This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/0.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "160", "384", "317"], "fr": "Je ne veux pas te d\u00e9courager, mais avec ta force actuelle...", "id": "BUKANNYA AKU MEREMEHKANMU, TAPI DENGAN KEKUATANMU YANG SEGINI...", "pt": "N\u00c3O ESTOU TENTANDO TE DESANIMAR, MAS COM A SUA FOR\u00c7A...", "text": "I\u0027M NOT TRYING TO DISCOURAGE YOU, BUT WITH YOUR CURRENT STRENGTH...", "tr": "Seni k\u0131rmak istemem ama bu g\u00fcc\u00fcnle..."}, {"bbox": ["196", "44", "687", "112"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/1.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "70", "825", "223"], "fr": "Peu importe les stratag\u00e8mes utilis\u00e9s ou la fa\u00e7on dont vous vous d\u00e9guisez...", "id": "TIDAK PEDULI STRATEGI APA PUN YANG KAU GUNAKAN ATAU BAGAIMANA KAU MENYAMAR...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUE PLANOS USE OU COMO SE DISFARCE...", "text": "NO MATTER WHAT TRICKS YOU USE, NO MATTER HOW YOU DISGUISE YOURSELF...", "tr": "Ne t\u00fcr bir hile kullan\u0131rsan kullan, nas\u0131l gizlenirsen gizlen..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/2.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1740", "301", "1893"], "fr": "Je suis le seul \u00e0 pouvoir le tuer. Mais j\u0027ai besoin de ton aide.", "id": "HANYA AKU YANG BISA MEMBUNUHNYA. TAPI AKU BUTUH BANTUANMU.", "pt": "S\u00d3 EU POSSO MAT\u00c1-LO. MAS PRECISO DA SUA AJUDA.", "text": "ONLY I CAN KILL HIM. BUT I NEED YOUR HELP.", "tr": "Onu sadece ben \u00f6ld\u00fcrebilirim. Ama yard\u0131m\u0131na ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["615", "764", "820", "911"], "fr": "...vous ne pourrez en rien blesser L\u00fc Weixiong.", "id": "KAU TIDAK AKAN BISA MELUKAI LU WEIXIONG SEDIKIT PUN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 FERIR LU WEIXIONG NEM UM POUCO.", "text": "YOU WON\u0027T BE ABLE TO HARM L\u00dc WEIXIONG IN THE SLIGHTEST.", "tr": "Lu Weixiong\u0027a zerre kadar zarar veremezsin."}, {"bbox": ["645", "2320", "842", "2451"], "fr": "On fait \u00e9quipe ?", "id": "MAU BEKERJA SAMA?", "pt": "QUER COOPERAR?", "text": "SO, DO YOU WANT TO COOPERATE?", "tr": "\u0130\u015fbirli\u011fi yapacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["110", "2759", "270", "2864"], "fr": "Tu...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/3.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "285", "575", "465"], "fr": "Es-tu vraiment le fils de L\u00fc Weixiong ?", "id": "APAKAH KAU BENAR-BENAR PUTRA LU WEIXIONG?", "pt": "\u00c9 MESMO O FILHO DE LU WEIXIONG?", "text": "ARE YOU REALLY L\u00dc WEIXIONG\u0027S SON?", "tr": "Ger\u00e7ekten Lu Weixiong\u0027un o\u011flu musun?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/5.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "906", "395", "1074"], "fr": "Je suis un dieu du Royaume C\u00e9leste qui a pris possession de son corps.", "id": "AKU ADALAH DEWA DARI ALAM SURGA YANG MERASUKI TUBUHNYA.", "pt": "SOU UM DEUS DO REINO CELESTIAL QUE POSSUIU O CORPO DELE.", "text": "I AM A GOD FROM THE HEAVENLY REALM WHO HAS POSSESSED HIS BODY.", "tr": "Ben, onun bedenine girmek i\u00e7in Cennetsel Alem\u0027den inen bir tanr\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["304", "720", "533", "887"], "fr": "Tu as devin\u00e9 juste. Je ne suis pas L\u00fc Shisan.", "id": "KAU BENAR. AKU BUKAN LU SHISAN.", "pt": "VOC\u00ca ACERTOU. EU N\u00c3O SOU LU SHISAN.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT. I\u0027M NOT L\u00dc SHISAN.", "tr": "Do\u011fru tahmin ettin. Ben Lu Shisan de\u011filim."}, {"bbox": ["540", "1201", "701", "1310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/6.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "947", "462", "1097"], "fr": "Mon but est d\u0027\u00e9liminer les d\u00e9mons et de sauver ce monde.", "id": "TUJUANKU ADALAH UNTUK MEMBASMI KEJAHATAN DAN MENYELAMATKAN DUNIA INI.", "pt": "MEU PROP\u00d3SITO \u00c9 EXTERMINAR OS DEM\u00d4NIOS E SALVAR ESTE MUNDO.", "text": "MY GOAL IS TO ELIMINATE EVIL AND SAVE THIS WORLD.", "tr": "Amac\u0131m \u015feytani varl\u0131klar\u0131 yok etmek ve bu d\u00fcnyay\u0131 kurtarmak."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/7.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "278", "603", "441"], "fr": "Je pourrais te tuer aussi facilement que de retourner ma main, mais je t\u0027ai laiss\u00e9 la vie. \u00c0 part me croire...", "id": "AKU BISA MEMBUNUHMU SEMUDAH MEMBALIKKAN TELAPAK TANGAN, TAPI AKU MEMBIARKANMU HIDUP. SELAIN MEMPERCAYAIKU...", "pt": "EU PODERIA TE MATAR FACILMENTE, MAS POULPO SUA VIDA. AL\u00c9M DE ACREDITAR EM MIM...", "text": "I COULD KILL YOU EASILY, BUT I SPARED YOUR LIFE. APART FROM TRUSTING ME...", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcrmek benim i\u00e7in \u00e7ocuk oyuncayd\u0131 ama can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flad\u0131m. Bana inanmaktan ba\u015fka..."}, {"bbox": ["488", "98", "713", "243"], "fr": "Je sais que tu ne me crois peut-\u00eatre pas, mais r\u00e9fl\u00e9chis bien...", "id": "AKU TAHU KAU MUNGKIN TIDAK PERCAYA, TAPI COBA PIKIRKAN BAIK-BAIK...", "pt": "SEI QUE PODE N\u00c3O ACREDITAR, MAS PENSE BEM...", "text": "I KNOW YOU MIGHT NOT BELIEVE ME, BUT THINK ABOUT IT...", "tr": "\u0130nanmayabilece\u011fini biliyorum ama iyi d\u00fc\u015f\u00fcn..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/8.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "917", "434", "1052"], "fr": "...Parle-moi de ton plan.", "id": "...KATAKAN RENCANAMU.", "pt": "...FALE SOBRE SEU PLANO.", "text": "...TELL ME YOUR PLAN.", "tr": "...Plan\u0131n\u0131 anlat bakal\u0131m."}, {"bbox": ["408", "80", "635", "240"], "fr": "As-tu d\u0027autres choix ?", "id": "APAKAH ADA PILIHAN LAIN?", "pt": "VOC\u00ca TEM OUTRA ESCOLHA?", "text": "DO YOU HAVE ANY OTHER CHOICE?", "tr": "Ba\u015fka se\u00e7ene\u011fin var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/9.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "76", "505", "282"], "fr": "L\u00fc Weixiong est terriblement puissant, nous devons donc rassembler toutes nos forces.", "id": "LU WEIXIONG SANGAT KUAT, JADI KITA HARUS MENGUMPULKAN SEMUA KEKUATAN.", "pt": "LU WEIXIONG \u00c9 TERRIVELMENTE FORTE, ENT\u00c3O PRECISAMOS REUNIR TODAS AS NOSSAS FOR\u00c7AS.", "text": "L\u00dc WEIXIONG IS TERRIFYINGLY STRONG, SO WE NEED TO GATHER ALL OUR STRENGTH.", "tr": "Lu Weixiong korkun\u00e7 derecede g\u00fc\u00e7l\u00fc, bu y\u00fczden t\u00fcm g\u00fc\u00e7leri bir araya getirmeliyiz."}, {"bbox": ["379", "319", "638", "491"], "fr": "D\u0027abord, le Culte du Don C\u00e9leste.", "id": "PERTAMA, SEKTE ANUGERAH LANGIT.", "pt": "PRIMEIRO, A SEITA D\u00c1DIVA CELESTIAL.", "text": "FIRST, THE HEAVENLY GIFT CULT.", "tr": "\u0130lk olarak, Tianci Tarikat\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/10.