This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 4762, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "301", "478", "531"], "fr": "Baisse un peu la t\u00eate.", "id": "Tundukkan kepalamu sedikit.", "text": "Lower your head a little.", "tr": "BA\u015eINI B\u0130RAZ E\u011e."}, {"bbox": ["506", "2876", "738", "3067"], "fr": "Ah.....", "id": "Ah.....", "text": "Ah.....", "tr": "AH....."}, {"bbox": ["198", "2596", "423", "2790"], "fr": "Ouvre la bouche.", "id": "Buka mulut.", "text": "Open your mouth.", "tr": "A\u011eZINI A\u00c7."}], "width": 1200}, {"height": 4763, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "2160", "1024", "2497"], "fr": "Arr\u00eate de jouer la com\u00e9die, Ma\u00eetre Da Yu\uff5e Jiu Ge ne reconna\u00eetrait pas ta voix ?", "id": "Jangan berakting lagi, Guru Da Yu~ Kak Jiu masih bisa kok mengenali suaramu?", "text": "Stop acting, Teacher Da Yu~ Jiu-ge can still recognize your voice?", "tr": "ROL YAPMAYI BIRAK, \u00d6\u011eRETMEN DA YU~ JIU GE SEN\u0130N SES\u0130N\u0130 TANIYAMAZ MI SANDIN?"}, {"bbox": ["519", "3310", "893", "3574"], "fr": "Hein ? La voix de Xiao Jiang ?", "id": "Hmm? Suara Xiao Jiang?", "text": "Hmm? Xiao Jiang\u0027s voice?", "tr": "HM? XIAO JIANG\u0027IN SES\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["168", "2497", "521", "2693"], "fr": "Alors je m\u0027en fiche\uff5e", "id": "Kalau begitu aku tidak peduli~", "text": "I don\u0027t care then~", "tr": "O ZAMAN UMRUMDA DE\u011e\u0130L~"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "0", "996", "270"], "fr": "Il ne vient pas de partir ?", "id": "Bukankah dia baru saja pergi.", "text": "Didn\u0027t he just leave?", "tr": "DAHA YEN\u0130 G\u0130TMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "107", "1029", "292"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "3248", "649", "3555"], "fr": "Il a cette aura de jeune ma\u00eetre noble et \u00e9rudit, si rare dans le milieu....", "id": "Dia punya aura bangsawan terpelajar yang langka di kalangan ini....", "text": "He has a rare noble young master aura in the industry....", "tr": "\u00dcZER\u0130NDE, SEKT\u00d6RDE NAD\u0130R BULUNAN O SOYLU BEYEFEND\u0130 HAVASI VAR..."}, {"bbox": ["298", "384", "584", "614"], "fr": "Je suis arriv\u00e9 au mauvais moment ?", "id": "Aku datang di waktu yang tidak tepat?", "text": "Did I come at a bad time?", "tr": "YANLI\u015e ZAMANDA MI GELD\u0130M?"}, {"bbox": ["278", "1661", "627", "1850"], "fr": "C\u0027est parfait alors !", "id": "Wah, bagus sekali.", "text": "That\u0027s great!", "tr": "BU HAR\u0130KA O ZAMAN!"}, {"bbox": ["519", "81", "784", "317"], "fr": "On dirait que...", "id": "Sepertinya...", "text": "It seems...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE..."}, {"bbox": ["691", "2902", "923", "3176"], "fr": "Ce jeune homme...", "id": "Kakak ini...", "text": "This handsome guy", "tr": "BU GEN\u00c7 ADAM"}, {"bbox": ["858", "816", "1105", "949"], "fr": "?!", "id": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["671", "1915", "890", "2047"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "2364", "1030", "2686"], "fr": "Pourquoi es-tu venu sans pr\u00e9venir ? Tu n\u0027avais pas de sc\u00e8nes ce matin ?", "id": "Kenapa kau datang tanpa menyapa? Apa pagi ini tidak ada adeganmu?", "text": "Why did you come without saying hello? Don\u0027t you have scenes this morning?", "tr": "NEDEN HABER VERMEDEN GELD\u0130N? SABAH SEN\u0130N SAHNEN YOK MUYDU?"}, {"bbox": ["135", "3767", "532", "4098"], "fr": "J\u0027\u00e9tais libre aujourd\u0027hui, alors je suis venu voir comment allait le bless\u00e9. Tu ne me pr\u00e9sentes pas ?", "id": "Siang ini aku senggang, jadi datang menjengukmu yang terluka. Tidak mau memperkenalkan?", "text": "I\u0027m free during the day, so I came to check on you, the injured one. Aren\u0027t you going to introduce me?", "tr": "G\u00dcND\u00dcZ BO\u015e KALINCA SEN\u0130, YARALIYI, TESELL\u0130 ETMEYE GELD\u0130M. TANI\u015eTIRMAYACAK MISIN?"}, {"bbox": ["277", "458", "632", "731"], "fr": "Ma\u00eetre Shi, c\u0027est un nouveau talent qui va faire ses d\u00e9buts ?", "id": "Kak Shi, apa ini artis baru yang mau debut?", "text": "Uncle Shi, is this some new talent from another company about to debut?", "tr": "USTA SHI, BU K\u0130M\u0130N \u00c7IKI\u015e YAPACAK YEN\u0130 YETENE\u011e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["77", "902", "551", "1282"], "fr": "Ne me dis pas que c\u0027est toi qui l\u0027as sign\u00e9. Toi, le malchanceux, tu aurais encore cette chance ? Je n\u0027y crois pas.", "id": "Jangan bilang kau yang mengontraknya. Kau si pembawa sial ini mana mungkin seberuntung itu? Aku tidak percaya.", "text": "Don\u0027t tell me you signed him. Could you, a jinx, still have this kind of luck? I don\u0027t believe it.", "tr": "SAKIN SEN\u0130N \u0130MZALADI\u011eINI S\u00d6YLEME. SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eANSSIZIN \u015e\u0130MD\u0130 B\u00d6YLE B\u0130R \u015eANSI OLAB\u0130L\u0130R M\u0130? \u0130NANMIYORUM."}, {"bbox": ["698", "736", "1002", "977"], "fr": "H\u00e9, Ma\u00eetre Da Yu, ce n\u0027est pas...", "id": "Ei, Guru Da Yu, dia bukan...", "text": "Hey, Teacher Da Yu, he\u0027s not...", "tr": "HEY, \u00d6\u011eRETMEN DA YU, O \u015eEY DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["88", "2823", "500", "3096"], "fr": "Non, ma sc\u00e8ne a \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9e \u00e0 ce soir, comme la tienne.", "id": "Tidak, sudah diatur syuting malam ini bersamamu.", "text": "No, it\u0027s been adjusted to tonight\u0027s night scene with you.", "tr": "HAYIR, SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE BU AK\u015eAMK\u0130 GECE \u00c7EK\u0130M\u0130NE AYARLANDI."}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1940", "712", "2218"], "fr": "Bien s\u00fbr ! C\u0027est un ma\u00eetre devin que les gens ordinaires ne peuvent m\u00eame pas esp\u00e9rer rencontrer !", "id": "Tentu saja! Master peramal hebat yang tidak bisa ditemui orang biasa!", "text": "Of course! He\u0027s a divine calculator that ordinary people can\u0027t even book!", "tr": "ELBETTE! SIRADAN \u0130NSANLARIN RANDEVU B\u0130LE ALAMAYACA\u011eI B\u0130R KAH\u0130N B\u00dcY\u00dcC\u00dc O!"}, {"bbox": ["228", "133", "638", "383"], "fr": "Voici Ma\u00eetre Ren Xin. Il est tr\u00e8s dou\u00e9, dans le milieu...", "id": "Ini Master Renxin, sangat hebat, di kalangan kami...", "text": "This is Master Renxin. He\u0027s very powerful, in the industry...", "tr": "BU, USTA REN XIN. \u00c7OK YETENEKL\u0130, SEKT\u00d6RDE..."