lu Muqing"}, {"bbox": ["274", "499", "831", "832"], "fr": "[SFX] PAN !", "id": "[SFX] DOR!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] Crack", "tr": "[SFX] PAT"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/52.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "3082", "823", "3406"], "fr": "Tu es bless\u00e9 ! Laisse-moi vite regarder !", "id": "KAU TERLUKA! CEPAT BIARKAN AKU MELIHAT!", "pt": "VOC\u00ca SE MACHUCOU! DEIXE-ME VER!", "text": "You\u0027re hurt! Let me see!", "tr": "Yaraland\u0131n! \u00c7abuk bakay\u0131m!"}, {"bbox": ["415", "657", "903", "929"], "fr": "Lu Muqing !", "id": "LU MUQING!", "pt": "LU MUQING!", "text": "Lu Muqing!", "tr": "Lu Muqing!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/53.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "471", "689", "748"], "fr": "Je vais bien. Et toi, es-tu bless\u00e9e ?", "id": "AKU TIDAK APA-APA, APAKAH KAU TERLUKA?", "pt": "ESTOU BEM. VOC\u00ca SE MACHUCOU?", "text": "I\u0027m fine, are you hurt?", "tr": "Ben iyiyim, sen yaraland\u0131n m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/54.webp", "translations": [{"bbox": ["873", "42", "1052", "178"], "fr": "JE...", "id": "", "pt": "", "text": "I", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/55.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/living-together-just-to-guide-you/82/56.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "114", "406", "331"], "fr": "VOUS AVEZ LU JUSQU\u0027ICI, POURQUOI NE PAS VOUS ABONNER ?", "id": "SUDAH BACA SAMPAI SINI, TIDAK MAU IKUTI?", "pt": "J\u00c1 QUE LEU AT\u00c9 AQUI, QUE TAL SEGUIR?", "text": "Since you\u0027ve already seen it, why not follow us?", "tr": "Madem buraya kadar okudun, bir takibe alsana?"}, {"bbox": ["520", "628", "1116", "778"], "fr": "REJOIGNEZ LE GROUPE DE FANS OFFICIEL :\u003cbr\u003eMOT DE PASSE : COHABITATION", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI: KATA SANDI: TINGGAL BERSAMA", "pt": "ENTRE NO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S:\nSENHA DE ACESSO: COABITA\u00c7\u00c3O", "text": "...", "tr": "Resmi fan grubuna kat\u0131l\u0131n: Giri\u015f \u015eifresi: Birlikte Ya\u015famak"}], "width": 1200}]
Manhua