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "93", "532", "280"], "fr": "Mais la dirigeante du culte, Li Mengyun, n\u0027est plus de ce monde, alors...", "id": "TAPI PEMIMPIN SEKTE, LI MENGYUN, SUDAH MENINGGAL, JADI...", "pt": "MAS A L\u00cdDER DA SEITA, LI MENGYUN, J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 MAIS NESTE MUNDO, ENT\u00c3O...", "text": "BUT CULT LEADER LI MENGYUN IS NO LONGER ALIVE, SO...", "tr": "Ama Tarikat Lideri Li Mengyun art\u0131k hayatta de\u011fil, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["520", "724", "762", "896"], "fr": "J\u0027ai besoin que tu te fasses passer pour elle afin de commander le Culte du Don C\u00e9leste.", "id": "AKU BUTUH KAU UNTUK MENYAMAR SEBAGAINYA DAN MEMERINTAH SEKTE ANUGERAH LANGIT.", "pt": "PRECISO QUE VOC\u00ca SE PASSE POR ELA PARA COMANDAR A SEITA D\u00c1DIVA CELESTIAL.", "text": "I NEED YOU TO IMPERSONATE HER AND COMMAND THE HEAVENLY GIFT CULT.", "tr": "Tianci Tarikat\u0131\u0027na emir vermek i\u00e7in onun k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmeni istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/11.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "819", "681", "968"], "fr": "Tu peux ajuster lentement ton apparence en fonction de sa description. Jiu\u0027er...", "id": "KITA BISA MENYESUAIKAN PENAMPILANMU PERLAHAN BERDASARKAN DESKRIPSINYA. JIU\u0027ER...", "pt": "PODEMOS AJUSTAR SUA APAR\u00caNCIA AOS POUCOS, BASEADO NA DESCRI\u00c7\u00c3O DELA. JIU\u0027ER...", "text": "WE CAN GRADUALLY ADJUST HER APPEARANCE BASED ON YOUR DESCRIPTION. JIUER...", "tr": "Anlatt\u0131klar\u0131na g\u00f6re g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc yava\u015f yava\u015f ayarlayabiliriz. Jiu\u0027er..."}, {"bbox": ["304", "676", "501", "822"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, c\u0027est la fille de la Ma\u00eetresse Li.", "id": "TIDAK APA-APA, DIA ADALAH PUTRI PEMIMPIN SEKTE LI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ELA \u00c9 FILHA DA L\u00cdDER LI.", "text": "IT\u0027S FINE, SHE\u0027S CULT LEADER LI\u0027S DAUGHTER.", "tr": "Sorun de\u011fil, o Tarikat Lideri Li\u0027nin k\u0131z\u0131."}, {"bbox": ["74", "1818", "271", "1956"], "fr": "Essaie avec elle.", "id": "COBALAH BERSAMANYA.", "pt": "TENTE COM ELA.", "text": "YOU TWO TRY IT TOGETHER.", "tr": "Onunla birlikte bir dene."}, {"bbox": ["671", "2242", "849", "2355"], "fr": "...Alors c\u0027est ce que tu voulais dire...", "id": "...JADI ITU MAKSUDMU...", "pt": "...ENT\u00c3O ERA ISSO QUE VOC\u00ca QUERIA DIZER...", "text": "...SO THAT\u0027S WHAT YOU MEANT...", "tr": "...Demek bunu kastediyordun..."}, {"bbox": ["631", "270", "834", "414"], "fr": "S\u0153ur Li... n\u0027est plus de ce monde...", "id": "KAKAK LI... SUDAH TIADA LAGI...", "pt": "IRM\u00c3 LI... J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 MAIS NESTE MUNDO...", "text": "SISTER LI... IS NO LONGER ALIVE...", "tr": "Li abla... art\u0131k hayatta de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/12.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "509", "535", "674"], "fr": "Alors... le nez, encore un peu comme \u00e7a...", "id": "LALU. HIDUNGNYA DIGINIIN SEDIKIT..", "pt": "ENT\u00c3O... O NARIZ, UM POUCO MAIS ASSIM...", "text": "NOW, LET\u0027S ADJUST THE NOSE LIKE THIS...", "tr": "O zaman... burnu da \u015f\u00f6yle yapsak..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/13.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "2122", "583", "2269"], "fr": "Pour la couleur des yeux, il n\u0027y a pas moyen, il faudra les cacher avec le voile du chapeau...", "id": "WARNA BOLA MATA TIDAK BISA DIUBAH, HANYA BISA DITUTUPI DENGAN CADAR TOPI...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 COMO MUDAR A COR DOS OLHOS, S\u00d3 PODEMOS COBRIR COM O V\u00c9U DO CHAP\u00c9U...", "text": "THERE\u0027S NOTHING WE CAN DO ABOUT THE EYE COLOR, WE CAN ONLY RELY ON THE HAT\u0027S CURTAIN TO COVER IT...", "tr": "G\u00f6z rengi i\u00e7in yapacak bir \u015fey yok, sadece \u015fapkan\u0131n t\u00fcl\u00fcyle kapatabiliriz..."}, {"bbox": ["68", "1576", "273", "1711"], "fr": "Pour les cheveux, je devrai acheter d\u0027autres mat\u00e9riaux.", "id": "UNTUK RAMBUT, AKU HARUS MEMBELI BEBERAPA BAHAN LAGI.", "pt": "QUANTO AO CABELO, TEREI QUE COMPRAR MAIS MATERIAIS.", "text": "FOR THE HAIR, I NEED TO BUY SOME MORE MATERIALS.", "tr": "Sa\u00e7 i\u00e7in biraz daha malzeme almam gerekecek."}, {"bbox": ["519", "2591", "704", "2736"], "fr": "Pourquoi... m\u00eame la voix peut \u00eatre imit\u00e9e \u00e0 ce point...", "id": "KENAPA... BAHKAN SUARANYA BISA SEMIRIP INI.", "pt": "POR QUE... AT\u00c9 A VOZ PODE SER IMITADA T\u00c3O BEM?", "text": "HOW... CAN YOU EVEN IMITATE HER VOICE SO WELL?", "tr": "Neden... sesi bile bu kadar benzeyebiliyor?"}, {"bbox": ["515", "106", "746", "266"], "fr": "\u00c7a devrait \u00eatre \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e7a, non ?", "id": "SEHARUSNYA SUDAH MIRIP, KAN?", "pt": "DEVE ESTAR QUASE L\u00c1, CERTO?", "text": "SHOULD BE ABOUT RIGHT, DON\u0027T YOU THINK?", "tr": "Neredeyse tamam olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/14.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "558", "648", "727"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petite, S\u0153ur Li m\u0027a sauv\u00e9e, sa voix douce...", "id": "WAKTU KECIL AKU PERNAH DISELAMATKAN KAKAK LI, SUARANYA YANG LEMBUT ITU...", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, FUI SALVA PELA IRM\u00c3 LI, AQUELA VOZ GENTIL DELA...", "text": "SISTER LI SAVED ME WHEN I WAS YOUNG. HER GENTLE VOICE...", "tr": "\u00c7ocukken Li abla beni kurtarm\u0131\u015ft\u0131, o nazik sesi..."}, {"bbox": ["503", "129", "676", "243"], "fr": "Petite, \u00e7a va ?", "id": "NONA MUDA, APA KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "GAROTINHA, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "LITTLE GIRL, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, iyi misiniz?"}, {"bbox": ["319", "1240", "574", "1416"], "fr": "Hem, assez de nostalgie, je vais vous exposer la suite du plan.", "id": "EHEM, CUKUP NOSTALGIANYA, AKAN KUJELASKAN RENCANA SELANJUTNYA.", "pt": "COF, CHEGA DE NOSTALGIA. VOU FALAR SOBRE O PR\u00d3XIMO PLANO.", "text": "COUGH, ENOUGH NOSTALGIA, LET ME EXPLAIN THE NEXT PLAN.", "tr": "[SFX]Khm, nostalji bu kadar yeter, s\u0131radaki plan\u0131 anlatay\u0131m."}, {"bbox": ["291", "742", "474", "862"], "fr": "Je ne l\u0027ai jamais oubli\u00e9e.", "id": "SAMPAI SEKARANG PUN AKU TIDAK BISA MELUPAKANNYA.", "pt": "AT\u00c9 HOJE N\u00c3O CONSIGO ESQUECER.", "text": "I STILL CAN\u0027T FORGET IT.", "tr": "Hala unutam\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/15.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "409", "497", "570"], "fr": "Maintenant, l\u0027apparence et la voix de la Ma\u00eetresse Li peuvent tromper n\u0027importe qui.", "id": "SEKARANG PENAMPILAN DAN SUARA PEMIMPIN SEKTE LI SUDAH BISA MENIPU SIAPA PUN.", "pt": "AGORA, A APAR\u00caNCIA E A VOZ DA L\u00cdDER LI PODEM PASSAR POR VERDADEIRAS.", "text": "NOW, WE CAN PERFECTLY IMITATE CULT LEADER LI\u0027S APPEARANCE AND VOICE.", "tr": "\u015eimdi Tarikat Lideri Li\u0027nin g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc ve sesi ger\u00e7e\u011finden ay\u0131rt edilemez."}, {"bbox": ["255", "614", "453", "754"], "fr": "La prochaine \u00e9tape est d\u0027apprendre ses habitudes et son comportement.", "id": "SELANJUTNYA ADALAH MEMPELAJARI KEBIASAAN DAN TINGKAH LAKUNYA.", "pt": "O PR\u00d3XIMO PASSO \u00c9 APRENDER OS H\u00c1BITOS E COMPORTAMENTOS DELA.", "text": "NEXT IS TO LEARN HER BEHAVIOR AND HABITS.", "tr": "S\u0131rada onun davran\u0131\u015flar\u0131n\u0131 ve al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmek var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/16.