}, {"bbox": ["603", "2338", "1130", "2612"], "fr": "Mon Dieu, je pensais que tu \u00e9tais un vieil homme, comment se fait-il que tu sois un si beau jeune homme ? Tu es si jeune~", "id": "Ya ampun, kukira Anda paman paruh baya, kenapa bisa jadi pria setampan ini? Muda sekali~", "text": "Oh my god, I thought you were a middle-aged uncle. How could you be such a handsome young man? Too young~", "tr": "AMAN TANRIM, SEN\u0130 ORTA YA\u015eLI B\u0130R AMCA SANMI\u015eTIM, NASIL BU KADAR YAKI\u015eIKLI B\u0130R ERKEK OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N? \u00c7OK GEN\u00c7S\u0130N~"}, {"bbox": ["377", "4150", "779", "4435"], "fr": "Waouh... Ma\u00eetre, vous \u00eates vraiment tr\u00e8s beau !", "id": "Wah... Master, Anda benar-benar tampan!", "text": "Wow... Master, you\u0027re really good-looking!", "tr": "VAY... USTA, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK YAKI\u015eIKLISIN!"}, {"bbox": ["549", "1580", "797", "1769"], "fr": "Tu le connais ?", "id": "Kau kenal dia?", "text": "You know him?", "tr": "ONU TANIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["814", "262", "1044", "540"], "fr": "Ah ? Vous \u00eates Ma\u00eetre Ren Xin ?", "id": "Hah? Anda Master Renxin?", "text": "Ah? You\u0027re Master Renxin?", "tr": "AH? S\u0130Z USTA REN XIN M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["814", "262", "1044", "540"], "fr": "Ah ? Vous \u00eates Ma\u00eetre Ren Xin ?", "id": "Hah? Anda Master Renxin?", "text": "Ah? You\u0027re Master Renxin?", "tr": "AH? S\u0130Z USTA REN XIN M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["593", "2353", "1117", "2624"], "fr": "Mon Dieu, je pensais que tu \u00e9tais un vieil homme, comment se fait-il que tu sois un si beau jeune homme ? Tu es si jeune~", "id": "Ya ampun, kukira Anda paman paruh baya, kenapa bisa jadi pria setampan ini? Muda sekali~", "text": "Oh my god, I thought you were a middle-aged uncle. How could you be such a handsome young man? Too young~", "tr": "AMAN TANRIM, SEN\u0130 ORTA YA\u015eLI B\u0130R AMCA SANMI\u015eTIM, NASIL BU KADAR YAKI\u015eIKLI B\u0130R ERKEK OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N? \u00c7OK GEN\u00c7S\u0130N~"}, {"bbox": ["747", "3253", "1032", "3367"], "fr": "Ah, les femmes...", "id": "Wanita, ya...", "text": "Women...", "tr": "AH, KADINLAR..."}], "width": 1200}, {"height": 4912, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "728", "1176", "1097"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, sois un peu s\u00e9rieuse. Ce qui m\u0027arrive cette fois est un peu bizarre, heureusement que Ma\u00eetre a accept\u00e9 d\u0027aider.", "id": "Hei, hei, bersikaplah yang normal. Masalah yang kutemui kali ini agak aneh, untung Master mau membantu.", "text": "Hey, hey, be normal. The thing I encountered this time is a bit strange. Luckily, Master is willing to help.", "tr": "HEY HEY, B\u0130RAZ SAK\u0130N OL. BU SEFER BA\u015eIMA GELEN OLAY B\u0130RAZ TUHAF, NEYSE K\u0130 USTA YARDIM ETMEY\u0130 KABUL ETT\u0130."}, {"bbox": ["196", "316", "663", "684"], "fr": "Shi Hansang, comment as-tu r\u00e9ussi \u00e0 l\u0027inviter ? Ton retour en gr\u00e2ce est imminent !", "id": "Shi Hansang, bagaimana kau bisa mengundangnya? Kebangkitanmu sudah di depan mata!", "text": "Shi Hansang, how did you invite him? Your comeback is just around the corner!", "tr": "SHI HANSANG, ONU NASIL GET\u0130RMEY\u0130 BA\u015eARDIN? GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcN YAKINDIR!"}, {"bbox": ["133", "2121", "645", "2390"], "fr": "Tu es vraiment poss\u00e9d\u00e9 ? Quelqu\u0027un t\u0027a jet\u00e9 un sort ? C\u0027est ces salauds de Yuguang ?", "id": "Benarkah kau kena guna-guna? Disantet orang? Apa ulah sampah-sampah dari Yuguang itu?", "text": "Is it really a curse? Someone cast a spell on you? Is it those trash from Yu Guang?", "tr": "GER\u00c7EKTEN K\u00d6T\u00dc B\u0130R B\u00dcY\u00dcYE M\u0130 MARUZ KALDIN? B\u0130R\u0130 SANA B\u00dcY\u00dc M\u00dc YAPTI? YOKSA YUGUANG\u0027DAK\u0130 O P\u0130SL\u0130KLER M\u0130?"}, {"bbox": ["223", "4182", "693", "4554"], "fr": "Ou alors c\u0027est le clair de lune inaccessible de cette s\u00e9rie, la femme que tu ne peux pas avoir, hahahaha~", "id": "Atau \u0027cahaya rembulan\u0027 yang tidak bisa kau dapatkan di drama ini, wanita yang tidak bisa kaumiliki, hahahaha~", "text": "Or is it the unattainable white moonlight from your drama, the woman you can\u0027t get? Hahahaha~", "tr": "YOKSA BU D\u0130Z\u0130DEK\u0130 ULA\u015eAMADI\u011eIN BEYAZ AY I\u015eI\u011eIN, ELDE EDEMED\u0130\u011e\u0130N KADIN MI, HAHAHA~"}, {"bbox": ["309", "2647", "854", "3123"], "fr": "Ma\u00eetre Ren Xin, cette jeune fille pleine de vie est Xi Qianyu, l\u0027actrice principale de cette s\u00e9rie. C\u0027est l\u0027une de mes rares bonnes amies dans le milieu actuellement.", "id": "Master Renxin, gadis lincah ini adalah aktris utama drama ini, Xi Qianyu. Dia salah satu dari sedikit teman baikku di industri ini sekarang.", "text": "Master Renxin, this lively girl is the female lead actress of this drama, Xi Qianyu. She\u0027s one of my few good friends in the industry now.", "tr": "USTA REN XIN, BU NE\u015eEL\u0130 GEN\u00c7 KIZ, D\u0130Z\u0130N\u0130N KADIN BA\u015eROL OYUNCUSU XI QIANYU. \u015eU ANDA SEKT\u00d6RDEK\u0130 SAYILI \u0130Y\u0130 ARKADA\u015eLARIMDAN B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["768", "2273", "1048", "2513"], "fr": "Je ne sais pas, on enqu\u00eatera petit \u00e0 petit.", "id": "Tidak tahu, selidiki pelan-pelan saja.", "text": "I don\u0027t know, let\u0027s investigate slowly.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, YAVA\u015e YAVA\u015e ARA\u015eTIRIRIZ ARTIK."}, {"bbox": ["505", "4746", "920", "4911"], "fr": "Oh, au fait, je suis surtout venue te dire quelque chose...", "id": "Oh iya, aku datang terutama untuk memberitahumu sesuatu.", "text": "Oh, right, I mainly came to leak some news to you.", "tr": "HA, DO\u011eRU YA, SANA B\u0130R \u015eEY SIZDIRMAYA GELM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["74", "1012", "324", "1145"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 4913, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "2188", "1104", "2557"], "fr": "[SFX] Hmph. Si c\u0027\u00e9tait leur pr\u00e9cieux acteur principal masculin qui \u00e9tait bless\u00e9, ils arr\u00eateraient toutes les sc\u00e8nes, qu\u0027elles soient dramatiques ou d\u0027action, pour le laisser se reposer autant qu\u0027il le faut.", "id": "Kalau yang terluka itu pemeran utama pria kesayangan mereka, pasti semua adegan drama dan laga dihentikan, biar dia istirahat sepuasnya, huh!", "text": "If it was their precious male lead who was injured, they would definitely stop all the drama scenes and action scenes and let him have a good rest, humph.", "tr": "E\u011eER YARALANAN ONLARIN O DE\u011eERL\u0130 ERKEK BA\u015eROL\u00dc OLSAYDI, KES\u0130NL\u0130KLE T\u00dcM D\u0130YALOG VE AKS\u0130YON SAHNELER\u0130 DURDURULUR, \u0130Y\u0130CE D\u0130NLENMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130L\u0130RD\u0130, HIH."