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "786", "428", "936"], "fr": "Ensuite, en tant que Ma\u00eetresse Li, tu rencontreras le Ma\u00eetre de guilde Huang Jinkui.", "id": "LALU KAU AKAN BERTEMU DENGAN KEPALA PAVILIUN, HUANG JINGUI, SEBAGAI PEMIMPIN SEKTE LI.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca, COMO L\u00cdDER LI, SE ENCONTRAR\u00c1 COM O MESTRE DA OFICINA, HUANG JINGUI.", "text": "THEN YOU, AS CULT LEADER LI, WILL MEET WITH THE DISTRICT CHIEF, HUANG JINGUI.", "tr": "Sonra Tarikat Lideri Li kimli\u011fiyle At\u00f6lye Sahibi Huang Jinkui ile g\u00f6r\u00fc\u015feceksin."}, {"bbox": ["337", "103", "537", "238"], "fr": "Ces prochains jours, aide-la \u00e0 s\u0027entra\u00eener.", "id": "BEBERAPA HARI INI KAU BANTU DIA BERLATIH.", "pt": "NESTES DIAS, VOC\u00ca A AJUDAR\u00c1 COM A ORIENTA\u00c7\u00c3O.", "text": "YOU\u0027LL GUIDE HER THESE FEW DAYS.", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcn ona rehberlik et."}, {"bbox": ["92", "961", "268", "1083"], "fr": "Et \u00e9changer un carnet avec lui.", "id": "BERTUKAR BUKU CATATAN DENGANNYA.", "pt": "NEGOCIAR UM CADERNO COM ELE.", "text": "TRADE A BOOK WITH HIM.", "tr": "Onunla bir defter takas edeceksin."}, {"bbox": ["430", "274", "605", "391"], "fr": "Il faut s\u0027entra\u00eener jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il n\u0027y ait plus aucune faille.", "id": "HARUS BERLATIH SAMPAI TIDAK ADA CELAH.", "pt": "\u00c9 PRECISO PRATICAR AT\u00c9 N\u00c3O HAVER FALHAS.", "text": "PRACTICE UNTIL THERE ARE NO FLAWS.", "tr": "Hi\u00e7bir kusur kalmayana kadar pratik yapmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["192", "1367", "337", "1462"], "fr": "...Un carnet ?", "id": "...BUKU CATATAN?", "pt": "...CADERNO?", "text": "...A BOOK?", "tr": "...Defter mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/17.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "967", "753", "1114"], "fr": "En effet... en effet ! Ce deuxi\u00e8me volume du carnet vient du tr\u00e9sor du Don C\u00e9leste !", "id": "BENAR DUGAANKU... BENAR! BUKU CATATAN JILID BAWAH INI MEMANG DARI GUDANG HARTA ANUGERAH LANGIT!", "pt": "REALMENTE... REALMENTE! ESTE CADERNO (VOLUME INFERIOR) \u00c9 O QUE ESTAVA NO TESOURO DA D\u00c1DIVA CELESTIAL!", "text": "AS EXPECTED... AS EXPECTED! THIS SECOND VOLUME IS FROM THE HEAVENLY GIFT TREASURY!", "tr": "Bekledi\u011fim gibi... Bekledi\u011fim gibi! Bu ikinci cilt defter Tianci Hazinesi\u0027nden!"}, {"bbox": ["105", "371", "312", "527"], "fr": "Comment se fait-il que le carnet du tr\u00e9sor soit introuvable ?", "id": "KENAPA BUKU CATATAN DI GUDANG HARTA TIDAK BISA DITEMUKAN?", "pt": "COMO O CADERNO DO TESOURO DESAPARECEU?", "text": "WHY CAN\u0027T I FIND THE BOOK IN THE TREASURY?", "tr": "Hazine\u0027deki defteri neden bulam\u0131yorum?"}, {"bbox": ["441", "138", "649", "293"], "fr": "L\u0027apparence est identique \u00e0 ce carnet... Hein ?", "id": "PENAMPILAN LUARNYA SAMA PERSIS DENGAN BUKU INI... HAH?", "pt": "A APAR\u00caNCIA \u00c9 ID\u00caNTICA A ESTE CADERNO... HMM?", "text": "THE COVER LOOKS EXACTLY THE SAME... HMM?", "tr": "D\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc bu defterle t\u0131pat\u0131p ayn\u0131... Hm?"}, {"bbox": ["35", "671", "176", "860"], "fr": "Journal intime", "id": "BUKU HARIAN", "pt": "DI\u00c1RIO", "text": "DIARY", "tr": "G\u00fcnl\u00fck"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/18.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1099", "637", "1255"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc \u00e7a !", "id": "TERNYATA SEPERTI INI!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM!", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS!", "tr": "Demek b\u00f6yleydi!"}, {"bbox": ["156", "85", "859", "184"], "fr": "Moi, bien que les informations qu\u0027il contient ne soient pas compl\u00e8tes...", "id": "AKU, MESKIPUN ISI CATATAN DI DALAMNYA TIDAK LENGKAP", "pt": "EU... EMBORA O CONTE\u00daDO REGISTRADO AQUI N\u00c3O ESTEJA COMPLETO...", "text": "ALTHOUGH THE CONTENTS AREN\u0027T COMPLETE...", "tr": "Ben, i\u00e7indeki kay\u0131tlar tam olmasa da..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/19.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "309", "813", "476"], "fr": "Si quelque chose d\u0027aussi important \u00e9tait vu par d\u0027autres...", "id": "JIKA BENDA SEPENTING INI DILIHAT ORANG LAIN...", "pt": "SE ALGO T\u00c3O IMPORTANTE FOR VISTO POR OUTRA PESSOA...", "text": "IF SUCH IMPORTANT THINGS ARE SEEN BY OTHERS...", "tr": "Bu kadar \u00f6nemli bir \u015feyi ba\u015fkas\u0131 g\u00f6r\u00fcrse..."}, {"bbox": ["415", "700", "614", "832"], "fr": "Peu importe, l\u0027Empereur Immortel du Royaume C\u00e9leste a pr\u00e9dit un jour...", "id": "TIDAK MASALAH, KAISAR LANGIT PERNAH MERAMALKAN...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, O IMPERADOR CELESTIAL DO REINO CELESTIAL PREVIU UMA VEZ...", "text": "IT\u0027S FINE, THE HEAVENLY EMPEROR ONCE PROPHESIED...", "tr": "Zarar\u0131 yok, Cennetsel Alem\u0027in \u00d6l\u00fcms\u00fcz \u0130mparatoru bir zamanlar kehanette bulunmu\u015ftu..."}, {"bbox": ["496", "186", "680", "296"], "fr": "Aurait-il \u00e9t\u00e9 vol\u00e9 ?", "id": "APAKAH DICURI?", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI ROUBADO?", "text": "COULD IT HAVE BEEN STOLEN?", "tr": "Yoksa \u00e7al\u0131nd\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/20.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "230", "717", "372"], "fr": "Ces deux Livres C\u00e9lestes de Chu Tiankuo...", "id": "DUA BUKU LANGIT MILIK CHU TIANKUO INI...", "pt": "ESTES DOIS LIVROS CELESTIAIS DE CHU TIANKUO...", "text": "THESE TWO HEAVENLY BOOKS OF CHU TIANKUO...", "tr": "Chu Tiankuo\u0027nun bu iki cennetsel kitab\u0131..."}, {"bbox": ["363", "412", "627", "586"], "fr": "Finiront par tomber l\u0027un apr\u00e8s l\u0027autre entre les mains d\u0027une personne au destin li\u00e9 aux immortels, dot\u00e9e de pouvoirs sp\u00e9ciaux...", "id": "PADA AKHIRNYA AKAN JATUH KE TANGAN SESEORANG YANG BERJODOH DENGAN DEWA, DIA MEMILIKI KEMAMPUAN KHUSUS...", "pt": "ACABAR\u00c3O CAINDO, UM AP\u00d3S O OUTRO, NAS M\u00c3OS DE UMA PESSOA COM AFINIDADE IMORTAL, QUE POSSUI HABILIDADES EXTRAORDIN\u00c1RIAS...", "text": "WILL EVENTUALLY FALL INTO THE HANDS OF A DESTINED PERSON, WHO POSSESSES UNIQUE ABILITIES...", "tr": "Sonunda birbiri ard\u0131na \u00f6l\u00fcms\u00fcz bir kadere sahip, \u00f6zel yetenekleri olan birinin eline ge\u00e7ecek..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/21.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "562", "386", "736"], "fr": "C\u0027est pour qu\u0027il nous aide \u00e0 accomplir notre mission de sauvetage du monde.", "id": "ITU AGAR DIA BISA MEMBANTU KITA MENYELESAIKAN MISI PENYELAMATAN DUNIA.", "pt": "\u00c9 PARA QUE ELE NOS AJUDE A COMPLETAR A MISS\u00c3O DE SALVAR O MUNDO.", "text": "IT\u0027S TO HELP US COMPLETE THE MISSION OF SAVING THE WORLD.", "tr": "Bu, d\u00fcnyay\u0131 kurtarma g\u00f6revimizde bize yard\u0131m etmesi i\u00e7in."}, {"bbox": ["295", "102", "543", "269"], "fr": "Et le Ciel lui a accord\u00e9 ces pouvoirs sp\u00e9ciaux...", "id": "DAN LANGIT MENGANUGERAHINYA KEMAMPUAN KHUSUS...", "pt": "E OS C\u00c9US LHE CONCEDERAM HABILIDADES EXTRAORDIN\u00c1RIAS...", "text": "AND THE HEAVENS GRANTED HIM UNIQUE ABILITIES...", "tr": "Ve G\u00f6kler ona bu \u00f6zel yetenekleri bah\u015fetti..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/22.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "629", "478", "774"], "fr": "Je ne sais pas, un petit dieu comme moi n\u0027est pas omniscient ni omnipotent.", "id": "AKU TIDAK TAHU, DEWA KECIL SEPERTIKU JUGA TIDAK MAHA TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI, UM DEUS MENOR COMO EU N\u00c3O \u00c9 ONISCIENTE NEM ONIPOTENTE.", "text": "I DON\u0027T KNOW, A MINOR GOD LIKE ME ISN\u0027T OMNISCIENT.", "tr": "Bilmiyorum, benim gibi k\u00fc\u00e7\u00fck bir tanr\u0131 da her \u015feyi bilen ve her \u015feye g\u00fcc\u00fc yeten de\u011fildir."}, {"bbox": ["364", "818", "567", "957"], "fr": "Mais je sais que le carnet entre les mains de Huang Jinkui...", "id": "TAPI AKU TAHU BUKU CATATAN YANG ADA DI TANGAN HUANG JINGUI ITU...", "pt": "MAS EU SEI QUE O CADERNO NAS M\u00c3OS DE HUANG JINGUI...", "text": "BUT I KNOW THE BOOK IN HUANG JINGUI\u0027S HANDS...", "tr": "Ama Huang Jinkui\u0027nin elindeki o defteri biliyorum..."}, {"bbox": ["107", "195", "327", "345"], "fr": "Quand cette personne au destin immortel appara\u00eetra-t-elle ?", "id": "KAPAN ORANG YANG BERJODOH DENGAN DEWA ITU AKAN MUNCUL?", "pt": "QUANDO ESSA PESSOA COM AFINIDADE IMORTAL APARECER\u00c1?", "text": "WHEN WILL THIS DESTINED PERSON APPEAR?", "tr": "O \u00f6l\u00fcms\u00fcz kadere sahip ki\u015fi ne zaman ortaya \u00e7\u0131kacak?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/23.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "112", "424", "289"], "fr": "...est le plan original de la Forteresse de la Machine Divine qu\u0027Ou Zhanjie a donn\u00e9 \u00e0 Chu Tiankuo \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "ADALAH GAMBAR DESAIN AWAL BENTENG MESIN DEWA YANG DULU DIBERIKAN OU ZHANJIE KEPADA CHU TIANKUO.", "pt": "S\u00c3O OS PROJETOS ORIGINAIS DA FORTALEZA DIVINA MEC\u00c2NICA QUE OU ZHANJIE DEU A CHU TIANKUO NA \u00c9POCA.", "text": "IS THE ORIGINAL DESIGN OF THE DIVINE MACHINE FORTRESS THAT OU ZHANJIE GAVE TO CHU TIANKUO.", "tr": "Bu, Ou Zhanjie\u0027nin Chu Tiankuo\u0027ya verdi\u011fi Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nin orijinal tasar\u0131m planlar\u0131."}, {"bbox": ["369", "285", "593", "420"], "fr": "J\u0027ai besoin de l\u0027obtenir pour entrer dans la Forteresse de la Machine Divine...", "id": "AKU HARUS MENDAPATKANNYA UNTUK MASUK KE BENTENG MESIN DEWA...", "pt": "PRECISO CONSEGUI-LOS PARA ENTRAR NA FORTALEZA DIVINA MEC\u00c2NICA...", "text": "I NEED TO GET IT TO ENTER THE DIVINE MACHINE FORTRESS...", "tr": "Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027ne girmek i\u00e7in onu ele ge\u00e7irmem gerek..."}, {"bbox": ["560", "922", "704", "1019"], "fr": "...Qui ?", "id": "...SIAPA?", "pt": "...QUEM?", "text": "...WHO?", "tr": "...Kim?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/24.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "604", "737", "760"], "fr": "Je suis pr\u00e9cis\u00e9ment cette personne au destin immortel !", "id": "AKULAH ORANG YANG BERJODOH DENGAN DEWA ITU!", "pt": "EU SOU ESSA PESSOA COM AFINIDADE IMORTAL!", "text": "I AM THAT DESTINED PERSON!", "tr": "O \u00f6l\u00fcms\u00fcz kadere sahip ki\u015fi benim!"}, {"bbox": ["243", "83", "468", "230"], "fr": "\u00d4, Seigneur Dieu !", "id": "TUAN DEWA!", "pt": "OH, GRANDE DEUS!", "text": "HEAVENLY GOD!", "tr": "Y\u00fcce Tanr\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/25.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1950", "802", "2103"], "fr": "Non, non, non ! C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment le pouvoir sp\u00e9cial que les dieux m\u0027ont accord\u00e9 !", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK! INI ADALAH KEMAMPUAN KHUSUS YANG DIBERIKAN DEWA KEPADAKU!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! ESTA \u00c9 PRECISAMENTE A HABILIDADE EXTRAORDIN\u00c1RIA QUE OS DEUSES ME DERAM!", "text": "NO, NO, NO! THIS IS THE UNIQUE ABILITY GRANTED TO ME BY THE GODS!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r! Bu tam da tanr\u0131n\u0131n bana bah\u015fetti\u011fi \u00f6zel yetenek!"}, {"bbox": ["407", "545", "635", "697"], "fr": "...Tu es celui de ce soir...", "id": "...KAU ORANG YANG TADI SORE ITU....", "pt": "...VOC\u00ca \u00c9 AQUELE DE HOJE \u00c0 TARDE...", "text": "...YOU\u0027RE THE ONE FROM THIS EVENING...", "tr": "...Sen ak\u015famki o ki\u015fisin..."}, {"bbox": ["282", "1312", "494", "1461"], "fr": "Tu nous \u00e9coutais en cachette ?", "id": "KAU MENGUPING PEMBICARAAN KAMI?", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA ESCUTANDO NOSSA CONVERSA?", "text": "YOU WERE EAVESDROPPING ON US?", "tr": "Konu\u015fmalar\u0131m\u0131z\u0131 m\u0131 dinledin?"}, {"bbox": ["496", "2144", "689", "2273"], "fr": "En plus de cette ou\u00efe surd\u00e9velopp\u00e9e...", "id": "SELAIN PENDENGARAN TAJAM INI...", "pt": "AL\u00c9M DESTA AUDI\u00c7\u00c3O AGU\u00c7ADA...", "text": "BESIDES THIS SUPERNATURAL HEARING...", "tr": "Bu s\u00fcper i\u015fitme yetene\u011finin d\u0131\u015f\u0131nda..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/26.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "512", "848", "680"], "fr": "Il y a aussi le premier volume... et le poison sur cette s\u0153ur, je vous rends tout \u00e7a ~", "id": "ADA JUGA BUKU CATATAN JILID ATAS... DAN RACUN DI TUBUH KAKAK ITU, SEMUANYA KUKEMBALIKAN~", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M O VOLUME SUPERIOR... E O VENENO NO CORPO DAQUELA IRM\u00c3, DEVOLVO TUDO A VOC\u00caS~", "text": "THERE\u0027S ALSO THE FIRST VOLUME... AND THE ANTIDOTE FOR THAT SISTER\u0027S POISON, RETURNING EVERYTHING~", "tr": "Bir de ilk cilt var... ve o ablan\u0131n \u00fczerindeki zehir, hepsini iade ediyorum~"}, {"bbox": ["112", "130", "336", "293"], "fr": "Et un talent de ma\u00eetre voleur ! Le Livre C\u00e9leste que j\u0027ai vol\u00e9 au passage \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "ADA SATU LAGI KEAHLIAN MENCURI YANG HEBAT! BUKU LANGIT YANG KUCURI SAAT ITU...", "pt": "E TAMB\u00c9M TENHO UMA HABILIDADE INCR\u00cdVEL DE M\u00c3OS LEVES! O LIVRO CELESTIAL QUE ROUBEI NA HORA...", "text": "AND A MASTERFUL SLEIGHT OF HAND! I STOLE THE HEAVENLY BOOK BACK THEN...", "tr": "Bir de usta h\u0131rs\u0131zl\u0131k yetene\u011fim var! O zaman \u00e7ald\u0131\u011f\u0131m cennetsel kitap..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/27.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "239", "254", "387"], "fr": "Avec son ou\u00efe surd\u00e9velopp\u00e9e, ce sera certainement plus s\u00fbr.", "id": "DENGAN PENDENGARAN TAJAMNYA, PASTI AKAN LEBIH AMAN.", "pt": "COM A AUDI\u00c7\u00c3O AGU\u00c7ADA DELE, CERTAMENTE SER\u00c1 MAIS SEGURO.", "text": "WITH HIS SUPERNATURAL HEARING, IT WILL BE MUCH SAFER.", "tr": "Onun s\u00fcper i\u015fitme yetene\u011fiyle kesinlikle daha g\u00fcvende olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["135", "40", "335", "187"], "fr": "Sans parler de cette technique de vol, il y a des soldats embusqu\u00e9s dans la Forteresse de la Machine Divine...", "id": "JANGAN BICARA SOAL KEMAMPUAN MENCURI ITU DULU, DI DALAM BENTENG MESIN DEWA ADA PASUKAN TERSEMBUNYI...", "pt": "SEM MENCIONAR ESSA HABILIDADE DE ROUBO, DENTRO DA FORTALEZA DIVINA MEC\u00c2NICA H\u00c1 SOLDADOS EMBOSCADOS...", "text": "NOT TO MENTION THE HIDDEN TROOPS WITHIN THE DIVINE MACHINE FORTRESS...", "tr": "Bu h\u0131rs\u0131zl\u0131k yetene\u011fini bir kenara b\u0131rak\u0131rsak, Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nde gizli askerler var..."