}, {"bbox": ["109", "240", "713", "722"], "fr": "Hier soir, quand ils ont ajust\u00e9 en urgence les sc\u00e8nes dramatiques et d\u0027action des \u00e9quipes A et B, le r\u00e9alisateur a dit que si ta blessure \u00e9tait grave et retardait le tournage des sc\u00e8nes de combat... ils utiliseraient une doublure cascade.", "id": "Tadi malam saat mereka buru-buru menyesuaikan adegan drama dan laga grup A dan B, sutradara bilang kalau lukamu cukup parah dan menghambat progres adegan laga... akan menggunakan pemeran pengganti.", "text": "When they urgently adjusted the A and B group scenes last night, the director meant that if your injury was serious and delayed the action scenes... they would use a stunt double.", "tr": "D\u00dcN GECE A VE B GRUPLARININ D\u0130YALOG VE AKS\u0130YON SAHNELER\u0130N\u0130 AC\u0130LEN AYARLARKEN, Y\u00d6NETMEN E\u011eER YARAN C\u0130DD\u0130YSE VE D\u00d6V\u00dc\u015e SAHNELER\u0130N\u0130N \u0130LERLEMES\u0130N\u0130 AKSATIYORSA... DUBL\u00d6R KULLANMAYI \u0130MA ETT\u0130."}, {"bbox": ["684", "3374", "1161", "3747"], "fr": "Je lui ai pourtant bien r\u00e9p\u00e9t\u00e9 qu\u0027on s\u0027\u00e9tait mis d\u0027accord avant, pas de doublure cascade sauf en cas d\u0027extr\u00eame n\u00e9cessit\u00e9...", "id": "Aku sudah menekankan padanya, bukankah sudah disepakati sebelumnya? Jangan menggunakan pemeran pengganti kecuali benar-benar terpaksa...", "text": "I emphasized to him that we agreed before not to use a stunt double unless absolutely necessary...", "tr": "ONA DAHA \u00d6NCE ANLA\u015eMI\u015eTIK YA, SON \u00c7ARE OLMADIK\u00c7A ASLA DUBL\u00d6R KULLANMAYACA\u011eIMIZI VURGULADIM..."}, {"bbox": ["145", "3257", "511", "3526"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027ils avaient promis quand on discutait du sc\u00e9nario ?", "id": "Waktu membahas naskah, bagaimana janji mereka?", "text": "What did they promise when we were discussing the script?", "tr": "SENARYOYU KONU\u015eURKEN NASIL S\u00d6Z VERM\u0130\u015eLERD\u0130?"}, {"bbox": ["213", "2747", "687", "3122"], "fr": "\u00b7. Ils recommencent \u00e0 marchander l\u00e0-dessus, je n\u0027ai ni bras ni jambe cass\u00e9e.", "id": "...Lagi-lagi tawar-menawar soal ini. Aku kan bukan patah tangan atau kaki.", "text": "....And they\u0027re haggling over this again? It\u0027s not like I broke an arm or a leg.", "tr": "...Y\u0130NE BU KONUDA PAZARLIK YAPIYORLAR, KOLUM BACA\u011eIM KOPMADI YA."}, {"bbox": ["689", "884", "1030", "1157"], "fr": "H\u00e9las, oui, je viens de recevoir la nouvelle.", "id": "Huh, iya, aku baru dapat kabar.", "text": "Ah, yes, I just received the news.", "tr": "AH, EVET, HABER\u0130 YEN\u0130 ALDIM."}, {"bbox": ["533", "3", "888", "138"], "fr": "La nouvelle,", "id": "Kabar,", "text": "news.", "tr": "HABER\u0130,"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "2279", "902", "2661"], "fr": "Yuguang Media t\u0027a d\u00e9j\u00e0 sali en utilisant l\u0027affaire de la doublure cascade, te faisant lyncher sur tout internet, c\u0027est vraiment inhumain de leur part.", "id": "Yuguang Media sebelumnya menggunakan isu pemeran pengganti untuk menjelek-jelekkanmu, membuatmu dihujat seluruh internet, benar-benar keterlaluan.", "text": "Yu Guang Media used the stunt double thing to smear you before, causing you to be cursed by the entire internet like that. They really went too far.", "tr": "YUGUANG MEDYA DAHA \u00d6NCE DUBL\u00d6R MESELES\u0130YLE SANA \u0130FT\u0130RA ATIP T\u00dcM \u0130NTERNETTE O KADAR K\u00dcF\u00dcR YEMENE NEDEN OLDU, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130NSANLIK DI\u015eIYDI."}, {"bbox": ["562", "161", "1091", "537"], "fr": "Jiu Ge, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tout \u00e0 l\u0027heure j\u0027irai refuser la doublure cascade et je finaliserai avec eux les ajustements pour les sc\u00e8nes dramatiques et d\u0027action.", "id": "Kak Jiu, jangan khawatir. Sebentar lagi aku akan menolak penggunaan pemeran pengganti, dan menyelesaikan penyesuaian adegan drama dan laga dengan mereka.", "text": "Jiu-ge, don\u0027t worry. I\u0027ll go reject the use of a stunt double and finalize the subsequent adjustments to the drama scenes and action scenes with them.", "tr": "JIU GE, MERAK ETME, B\u0130RAZDAN G\u0130D\u0130P DUBL\u00d6R KULLANMAYI REDDEDECE\u011e\u0130M VE D\u0130YALOG/AKS\u0130YON SAHNELER\u0130N\u0130N SONRAK\u0130 D\u00dcZENLEMELER\u0130N\u0130 ONLARLA NETLE\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["321", "697", "839", "969"], "fr": "H\u00e9las, j\u0027ai vraiment touch\u00e9 un point sensible, pas \u00e9tonnant que tu n\u0027arrives pas \u00e0 tourner la page.", "id": "Huh, benar-benar menyinggungmu, tidak heran kau tidak bisa melupakan masalah ini.", "text": "Ah, as expected, I stepped on your sore spot. No wonder you can\u0027t get over this hurdle in your heart.", "tr": "AH, GER\u00c7EKTEN DE HASSAS NOKTANA BASTILAR, BU KONUYU ATLATAMAMANA \u015eA\u015eMAMALI."}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "2405", "681", "2781"], "fr": "\u00c0 quoi bon \u00eatre innocent ? Les ragots ont \u00e9t\u00e9 orchestr\u00e9s crescendo, pas \u00e9tonnant que les internautes y aient cru et se soient d\u00e9cha\u00een\u00e9s avec les comptes marketing.", "id": "Apa gunanya dirimu bersih? Skandal diatur berlapis-lapis hingga mencapai klimaks, tidak heran netizen percaya dan ikut heboh bersama akun gosip.", "text": "What\u0027s the use of being innocent? The scandals are arranged in a progressive and climactic manner, so it\u0027s no wonder netizens take it seriously and join the marketing accounts in the frenzy.", "tr": "KEND\u0130 MASUM\u0130YET\u0130N\u0130N NE FAYDASI VAR K\u0130? SKANDALLAR KATMAN KATMAN, Z\u0130RVE YAPA YAPA AYARLANDI, NET\u0130ZENLER\u0130N C\u0130DD\u0130YE ALIP DED\u0130KODU HESAPLARIYLA CO\u015eMASINA \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["224", "535", "757", "812"], "fr": "H\u00e9, avec ton talent, as-tu besoin d\u0027une doublure ? Et ils ont m\u00eame invent\u00e9 que tu faisais des caprices avec la doublure ?", "id": "Hei, dengan kemampuanmu, apa masih perlu pemeran pengganti? Masih menyebarkan rumor kau sombong pada pemeran pengganti?", "text": "Hey, with your strength, do you even need a stunt double? And they\u0027re spreading rumors that you and the stunt double are acting like divas?", "tr": "HEY, SEN\u0130N YETENE\u011e\u0130NLE DUBL\u00d6RE \u0130HT\u0130YACIN MI VAR? B\u0130R DE DUBL\u00d6RE KAR\u015eI HAVALI DAVRANDI\u011eIN DED\u0130KODUSUNU MU YAYIYORLAR?"}, {"bbox": ["546", "129", "1035", "406"], "fr": "Quand ils te soutenaient, ils te portaient aux nues. Une fois qu\u0027ils te tournent le dos, ils sont capables de toutes les salet\u00e9s.", "id": "Saat mendukungmu, kau dipuja setinggi langit. Begitu berbalik, mereka bisa melakukan hal kotor apa pun.", "text": "When they\u0027re promoting you, they spoil you to the heavens. Once they fall out, they\u0027ll do anything dirty.", "tr": "SEN\u0130 \u00d6VERKEN G\u00d6KLERE \u00c7IKARIRLAR, Y\u00dcZLER\u0130 D\u00d6N\u00dcNCE HER T\u00dcRL\u00dc P\u0130SL\u0130\u011e\u0130 YAPARLAR."