}, {"bbox": ["428", "589", "636", "715"], "fr": "Se pourrait-il que ce que l\u0027Empereur Immortel a pr\u00e9dit...", "id": "JANGAN-JANGAN, YANG DIRAMALKAN OLEH KAISAR LANGIT...", "pt": "SER\u00c1 QUE O QUE O IMPERADOR CELESTIAL PREVIU...", "text": "COULD IT BE... THE HEAVENLY EMPEROR\u0027S PROPHECY...", "tr": "Yoksa \u00d6l\u00fcms\u00fcz \u0130mparator\u0027un kehanet etti\u011fi..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/28.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "71", "722", "243"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est vrai ! Le sens de ma vie a \u00e9t\u00e9 de chercher o\u00f9 se trouvaient les Livres C\u00e9lestes !", "id": "BENAR, BENAR! MAKNA HIDUPKU ADALAH MENGEJAR KEBERADAAN BUKU LANGIT!", "pt": "ISSO MESMO, ISSO MESMO! O SIGNIFICADO DA MINHA VIDA INTEIRA FOI PROCURAR O PARADEIRO DOS LIVROS CELESTIAIS!", "text": "YES, YES! THE PURPOSE OF MY LIFE HAS BEEN TO SEARCH FOR THE HEAVENLY BOOKS!", "tr": "Do\u011fru do\u011fru! Hayat\u0131m\u0131n anlam\u0131 cennetsel kitab\u0131n pe\u015finden gitmekti!"}, {"bbox": ["625", "280", "863", "464"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027aujourd\u0027hui que j\u0027ai compris que c\u0027\u00e9tait un arrangement du Ciel ! Je suis pr\u00eat \u00e0 te suivre toute ma vie !", "id": "HARI INI AKU BARU SADAR KALAU INI ADALAH TAKDIR LANGIT! AKU BERSEDIA MENGIKUTIMU SEUMUR HIDUP!", "pt": "S\u00d3 HOJE ENTENDI QUE FOI UM ARRANJO DOS C\u00c9US! ESTOU DISPOSTO A SEGUI-LO PARA SEMPRE!", "text": "TODAY, I FINALLY UNDERSTAND THAT IT WAS HEAVEN\u0027S ARRANGEMENT! I AM WILLING TO FOLLOW YOU FOR LIFE!", "tr": "Bug\u00fcn bunun G\u00f6klerin bir d\u00fczenlemesi oldu\u011funu anlad\u0131m! Hayat\u0131m boyunca seni takip etmeye haz\u0131r\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/29.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "894", "312", "1028"], "fr": "Ton ma\u00eetre l\u0027a probablement vol\u00e9 \u00e0 Chu Tiankuo, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEHARUSNYA GURUMU YANG MENCURINYA DARI CHU TIANKUO, KAN?", "pt": "DEVE TER SIDO SEU MESTRE QUE ROUBOU DE CHU TIANKUO, CERTO?", "text": "YOUR MASTER MUST HAVE STOLEN IT FROM CHU TIANKUO, RIGHT?", "tr": "Muhtemelen ustan onu Chu Tiankuo\u0027dan \u00e7alm\u0131\u015ft\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["574", "1092", "757", "1215"], "fr": "C\u0027est exact ~ Ce qu\u0027on appelle le destin immortel...", "id": "BENAR~ YANG DISEBUT JODOH DEWA ITU...", "pt": "ISSO MESMO~ A CHAMADA AFINIDADE IMORTAL...", "text": "INDEED~ THE SO-CALLED HEAVENLY DESTINY...", "tr": "Do\u011fru~ S\u00f6zde \u00f6l\u00fcms\u00fcz kader..."}, {"bbox": ["171", "716", "387", "856"], "fr": "A Tai, ce premier volume du carnet...", "id": "A TAI, BUKU CATATAN JILID ATAS INI...", "pt": "A TAI, ESTE CADERNO (VOLUME SUPERIOR)...", "text": "A-TAI, THIS FIRST VOLUME...", "tr": "A\u0027Tai, bu ilk cilt defter..."}, {"bbox": ["305", "79", "579", "261"], "fr": "Emm\u00e8ne-moi dans ta chambre.", "id": "BAWA AKU KE KAMARMU.", "pt": "LEVE-ME AO SEU QUARTO.", "text": "TAKE ME TO YOUR ROOM.", "tr": "Beni odana g\u00f6t\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/30.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "141", "639", "292"], "fr": "Tu dois conna\u00eetre son contenu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU PASTI SUDAH TAHU ISINYA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DEVE SABER O CONTE\u00daDO DELE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU MUST HAVE READ THE CONTENTS, RIGHT?", "tr": "\u0130\u00e7indekileri biliyor olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["339", "825", "581", "985"], "fr": "Mais je comprends en gros que toi et l\u0027incomparable Chu Tiankuo \u00eates des divinit\u00e9s descendues dans le monde des mortels.", "id": "TAPI AKU KURANG LEBIH MENGERTI KALAU KAU DAN CHU TIANKUO YANG LUAR BIASA ADALAH DEWA YANG TURUN KE DUNIA.", "pt": "MAS ENTENDI, DE FORMA GERAL, QUE VOC\u00ca E O INCOMPAR\u00c1VEL CHU TIANKUO S\u00c3O DIVINDADES QUE DESCERAM AO MUNDO MORTAL.", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T UNDERSTAND EVERYTHING...", "tr": "Ama senin ve e\u015fsiz Chu Tiankuo\u0027nun d\u00fcnyaya inmi\u015f tanr\u0131lar oldu\u011funuzu kabaca anlad\u0131m."}, {"bbox": ["227", "1000", "429", "1139"], "fr": "On l\u0027appelle... c\u0027est vrai, le Royaume Divin du simulateur...", "id": "DISEBUT... OH YA, ALAM DEWA DARI SIMULATOR..", "pt": "CHAMADO... ISSO MESMO, O REINO DIVINO DO SIMULADOR...", "text": "WAIT... RIGHT, THE SIMULATOR\u0027S HEAVENLY REALM...", "tr": "Ad\u0131... do\u011fru ya, sim\u00fclat\u00f6r\u00fcn Tanr\u0131 Alemi..."}, {"bbox": ["146", "382", "352", "523"], "fr": "Bien que je n\u0027aie pas compris tous ces \u00e9crits...", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK SEPENUHNYA MENGERTI TULISAN-TULISAN ITU..", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O TENHA ENTENDIDO COMPLETAMENTE AQUELAS PALAVRAS...", "text": "BUT I ROUGHLY UNDERSTAND THAT YOU AND CHU TIANKUO ARE GODS DESCENDED FROM THE HEAVENS.", "tr": "O yaz\u0131lar\u0131 tam olarak anlamasam da..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/31.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "47", "401", "176"], "fr": "A Tai, si tu me suis, tu dois me promettre une chose.", "id": "A TAI, ADA SATU HAL YANG HARUS KAU JANJIKAN JIKA MENGIKUTIKU.", "pt": "A TAI, SE QUISER ME SEGUIR, PRECISA ME PROMETER UMA COISA.", "text": "A-TAI, IF YOU FOLLOW ME, YOU MUST PROMISE ME ONE THING.", "tr": "A\u0027Tai, beni takip etmek i\u00e7in bir \u015feye s\u00f6z vermen gerek."}, {"bbox": ["122", "221", "345", "369"], "fr": "Ne laisse personne savoir que c\u0027est Chu Tiankuo qui a d\u00e9truit les r\u00e9coltes.", "id": "JANGAN BIARKAN SIAPA PUN TAHU BAHWA CHU TIANKUO YANG MENGHANCURKAN TANAMAN PANGAN.", "pt": "N\u00c3O DEIXE NINGU\u00c9M SABER QUE FOI CHU TIANKUO QUEM DESTRUIU AS PLANTA\u00c7\u00d5ES.", "text": "DON\u0027T LET ANYONE KNOW THAT CHU TIANKUO DESTROYED THE CROPS.", "tr": "Kimsenin Chu Tiankuo\u0027nun ekinleri yok etti\u011fini bilmesine izin verme."}, {"bbox": ["607", "1189", "822", "1347"], "fr": "Oh oh oh... oh...", "id": "OH, OH, OH... OH...", "pt": "OH, OH, OH... OH...", "text": "OH, OH, OH... OH...", "tr": "Oh oh oh... Oh..."}, {"bbox": ["151", "786", "323", "901"], "fr": "D\u0027accord ?", "id": "BAIKLAH?", "pt": "CERTO?", "text": "ALRIGHT?", "tr": "Tamam m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/32.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "214", "482", "429"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/33.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1241", "403", "1373"], "fr": "Oui, il ne reste que ces trois suivants.", "id": "YA, HANYA TIGA PENGIKUT INI YANG TERSISA.", "pt": "SIM, APENAS ESTES TR\u00caS SEGUIDORES RESTANTES.", "text": "YES, JUST THESE THREE REMAINING ATTENDANTS.", "tr": "Evet, geriye kalan sadece bu \u00fc\u00e7 hizmetkar."}, {"bbox": ["159", "630", "378", "777"], "fr": "La Forteresse de la Machine Divine, rien qu\u0027avec son avant-garde, vous a...", "id": "BENTENG MESIN DEWA HANYA DENGAN PASUKAN PERINTIS MEREKA SAJA SUDAH MEMBUAT KALIAN...", "pt": "A FORTALEZA DIVINA MEC\u00c2NICA, APENAS COM A VANGUARDA, CONSEGUIU...", "text": "THE DIVINE MACHINE FORTRESS, WITH JUST THOSE VANGUARD TROOPS, HAS ALREADY...", "tr": "Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi sadece o \u00f6nc\u00fc birliklerle sizi..."}, {"bbox": ["364", "100", "561", "233"], "fr": "Tu veux dire...", "id": "MAKSUDMU...", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "YOU MEAN...", "tr": "Yani diyorsun ki..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/34.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "548", "377", "710"], "fr": "Elle peut \u00e9mettre une \u00e9norme lueur de feu et projeter des armes cach\u00e9es en un instant.", "id": "ALAT ITU BISA MENGELUARKAN CAHAYA API YANG BESAR DAN MELONTARKAN SENJATA TERSEMBUNYI DALAM SEKEJAP.", "pt": "ELA PODE EMITIR UMA LUZ ENORME E DISPARAR ARMAS OCULTAS EM UM INSTANTE.", "text": "IT CAN EMIT A HUGE FLASH OF LIGHT AND SHOOT HIDDEN WEAPONS IN AN INSTANT.", "tr": "Devasa bir ate\u015f \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 yayabilir ve bir anda gizli silahlar f\u0131rlatabilir."}, {"bbox": ["55", "336", "278", "499"], "fr": "Ils ont fabriqu\u00e9 une machine particuli\u00e8rement terrifiante.", "id": "MEREKA MENCIPTAKAN SEJENIS MESIN YANG SANGAT MENGERIKAN.", "pt": "ELES CRIARAM UM TIPO DE MAQUINARIA ESPECIALMENTE ATERRORIZANTE.", "text": "THEY HAVE CREATED A TERRIFYING DEVICE.", "tr": "\u00c7ok korkun\u00e7 bir makine \u00fcrettiler."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/35.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "65", "628", "255"], "fr": "Sa port\u00e9e et sa puissance sont terrifiantes ; m\u00eame avec ma force, je n\u0027ai pas pu prot\u00e9ger la vie de mes subordonn\u00e9s.", "id": "JANGKAUAN DAN KEKUATANNYA SANGAT MENGERIKAN, BAHKAN DENGAN KEKUATANKU, AKU TIDAK BISA MELINDUNGI NYAWA BAWAHANKU.", "pt": "O ALCANCE E O PODER S\u00c3O EXTREMAMENTE ATERRORIZANTES. MESMO COM MINHA FOR\u00c7A, N\u00c3O CONSEGUI PROTEGER A VIDA DOS MEUS SUBORDINADOS.", "text": "ITS RANGE AND POWER ARE HORRIFYING. EVEN WITH MY STRENGTH, I COULDN\u0027T SAVE MY MEN.", "tr": "Menzili ve g\u00fcc\u00fc \u00e7ok korkun\u00e7, benim g\u00fcc\u00fcmle bile adamlar\u0131m\u0131n can\u0131n\u0131 koruyamad\u0131m."}, {"bbox": ["569", "287", "801", "454"], "fr": "Une fois que ce type de machine sera produit en masse... ce groupe de fous d\u00e9truira tout.", "id": "BEGITU MESIN INI DIPRODUKSI SECARA MASSAL... KELOMPOK ORANG GILA ITU PASTI AKAN MENGHANCURKAN SEGALANYA.", "pt": "SE ESSE TIPO DE MAQUINARIA FOR PRODUZIDO EM MASSA... AQUELE GRUPO DE LOUCOS CERTAMENTE DESTRUIR\u00c1 TUDO.", "text": "ONCE THIS DEVICE IS MASS-PRODUCED... THOSE MADMEN WILL DESTROY EVERYTHING.", "tr": "Bu t\u00fcr bir makine seri \u00fcretilirse... o \u00e7\u0131lg\u0131n grup her \u015feyi yok edecektir."}, {"bbox": ["614", "725", "783", "834"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/36.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "2410", "848", "2554"], "fr": "Vous n\u0027avez peut-\u00eatre pas compris ce que voulait dire la Ma\u00eetresse Li.", "id": "KALIAN MUNGKIN TIDAK MENGERTI MAKSUD PEMIMPIN SEKTE LI.", "pt": "VOC\u00caS PODEM N\u00c3O TER ENTENDIDO O QUE A L\u00cdDER LI QUIS DIZER.", "text": "YOU MAY NOT HAVE UNDERSTOOD CULT LEADER LI\u0027S MEANING.", "tr": "Muhtemelen Tarikat Lideri Li\u0027nin ne demek istedi\u011fini anlamad\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["131", "2055", "354", "2200"], "fr": "Le Ma\u00eetre de guilde a-t-il l\u0027intention d\u0027utiliser l\u0027article quarante-cinq des Lois de Taiping ?", "id": "APAKAH KEPALA PAVILIUN BERMAKSUD MENGGUNAKAN PASAL KEEMPAT PULUH LIMA DARI HUKUM TAIPING?", "pt": "O MESTRE DA OFICINA PRETENDE USAR O ARTIGO QUARENTA E CINCO DA LEI TAIPING?", "text": "IS THE DISTRICT CHIEF PLANNING TO USE THE FORTY-FIFTH CLAUSE OF THE TAIPING LAW?", "tr": "At\u00f6lye Sahibi, Taiping Ferman\u0131\u0027n\u0131n k\u0131rk be\u015finci maddesini mi kullanmay\u0131 planl\u0131yor?"}, {"bbox": ["420", "702", "641", "847"], "fr": "Je pense que l\u0027importance de cette information est suffisante pour un \u00e9change, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KURASA INFORMASI INI CUKUP PENTING UNTUK DITUKAR, BUKAN?", "pt": "ACHO QUE A IMPORT\u00c2NCIA DESTA INFORMA\u00c7\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA A TROCA, CERTO?", "text": "I BELIEVE THE IMPORTANCE OF THIS INTELLIGENCE IS SUFFICIENT FOR A TRADE, RIGHT?", "tr": "San\u0131r\u0131m bu bilginin \u00f6nemi takas i\u00e7in yeterlidir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["335", "513", "553", "658"], "fr": "J\u0027\u00e9change cette information contre le carnet des plans de la Forteresse de la Machine Divine.", "id": "AKU AKAN MENUKAR INFORMASI INI DENGAN BUKU GAMBAR DESAIN BENTENG MESIN DEWA.", "pt": "EU TROCO ESTA INFORMA\u00c7\u00c3O PELOS PROJETOS DA FORTALEZA DIVINA MEC\u00c2NICA.", "text": "I\u0027LL EXCHANGE THIS INTELLIGENCE FOR THE DESIGN BLUEPRINTS OF THE DIVINE MACHINE FORTRESS.", "tr": "Bu bilgiyi Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nin tasar\u0131m planlar\u0131yla takas ediyorum."}, {"bbox": ["172", "1577", "369", "1696"], "fr": "Peu importe, avec son statut, elle n\u0027a pas besoin de preuve.", "id": "TIDAK MASALAH, DENGAN STATUSNYA, DIA TIDAK PERLU MEMBUKTIKAN APA PUN.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, COM A IDENTIDADE DELA, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE PROVA.", "text": "IT\u0027S FINE, WITH HER STATUS, THERE\u0027S NO NEED FOR PROOF.", "tr": "Zarar\u0131 yok, onun kimli\u011fiyle kan\u0131ta gerek yok."}, {"bbox": ["270", "1164", "456", "1283"], "fr": "Il faut v\u00e9rifier l\u0027authenticit\u00e9 avant de pouvoir...", "id": "PERLU DIPASTIKAN KEASLIANNYA TERLEBIH DAHULU SEBELUM...", "pt": "\u00c9 PRECISO VERIFICAR A AUTENTICIDADE ANTES DE...", "text": "WE NEED TO VERIFY ITS AUTHENTICITY BEFORE...", "tr": "Do\u011frulu\u011funu kan\u0131tlamak gerekiyor ki..."}, {"bbox": ["508", "2579", "713", "2711"], "fr": "La Ma\u00eetresse souhaite rencontrer le Chef supr\u00eame de la Guilde.", "id": "PEMIMPIN SEKTE INGIN BERTEMU DENGAN KEPALA PAVILIUN UTAMA.", "pt": "A L\u00cdDER DA SEITA DESEJA SE ENCONTRAR COM O MESTRE GERAL DA OFICINA.", "text": "THE CULT LEADER WISHES TO MEET WITH THE HEAD DISTRICT CHIEF.", "tr": "Tarikat Lideri, Ba\u015f At\u00f6lye Sahibi ile g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyor."}, {"bbox": ["406", "1044", "571", "1144"], "fr": "Hem, selon les r\u00e8gles...", "id": "EHEM, MENURUT ATURAN...", "pt": "COF, SEGUNDO AS REGRAS...", "text": "COUGH, ACCORDING TO THE RULES...", "tr": "[SFX]Khm, kurallara g\u00f6re..."}, {"bbox": ["198", "2500", "358", "2597"], "fr": "Hmm... Laissez-moi r\u00e9fl\u00e9chir...", "id": "HMM... BIAR KUPIKIRKAN...", "pt": "HMM... DEIXE-ME PENSAR...", "text": "UM... LET ME THINK...", "tr": "Hmm... D\u00fc\u015f\u00fcneyim..."}, {"bbox": ["409", "60", "615", "192"], "fr": "Alors vous voulez...", "id": "LALU KAU INGIN...", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER...", "text": "SO YOU WANT...", "tr": "O zaman sen istiyorsun ki..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/37.