}, {"bbox": ["274", "3298", "582", "3501"], "fr": "Le r\u00e9alisateur a donn\u00e9 combien de jours ?", "id": "Sutradara kasih berapa hari?", "text": "How many days did the director give?", "tr": "Y\u00d6NETMEN KA\u00c7 G\u00dcN VERD\u0130?"}, {"bbox": ["765", "3387", "1056", "3602"], "fr": "\u00b7.\u2026.Au plus trois jours, en comptant aujourd\u0027hui.", "id": ".....Paling lama tiga hari, termasuk hari ini.", "text": "....At most three days, including today.", "tr": "...EN FAZLA \u00dc\u00c7 G\u00dcN, BUG\u00dcN DAH\u0130L."}, {"bbox": ["422", "3030", "722", "3206"], "fr": "Ne parlons plus de \u00e7a.", "id": "Jangan bahas ini lagi.", "text": "Let\u0027s not talk about this.", "tr": "BU KONUYU KONU\u015eMAYALIM ARTIK."}, {"bbox": ["661", "949", "978", "1226"], "fr": "Inventer des bobards sans r\u00e9fl\u00e9chir, \u00e7a me fait vraiment mourir de rire.", "id": "Mengarang omong kosong saja tidak pakai otak, aku benar-benar mau mati tertawa.", "text": "YOU DIDN\u0027T EVEN USE YOUR BRAIN WHEN MAKING UP LIES, I\u0027M REALLY GOING TO DIE LAUGHING.", "tr": "YALAN UYDURURKEN B\u0130LE BEY\u0130NLER\u0130N\u0130 KULLANMIYORLAR, GER\u00c7EKTEN G\u00dcLMEKTEN \u00d6LECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["661", "949", "978", "1226"], "fr": "Inventer des bobards sans r\u00e9fl\u00e9chir, \u00e7a me fait vraiment mourir de rire.", "id": "Mengarang omong kosong saja tidak pakai otak, aku benar-benar mau mati tertawa.", "text": "YOU DIDN\u0027T EVEN USE YOUR BRAIN WHEN MAKING UP LIES, I\u0027M REALLY GOING TO DIE LAUGHING.", "tr": "YALAN UYDURURKEN B\u0130LE BEY\u0130NLER\u0130N\u0130 KULLANMIYORLAR, GER\u00c7EKTEN G\u00dcLMEKTEN \u00d6LECE\u011e\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/12.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "372", "498", "726"], "fr": "Chaque jour de retard repr\u00e9sente une grosse d\u00e9pense suppl\u00e9mentaire pour toute l\u0027\u00e9quipe, ils doivent aussi faire leurs comptes.", "id": "Tertunda satu hari saja, seluruh kru harus mengeluarkan biaya besar, mereka juga harus berhitung.", "text": "FOR EACH DAY OF DELAY, THE ENTIRE CREW HAS TO SPEND A LOT MORE. THEY ALSO HAVE TO CALCULATE.", "tr": "B\u0130R G\u00dcN DAHA GEC\u0130K\u0130RSE, T\u00dcM EK\u0130P \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R MASRAF \u00c7IKAR, ONLAR DA HESAP YAPMAK ZORUNDA."}, {"bbox": ["644", "150", "1108", "429"], "fr": "Putain, ils te donnent si peu de temps, ta blessure est assez longue !", "id": "Sialan, cuma diberi waktu sesingkat ini, lukamu kan cukup panjang!", "text": "DAMN, GIVEN SUCH A SHORT TIME, YOUR WOUND IS QUITE LONG!", "tr": "YOK ARTIK, BU KADAR KISA B\u0130R S\u00dcRE M\u0130 VERD\u0130LER? SEN\u0130N YARAN BAYA\u011eI UZUN!"}], "width": 1200}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "671", "1128", "942"], "fr": "En surface, \u00e7a n\u0027affectera pas ton tournage et ne devrait pas laisser de s\u00e9quelles.", "id": "Secara kasat mata tidak akan memengaruhi syutingmu, seharusnya juga tidak akan meninggalkan masalah kesehatan permanen.", "text": "ON THE SURFACE, IT WON\u0027T AFFECT YOUR FILMING, AND IT SHOULDN\u0027T LEAVE ANY LINGERING PROBLEMS.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eTE \u00c7EK\u0130MLER\u0130N\u0130 ETK\u0130LEMEZ, KALICI B\u0130R HASAR DA BIRAKMAMALI."}, {"bbox": ["570", "77", "988", "430"], "fr": "Mmh, la blessure n\u0027est pas profonde. Encore deux jours de repos, et apr\u00e8s je peux faire en sorte qu\u0027elle ne se rouvre pas et ne saigne pas.", "id": "Hmm, lukanya tidak dalam. Istirahat dua hari lagi, setelah itu aku bisa membuatnya tidak robek dan tidak berdarah.", "text": "WELL, THE WOUND ISN\u0027T DEEP. LET IT HEAL FOR TWO MORE DAYS, AND AFTER THAT, I CAN PREVENT IT FROM TEARING OR BLEEDING.", "tr": "HMM, YARA DER\u0130N DE\u011e\u0130L, \u0130K\u0130 G\u00dcN DAHA D\u0130NLEN\u0130RSE, SONRASINDA YIRTILMAMASINI VE KANAMAMASINI SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["341", "2511", "812", "2783"], "fr": "On peut faire \u00e7a ? Bien s\u00fbr que \u00e7a marche, c\u0027est g\u00e9nial ! Merci !", "id": "Bisa begitu juga? Tentu saja bisa, hebat sekali! Terima kasih!", "text": "YOU CAN DO THAT? OF COURSE, IT\u0027S POSSIBLE, IT\u0027S GREAT! THANK YOU!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY DE M\u00dcMK\u00dcN M\u00dc? ELBETTE OLUR, HAR\u0130KA OLUR! TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["485", "1958", "1035", "2297"], "fr": "Mais si tu fais des mouvements, la blessure te fera toujours mal, et elle mettra le temps qu\u0027il faut pour gu\u00e9rir. \u00c7a ira ?", "id": "Tapi kalau kau bergerak, lukanya akan tetap sakit. Waktu penyembuhannya juga tetap sama. Apa kau sanggup?", "text": "BUT IF YOU MAKE MOVEMENTS, THE WOUND WILL STILL HURT AS IT SHOULD, AND IT WILL TAKE AS LONG AS IT SHOULD TO HEAL. IS THAT OKAY?", "tr": "AMA HAREKET EDERSEN, YARA Y\u0130NE DE ACIYACAK, \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130 NE KADAR S\u00dcRERSE O KADAR S\u00dcRECEK. OLUR MU?"}, {"bbox": ["124", "2956", "306", "3179"], "fr": "Merci Ma\u00eetre Ren Xin !", "id": "Terima kasih, Guru Renxin!", "text": "THANK YOU, MASTER RENXIN!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER USTA REN XIN!"}], "width": 1200}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "2144", "491", "2571"], "fr": "Quelqu\u0027un a eu l\u0027effronterie de dire \u00e0 l\u0027\u00e9poque qu\u0027il \u00e9tait si beau et bien fait que Papa Shi aurait d\u00fb l\u0027appeler Shi Yingjun (Shi le Beau).", "id": "Dulu ada yang tidak tahu malu bilang dirinya begitu tampan dan proporsional, Ayah Shi seharusnya menamainya Shi Yingjun (Shi Tampan).", "text": "SOMEONE SHAMELESSLY SAID BACK THEN THAT WITH SUCH A GOOD LOOK AND FIGURE, FATHER SHI SHOULD HAVE NAMED HIM SHI YINGJUN.", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 ZAMANINDA UTANMADAN KEND\u0130S\u0130N\u0130N BU KADAR YAKI\u015eIKLI VE D\u00dcZG\u00dcN OLDU\u011eUNU, SHI BABA\u0027NIN ONA SHI YINGJUN (YAKI\u015eIKLI SHI) ADINI VERMES\u0130 GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["652", "172", "1064", "524"], "fr": "H\u00e9, Xi Dayu, tu n\u0027arr\u00eates pas de le fixer, ce n\u0027est pas poli, retiens-toi un peu.", "id": "Hei, Xi Da Yu, kau terus menatapnya, tidak sopan. Tahan dirimu sedikit.", "text": "HEY, XI DAYU, YOU\u0027VE BEEN STARING AT HIM, IT\u0027S RUDE. RESTRAIN YOURSELF A BIT.", "tr": "HEY, XI DAYU, S\u00dcREKL\u0130 ONA BAKIYORSUN, AYIP OLUYOR, B\u0130RAZ KEND\u0130N\u0130 TUT."}, {"bbox": ["811", "1633", "1097", "1856"], "fr": "Shi Hansang ? C\u0027est son nom de sc\u00e8ne ?", "id": "Shi Hansang? Itu nama panggungnya?", "text": "SHI HANSANG? IS THAT HIS STAGE NAME?", "tr": "SHI HANSANG? SAHNE ADI MI?"}, {"bbox": ["149", "444", "478", "668"], "fr": "J\u0027admire tr\u00e8s poliment, Shi Hansang.", "id": "Aku sedang mengaguminya dengan sopan kok, Shi Hansang.", "text": "I\u0027M BEING POLITE IN MY APPRECIATION, SHI HANSANG.", "tr": "\u00c7OK K\u0130BARCA TAKD\u0130R ED\u0130YORUM, SHI HANSANG."}, {"bbox": ["209", "1767", "543", "1977"], "fr": "Ma\u00eetre, vous ne savez pas...", "id": "Master, Anda tidak tahu...", "text": "MASTER, YOU DON\u0027T KNOW.", "tr": "USTA, B\u0130LM\u0130YORSUNUZ..."}, {"bbox": ["744", "2199", "970", "2380"], "fr": "Tais-toi...", "id": "Diam kau....", "text": "SHUT UP....", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130..."}, {"bbox": ["612", "2659", "792", "2900"], "fr": "Ferme-la vite.", "id": "Cepat diam!", "text": "SHUT UP!", "tr": "\u00c7ABUK SUS!"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/15.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2489", "455", "2794"], "fr": "Jiu Ge, alors je vais d\u0027abord finir ce que j\u0027ai \u00e0 faire\uff5e", "id": "Kak Jiu, kalau begitu aku selesaikan urusanku dulu, ya~", "text": "JIU-GE, THEN I\u0027LL GO FINISH UP THE THINGS AT HAND FIRST~", "tr": "JIU GE, O ZAMAN BEN DE \u00d6NCE EL\u0130MDEK\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 B\u0130T\u0130REY\u0130M~"}, {"bbox": ["194", "1113", "625", "1452"], "fr": "H\u00e9, tu ne m\u00e9rites plus de t\u0027appeler Hansang maintenant. Regarde un peu Ma\u00eetre Ren Xin~", "id": "Hei, kau sekarang tidak pantas dipanggil Hansang lagi. Lihat tuh Master Renxin, betapa tampannya~", "text": "HEY, YOU\u0027RE NOT WORTHY OF THE NAME HANSANG NOW. LOOK AT MASTER RENXIN, WHAT A LOOK~", "tr": "HEY, ARTIK HANSANG D\u0130YE \u00c7A\u011eRILMAYI HAK ETM\u0130YORSUN. BAKSANA USTA REN XIN\u0027\u0130N HAL\u0130NE~"}, {"bbox": ["428", "505", "1000", "878"], "fr": "Hansang, au d\u00e9but je trouvais \u00e7a joli, mais quand il a dit que c\u0027\u00e9tait la transcription de \"handsome\", c\u0027est devenu instantan\u00e9ment d\u00e9go\u00fbtant, non ?\uff5e\uff5e", "id": "Hansang, tadinya kupikir kedengarannya bagus. Ternyata dia bilang itu transliterasi dari \u0027handsome\u0027, langsung jijik kan~~", "text": "HANSANG, I THOUGHT IT SOUNDED GOOD AT FIRST, BUT THEN HE SAID IT WAS A TRANSLITERATION OF HANDSOME, INSTANTLY DISGUSTING, RIGHT~~", "tr": "HANSANG, BA\u015eTA KULA\u011eA HO\u015e GEL\u0130YORDU, AMA \u0027HANDSOME\u0027 KEL\u0130MES\u0130N\u0130N FONET\u0130K \u00c7EV\u0130R\u0130S\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEY\u0130NCE ANINDA \u0130\u011eREN\u00c7LE\u015eT\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130~~"}, {"bbox": ["170", "106", "559", "402"], "fr": "Mais il trouvait ce nom trop direct, il disait qu\u0027il fallait l\u0027appeler Shi Hansang,", "id": "Tapi dia merasa nama itu terlalu terus terang, katanya seharusnya dipanggil Shi Hansang,", "text": "BUT HE THOUGHT THE NAME WAS TOO BLUNT, AND SAID IT SHOULD BE SHI HANSANG,", "tr": "AMA O BU \u0130SM\u0130N \u00c7OK BAR\u0130Z OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc, SHI HANSANG OLMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130,"}, {"bbox": ["688", "2675", "900", "2882"], "fr": "Sinon quoi ?", "id": "Memangnya kenapa?", "text": "WHAT ELSE?", "tr": "YOKSA NE?"}, {"bbox": ["640", "1479", "959", "1718"], "fr": "Rentre vite... Je t\u0027en supplie.", "id": "Cepatlah kembali...... Aku mohon padamu.", "text": "GO BACK... I BEG YOU.", "tr": "\u00c7ABUK GER\u0130 D\u00d6N... YALVARIRIM SANA."}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/16.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1930", "514", "2204"], "fr": "Elle a le c\u0153ur pur, elle est g\u00e9n\u00e9reuse, authentique et pas mani\u00e9r\u00e9e, c\u0027est bien.", "id": "Hatinya bersih, sikapnya elegan, tulus dan tidak dibuat-buat, lumayan.", "text": "SHE HAS A PURE HEART, ACTS GENEROUSLY, IS REAL AND UNAFFECTED, QUITE GOOD.", "tr": "KALB\u0130 TEM\u0130Z, DAVRANI\u015eLARI C\u00d6MERT, GER\u00c7EK VE YAPMACIKSIZ, GAYET \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["468", "490", "1049", "858"], "fr": "Ah... Cette petite folle tout \u00e0 l\u0027heure, elle parle sans filtre, elle a l\u0027habitude de plaisanter et de dire n\u0027importe quoi avec moi, ne t\u0027en formalise pas.", "id": "Ah..... tadi si gadis gila itu bicara sembarangan, dia sudah biasa bercanda dan bicara omong kosong denganku, jangan dimasukkan hati, ya.", "text": "AH... THAT LITTLE CRAZY GIRL JUST NOW WAS RECKLESS WITH HER WORDS, SHE\u0027S USED TO JOKING WITH ME. DON\u0027T MIND HER.", "tr": "AH... AZ \u00d6NCEK\u0130 O K\u00dc\u00c7\u00dcK DEL\u0130 A\u011eZINA GELEN\u0130 S\u00d6YLER, BEN\u0130MLE \u015eAKALA\u015eMAYA VE SA\u00c7MALAMAYA ALI\u015eKINDIR, ALDIRMA L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["142", "3802", "501", "4057"], "fr": "J\u0027ai examin\u00e9 \u00e0 moiti\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, continuons maintenant.", "id": "Tadi baru periksa setengah, sekarang lanjut.", "text": "I WAS CHECKING HALF WAY THROUGH, NOW I\u0027LL CONTINUE.", "tr": "AZ \u00d6NCE YARIM YAMALAK B\u0130R KONTROL YAPTIM, \u015e\u0130MD\u0130 DEVAM EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["239", "2411", "469", "2592"], "fr": "Enl\u00e8ve ton haut.", "id": "Lepas bajumu.", "text": "TAKE OFF YOUR TOP.", "tr": "\u00dcST\u00dcN\u00dc \u00c7IKAR."}, {"bbox": ["738", "2518", "951", "2678"], "fr": "..Ah ?", "id": "..Hah?", "text": "...AH?", "tr": "..AH?"}, {"bbox": ["809", "3929", "1042", "4121"], "fr": "Oh... D\u0027accord.", "id": "Oh.... Oke.", "text": "OH... OKAY.", "tr": "OH... TAMAM."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/17.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "456", "629", "792"], "fr": "Jiu Ge, je dois encore entrer... J\u0027ai encore quelque chose \u00e0 te demander.", "id": "Kak Jiu, aku harus masuk lagi...... Ada satu hal lagi yang mau kutanyakan.", "text": "JIU-GE, I NEED TO COME IN AGAIN... THERE\u0027S SOMETHING I NEED TO ASK YOU.", "tr": "JIU GE, TEKRAR G\u0130RMEM GEREK\u0130YOR... SANA SORMAM GEREKEN B\u0130R \u015eEY DAHA VAR."}, {"bbox": ["400", "58", "697", "296"], "fr": "[SFX] Toc toc toc", "id": "[SFX] Tok tok tok", "text": "[SFX] CLANG CLANG CLANG", "tr": "[SFX]TAK TAK TAK"}, {"bbox": ["662", "934", "858", "1132"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/18.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "134", "635", "507"], "fr": "Laisse tomber, on v\u00e9rifiera une autre fois. Prends la suite de tes pilules d\u00e9toxifiantes tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Lupakan saja, periksa lain waktu. Sebentar lagi lanjutkan minum pil penawar racunnya.", "text": "FORGET IT, I\u0027LL CHECK ANOTHER TIME. TAKE THE DETOXIFYING PILLS LATER.", "tr": "BO\u015e VER, BA\u015eKA ZAMAN KONTROL EDER\u0130Z. B\u0130RAZDAN ZEH\u0130R TEM\u0130ZLEME HAPINI ALMAYA DEVAM ET."