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "152", "269", "294"], "fr": "Faire confirmer par le Chef supr\u00eame de la Guilde en personne est le plus s\u00fbr, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MEMBIARKAN KEPALA PAVILIUN UTAMA MEMASTIKANNYA SECARA PRIBADI ADALAH CARA PALING AMAN, BUKAN?", "pt": "FAZER COM QUE O MESTRE GERAL DA OFICINA CONFIRME PESSOALMENTE \u00c9 O MAIS SEGURO, CERTO?", "text": "IT\u0027S SAFEST TO HAVE THE HEAD DISTRICT CHIEF CONFIRM IT PERSONALLY, RIGHT?", "tr": "Ba\u015f At\u00f6lye Sahibi\u0027nin bizzat onaylamas\u0131 en g\u00fcvenlisi olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["660", "552", "869", "688"], "fr": "\u00c9tant donn\u00e9 le statut de la Ma\u00eetresse et leur relation \u00e0 tous les deux...", "id": "DENGAN STATUS PEMIMPIN SEKTE DAN HUBUNGAN MEREKA BERDUA..", "pt": "COM A IDENTIDADE DA L\u00cdDER DA SEITA E A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE ELES DOIS...", "text": "WITH THE CULT LEADER\u0027S STATUS AND HER RELATIONSHIP WITH THEM...", "tr": "Tarikat Lideri\u0027nin kimli\u011fi ve ikisinin ili\u015fkisiyle..."}, {"bbox": ["83", "862", "271", "1001"], "fr": "Elle a absolument le droit de lui demander de se montrer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PASTI CUKUP LAYAK UNTUK MEMINTANYA MUNCUL, KAN?", "pt": "ELA CERTAMENTE TEM O DIREITO DE PEDIR A PRESEN\u00c7A DELE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "SHE\u0027S CERTAINLY QUALIFIED TO REQUEST HIS PRESENCE, RIGHT?", "tr": "Kesinlikle onun ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 istemeye hakk\u0131 vard\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["664", "1261", "816", "1370"], "fr": "...Ce n\u0027est plus la peine.", "id": "...TIDAK PERLU.", "pt": "...N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO.", "text": "...NO NEED.", "tr": "...Gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/38.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "210", "571", "407"], "fr": "La garantie du Ma\u00eetre Huang est suffisante. Venez avec moi.", "id": "JAMINAN DARI KEPALA PAVILIUN HUANG SUDAH CUKUP. IKUT AKU.", "pt": "A GARANTIA DO MESTRE HUANG \u00c9 SUFICIENTE. VENHA COMIGO.", "text": "DISTRICT CHIEF HUANG\u0027S GUARANTEE IS SUFFICIENT. FOLLOW ME.", "tr": "At\u00f6lye Sahibi Huang\u0027\u0131n kefaleti yeterli. Benimle gel."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/39.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "106", "460", "251"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, vous avez pris ce carnet pour l\u0027\u00e9changer contre cet objet aupr\u00e8s du Chef supr\u00eame de la Guilde.", "id": "DULU KAU MEMBAWA BUKU INI UNTUK BERTUKAR DENGAN BENDA ITU KEPADA KEPALA PAVILIUN UTAMA.", "pt": "NAQUELE ANO, VOC\u00ca USOU ESTE CADERNO PARA TROCAR POR AQUELE ITEM COM O MESTRE GERAL DA OFICINA.", "text": "YOU USED THIS BOOK TO TRADE WITH THE HEAD DISTRICT CHIEF FOR THAT ITEM BACK THEN.", "tr": "O zamanlar bu defteri al\u0131p Ba\u015f At\u00f6lye Sahibi\u0027ne gidip o \u015feyi takas etmi\u015ftin."}, {"bbox": ["183", "293", "390", "434"], "fr": "Il semble que vous ayez d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 cet objet ?", "id": "SEPERTINYA KAU SUDAH MENGGUNAKAN BENDA ITU?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca J\u00c1 USOU AQUELE ITEM?", "text": "SEEMS YOU\u0027VE ALREADY USED THAT ITEM?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o \u015feyi zaten kullanm\u0131\u015fs\u0131n?"}, {"bbox": ["105", "1047", "291", "1184"], "fr": "Maintenant que l\u0027objet retourne \u00e0 son propri\u00e9taire, veuillez v\u00e9rifier son authenticit\u00e9.", "id": "SEKARANG BENDA ITU KEMBALI KE PEMILIK ASLINYA, PASTIKAN KEASLIANNYA.", "pt": "AGORA O ITEM VOLTOU AO SEU DONO ORIGINAL. CONFIRME SUA AUTENTICIDADE.", "text": "NOW, I\u0027M RETURNING IT TO ITS RIGHTFUL OWNER. PLEASE VERIFY ITS AUTHENTICITY.", "tr": "\u015eimdi e\u015fya as\u0131l sahibine d\u00f6n\u00fcyor, do\u011frulu\u011funu kontrol et."}, {"bbox": ["265", "681", "438", "798"], "fr": "...Ah... oui...", "id": "...AH... YA....", "pt": "...AH... S-SIM....", "text": "...AH... YES...", "tr": "...Ah... Ev..et...."}, {"bbox": ["472", "1906", "612", "1995"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["278", "1387", "468", "1481"], "fr": "C\u0027est exact, c\u0027est bien celui-ci.", "id": "BENAR, INI BUKUNYA.", "pt": "CORRETO, \u00c9 ESTE AQUI.", "text": "YES, THIS IS IT.", "tr": "Evet, i\u015fte bu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/40.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "267", "772", "406"], "fr": "Il faut aussi y laisser une marque d\u0027auto-identification.", "id": "KAU JUGA HARUS MENINGGALKAN TANDA YANG BISA MEMBUKTIKAN DIRIMU DI ATASNYA.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 PRECISO DEIXAR UMA MARCA NELE QUE POSSA COMPROVAR SUA AUTENTICIDADE.", "text": "AND LEAVE A MARK ON IT FOR VERIFICATION.", "tr": "Ayr\u0131ca \u00fczerine kendini kan\u0131tlayacak bir m\u00fch\u00fcr b\u0131rakmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["434", "854", "675", "1034"], "fr": "\u00c0 l\u0027endroit de la signature, j\u0027ai appos\u00e9 le sceau qui se trouve \u00e0 l\u0027arri\u00e8re de la poign\u00e9e de mon sabre.", "id": "DI BAGIAN TANDA TANGAN TERCETAK STEMPEL DARI BAGIAN BELAKANG GAGANG PEDANGKU.", "pt": "NA ASSINATURA, EST\u00c1 IMPRESSO O SELO DA PARTE DE TR\u00c1S DO CABO DA MINHA FACA.", "text": "I\u0027VE STAMPED IT WITH THE SYMBOL ON THE BACK OF MY KNIFE HANDLE.", "tr": "\u0130mza yerine k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131n kabzas\u0131n\u0131n arkas\u0131ndaki m\u00fchr\u00fc bast\u0131m."}, {"bbox": ["438", "95", "651", "235"], "fr": "Je vais devoir d\u00e9ranger la Ma\u00eetresse pour qu\u0027elle \u00e9crive l\u0027information.", "id": "MOHON PEMIMPIN SEKTE MENULISKAN INFORMASINYA.", "pt": "TAMB\u00c9M PE\u00c7O \u00c0 L\u00cdDER DA SEITA PARA ESCREVER A INFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "WE ALSO NEED YOU, CULT LEADER, TO WRITE DOWN THE INTELLIGENCE.", "tr": "Ayr\u0131ca Tarikat Lideri\u0027ni bilgiyi yazmas\u0131 i\u00e7in zahmete sokaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["182", "512", "369", "640"], "fr": "J\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 cela depuis longtemps.", "id": "INI SUDAH KUSIAPKAN SEJAK LAMA.", "pt": "EU J\u00c1 PREPAREI ISSO.", "text": "I\u0027VE ALREADY PREPARED THIS.", "tr": "Bunu \u00e7oktan haz\u0131rlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/41.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "339", "752", "488"], "fr": "Il faudra aussi d\u00e9ranger la Ma\u00eetresse Li pour qu\u0027elle appose son empreinte digitale.", "id": "MOHON PEMIMPIN SEKTE LI MEMBERIKAN CAP JEMPOLNYA.", "pt": "TAMB\u00c9M PE\u00c7O \u00c0 L\u00cdDER LI PARA COLOCAR SUA IMPRESS\u00c3O DIGITAL.", "text": "WE ALSO NEED CULT LEADER LI TO LEAVE HER FINGERPRINT.", "tr": "Ayr\u0131ca Tarikat Lideri Li\u0027yi parmak izini basmas\u0131 i\u00e7in zahmete sokaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["221", "898", "394", "1010"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/42.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1137", "557", "1296"], "fr": "Vous utilisez vraiment les empreintes digitales de la Ma\u00eetresse Li ?!", "id": "APAKAH ITU BENAR-BENAR SIDIK JARI PEMIMPIN SEKTE LI?!", "pt": "S\u00c3O REALMENTE AS IMPRESS\u00d5ES DIGITAIS DA L\u00cdDER LI?!", "text": "IT REALLY IS CULT LEADER LI\u0027S FINGERPRINT?!", "tr": "Ger\u00e7ekten Tarikat Lideri Li\u0027nin parmak izini mi kullan\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["308", "93", "565", "261"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "BOM.", "text": "GOOD.