}, {"bbox": ["712", "532", "883", "702"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "text": "OH.", "tr": "OH."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/19.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "109", "658", "282"], "fr": "Alors, j\u0027entre ?", "id": "Kalau begitu, aku masuk ya?", "text": "SO I\u0027M COMING IN?", "tr": "O ZAMAN G\u0130R\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["578", "636", "838", "962"], "fr": "Entre.", "id": "Masuklah.", "text": "COME IN.", "tr": "G\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/21.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "582", "1008", "966"], "fr": "Oui, oui, c\u0027est bien, cette modification est originale\uff5e Refaisons-le comme l\u0027a dit Weiwei (nom de l\u0027acteur principal masculin)~", "id": "Ya, boleh, boleh. Perubahan seperti ini cukup baru~ Ulangi lagi sesuai yang dikatakan Weiwei (nama pemeran utama pria)~", "text": "YES, YES, THIS CHANGE IS QUITE INNOVATIVE~ LET\u0027S DO ANOTHER TAKE ACCORDING TO WHAT WEIWEI (MALE LEAD\u0027S NAME) SAID~", "tr": "EVET, OLUR OLUR, BU DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K OLDUK\u00c7A YEN\u0130L\u0130K\u00c7\u0130~ WEI WEI\u0027N\u0130N (ERKEK BA\u015eROL\u00dcN ADI) DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R DAHA YAPALIM~"}, {"bbox": ["83", "1086", "666", "1469"], "fr": "Qianyu n\u0027a pas beaucoup de changements. Jiujiu, ajuste juste tes r\u00e9pliques comme Weiwei l\u0027a dit, pr\u00e9pare-toi vite, d\u00e9p\u00eache-toi.", "id": "Qianyu tidak banyak berubah. Jiu Jiu, kau sesuaikan saja dialognya seperti yang dikatakan Weiwei tadi, cepat pahami, jangan buang waktu.", "text": "QIANYU DOESN\u0027T NEED MUCH CHANGE, JIJIU, JUST ADJUST THE LINES ACCORDING TO WHAT WEIWEI SAID. HURRY UP AND GET IT STRAIGHT, LET\u0027S SAVE TIME.", "tr": "QIANYU\u0027DA PEK B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K YOK. JIU JIU, SEN AZ \u00d6NCE WEI WEI\u0027N\u0130N S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 REPL\u0130KLER\u0130N\u0130 AYARLA, HEMEN TOPARLA, ACELE ET."}, {"bbox": ["816", "1377", "981", "1511"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Oke.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/23.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "94", "844", "502"], "fr": "\u00c0 mourir de rire, quelle suggestion d\u00e9bile. Il n\u0027a m\u00eame pas compris le sc\u00e9nario, pourquoi cherche-t-il \u00e0 se faire remarquer ? Sa capacit\u00e9 \u00e0 analyser un personnage est si mauvaise...", "id": "Mau mati tertawa, saran bodoh apa ini. Naskahnya saja tidak dipahami, cari perhatian apa sih, kemampuan memahami karakternya payah sekali....", "text": "LOL, WHAT A STUPID SUGGESTION. HE HASN\u0027T EVEN GRASPED THE SCRIPT, WHY IS HE TRYING TO SHOW OFF? HIS CHARACTER ANALYSIS SKILLS ARE SO POOR...", "tr": "G\u00dcLMEKTEN \u00d6LD\u00dcM, NE APTALCA B\u0130R \u00d6NER\u0130. SENARYOYU B\u0130LE ANLAMAMI\u015e, NE D\u0130YE VARLI\u011eINI G\u00d6STERMEYE \u00c7ALI\u015eIYOR K\u0130? KARAKTER ANAL\u0130Z\u0130 YETENE\u011e\u0130 BU KADAR K\u00d6T\u00dc..."}, {"bbox": ["708", "616", "1078", "921"], "fr": "Le r\u00e9alisateur n\u0027en a pas marre de l\u00e9cher les bottes comme \u00e7a ? Franchement, je suis impressionn\u00e9e.", "id": "Sutradara menjilat begitu, apa tidak merasa risih? Aku benar-benar salut.", "text": "ISN\u0027T THE DIRECTOR SUFFERING FROM FLATTERING HIM SO MUCH? I REALLY CAN\u0027T STAND IT.", "tr": "Y\u00d6NETMEN B\u00d6YLE YALAKALIK YAPARKEN RAHATSIZ OLMUYOR MU? PES DO\u011eRUSU."}, {"bbox": ["161", "764", "370", "936"], "fr": "Laisse tomber.", "id": "Sudahlah.", "text": "FORGET IT.", "tr": "BO\u015e VER."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/29.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "483", "440", "570"], "fr": "Plus aucun mouvement anormal.", "id": "Tidak ada gerakan aneh lagi.", "text": "NO FURTHER MOVEMENT.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R HAREKETL\u0130L\u0130K YOK."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/30.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "79", "846", "402"], "fr": "Ils n\u0027osent m\u00eame pas s\u0027approcher, ils jettent un coup d\u0027\u0153il de loin et s\u0027enfuient ?", "id": "Tidak berani mendekat, hanya melirik dari jauh lalu lari?", "text": "THEY DON\u0027T EVEN DARE TO COME OVER, JUST GLANCE FROM AFAR AND RUN AWAY?", "tr": "YAKLA\u015eMAYA B\u0130LE CESARET EDEM\u0130YORLAR, UZAKTAN B\u0130R G\u00d6Z ATIP KA\u00c7IYORLAR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/31.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "289", "1019", "512"], "fr": "Minable.", "id": "Sampah.", "text": "USELESS.", "tr": "\u0130\u015eE YARAMAZ."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/32.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "198", "673", "629"], "fr": "Bien, les acteurs, pause ! Lumi\u00e8res, changez pour la prochaine position !", "id": "Oke, aktor istirahat! Pencahayaan, ganti ke posisi lampu berikutnya!", "text": "OKAY, ACTORS REST, LIGHTING, CHANGE TO THE NEXT LIGHTING POSITION!", "tr": "TAMAM, OYUNCULAR MOLA, I\u015eIKLAR, B\u0130R SONRAK\u0130 I\u015eIK POZ\u0130SYONUNA GE\u00c7\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/33.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "453", "744", "789"], "fr": "Ma\u00eetre Shi, pourquoi es-tu si distrait en attendant aujourd\u0027hui ?", "id": "Kak Shi, kenapa hari ini saat menunggu giliran jadi tidak fokus?", "text": "MASTER SHI, WHY ARE YOU SO DISTRACTED WHILE WAITING FOR YOUR SCENE TODAY?", "tr": "USTA SHI, BUG\u00dcN BEKLEME SIRASINDA NEDEN DALGINDIN?"}, {"bbox": ["606", "1000", "1134", "1358"], "fr": "Le Ma\u00eetre te rend visite, qu\u0027est-ce qui te met mal \u00e0 l\u0027aise ? Je ne t\u0027ai jamais vu comme \u00e7a, m\u00eame pendant les auditions, \u00e7a ne te ressemble pas.", "id": "Master datang berkunjung, apa yang membuatmu tidak nyaman? Waktu audisi saja kau tidak begini, tidak seperti dirimu.", "text": "MASTER VISITING THE SET, YOU\u0027RE NOT UNCOMFORTABLE. I HAVEN\u0027T SEEN YOU LIKE THIS DURING REHEARSALS, IT\u0027S NOT LIKE YOU.", "tr": "USTA Z\u0130YARETE GELD\u0130 D\u0130YE NEDEN RAHATSIZ OLDUN K\u0130? DENEME \u00c7EK\u0130MLER\u0130NDE B\u0130LE B\u00d6YLE G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M SEN\u0130, SANA BENZEM\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/34.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "3159", "944", "3531"], "fr": "Quoi, tout le monde doit attendre cet acteur principal ? Tant que ses sc\u00e8nes ne sont pas finies, personne ne rentre ? C\u0027est quoi ce d\u00e9lire !", "id": "Kenapa sih, semua harus menunggu pemeran utama pria ini? Kalau adegannya belum selesai, semua tidak boleh pulang? Apa-apaan ini!", "text": "WHAT\u0027S THE MATTER, EVERYONE HAS TO ACCOMPANY THIS MALE LEAD? HIS SCENES AREN\u0027T FINISHED, SO NO ONE CAN WRAP UP? WHAT\u0027S WRONG!", "tr": "NE YAN\u0130, HERKES BU ERKEK BA\u015eROLE E\u015eL\u0130K ETMEK ZORUNDA MI? ONUN SAHNELER\u0130 B\u0130TMEDEN K\u0130MSE PAYDOS EDEMEZ M\u0130? NE SA\u00c7MALIK!"}, {"bbox": ["73", "605", "493", "880"], "fr": "Je vais lui parler un peu, je ne peux pas le laisser plant\u00e9 l\u00e0 tout le temps.", "id": "Aku akan menemaninya bicara, tidak bisa terus mengabaikannya di sana.", "text": "I\u0027LL GO TALK TO HIM, I CAN\u0027T KEEP HIM WAITING THERE.", "tr": "G\u0130D\u0130P ONUNLA B\u0130RAZ KONU\u015eAYIM, ONU S\u00dcREKL\u0130 ORADA BEKLETEMEM."}, {"bbox": ["817", "666", "1128", "934"], "fr": "Il te reste combien de sc\u00e8nes ? Pas beaucoup, non ?", "id": "Kau masih ada berapa adegan? Seharusnya tidak banyak lagi, kan?", "text": "HOW MANY SCENES DO YOU HAVE LEFT? IT SHOULDN\u0027T BE MUCH, RIGHT?", "tr": "SEN\u0130N KA\u00c7 SAHNEN KALDI, PEK FAZLA OLMAMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["83", "2159", "791", "2641"], "fr": "Heh, une sc\u00e8ne, juste deux r\u00e9pliques. Ce soir, la derni\u00e8re position de lumi\u00e8re a cinq sc\u00e8nes \u00e0 tourner, il ne me reste qu\u0027une sc\u00e8ne, et ils me l\u0027ont mise en dernier, \u00e7a m\u0027a fait rire. Attendons patiemment.", "id": "Heh, satu adegan, hanya dua baris dialog. Posisi lampu terakhir malam ini ada lima adegan yang harus diambil, hanya aku yang tersisa satu adegan, tapi aku dijadwalkan paling akhir. Aku sampai tertawa. Tunggu saja.", "text": "HEH, ONE SCENE, JUST TWO LINES. TONIGHT\u0027S LAST LIGHTING POSITION HAS FIVE SCENES TO SHOOT, ONLY I HAVE ONE SCENE LEFT, AND THEY SCHEDULED ME TO SHOOT LAST, I LAUGHED. JUST WAIT.", "tr": "HEH, B\u0130R SAHNE, SADECE \u0130K\u0130 REPL\u0130K. BU GECEK\u0130 SON I\u015eIK POZ\u0130SYONUNDA BE\u015e SAHNE \u00c7EK\u0130LECEK, SADECE BEN\u0130M B\u0130R SAHNEM KALDI, AMA BEN\u0130 EN SONA ATMI\u015eLAR, G\u00dcLD\u00dcM RESMEN. \u00d6YLECE BEKLEYECE\u011e\u0130Z ARTIK."}, {"bbox": ["329", "93", "807", "470"], "fr": "Il n\u0027a aucun lien avec moi, il reste ici avec moi pour ce tournage de nuit, je me sens mal pour lui.", "id": "Dia tidak ada hubungan apa-apa denganku, menemaniku di sini syuting sampai larut malam, aku jadi tidak enak hati.", "text": "I FEEL BAD THAT HE\u0027S STAYING HERE WITH ME, FILMING THIS NIGHT SCENE, EVEN THOUGH WE\u0027RE NOT RELATED.", "tr": "ONUN BEN\u0130MLE B\u0130R AKRABALI\u011eI YOK, BEN\u0130MLE BURADA GECE \u00c7EK\u0130MLER\u0130NDE VAK\u0130T HARCIYOR, \u0130\u00c7\u0130M RAHAT ETM\u0130YOR."}, {"bbox": ["665", "2752", "1137", "3025"], "fr": "Alors pourquoi tu ne vas pas leur dire de tourner ta sc\u00e8ne en premier \u00e0 la prochaine position de lumi\u00e8re ?!", "id": "Kalau begitu kenapa tidak bilang saja agar posisi lampu berikutnya mengambil adeganmu dulu?!", "text": "THEN WHY DON\u0027T YOU GO AND ASK THE NEXT LIGHTING TEAM TO FILM YOUR SCENES FIRST?!", "tr": "O ZAMAN NEDEN G\u0130D\u0130P B\u0130R SONRAK\u0130 I\u015eIK POZ\u0130SYONUNDA \u00d6NCE SEN\u0130N SAHNELER\u0130N\u0130 \u00c7EKMELER\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["664", "4997", "1061", "5259"], "fr": "Alors tu vas laisser le Ma\u00eetre continuer \u00e0 poireauter avec toi ?", "id": "Lalu kau biarkan Master itu terus menemanimu menunggu?", "text": "SO YOU\u0027RE MAKING HIM WAIT WITH YOU?", "tr": "O ZAMAN USTA\u0027NIN SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE VAK\u0130T KAYBETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N M\u0130 VERECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["208", "4824", "489", "5054"], "fr": "\u2026 J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 la flemme de discuter.", "id": "....Sudah malas berdebat lagi.", "text": "I\u0027M TOO TIRED TO ARGUE.", "tr": "...ARTIK D\u0130L D\u00d6KMEYE \u00dc\u015eEN\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/36.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "318", "750", "563"], "fr": "\u2026 Tu as raison, j\u0027y vais.", "id": "....Kau benar, aku akan bicara dengannya.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT. I\u0027LL GO.", "tr": "...HAKLISIN, G\u0130D\u0130P S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/37.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1490", "616", "1774"], "fr": "Non, si tu prends trop ma d\u00e9fense, qui sait quelles rumeurs ils vont encore inventer sur moi.", "id": "Jangan, kau terlalu membelaku, nanti entah rumor apa lagi yang akan disebarkan orang.", "text": "NO, IF YOU STICK UP FOR ME TOO MUCH, PEOPLE WILL START MAKING UP RUMORS AGAIN.", "tr": "HAYIR, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR \u00d6NE \u00c7IKARSAN Y\u0130NE NE DED\u0130KODULAR UYDURURLAR K\u0130M B\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["102", "1937", "575", "2305"], "fr": "Vu ma situation actuelle, ne reste pas trop pr\u00e8s de moi sur le plateau, inutile de t\u0027attirer des ennuis.", "id": "Dengan kondisiku sekarang, kau jangan terlalu dekat denganku di lokasi syuting, tidak perlu cari masalah.", "text": "WITH MY CURRENT SITUATION, DON\u0027T STICK TOO CLOSE TO ME ON SET. NO NEED TO ATTRACT UNNECESSARY ATTENTION.", "tr": "BEN\u0130M \u015eU ANK\u0130 DURUMUMDA SETTE BANA \u00c7OK YAKIN DURMA, BA\u015eINA BELA A\u00c7MANA GEREK YOK."}, {"bbox": ["717", "2120", "1097", "2403"], "fr": "Moi, ta grande s\u0153ur, j\u0027aurais peur de \u00e7a ? Allons-y, arr\u00eate de faire des mani\u00e8res !", "id": "Memangnya aku takut soal ini? Cepat pergi, jangan cerewet!", "text": "I\u0027M NOT AFRAID OF THAT! LET\u0027S GO, STOP DILLY-DALLYING!", "tr": "BEN BUNDAN KORKAR MIYIM? HAD\u0130 G\u0130T ARTIK, MIZMIZLANMA!"}, {"bbox": ["370", "442", "652", "611"], "fr": "Allons-y, je t\u0027accompagne.", "id": "Ayo, aku temani.", "text": "I\u0027LL GO WITH YOU.", "tr": "Y\u00dcR\u00dc, BEN DE SEN\u0130NLE GEL\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/39.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "143", "871", "640"], "fr": "Rien d\u0027\u00e9trange ne s\u0027est pass\u00e9 pendant le tournage de nuit aujourd\u0027hui. Tu es rest\u00e9 si longtemps sur le plateau pour rien, tu dois \u00eatre \u00e9puis\u00e9. Va vite te laver et te reposer~", "id": "Syuting larut malam hari ini tidak ada kejadian aneh. Sia-sia kau menunggu di lokasi syuting begitu lama. Pasti lelah sekali, cepatlah bersih-bersih dan istirahat~", "text": "NOTHING STRANGE HAPPENED DURING TONIGHT\u0027S SHOOT. YOU WAITED ON SET FOR NOTHING, YOU MUST BE EXHAUSTED. GO WASH UP AND REST~", "tr": "BUG\u00dcN GECE \u00c7EK\u0130MLER\u0130NDE H\u0130\u00c7B\u0130R TUHAF DURUM OLMADI, BO\u015eUNA SEN\u0130 SETTE BU KADAR BEKLETT\u0130M, YORULMU\u015eSUNDUR, G\u0130T YIKAN D\u0130NLEN~"}, {"bbox": ["94", "2407", "652", "2896"], "fr": "\u00c7a va, je me suis assez repos\u00e9 pendant la journ\u00e9e. Ne baissons pas la garde, le c\u00f4ne de bronze est toujours entre nos mains, ce Ma\u00eetre Qin ne devrait pas y renoncer.", "id": "Tidak apa-apa, siang tadi aku sudah cukup istirahat. Jangan lengah, kerucut tembaga masih di tangan kita. Tuan Qin itu sepertinya tidak akan melepaskannya begitu saja.", "text": "IT\u0027S FINE, I RESTED ENOUGH DURING THE DAY. DON\u0027T LET YOUR GUARD DOWN. WE STILL HAVE THE COPPER AWL, THAT MASTER QIN PROBABLY WON\u0027T GIVE UP ON IT SO EASILY.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, G\u00dcND\u00dcZ YETER\u0130NCE D\u0130NLEND\u0130M. GEV\u015eEMEYEL\u0130M, BAKIR KON\u0130 HALA B\u0130ZDE, O QIN EFEND\u0130 ONU BIRAKMAZ."}, {"bbox": ["565", "2993", "1003", "3254"], "fr": "Alors... Je peux continuer \u00e0 dormir sur le canap\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi ?", "id": "Lalu...... apa aku masih boleh tidur di sofa sebelahmu?", "text": "THEN... CAN I STILL SLEEP ON THE SOFA NEXT TO YOU?", "tr": "O ZAMAN... YANINDAK\u0130 KANEPEDE UYUMAYA DEVAM EDEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["665", "5152", "1007", "5402"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet...\u00b7", "id": "Kumohon..\u00b7", "text": "PLEASE...", "tr": "L\u00dcTFEN..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/40.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "105", "598", "325"], "fr": "Comme tu veux.", "id": "Terserah kau.", "text": "AS YOU WISH.", "tr": "NASIL \u0130STERSEN."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/42.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "1440", "1018", "1499"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/43.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "0", "1030", "271"], "fr": "\u00c7a fait vraiment plaisir !", "id": "Benar-benar menyenangkan!", "text": "THIS IS WONDERFUL!", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK SEV\u0130ND\u0130R\u0130C\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/44.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "73", "1064", "605"], "fr": "C\u0027est comme le Nouvel An quand j\u0027\u00e9tais petit.", "id": "Seperti merayakan Tahun Baru waktu kecil dulu.", "text": "JUST LIKE CELEBRATING NEW YEAR\u0027S AS A KID.", "tr": "\u00c7OCUKKEN YILBA\u015eI KUTLAMAK G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["109", "1147", "1088", "1499"], "fr": "Le premier du classement des tickets mensuels de juin re\u00e7oit un certificat de mariage en acrylique color\u00e9 x1", "id": "Tiket bulanan Juni peringkat pertama dapat kertas akrilik sertifikat nikah x1.", "text": "JUNE MONTHLY TICKET FIRST PLACE GETS MARRIAGE CERTIFICATE ACRYLIC COLORED PAPER X1", "tr": "HAZ\u0130RAN AYI AYLIK B\u0130LET B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130NE 1 ADET EVL\u0130L\u0130K C\u00dcZDANI AKR\u0130L\u0130K RENKL\u0130 KA\u011eIT!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/46.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "198", "1026", "591"], "fr": "Encore merci du fond du c\u0153ur !", "id": "Sekali lagi, terima kasih banyak!", "text": "THANK YOU AGAIN!", "tr": "TEKRAR DER\u0130N \u015e\u00dcKRANLARIMLA!"}, {"bbox": ["708", "1050", "907", "1118"], "fr": "24148 FANS, FOLLOWS, LIKES. HUANG\u00b7ZHU ZHANG", "id": "24148 Pengikut | Disukai. Xian Dehuang: Bab Tambahan.", "text": "...", "tr": "24148 TAK\u0130P\u00c7\u0130, BE\u011eEN\u0130 ALDI. XIAN DE HUANG - YARDIMCI B\u00d6L\u00dcM."}, {"bbox": ["349", "1011", "542", "1118"], "fr": "XIAN DEHUANG VIP7", "id": "Xian Dehuang VIP7", "text": "XIAN DEHUANG VIP7", "tr": "XIAN DE HUANG VIP7"}, {"bbox": ["327", "1260", "842", "1498"], "fr": "On a r\u00e9uni une table de mahjong pour s\u0027amuser entre nous.", "id": "Mengumpulkan satu meja mahjong untuk bersenang-senang sendiri.", "text": "IT FEELS LIKE GATHERING A TABLE FOR SELF-ENTERTAINMENT MAHJONG", "tr": "KEND\u0130 KEND\u0130M\u0130Z\u0130 E\u011eLEND\u0130RECEK B\u0130R MAHJONG MASASI TOPLADIK."}, {"bbox": ["327", "1260", "842", "1498"], "fr": "On a r\u00e9uni une table de mahjong pour s\u0027amuser entre nous.", "id": "Mengumpulkan satu meja mahjong untuk bersenang-senang sendiri.", "text": "IT FEELS LIKE GATHERING A TABLE FOR SELF-ENTERTAINMENT MAHJONG", "tr": "KEND\u0130 KEND\u0130M\u0130Z\u0130 E\u011eLEND\u0130RECEK B\u0130R MAHJONG MASASI TOPLADIK."}, {"bbox": ["327", "1260", "842", "1498"], "fr": "On a r\u00e9uni une table de mahjong pour s\u0027amuser entre nous.", "id": "Mengumpulkan satu meja mahjong untuk bersenang-senang sendiri.", "text": "IT FEELS LIKE GATHERING A TABLE FOR SELF-ENTERTAINMENT MAHJONG", "tr": "KEND\u0130 KEND\u0130M\u0130Z\u0130 E\u011eLEND\u0130RECEK B\u0130R MAHJONG MASASI TOPLADIK."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/47.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "453", "949", "718"], "fr": "Bienvenue sur le Super Topic Weibo pour vous amuser. Je suis tr\u00e8s heureux de vous voir plaisanter.", "id": "Selamat datang di Super Topic Weibo untuk bermain. Aku senang melihat kalian bercanda.", "text": "WELCOME TO WEIBO SUPER TOPIC TO PLAY, I\u0027M VERY HAPPY TO SEE YOU PLAYING", "tr": "WEIBO SUPER TOPIC\u0027\u0130NE GEL\u0130P E\u011eLENMEN\u0130Z\u0130 BEKLER\u0130Z. S\u0130Z\u0130N E\u011eLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEK BEN\u0130 \u00c7OK MUTLU ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["242", "453", "949", "718"], "fr": "Bienvenue sur le Super Topic Weibo pour vous amuser. Je suis tr\u00e8s heureux de vous voir plaisanter.", "id": "Selamat datang di Super Topic Weibo untuk bermain. Aku senang melihat kalian bercanda.", "text": "WELCOME TO WEIBO SUPER TOPIC TO PLAY, I\u0027M VERY HAPPY TO SEE YOU PLAYING", "tr": "WEIBO SUPER TOPIC\u0027\u0130NE GEL\u0130P E\u011eLENMEN\u0130Z\u0130 BEKLER\u0130Z. S\u0130Z\u0130N E\u011eLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEK BEN\u0130 \u00c7OK MUTLU ED\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 1046, "img_url": "snowmtl.ru/latest/long-time-no-see-a-dim-witted-guy/29/48.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "62", "934", "258"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis !!! Ne g\u00e2chez pas cette connexion du destin.", "id": "Update setiap Sabtu!!! Jangan sia-siakan takdir pertemuan ini.", "text": "UPDATES EVERY SATURDAY!!! MO SUCKS AT KICKING THIS KARMA.", "tr": "HER CUMARTES\u0130 YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!!! BU FIRSATI KA\u00c7IRMAYIN."}], "width": 1200}]
Manhua