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/43.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "210", "378", "349"], "fr": "Cela veut donc dire que vous avez pris sur la main de la Ma\u00eetresse Li...", "id": "ITU ARTINYA KAU MENGAMBIL... DARI TANGAN PEMIMPIN SEKTE LI...", "pt": "ENT\u00c3O ISSO QUER DIZER QUE VOC\u00ca PEGOU DA M\u00c3O DA L\u00cdDER LI...", "text": "SO, YOU TOOK THE THING CULT LEADER LI TRADED FOR...", "tr": "Yani bu, Tarikat Lideri Li\u0027nin elindeki..."}, {"bbox": ["670", "385", "860", "517"], "fr": "Si tu mentionnes encore cette affaire, je te tue.", "id": "JIKA KAU MENGUNGKIT INI LAGI, AKU AKAN MEMBUNUHMU.", "pt": "SE VOC\u00ca MENCIONAR ISSO DE NOVO, EU TE MATO.", "text": "IF YOU MENTION THIS AGAIN, I\u0027LL KILL YOU.", "tr": "Bu konuyu bir daha a\u00e7arsan seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/44.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "214", "355", "409"], "fr": "Il est facile de tout perdre \u00e0 cause d\u0027un seul d\u00e9tail, il faut donc bien calculer et r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "SANGAT MUDAH GAGAL TOTAL KARENA DETAIL KECIL, JADI HARUS MEMPERHITUNGKAN DAN MEMIKIRKAN SEMUANYA DENGAN MATANG.", "pt": "\u00c9 F\u00c1CIL PERDER TUDO POR CAUSA DE UM PEQUENO DETALHE, ENT\u00c3O \u00c9 PRECISO CALCULAR E PENSAR MUITO.", "text": "IT\u0027S EASY TO LOSE EVERYTHING DUE TO A SINGLE DETAIL, SO WE MUST PLAN AND THINK CAREFULLY.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir detay y\u00fcz\u00fcnden her \u015feyi kaybetmek \u00e7ok kolay, bu y\u00fczden her zaman birka\u00e7 ad\u0131m sonras\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmelisin."}, {"bbox": ["255", "44", "465", "187"], "fr": "Se d\u00e9guiser n\u0027est pas chose ais\u00e9e.", "id": "MENYAMAR ITU BUKAN HAL YANG MUDAH.", "pt": "DISFAR\u00c7AR-SE N\u00c3O \u00c9 UMA TAREFA F\u00c1CIL.", "text": "DISGUISING ISN\u0027T EASY.", "tr": "K\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirmek kolay bir i\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["203", "524", "349", "617"], "fr": "D\u00e9... D\u00e9sol\u00e9~", "id": "MA... MAAF~", "pt": "DESC... DESCULPE~", "text": "S-SORRY~", "tr": "\u00dcz... \u00dczg\u00fcn\u00fcm~"}, {"bbox": ["178", "784", "895", "848"], "fr": "J\u0027ai senti que cette personne n\u0027\u00e9tait pas facile \u00e0 g\u00e9rer, alors cette fois, j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 un coup d\u0027avance.", "id": "MERASA ORANG ITU SULIT DIHADAPI, KALI INI AKU MENYIAPKAN SATU LANGKAH CADANGAN.", "pt": "ACHEI QUE AQUELA PESSOA N\u00c3O SERIA F\u00c1CIL DE LIDAR, ENT\u00c3O DESTA VEZ ME PREPAREI UM POUCO MAIS.", "text": "I THOUGHT THAT MAN WOULDN\u0027T BE EASY TO DEAL WITH, SO I MADE EXTRA PREPARATIONS THIS TIME.", "tr": "O ki\u015fiyle ba\u015fa \u00e7\u0131kman\u0131n zor olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, bu y\u00fczden bu sefer \u00f6nceden fazladan bir hamle haz\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["442", "784", "879", "841"], "fr": "J\u0027ai senti que cette personne n\u0027\u00e9tait pas facile \u00e0 g\u00e9rer, alors cette fois, j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 un coup d\u0027avance.", "id": "MERASA ORANG ITU SULIT DIHADAPI, KALI INI AKU MENYIAPKAN SATU LANGKAH CADANGAN.", "pt": "ACHEI QUE AQUELA PESSOA N\u00c3O SERIA F\u00c1CIL DE LIDAR, ENT\u00c3O DESTA VEZ ME PREPAREI UM POUCO MAIS.", "text": "I THOUGHT THAT MAN WOULDN\u0027T BE EASY TO DEAL WITH, SO I MADE EXTRA PREPARATIONS THIS TIME.", "tr": "O ki\u015fiyle ba\u015fa \u00e7\u0131kman\u0131n zor olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, bu y\u00fczden bu sefer \u00f6nceden fazladan bir hamle haz\u0131rlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/45.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "176", "353", "323"], "fr": "Cette fois, il y a eu un petit impr\u00e9vu.", "id": "KALI INI ADA SEDIKIT KEJADIAN TAK TERDUGA.", "pt": "DESTA VEZ, HOUVE UM PEQUENO IMPREVISTO.", "text": "THERE WAS A SLIGHT ACCIDENT THIS TIME.", "tr": "Bu sefer k\u00fc\u00e7\u00fck bir aksilik oldu."}, {"bbox": ["34", "395", "353", "513"], "fr": "C\u0027est l\u0027objet que la Ma\u00eetresse Li a obtenu en \u00e9change du carnet.", "id": "ADA BARANG YANG DITUKAR PEMIMPIN SEKTE LI DENGAN BUKU CATATAN.", "pt": "A L\u00cdDER LI TEM O ITEM QUE TROCOU PELO CADERNO.", "text": "IT\u0027S WHAT CULT LEADER LI TRADED FOR WITH THE BOOK.", "tr": "Tarikat Lideri Li\u0027nin defterle takas etti\u011fi bir \u015fey var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/46.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "764", "525", "926"], "fr": "Il faut donc s\u0027adapter \u00e0 la situation, et faire encore plus attention \u00e0 partir de maintenant.", "id": "JADI KITA HARUS BERIMPROVISASI, SELANJUTNYA HARUS LEBIH BERHATI-HATI.", "pt": "PORTANTO, \u00c9 PRECISO SER FLEX\u00cdVEL E SE ADAPTAR. DAQUI PARA FRENTE, PRESTE MAIS ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "SO WE MUST ADAPT TO THE SITUATION. WE NEED TO BE MORE CAREFUL FROM NOW ON.", "tr": "Bu y\u00fczden duruma g\u00f6re hareket etmeli ve bundan sonra daha dikkatli olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["447", "951", "620", "1068"], "fr": "Parce que ce \u00e0 quoi nous allons faire face...", "id": "KARENA YANG AKAN KITA HADAPI...", "pt": "PORQUE QUEM VAMOS ENFRENTAR...", "text": "BECAUSE WE\u0027RE DEALING WITH...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc y\u00fczle\u015fece\u011fimiz \u015fey..."}, {"bbox": ["379", "42", "576", "185"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, \u00e7a, je ne le sais pas non plus.", "id": "MAAF, AKU JUGA TIDAK TAHU SOAL INI.", "pt": "DESCULPE, ISSO EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "SORRY, I DON\u0027T KNOW THAT EITHER.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bunu ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["573", "159", "769", "333"], "fr": "Ma m\u00e8re a seulement dit o\u00f9 se trouvait ce carnet.", "id": "IBUKU HANYA MEMBERITAHU DI MANA BUKU INI BERADA.", "pt": "MINHA M\u00c3E S\u00d3 DISSE ONDE ESTE CADERNO ESTAVA.", "text": "MY MOTHER ONLY TOLD ME WHERE THIS BOOK WAS.", "tr": "Annem sadece bu defterin nerede oldu\u011funu s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/47.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "140", "638", "277"], "fr": "Ce sont des disciples du Culte du Don C\u00e9leste.", "id": "DIA ADALAH PENGIKUT SEKTE ANUGERAH LANGIT.", "pt": "S\u00c3O DISC\u00cdPULOS DA SEITA D\u00c1DIVA CELESTIAL.", "text": "ARE HEAVENLY GIFT CULT MEMBERS.", "tr": "Tianci Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bir m\u00fcridi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/49.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "1345", "898", "2075"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 74, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/113/50.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "2", "650", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND SUREST WAY...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua