This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/0.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "119", "668", "281"], "fr": "Le contenu s\u0027arr\u00eate ici.", "id": "Isinya sampai di sini saja.", "pt": "O CONTE\u00daDO TERMINA AQUI.", "text": "THAT\u0027S ALL FOR THE CONTENTS.", "tr": "\u0130\u00e7erik buraya kadar."}, {"bbox": ["839", "634", "1138", "836"], "fr": "Compris, n\u0027est-ce pas ? Si le monde est devenu ainsi, c\u0027est \u00e0 cause de cet individu nomm\u00e9 Chu Tiankuo.", "id": "Mengerti, kan? Dunia jadi begini gara-gara orang yang bernama Chu Tiankuo itu.", "pt": "ENTENDERAM, N\u00c9? O MUNDO FICOU ASSIM POR CAUSA DESSE CARA CHAMADO CHU TIANKUO.", "text": "UNDERSTAND? THE WORLD BECAME LIKE THIS BECAUSE OF THIS GUY NAMED CHU TIANKUO.", "tr": "Anlad\u0131n\u0131z m\u0131, d\u00fcnyan\u0131n bu hale gelmesinin sorumlusu Chu Tiankuo denen herif."}, {"bbox": ["150", "848", "403", "1031"], "fr": "Savez-vous qui il est ?", "id": "Kalian tahu siapa dia?", "pt": "VOC\u00caS SABEM QUEM ELE \u00c9?", "text": "DO YOU KNOW WHO HE IS?", "tr": "Kim oldu\u011funu biliyor musunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "791", "345", "996"], "fr": "Il agit avec cruaut\u00e9, mais contrairement au tyrannique ma\u00eetre du Fort de la Famille Lu, Lu Weixiong, il est \u00e0 la fois juste et mauvais.", "id": "Tindakannya kejam, tapi berbeda dengan Penguasa Benteng Keluarga Lu yang lalim, Lu Weixiong. Dia bisa baik, bisa juga jahat.", "pt": "ELE AGIA DE FORMA IMPLAC\u00c1VEL, MAS DIFERENTE DO TIR\u00c2NICO LORDE LU WEIXIONG DO FORTE DA FAM\u00cdLIA LU, ELE ERA TANTO JUSTO QUANTO MALIGNO.", "text": "HE ACTS RUTHLESSLY BUT UNLIKE THE TYRANNICAL LORD OF LV FAMILY FORT, LV WEIXIONG, HE\u0027S BOTH GOOD AND EVIL.", "tr": "Zalimce hareket eder ama zalim Lu Ailesi Kalesi Lordu Lu Weixiong\u0027dan farkl\u0131 olarak hem iyi hem de k\u00f6t\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["778", "1465", "1107", "1689"], "fr": "C\u0027\u00e9tait l\u0027\u00e8re o\u00f9 le Fort de la Famille Lu, le Fort de la Machine Divine, le Quartier de Taiping et votre Culte du Don C\u00e9leste se partageaient le pouvoir.", "id": "Itulah zaman ketika Benteng Keluarga Lu, Benteng Shenji, Perkampungan Taiping, dan Sekte Tianci kalian berdiri kokoh.", "pt": "ERA A \u00c9POCA EM QUE O FORTE DA FAM\u00cdLIA LU, O FORTE SHENJI, A OFICINA TAIPING E A SUA SEITA TIANCI FORMAVAM UM EQUIL\u00cdBRIO DE QUATRO PODERES.", "text": "IT WAS THE ERA WHEN LV FAMILY FORT, DIVINE MACHINE FORT, TAIPING PAVILION, AND YOUR HEAVEN\u0027S GIFT CULT STOOD AS FOUR PILLARS.", "tr": "Bu, Lu Ailesi Kalesi, Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi, Taiping At\u00f6lyesi ve sizin G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027n\u0131n d\u00f6rt ayak \u00fczerinde durdu\u011fu d\u00f6nemdi."}, {"bbox": ["870", "1194", "1151", "1401"], "fr": "Plus tard, il a disparu sans que l\u0027on sache pourquoi. Et apr\u00e8s cela...", "id": "Kemudian, tidak tahu kenapa dia menghilang. Setelah itu...", "pt": "MAIS TARDE, ELE DESAPARECEU SEM SE SABER O PORQU\u00ca. E DEPOIS DISSO...", "text": "LATER, HE DISAPPEARED FOR SOME REASON. AFTER THAT...", "tr": "Sonra bilinmeyen bir nedenle ortadan kayboldu. Daha sonra..."}, {"bbox": ["135", "515", "438", "724"], "fr": "Mon ma\u00eetre disait qu\u0027\u00e0 son \u00e9poque, Chu Tiankuo \u00e9tait l\u0027un des plus grands experts du monde.", "id": "Guruku bilang, di zamannya, Chu Tiankuo adalah salah satu yang terhebat di dunia.", "pt": "MEU MESTRE DISSE QUE, NA \u00c9POCA DELE, CHU TIANKUO ERA UM DOS MAIORES ESPECIALISTAS DO MUNDO.", "text": "MY MASTER SAID THAT IN HIS TIME, CHU TIANKUO WAS ONE OF THE TOP EXPERTS OF THE ERA.", "tr": "Ustam, onun zaman\u0131nda Chu Tiankuo\u0027nun d\u00fcnyan\u0131n en iyilerinden biri oldu\u011funu s\u00f6yledi."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/2.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "894", "880", "1096"], "fr": "Comment ton ma\u00eetre a-t-il mis la main sur ce carnet ? Il ne l\u0027aurait pas vol\u00e9, par hasard ?", "id": "Bagaimana gurumu bisa mendapatkan buku ini? Jangan-jangan dicuri?", "pt": "COMO SEU MESTRE CONSEGUIU ESTE LIVRO? N\u00c3O PODE TER SIDO ROUBADO, N\u00c9?", "text": "HOW DID YOUR MASTER GET THIS NOTEBOOK? DID HE STEAL IT?", "tr": "Ustan bu defteri nas\u0131l ele ge\u00e7irmi\u015f? Yoksa \u00e7alm\u0131\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["785", "466", "987", "708"], "fr": "Ce qui est \u00e9crit dans ce carnet, ce sont sans aucun doute ses propres notes et observations !", "id": "Tidak diragukan lagi, isi buku ini adalah pengalamannya sendiri yang dia tulis!", "pt": "ESTE LIVRO, SEM D\u00daVIDA, CONT\u00c9M AS OBSERVA\u00c7\u00d5ES QUE ELE MESMO ESCREVEU!", "text": "THIS NOTEBOOK UNDOUBTEDLY CONTAINS HIS OWN EXPERIENCES!", "tr": "Bu defterde \u015f\u00fcphesiz kendi yazd\u0131\u011f\u0131 \u015feyler var!"}, {"bbox": ["235", "185", "1111", "346"], "fr": "Le Fort de la Famille Lu... ce nom... On dirait l\u0027endroit o\u00f9 j\u0027ai \u00e9t\u00e9 r\u00e9incarn\u00e9 pour la premi\u00e8re fois... Le ma\u00eetre du fort l\u00e0-bas... son p\u00e8re a \u00e9t\u00e9 assassin\u00e9...", "id": "Benteng Keluarga... Nama ini... Sepertinya tempat kelahiranku yang pertama... Penguasa benteng itu dibunuh oleh ayahnya...", "pt": "FORTE DA FAM\u00cdLIA LU... ESSE NOME... PARECE SER O LUGAR ONDE NASCI PELA PRIMEIRA VEZ. O LORDE DAQUELE FORTE MATOU MEU PAI...", "text": "FAMILY FORT. THIS NAME... IT SEEMS LIKE THE PLACE WHERE I WAS FIRST BORN. THE FORT LORD\u0027S FATHER KILLED ME...", "tr": "Aile Kalesi... Bu isim... Sanki ilk do\u011fdu\u011fum yerdeki kale lordunun babas\u0131 taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fc..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/3.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "81", "1058", "296"], "fr": "Peu importe comment il a \u00e9t\u00e9 obtenu, l\u0027important c\u0027est son contenu !", "id": "Bagaimana cara mendapatkannya tidak penting, yang penting isinya!", "pt": "COMO ELE CONSEGUIU N\u00c3O IMPORTA, O IMPORTANTE \u00c9 O CONTE\u00daDO AQUI!", "text": "HOW HE GOT IT ISN\u0027T IMPORTANT, WHAT\u0027S IMPORTANT IS THE CONTENT INSIDE!", "tr": "Nas\u0131l ele ge\u00e7irildi\u011fi \u00f6nemli de\u011fil, \u00f6nemli olan i\u00e7indeki i\u00e7erik!"}, {"bbox": ["496", "304", "842", "546"], "fr": "Ah ! Non seulement Chu Tiankuo est \u00e0 l\u0027origine de cette situation, mais ce carnet r\u00e9v\u00e8le aussi les secrets de notre monde !", "id": "Ah! Bukan hanya Chu Tiankuo yang menyebabkan situasi ini, di dalamnya juga terungkap rahasia dunia kita!", "pt": "AH! N\u00c3O FOI S\u00d3 CHU TIANKUO QUE CAUSOU ESTA SITUA\u00c7\u00c3O, ELE TAMB\u00c9M REVELA OS SEGREDOS DO NOSSO MUNDO!", "text": "AH! NOT ONLY DID HE, CHU TIANKUO, CAUSE THIS SITUATION, BUT IT ALSO REVEALS THE SECRETS OF OUR WORLD!", "tr": "Ah! Sadece Chu Tiankuo bu duruma neden olmakla kalmad\u0131, ayn\u0131 zamanda d\u00fcnyam\u0131z\u0131n s\u0131rlar\u0131n\u0131 da ortaya \u00e7\u0131kard\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/4.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "76", "550", "318"], "fr": "Nous sommes ici dans un script de simulation. Qu\u0027est-ce qu\u0027un script de simulation ? Nous sommes tous des donn\u00e9es. Et que sont des donn\u00e9es ?", "id": "Kita di sini adalah naskah simulasi. Apa itu naskah simulasi? Kita semua adalah data. Lalu, apa itu data?", "pt": "ESTAMOS EM UM ROTEIRO SIMULADO. O QUE \u00c9 UM ROTEIRO SIMULADO? SOMOS TODOS DADOS. E O QUE S\u00c3O DADOS?", "text": "WE ARE A SIMULATION SCRIPT. WHAT IS A SIMULATION SCRIPT? WE ARE ALL DATA. WHAT IS DATA?", "tr": "Biz burada bir sim\u00fclasyon senaryosuyuz, sim\u00fclasyon senaryosu nedir? Hepimiz veriyiz, peki veri nedir?"}, {"bbox": ["87", "364", "440", "623"], "fr": "Si nous comprenons tous ces termes inconnus \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, nous pourrons d\u00e9couvrir la v\u00e9rit\u00e9 de ce monde ! N\u0027\u00eates-vous pas curieux ?", "id": "Jika kita bisa memahami berbagai istilah asing di dalamnya, kita bisa mengungkap kebenaran dunia ini! Apa kalian tidak penasaran?", "pt": "SE ENTENDERMOS TODAS AQUELAS PALAVRAS DESCONHECIDAS L\u00c1 DENTRO, PODEREMOS DESVENDAR A VERDADE DESTE MUNDO! VOC\u00caS N\u00c3O EST\u00c3O CURIOSOS?", "text": "IF WE CAN UNDERSTAND THOSE UNKNOWN WORDS INSIDE, WE CAN UNCOVER THE TRUTH OF THIS WORLD! AREN\u0027T YOU CURIOUS?", "tr": "\u0130\u00e7indeki o bilinmeyen kelimeleri anlarsak, bu d\u00fcnyan\u0131n ger\u00e7e\u011fini ortaya \u00e7\u0131karabiliriz! Merak etmiyor musunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/5.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "747", "730", "923"], "fr": "Pas curieux.", "id": "Tidak penasaran.", "pt": "N\u00c3O ESTOU CURIOSO.", "text": "NOT CURIOUS.", "tr": "Merak etmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/7.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "386", "950", "642"], "fr": "Artiste Principal : GXM\nEncrage : Xingjun Yi\nColoriste : Huaguo\nPost-production : GXM", "id": "Penulis Utama: GXM\nGaris Tinta: Xing Junyi\nPewarnaan: Hua Guo\nPasca-Produksi: GXM", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: GXM\nLINEART: XINGJUN YI\nCOLORISTA: HUA GUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GXM", "text": "WRITER: GXM - OUTLINE: MARCHING ANT - COLORING: HUA GUO - POST-PRODUCTION: GXM", "tr": ""}, {"bbox": ["196", "419", "520", "628"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en Chef : Songshu\n\u00c9diteur : Yinying", "id": "Sutradara: Ah Bu\nEditor Utama: Song Shu\nEditor Pelaksana: Yin Ying", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR CHEFE: SONGSHU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YINYING", "text": "SUPERVISOR: ABU - CHIEF EDITOR: SQUIRREL - EDITOR: SHADOW", "tr": ""}, {"bbox": ["288", "108", "803", "294"], "fr": "RATIONS", "id": "[SFX] Buk", "pt": "RA\u00c7\u00d5ES.", "text": "GRAIN", "tr": "ERZAK"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/8.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "384", "353", "556"], "fr": "Notre objectif \u00e0 tous les deux est tr\u00e8s clair : le Fort de la Machine Divine.", "id": "Tujuan kami berdua sangat jelas, yaitu Benteng Shenji.", "pt": "NOSSO OBJETIVO \u00c9 CLARO: O FORTE SHENJI.", "text": "OUR TWO GOALS ARE VERY CLEAR, WHICH IS THE DIVINE MACHINE FORT.", "tr": "\u0130kimizin de hedefi \u00e7ok net, Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi."}, {"bbox": ["660", "801", "998", "1032"], "fr": "Tout le reste est sans importance. Puisque nos objectifs diff\u00e8rent, autant nous s\u00e9parer maintenant.", "id": "Selain itu, hal lain tidak ada artinya. Karena tujuan kita berbeda, lebih baik kita berpisah sekarang.", "pt": "FORA ISSO, QUALQUER OUTRA COISA \u00c9 SEM SENTIDO. J\u00c1 QUE NOSSOS OBJETIVOS S\u00c3O DIFERENTES, POR QUE N\u00c3O SEGUIMOS CAMINHOS SEPARADOS AGORA?", "text": "ANYTHING ELSE IS MEANINGLESS. SINCE OUR GOALS ARE DIFFERENT, WE SHOULD PART WAYS NOW.", "tr": "Bunun d\u0131\u015f\u0131ndaki her \u015fey anlams\u0131z. Madem hedeflerimiz farkl\u0131, o zaman \u015fimdi yollar\u0131m\u0131z\u0131 ay\u0131ral\u0131m."}, {"bbox": ["255", "76", "472", "204"], "fr": "[SFX] Tsk ! \u00c7a alors...", "id": "[SFX] Ck, ini...", "pt": "[SFX] TSK, ISSO...", "text": "TSK, THIS...", "tr": "[SFX] C\u0131k, bu..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/9.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "660", "865", "872"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, ta cible devrait aussi \u00eatre le Fort de la Machine Divine. Laisse-moi te montrer quelque chose.", "id": "Sebenarnya, tujuanmu juga seharusnya Benteng Shenji. Aku juga akan menunjukkan sesuatu padamu.", "pt": "NA VERDADE, SEU OBJETIVO TAMB\u00c9M DEVERIA SER O FORTE SHENJI. DEIXE-ME MOSTRAR UMA COISA.", "text": "ACTUALLY, YOUR GOAL SHOULD ALSO BE THE DIVINE MACHINE FORT. I\u0027LL SHOW YOU SOMETHING TOO.", "tr": "Asl\u0131nda senin hedefin de Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi olmal\u0131. Sana bir \u015fey g\u00f6sterece\u011fim."}, {"bbox": ["473", "67", "720", "230"], "fr": "\u00c7a... \u00c7a...", "id": "Ini... ini...", "pt": "ISSO... ISSO...", "text": "THIS... THIS...", "tr": "Bu... bu..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/10.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "734", "937", "871"], "fr": "Ouah, tu as r\u00e9ussi \u00e0 obtenir \u00e7a...", "id": "Wah, kau bisa mendapatkan ini juga...", "pt": "UAU, VOC\u00ca CONSEGUIU AT\u00c9 ISSO...", "text": "WOW, YOU EVEN GOT THIS...", "tr": "Vay can\u0131na, bunu bile ele ge\u00e7irebildin..."}, {"bbox": ["327", "52", "624", "269"], "fr": "C\u0027est un carnet que j\u0027ai obtenu \u00e0 grand prix au Quartier Taiping de Longmen.", "id": "Ini adalah buku yang kudapatkan dari Perkampungan Taiping Longmen dengan harga yang sangat mahal.", "pt": "ESTE \u00c9 UM LIVRO QUE OBTIVE DA OFICINA TAIPING DE LONGMEN A UM CUSTO ENORME.", "text": "THIS IS A NOTEBOOK I EXCHANGED FOR A HUGE PRICE FROM TAIPING PAVILION IN LONGMEN.", "tr": "Bu, Ejder Kap\u0131s\u0131 Taiping At\u00f6lyesi\u0027nden b\u00fcy\u00fck bir bedel \u00f6deyerek ald\u0131\u011f\u0131m bir defter."}, {"bbox": ["479", "268", "744", "431"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur se trouvent les plans du Fort de la Machine Divine.", "id": "Di dalamnya ada denah Benteng Shenji.", "pt": "DENTRO EST\u00c3O OS PROJETOS DO FORTE SHENJI.", "text": "INSIDE IS THE DESIGN BLUEPRINT OF THE DIVINE MACHINE FORT.", "tr": "\u0130\u00e7inde Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nin tasar\u0131m \u00e7izimleri var."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/11.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "480", "407", "687"], "fr": "Oui, apr\u00e8s avoir lu le contenu de ton carnet, j\u0027ai compris...", "id": "Benar, setelah membaca isi bukumu ini, aku jadi mengerti...", "pt": "CERTO, DEPOIS DE LER O QUE VOC\u00ca ESCREVEU NESTE LIVRO, EU ENTENDI...", "text": "YES, AFTER READING THE CONTENTS OF YOUR NOTEBOOK, I UNDERSTAND...", "tr": "Evet, bu defterde yazd\u0131klar\u0131n\u0131 okuyunca anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["175", "54", "463", "247"], "fr": "Ah, ce carnet est comme cette \u00e9criture c\u00e9leste !", "id": "Ah, buku ini sama seperti Buku Langit itu!", "pt": "AH, ESTE LIVRO \u00c9 COMO AQUELE LIVRO CELESTIAL!", "text": "AH, THIS NOTEBOOK IS THE SAME AS THAT HEAVENLY BOOK!", "tr": "Ah, bu defter o ilahi kitapla ayn\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/12.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "514", "1050", "720"], "fr": "Celui que tu tiens en main est le carnet contenant les premiers croquis qu\u0027il a dessin\u00e9s pour Chu Tiankuo.", "id": "Yang ada di tanganmu ini adalah buku berisi denah desain awal yang dia gambar untuk Chu Tiankuo.", "pt": "ESTE QUE VOC\u00ca TEM NAS M\u00c3OS \u00c9 O LIVRO COM OS PROJETOS ORIGINAIS QUE ELE DESENHOU PARA CHU TIANKUO.", "text": "THIS NOTEBOOK IN YOUR HAND IS THE ORIGINAL DESIGN BLUEPRINT HE DREW FOR CHU TIANKUO.", "tr": "Elindeki bu, Chu Tiankuo i\u00e7in \u00e7izdi\u011fi ilk tasar\u0131m \u00e7izimlerinin oldu\u011fu defter."}, {"bbox": ["755", "188", "1092", "450"], "fr": "La ville de Tongyou, o\u00f9 se trouvait Chu Tiankuo, est devenue plus tard le Fort de la Machine Divine. Ou Zhanjie devrait \u00eatre le ma\u00eetre du Fort de la Machine Divine.", "id": "Kota Tongyou tempat Chu Tiankuo berada adalah Benteng Shenji di kemudian hari. Ou Zhanjie seharusnya adalah Penguasa Benteng Shenji.", "pt": "A CIDADE TONGYOU, ONDE CHU TIANKUO ESTAVA, MAIS TARDE SE TORNOU O FORTE SHENJI. OU ZHANJIE DEVE SER O LORDE DO FORTE SHENJI.", "text": "THE TONGYOU CITY WHERE CHU TIANKUO IS LOCATED IS THE LATER DIVINE MACHINE FORT. OU ZHANJIE SHOULD BE THE LORD OF THE DIVINE MACHINE FORT.", "tr": "Chu Tiankuo\u0027nun bulundu\u011fu Tongyou \u015eehri, daha sonraki Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027dir. Ou Zhanjie, Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nin kale lordu olmal\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/13.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "298", "489", "519"], "fr": "Alors, si tu trouves Ou Zhanjie, n\u0027aurais-tu pas plus de chances de d\u00e9couvrir la v\u00e9rit\u00e9 ?", "id": "Kalau begitu, jika kau menemukan Ou Zhanjie, bukankah lebih mungkin untuk mengetahui kebenarannya?", "pt": "ENT\u00c3O, SE VOC\u00ca ENCONTRAR OU ZHANJIE, N\u00c3O SERIA MAIS PROV\u00c1VEL DESCOBRIR A VERDADE?", "text": "THEN WOULDN\u0027T YOU BE MORE LIKELY TO LEARN THE TRUTH BY FINDING OU ZHANJIE?", "tr": "O zaman Ou Zhanjie\u0027yi bulursan ger\u00e7e\u011fi \u00f6\u011frenme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n daha y\u00fcksek olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["752", "607", "1072", "738"], "fr": "C\u0027est vrai ! Tu as raison ! Alors, allons-y~", "id": "Oh, benar juga! Kau ada benarnya! Kalau begitu, ayo pergi~", "pt": "\u00c9 MESMO! VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O! ENT\u00c3O VAMOS~", "text": "OH RIGHT! YOU\u0027RE RIGHT! LET\u0027S GO THEN~", "tr": "Do\u011fru ya! Hakl\u0131s\u0131n! O zaman gidelim~"}, {"bbox": ["406", "98", "710", "282"], "fr": "Puisque le ma\u00eetre du Fort de la Machine Divine est rest\u00e9 longtemps avec Chu Tiankuo...", "id": "Karena Penguasa Benteng Shenji sudah lama bersama Chu Tiankuo.", "pt": "J\u00c1 QUE O LORDE DO FORTE SHENJI ESTEVE COM CHU TIANKUO POR MUITO TEMPO...", "text": "SINCE THE LORD OF DIVINE MACHINE FORT WAS WITH CHU TIANKUO FOR A LONG TIME...", "tr": "Madem Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nin lordu Chu Tiankuo ile uzun zamand\u0131r birlikteydi..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/14.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "999", "674", "1237"], "fr": "J\u0027ai toujours trouv\u00e9 cette personne peu fiable. Pourquoi ai-je l\u0027impression que tu tiens tant \u00e0 le retenir ?", "id": "Aku selalu merasa orang ini tidak bisa diandalkan. Kenapa sepertinya kau selalu ingin menahannya?", "pt": "SEMPRE ACHEI ESSE CARA N\u00c3O CONFI\u00c1VEL. POR QUE SINTO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE TENTANDO MANT\u00ca-LO POR PERTO?", "text": "I\u0027VE ALWAYS FELT THIS PERSON WAS UNRELIABLE. WHY DO YOU ALWAYS SEEM SO KEEN ON KEEPING HIM?", "tr": "Bu adam\u0131n g\u00fcvenilmez oldu\u011funu hep d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f\u00fcmd\u00fcr, neden onu tutmak i\u00e7in bu kadar \u00e7abalad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum?"}, {"bbox": ["569", "1455", "865", "1710"], "fr": "M\u00eame si j\u0027ai les plans initiaux du Fort de la Machine Divine, rien ne garantit qu\u0027il n\u0027y ait pas eu de changements au fil des ans.", "id": "Meskipun aku punya denah desain awal Benteng Shenji, belum tentu tidak ada perubahan seiring waktu.", "pt": "MESMO QUE EU TENHA OS PROJETOS ORIGINAIS DO FORTE SHENJI, N\u00c3O H\u00c1 GARANTIA DE QUE N\u00c3O HOUVE MUDAN\u00c7AS AO LONGO DOS ANOS.", "text": "EVEN IF I HAVE THE ORIGINAL DESIGN BLUEPRINT OF THE DIVINE MACHINE FORT, THERE\u0027S NO GUARANTEE IT HASN\u0027T CHANGED OVER TIME.", "tr": "Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nin ilk tasar\u0131m \u00e7izimleri bende olsa bile, y\u0131llar i\u00e7inde de\u011fi\u015fiklikler olabilece\u011fini garanti edemem."}, {"bbox": ["683", "1742", "951", "1920"], "fr": "Compter sur lui peut r\u00e9duire consid\u00e9rablement les risques.", "id": "Mengandalkannya bisa mengurangi banyak risiko.", "pt": "CONTAR COM ELE PODE REDUZIR MUITOS RISCOS.", "text": "RELYING ON HIM CAN REDUCE A LOT OF RISKS.", "tr": "Ona g\u00fcvenmek bir\u00e7ok riski azaltabilir."}, {"bbox": ["332", "83", "646", "272"], "fr": "Je suis comme un coup de vent~ Je fonce librement~", "id": "Aku bagaikan angin~ bebas melaju ke depan~", "pt": "EU SOU COMO UMA RAJADA DE VENTO~ CORRENDO LIVREMENTE PARA FRENTE~", "text": "I\u0027M JUST A GUST OF WIND~ FREE TO RUSH FORWARD~", "tr": "Ben bir r\u00fczgar\u0131m~ \u00d6zg\u00fcrce ileri at\u0131l\u0131r\u0131m~"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/15.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "654", "745", "894"], "fr": "C\u0027est bien que tu aies entendu. Ma conviction est que ce n\u0027est qu\u0027en pouvant s\u0027utiliser mutuellement que l\u0027on peut \u00eatre plus serein.", "id": "Bagus kalau dia dengar. Prinsipku adalah semua orang bisa saling memanfaatkan agar lebih tenang.", "pt": "\u00c9 BOM QUE VOC\u00ca OUVIU. MEU LEMA \u00c9 QUE TODOS PODEM SE USAR MUTUAMENTE PARA FICAREM MAIS TRANQUILOS.", "text": "IT\u0027S GOOD THAT HE HEARD. MY CREED IS THAT MUTUAL EXPLOITATION LEADS TO GREATER TRUST.", "tr": "Duymas\u0131 ne kadar iyi, benim inanc\u0131m herkesin birbirini kullanabilmesiyle daha g\u00fcvende olunaca\u011f\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["495", "266", "783", "480"], "fr": "Tu parles si fort, il ne t\u0027a pas entendu ?", "id": "Kau bicara begitu keras, apa dia tidak dengar?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO T\u00c3O ALTO, N\u00c3O VAI DEIXAR QUE ELE OU\u00c7A?", "text": "YOU\u0027RE SO LOUD, AREN\u0027T YOU AFRAID HE\u0027LL HEAR?", "tr": "Bu kadar y\u00fcksek sesle konu\u015fursan duymaz m\u0131 sand\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/16.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "393", "751", "619"], "fr": "Il y a effectivement une part de v\u00e9rit\u00e9 l\u00e0-dedans.", "id": "Memang ada benarnya.", "pt": "DE FATO, FAZ ALGUM SENTIDO.", "text": "INDEED, THAT MAKES SENSE.", "tr": "Ger\u00e7ekten de biraz mant\u0131kl\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/17.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "699", "601", "924"], "fr": "De plus, les fl\u00e8ches plant\u00e9es sont celles de notre Fort de la Machine Divine.", "id": "Dan panah yang mengenainya adalah milik Benteng Shenji kita.", "pt": "E AS FLECHAS S\u00c3O DO NOSSO FORTE SHENJI.", "text": "AND THE ARROWS ARE FROM OUR DIVINE MACHINE FORT.", "tr": "\u00dcstelik saplanan oklar bizim Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027ne ait."}, {"bbox": ["258", "299", "551", "513"], "fr": "Effectivement, il ne respire plus.", "id": "Memang sudah tidak bernapas.", "pt": "REALMENTE SEM F\u00d4LEGO.", "text": "HE\u0027S DEFINITELY DEAD.", "tr": "Ger\u00e7ekten de nefes alm\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/18.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "982", "471", "1183"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que quelque chose cloche. Si l\u0027assassinat a r\u00e9ussi, pourquoi les \u00e9claireurs sont-ils tous morts ?", "id": "Rasanya ada yang tidak beres. Jika pembunuhannya berhasil, kenapa pasukan pelopor juga mati semua?", "pt": "SINTO QUE ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. SE O ASSASSINATO FOI BEM-SUCEDIDO, POR QUE A VANGUARDA TAMB\u00c9M MORREU?", "text": "SOMETHING DOESN\u0027T FEEL RIGHT. IF THE ASSASSINATION WAS SUCCESSFUL, WHY ARE THE VANGUARDS ALL DEAD TOO?", "tr": "Bir \u015feyler do\u011fru gelmiyor. E\u011fer suikast ba\u015far\u0131l\u0131 olduysa \u00f6nc\u00fcler neden \u00f6ld\u00fc?"}, {"bbox": ["377", "1792", "661", "1983"], "fr": "Il doit y avoir d\u0027autres experts. Les Coffrets Secrets aux Neuf Coudes de ces \u00e9claireurs ont disparu.", "id": "Seharusnya masih ada ahli lain. Kotak Rahasia Sembilan Liku milik pasukan pelopor ini hilang.", "pt": "DEVE HAVER OUTROS ESPECIALISTAS. AS CAIXAS SECRETAS JIUQU DA VANGUARDA SUMIRAM.", "text": "THERE SHOULD BE OTHER EXPERTS. THE NINE-COIL SECRET BOXES OF THESE VANGUARDS ARE GONE.", "tr": "Ba\u015fka bir usta daha olmal\u0131. Bu \u00f6nc\u00fclerin Dokuz K\u0131vr\u0131ml\u0131 Gizli Kutular\u0131 kay\u0131p."}, {"bbox": ["737", "134", "1037", "334"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, envoyer les \u00e9claireurs, c\u0027\u00e9tait juste pour harceler un peu...", "id": "Awalnya mengirim pasukan pelopor hanya untuk mengganggu sebentar...", "pt": "ORIGINALMENTE, ENVIAMOS A VANGUARDA APENAS PARA ASSEDIAR UM POUCO...", "text": "THE VANGUARDS WERE ONLY SENT TO HARASS THEM INITIALLY...", "tr": "Asl\u0131nda \u00f6nc\u00fcleri sadece biraz rahats\u0131z etmek i\u00e7in g\u00f6ndermi\u015ftik..."}, {"bbox": ["751", "2309", "1039", "2499"], "fr": "Tu veux dire que quelqu\u0027un les a pris ?", "id": "Maksudmu diambil oleh seseorang?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE ALGU\u00c9M AS LEVOU?", "text": "ARE YOU SAYING SOMEONE TOOK THEM?", "tr": "Yani biri taraf\u0131ndan m\u0131 al\u0131nd\u0131 diyorsun?"}, {"bbox": ["835", "1447", "1097", "1623"], "fr": "Et d\u0027un coup fatal ?", "id": "Dan terbunuh dalam satu serangan?", "pt": "E FOI UM GOLPE FATAL?", "text": "AND KILLED THEM IN ONE BLOW?", "tr": "Hem de tek vuru\u015fta m\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f?"}, {"bbox": ["655", "800", "942", "972"], "fr": "L\u0027assassinat a effectivement r\u00e9ussi.", "id": "Ternyata pembunuhannya berhasil.", "pt": "O ASSASSINATO FOI REALMENTE BEM-SUCEDIDO.", "text": "THE ASSASSINATION WAS SUCCESSFUL.", "tr": "Suikast ger\u00e7ekten ba\u015far\u0131l\u0131 olmu\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/19.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "655", "885", "845"], "fr": "Sa fille serait-elle plus forte qu\u0027elle ? Je n\u0027en ai jamais entendu parler...", "id": "Apa putrinya lebih hebat darinya? Aku belum pernah dengar...", "pt": "SER\u00c1 QUE A FILHA DELA \u00c9 AINDA MAIS FORTE? NUNCA OUVI FALAR...", "text": "IS HER DAUGHTER EVEN MORE POWERFUL THAN HER? I\u0027VE NEVER HEARD OF THAT...", "tr": "K\u0131z\u0131 ondan daha m\u0131 g\u00fc\u00e7l\u00fc yani? Hi\u00e7 duymad\u0131m..."}, {"bbox": ["415", "269", "742", "505"], "fr": "Le corps de la fille de Li Mengyun ne semble pas \u00eatre ici. Il est fort probable qu\u0027elle se soit enfuie.", "id": "Sepertinya tidak ada mayat putri Li Mengyun di sini. Kemungkinan besar diambil olehnya.", "pt": "PARECE QUE O CORPO DA FILHA DE LI MENGYUN N\u00c3O EST\u00c1 AQUI. \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE ELA O TENHA LEVADO.", "text": "IT SEEMS LIKE LI MENGYUN\u0027S DAUGHTER\u0027S BODY ISN\u0027T HERE. SHE PROBABLY TOOK IT.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Li Mengyun\u0027un k\u0131z\u0131n\u0131n cesedi burada yok. Muhtemelen o al\u0131p g\u00f6t\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["421", "969", "643", "1117"], "fr": "Cherchons encore dans les environs s\u0027il y a quelque chose.", "id": "Kita cari lagi di sekitar, siapa tahu ada.", "pt": "VAMOS PROCURAR MAIS POR PERTO.", "text": "LET\u0027S SEARCH THE VICINITY.", "tr": "Etrafta olup olmad\u0131\u011f\u0131na bir daha bakal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/20.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "144", "827", "361"], "fr": "M\u00eame si sa fille est en vie, le Culte du Don C\u00e9leste finira par s\u0027effondrer. Tant qu\u0027il n\u0027y aura plus d\u0027espoir en ce monde...", "id": "Meskipun putrinya hidup, Sekte Tianci juga akan perlahan hancur berantakan. Selama tidak ada harapan di dunia...", "pt": "MESMO QUE A FILHA DELA ESTEJA VIVA, A SEITA TIANCI IR\u00c1 DESMORONAR LENTAMENTE. ENQUANTO N\u00c3O HOUVER ESPERAN\u00c7A NO MUNDO...", "text": "EVEN IF HER DAUGHTER IS ALIVE, THE HEAVEN\u0027S GIFT CULT WILL SLOWLY FALL APART. AS LONG AS THERE\u0027S NO HOPE LEFT IN THIS WORLD...", "tr": "K\u0131z\u0131 hayatta kalsa bile G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131 yava\u015f yava\u015f da\u011f\u0131lacakt\u0131r. D\u00fcnyada umut kalmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["360", "929", "631", "1098"], "fr": "H\u00e9, vous autres, regardez vite la position de la main de cette personne !", "id": "Hei, kalian cepat lihat posisi tangan orang ini!", "pt": "EI, OLHEM R\u00c1PIDO A POSI\u00c7\u00c3O DA M\u00c3O DESTA PESSOA!", "text": "HEY, LOOK AT THIS PERSON\u0027S HAND POSITION!", "tr": "Hey, \u00e7abuk \u015fu adam\u0131n elinin pozisyonuna bak\u0131n!"}, {"bbox": ["733", "381", "1002", "552"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027ainsi que le Ma\u00eetre du Fort pourra r\u00e9aliser cette grande vision.", "id": "Baru Penguasa Benteng bisa mewujudkan visi agung itu.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O O LORDE DO FORTE PODER\u00c1 REALIZAR AQUELA GRANDE VIS\u00c3O.", "text": "ONLY THE FORT LORD CAN REALIZE THAT GREAT VISION.", "tr": "Ancak Kale Lordu o b\u00fcy\u00fck vizyonu ger\u00e7ekle\u015ftirebilir."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/21.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "753", "1085", "948"], "fr": "Et \u00e7a prend racine et germe rapidement !", "id": "Dan sedang berakar serta bertunas dengan cepat!", "pt": "E EST\u00c1 RAPIDAMENTE CRIANDO RA\u00cdZES E BROTANDO!", "text": "AND IT\u0027S RAPIDLY TAKING ROOT AND SPROUTING!", "tr": "\u00dcstelik h\u0131zla k\u00f6k sal\u0131p filizleniyor!"}, {"bbox": ["236", "138", "495", "310"], "fr": "...Hmm ? \u00c7a... Serait-ce une graine ?", "id": "...Hmm? Ini... jangan-jangan ini benih?", "pt": "...HMM? ISSO... ISSO S\u00c3O SEMENTES?", "text": "...HUH? THIS... COULD THIS BE A SEED?", "tr": "...Hm? Bu... bu bir tohum mu yoksa?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/22.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "812", "439", "1017"], "fr": "Regardez la marque sur son front ! Ce doit \u00eatre la personne dont parlait le Ma\u00eetre du Fort !", "id": "Lihat tanda di dahinya! Ini pasti orang yang dimaksud Penguasa Benteng!", "pt": "OLHE A MARCA NA TESTA DELE! ESTE DEVE SER A PESSOA DE QUEM O LORDE DO FORTE FALOU!", "text": "LOOK AT THE MARK ON HIS FOREHEAD! THIS SHOULD BE THE PERSON THE FORT LORD SPOKE OF!", "tr": "Aln\u0131ndaki i\u015farete bak! Bu, Kale Lordu\u0027nun bahsetti\u011fi ki\u015fi olmal\u0131!"}, {"bbox": ["328", "447", "584", "619"], "fr": "Qui est-il ? O\u00f9 a-t-il trouv\u00e9 cette chose ?", "id": "Siapa dia? Dari mana dia mendapatkan benda ini?", "pt": "QUEM \u00c9 ELE? DE ONDE ELE CONSEGUIU ISSO?", "text": "WHO IS HE? WHERE DID HE GET THIS THING?", "tr": "O kim? Bu \u015feyi nereden buldu?"}, {"bbox": ["588", "120", "899", "328"], "fr": "Pouvoir survivre si rapidement sur ce genre de sol, c\u0027est tout simplement un miracle !", "id": "Bisa hidup dengan cepat di tanah seperti ini, sungguh keajaiban!", "pt": "CONSEGUIR SOBREVIVER T\u00c3O RAPIDAMENTE NESTE TIPO DE SOLO \u00c9 SIMPLESMENTE UM MILAGRE!", "text": "IT CAN SURVIVE SO QUICKLY ON THIS KIND OF GROUND, IT\u0027S A MIRACLE!", "tr": "B\u00f6yle bir yerde bile h\u0131zla hayatta kalabilmesi tam bir mucize!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/23.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1076", "542", "1270"], "fr": "H\u00e9, il y a une pi\u00e8ce secr\u00e8te ici, avec une forte odeur de cadavres en d\u00e9composition.", "id": "Hei, ada ruang rahasia di sini, bau mayat membusuk sangat kuat.", "pt": "EI, H\u00c1 UMA SALA SECRETA AQUI, E TEM UM FORTE CHEIRO DE CAD\u00c1VERES EM DECOMPOSI\u00c7\u00c3O.", "text": "HEY, THERE\u0027S A SECRET ROOM HERE WITH A STRONG SMELL OF DECAYING CORPSES.", "tr": "Hey, burada gizli bir oda var, i\u00e7eriden a\u011f\u0131r bir \u00e7\u00fcr\u00fcm\u00fc\u015f ceset kokusu geliyor."}, {"bbox": ["91", "422", "386", "619"], "fr": "Si c\u0027est lui, alors rien ne peut \u00eatre jug\u00e9 selon le bon sens.", "id": "Jika itu dia, segalanya tidak bisa dinilai dengan akal sehat.", "pt": "SE FOR ELE, NADA PODE SER MEDIDO PELO SENSO COMUM.", "text": "IF IT\u0027S HIM, THEN NOTHING CAN BE JUDGED BY COMMON SENSE.", "tr": "E\u011fer oysa, hi\u00e7bir \u015fey normal mant\u0131kla a\u00e7\u0131klanamaz."}, {"bbox": ["647", "349", "915", "521"], "fr": "Mais n\u0027est-il pas mort il y a 15 ans ?", "id": "Tapi bukankah dia sudah mati 15 tahun yang lalu?", "pt": "MAS ELE N\u00c3O MORREU H\u00c1 15 ANOS?", "text": "BUT WASN\u0027T HE ALREADY DEAD 15 YEARS AGO?", "tr": "Ama o 15 y\u0131l \u00f6nce \u00f6lmemi\u015f miydi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/24.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "388", "420", "566"], "fr": "Vu son \u00e9tat, il doit \u00eatre mort depuis environ cinq jours.", "id": "Melihat kondisinya, seharusnya sudah mati sekitar lima hari.", "pt": "PELO ESTADO, DEVE ESTAR MORTO H\u00c1 CERCA DE CINCO DIAS.", "text": "IT LOOKS LIKE HE\u0027S BEEN DEAD FOR ABOUT FIVE DAYS.", "tr": "Durumuna bak\u0131l\u0131rsa yakla\u015f\u0131k be\u015f g\u00fcnd\u00fcr \u00f6l\u00fc olmal\u0131."}, {"bbox": ["806", "775", "1090", "965"], "fr": "Et avant de mourir, il a subi des tortures inhumaines avant de succomber \u00e0 la douleur.", "id": "Dan sebelum mati, dia disiksa secara tidak manusiawi lalu mati kesakitan.", "pt": "E ANTES DE MORRER, SOFREU TORTURAS DESUMANAS E DEPOIS MORREU DE DOR.", "text": "AND HE WAS TORTURED INHUMANELY BEFORE DYING, DYING FROM THE PAIN.", "tr": "\u00dcstelik hayattayken insanl\u0131k d\u0131\u015f\u0131 i\u015fkence g\u00f6rm\u00fc\u015f ve sonra ac\u0131dan k\u0131vranarak \u00f6lm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["679", "987", "946", "1164"], "fr": "Vu ses v\u00eatements, il ne semble pas appartenir \u00e0 une organisation...", "id": "Melihat pakaiannya, sepertinya bukan orang dari organisasi tertentu...", "pt": "PELAS ROUPAS, N\u00c3O PARECE SER ALGU\u00c9M DE UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O...", "text": "THE CLOTHES DON\u0027T LOOK LIKE THEY BELONG TO ANY ORGANIZATION...", "tr": "K\u0131yafetlerine bak\u0131l\u0131rsa organize bir gruptan birine benzemiyor..."}, {"bbox": ["633", "221", "849", "363"], "fr": "[SFX] Pouah... Cette odeur...", "id": "Ugh... bau ini...", "pt": "UGH... ESSE CHEIRO...", "text": "UGH... THIS SMELL...", "tr": "[SFX] Ugh... Bu koku..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/25.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "607", "1110", "777"], "fr": "...Hmm ? Il y en a encore un vivant ?", "id": "..Hmm? Masih ada yang hidup?", "pt": "..HMM? AINDA H\u00c1 ALGU\u00c9M VIVO?", "text": "..HUH? SOMEONE\u0027S STILL ALIVE?", "tr": "..Hm? Hala ya\u015fayan var m\u0131?"}, {"bbox": ["341", "198", "538", "340"], "fr": "[SFX] Glou... G\u00e9missements...", "id": "[SFX] Guh... Ngg...", "pt": "[SFX] GU... MING...", "text": "[SFX] GURGLE... GROAN...", "tr": "[SFX] G\u0131rt... \u0130nilti...."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/26.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "59", "767", "296"], "fr": "On lui a coup\u00e9 tous les membres... H\u00e9, qui t\u0027a mis dans cet \u00e9tat ?", "id": "Semua anggota tubuhnya dipotong... Hei, siapa yang membuatmu jadi seperti ini?", "pt": "TODOS FORAM MUTILADOS COMO \u0027PORCOS HUMANOS\u0027... EI, QUEM FEZ ISSO COM VOC\u00ca?", "text": "HE\u0027S BEEN TURNED INTO A HUMAN PIG... HEY, WHO DID THIS TO YOU?", "tr": "Tamamen insan k\u00fct\u00fc\u011f\u00fcne \u00e7evrilmi\u015f... Hey, seni bu hale kim getirdi?"}, {"bbox": ["384", "825", "598", "964"], "fr": "[SFX] Mmh... Glou...", "id": "[SFX] Ugh... Guh...", "pt": "[SFX] UGH... GU...", "text": "UGH... GURGLE...", "tr": "[SFX] Ugh... G\u0131rt...."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/27.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "77", "930", "317"], "fr": "Non seulement on lui a coup\u00e9 les membres, mais on lui a aussi d\u00e9truit les yeux et la langue. Seuls les gens du Fort de la Famille Lu sont capables de m\u00e9thodes aussi perverses.", "id": "Bukan hanya tangan dan kakinya yang dipotong, mata dan lidahnya juga dirusak. Cara sesadis ini hanya bisa dilakukan oleh orang-orang Benteng Keluarga Lu.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 OS MEMBROS FORAM CORTADOS, MAS OS OLHOS E A L\u00cdNGUA TAMB\u00c9M FORAM DESTRU\u00cdDOS. ESSE TIPO DE M\u00c9TODO PERVERTIDO S\u00d3 O PESSOAL DO FORTE DA FAM\u00cdLIA LU FARIA.", "text": "NOT ONLY WERE HIS LIMBS CUT OFF, BUT HIS EYES AND TONGUE WERE ALSO DESTROYED. ONLY THE PEOPLE OF THE LV FAMILY FORT COULD DO SOMETHING THIS SADISTIC.", "tr": "Sadece kollar\u0131 bacaklar\u0131 kesilmekle kalmam\u0131\u015f, g\u00f6zleri ve dili de yok edilmi\u015f. Bu sap\u0131k\u00e7a y\u00f6ntemi ancak Lu Ailesi Kalesi\u0027ndekiler yapar."}, {"bbox": ["427", "946", "792", "1188"], "fr": "Sa vitalit\u00e9 est vraiment tenace. Il n\u0027a pas l\u0027air vieux, c\u0027est un excellent mat\u00e9riau. Emmenez-le.", "id": "Daya tahannya juga cukup kuat. Melihat usianya yang tidak tua, dia adalah bahan yang sangat bagus. Bawa dia.", "pt": "SUA FOR\u00c7A VITAL \u00c9 BEM RESISTENTE. VENDO QUE ELE N\u00c3O \u00c9 VELHO, \u00c9 UM MATERIAL EXCELENTE. LEVE-O.", "text": "HIS LIFE FORCE IS QUITE STRONG. HE LOOKS YOUNG, EXCELLENT MATERIAL. TAKE HIM UP.", "tr": "Ya\u015fam g\u00fcc\u00fc de olduk\u00e7a diren\u00e7liymi\u015f. Ya\u015f\u0131 da pek b\u00fcy\u00fck g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, m\u00fckemmel bir materyal, yukar\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["98", "524", "423", "742"], "fr": "J\u0027ai bien peur que pendant tout ce temps, il se soit nourri de ces cadavres pour survivre.", "id": "Sepertinya selama ini dia bertahan hidup dengan memakan orang-orang ini.", "pt": "RECEIO QUE DURANTE ESTE TEMPO ELE TENHA SOBREVIVIDO COMENDO ESSAS PESSOAS.", "text": "HE PROBABLY SURVIVED BY EATING THESE PEOPLE.", "tr": "Korkar\u0131m bu s\u00fcre zarf\u0131nda bu insanlar\u0131 yiyerek hayatta kalm\u0131\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/29.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "2424", "775", "2628"], "fr": "Je pense qu\u0027il vaut mieux retourner rapidement faire notre rapport au Ma\u00eetre du Fort.", "id": "Menurutku, lebih baik kita segera kembali dan melapor kepada Penguasa Benteng.", "pt": "ACHO MELHOR VOLTARMOS RAPIDAMENTE PARA RELATAR AO LORDE DO FORTE.", "text": "I THINK WE SHOULD HURRY BACK AND REPORT TO THE FORT LORD.", "tr": "Bence hemen Kale Lordu\u0027na rapor vermek i\u00e7in geri d\u00f6nsek iyi olur."}, {"bbox": ["751", "1923", "1067", "2133"], "fr": "Difficile \u00e0 dire, mais au moins, ces graines sont d\u00e9finitivement \u00e9teintes.", "id": "Sulit dikatakan, tapi setidaknya benih-benih ini pasti sudah musnah.", "pt": "DIF\u00cdCIL DIZER, MAS PELO MENOS ESSAS SEMENTES FORAM DEFINITIVAMENTE EXTINTAS.", "text": "IT\u0027S HARD TO SAY, BUT AT LEAST THESE SEEDS ARE DEFINITELY EXTINCT.", "tr": "S\u00f6ylemesi zor ama en az\u0131ndan bu tohumlar kesinlikle yok oldu."}, {"bbox": ["232", "1280", "556", "1490"], "fr": "Tu dis que si on le br\u00fble ainsi, il ne ressuscitera vraiment plus ?", "id": "Menurutmu, jika dibakar seperti ini, apa dia benar-benar tidak akan hidup kembali?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE QUEIM\u00c1-LO ASSIM, ELE REALMENTE N\u00c3O VAI RESSUSCITAR?", "text": "DO YOU THINK THAT BURNING HIM LIKE THIS WILL REALLY PREVENT HIM FROM REVIVING?", "tr": "Onu b\u00f6yle yakarsak ger\u00e7ekten bir daha dirilmeyecek mi sence?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/30.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "881", "480", "1070"], "fr": "Dis-moi, pourquoi parmi tant de gens, est-il le seul \u00e0 avoir \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement d\u00e9shabill\u00e9 ?", "id": "Menurutmu, dari sekian banyak orang, kenapa hanya dia yang ditelanjangi habis?", "pt": "COM TANTAS PESSOAS, POR QUE S\u00d3 ELE FOI COMPLETAMENTE DESPOJADO?", "text": "WHY DO YOU THINK HE WAS THE ONLY ONE STRIPPED NAKED?", "tr": "O kadar insan varken neden sadece o \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak soyulmu\u015f sence?"}, {"bbox": ["547", "351", "900", "586"], "fr": "Hmm, justement, le nouvel artefact du Ma\u00eetre du Fort n\u0027a pas trouv\u00e9 de corps compatible. Cette personne peut justement \u00eatre offerte au Ma\u00eetre du Fort.", "id": "Hmm, kebetulan senjata berharga baru buatan Penguasa Benteng belum menemukan tubuh yang cocok. Orang ini pas untuk dipersembahkan kepada Penguasa Benteng.", "pt": "HMM, CONVENIENTEMENTE, O NOVO TESOURO FEITO PELO LORDE DO FORTE N\u00c3O ENCONTRA UM CORPO ADEQUADO. ESTA PESSOA \u00c9 PERFEITA PARA SER OFERECIDA AO LORDE.", "text": "WELL, THE FORT LORD\u0027S NEWLY MADE TREASURE IS MISSING A SUITABLE BODY. THIS PERSON CAN BE OFFERED TO THE FORT LORD.", "tr": "Hm, tam da Kale Lordu\u0027nun yeni yapt\u0131\u011f\u0131 hazine i\u00e7in uygun bir beden bulunam\u0131yordu, bu adam Kale Lordu\u0027na sunulabilir."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/31.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "553", "752", "781"], "fr": "Se pourrait-il que la personne qui s\u0027en est pris \u00e0 lui ait emport\u00e9 ses v\u00eatements ?", "id": "Jangan-jangan dipakai oleh orang yang menyerangnya?", "pt": "SER\u00c1 QUE A PESSOA QUE O ATACOU LEVOU AS ROUPAS?", "text": "MAYBE THE PERSON WHO ATTACKED HIM TOOK HIS CLOTHES?", "tr": "Yoksa ona bunu yapan ki\u015fi mi giyip gitti?"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/32.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1882", "779", "2119"], "fr": "Mais c\u0027est Li Mengyun, l\u0027une des plus grandes expertes ! Je pensais que toi et ta m\u00e8re n\u0027\u00e9tiez que de simples fid\u00e8les !", "id": "Itu kan Li Mengyun, salah satu yang terhebat! Kukira kau dan ibumu hanyalah pengikut biasa!", "pt": "ESSA \u00c9 LI MENGYUN, UMA DAS MAIORES ESPECIALISTAS! EU PENSEI QUE VOC\u00ca E SUA M\u00c3E FOSSEM APENAS SEGUIDORAS COMUNS!", "text": "THAT\u0027S ONE OF THE TOP EXPERTS, LI MENGYUN! I THOUGHT YOU AND YOUR MOTHER WERE JUST ORDINARY CULT MEMBERS!", "tr": "O, en iyilerden biri olan Li Mengyun! Annenle senin s\u0131radan tarikat \u00fcyeleri oldu\u011funuzu sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["829", "2896", "1127", "3101"], "fr": "Le Fort de la Machine Divine a toujours voulu tuer ma m\u00e8re, ce n\u0027est un secret pour personne.", "id": "Benteng Shenji selalu ingin membunuh ibuku, ini bukan rahasia lagi.", "pt": "O FORTE SHENJI SEMPRE QUIS MATAR MINHA M\u00c3E, ISSO N\u00c3O \u00c9 SEGREDO.", "text": "THE DIVINE MACHINE FORT HAS ALWAYS WANTED TO KILL MY MOTHER, IT\u0027S NO SECRET.", "tr": "Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nin annemi \u00f6ld\u00fcrmek istedi\u011fi bir s\u0131r de\u011fil."}, {"bbox": ["307", "2197", "605", "2369"], "fr": "Attends... venger ta m\u00e8re, cela ne voudrait-il pas dire que...", "id": "Tunggu... membalas dendam untuk ibumu, itu berarti...", "pt": "ESPERE... VINGAR SUA M\u00c3E, ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE...", "text": "WAIT... REVENGE FOR YOUR MOTHER, DOESN\u0027T THAT MEAN...", "tr": "Dur bir dakika... Annenin intikam\u0131n\u0131 almak demek..."}, {"bbox": ["643", "929", "1007", "1161"], "fr": "Li... Li Mengyun !? Ta m\u00e8re est la chef du Culte du Don C\u00e9leste !?", "id": "Li... Li Mengyun!? Ibumu adalah Pemimpin Sekte Tianci!?", "pt": "LI... LI MENGYUN!? SUA M\u00c3E \u00c9 A L\u00cdDER DA SEITA TIANCI!?", "text": "LI... LI MENGYUN!? YOUR MOM IS THE LEADER OF THE HEAVEN\u0027S GIFT CULT!?", "tr": "Li... Li Mengyun!? Annen G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027n\u0131n Lideri mi!?"}, {"bbox": ["746", "2447", "967", "2619"], "fr": "Les gens du Fort de la Machine Divine ont tu\u00e9 Li Mengyun ?!", "id": "Orang-orang Benteng Shenji membunuh Li Mengyun?!", "pt": "O PESSOAL DO FORTE SHENJI MATOU LI MENGYUN?!", "text": "THE PEOPLE OF THE DIVINE MACHINE FORT KILLED LI MENGYUN?!", "tr": "Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nden adamlar Li Mengyun\u0027u mu \u00f6ld\u00fcrd\u00fc?!"}, {"bbox": ["148", "1022", "392", "1182"], "fr": "Oui, est-ce \u00e9trange ?", "id": "Iya, aneh ya?", "pt": "SIM, \u00c9 ESTRANHO?", "text": "YEAH, IS THAT WEIRD?", "tr": "Evet, tuhaf m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/33.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "617", "1005", "817"], "fr": "Se pourrait-il que le Fort de la Machine Divine ait encore mis au point une nouvelle arme meurtri\u00e8re ?!", "id": "Jangan-jangan Benteng Shenji membuat senjata pembunuh baru lagi?!", "pt": "SER\u00c1 QUE O FORTE SHENJI CRIOU UMA NOVA ARMA MORTAL DE NOVO?!", "text": "COULD IT BE THAT THE DIVINE MACHINE FORT HAS COOKED UP SOME NEW WEAPON?!", "tr": "Yoksa Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi yeni bir \u00f6l\u00fcmc\u00fcl silah m\u0131 geli\u015ftirdi?!"}, {"bbox": ["805", "328", "1129", "564"], "fr": "Ce n\u0027est pas une question de vouloir tuer ou non, n\u0027est-ce pas ? M\u00eame Lu Weixiong y r\u00e9fl\u00e9chirait \u00e0 deux fois...", "id": "Ini bukan masalah mau membunuh atau tidak, kan? Bahkan Lu Weixiong pun harus berpikir dua kali...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE QUERER OU N\u00c3O MATAR, CERTO? MESMO LU WEIXIONG TERIA QUE PENSAR DUAS VEZES...", "text": "IT\u0027S NOT A MATTER OF WHETHER THEY WANT TO KILL HER OR NOT. EVEN LV WEIXIONG WOULD HAVE TO THINK TWICE...", "tr": "Bu, \u00f6ld\u00fcrmek isteyip istememe meselesi de\u011fil, de\u011fil mi? Lu Weixiong bile iki kere d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fc..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/34.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "420", "413", "668"], "fr": "Ces questions ne sont pas importantes. Peu importe ce que le Fort de la Machine Divine peut produire...", "id": "Masalah-masalah ini tidak penting. Tidak peduli apa yang bisa dibuat Benteng Shenji...", "pt": "ESSAS QUEST\u00d5ES N\u00c3O S\u00c3O IMPORTANTES. N\u00c3O IMPORTA QUE TIPO DE COISA O FORTE SHENJI POSSA CRIAR...", "text": "THESE QUESTIONS AREN\u0027T IMPORTANT. NO MATTER WHAT THE DIVINE MACHINE FORT CAN MAKE...", "tr": "Bu sorunlar \u00f6nemli de\u011fil. Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi ne yaparsa yaps\u0131n..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/35.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "127", "823", "367"], "fr": "Je le ferai dispara\u00eetre.", "id": "Aku akan membuatnya hancur.", "pt": "EU VOU FAZ\u00ca-LO PERECER.", "text": "I WILL DESTROY THEM.", "tr": "Onu yok edece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/36.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "828", "791", "1016"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, aujourd\u0027hui n\u0027est pas le jour de distribution. Veuillez repartir.", "id": "Maaf, hari ini bukan hari pembagian. Silakan kalian kembali.", "pt": "DESCULPEM, HOJE N\u00c3O \u00c9 DIA DE DISTRIBUI\u00c7\u00c3O. POR FAVOR, VOLTEM.", "text": "SORRY, TODAY IS NOT A DISTRIBUTION DAY. PLEASE LEAVE.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bug\u00fcn da\u011f\u0131t\u0131m g\u00fcn\u00fc de\u011fil. L\u00fctfen geri d\u00f6n\u00fcn."}, {"bbox": ["300", "1475", "563", "1616"], "fr": "Je suis Li Jiu\u0027er.", "id": "Aku Li Jiu\u0027er.", "pt": "EU SOU LI JIU\u0027ER.", "text": "I AM LI JIU-ER", "tr": "Ben Li Jiu\u0027er."}, {"bbox": ["38", "30", "597", "224"], "fr": "Culte du Don C\u00e9leste, bastion du Mont Lingyang.", "id": "Markas Sekte Tianci di Gunung Lingyang.", "pt": "POSTO AVAN\u00c7ADO DA SEITA TIANCI NA MONTANHA LINGYANG.", "text": "HEAVEN\u0027S GIFT CULT, LINGYANG MOUNTAIN STRONGHOLD", "tr": "G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131, Lingyang Da\u011f\u0131 Karakolu."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/37.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "714", "1116", "925"], "fr": "...Hmm ? Pourquoi la Chef du Culte et ses gardes du corps ne voyagent-ils pas avec vous ?", "id": "..Hmm? Kenapa Pemimpin Sekte dan pengawalnya tidak ikut bersama?", "pt": "..HMM? POR QUE A L\u00cdDER E SEUS GUARDAS N\u00c3O EST\u00c3O VIAJANDO JUNTOS?", "text": "..HUH? WHY ISN\u0027T THE CULT LEADER AND HER GUARDS WITH HER?", "tr": "..Hm? Lider ve yan\u0131ndaki muhaf\u0131zlar neden birlikte de\u011filler?"}, {"bbox": ["736", "445", "1025", "650"], "fr": "C\u0027est Demoiselle Jiu\u0027er... Pourquoi ne portez-vous pas la robe du culte...", "id": "Oh, Nona Jiu\u0027er... Kenapa tidak memakai jubah sekte...", "pt": "\u00c9 A JOVEM JIU\u0027ER... POR QUE N\u00c3O EST\u00c1 USANDO O MANTO DA SEITA...", "text": "IT\u0027S MISS JIU-ER... WHY ISN\u0027T SHE WEARING THE CULT ROBE...", "tr": "Jiu\u0027er Han\u0131m siz misiniz... Neden tarikat c\u00fcbbenizi giymiyorsunuz..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/38.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "108", "879", "314"], "fr": "Nous avons \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9s par le Fort de la Machine Divine. Tous ont p\u00e9ri, sauf moi.", "id": "Kami diserang oleh Benteng Shenji. Selain aku, semua orang tewas.", "pt": "FOMOS ATACADOS PELO FORTE SHENJI. TODOS, EXCETO EU, FORAM MORTOS.", "text": "WE WERE ATTACKED BY THE DIVINE MACHINE FORT. EVERYONE EXCEPT ME WAS KILLED.", "tr": "Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nin sald\u0131r\u0131s\u0131na u\u011frad\u0131k, benim d\u0131\u015f\u0131mda herkes \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["90", "530", "321", "660"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["604", "948", "835", "1088"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/39.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "205", "747", "459"], "fr": "Demoiselle Jiu\u0027er, vous plaisantez, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Nona Jiu\u0027er, kau pasti bercanda, kan?", "pt": "JOVEM JIU\u0027ER, VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO, CERTO?", "text": "MISS JIU-ER, ARE YOU JOKING?", "tr": "Jiu\u0027er Han\u0131m, \u015faka yap\u0131yor olmal\u0131s\u0131n\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/40.webp", "translations": [{"bbox": ["838", "1504", "1110", "1683"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le Culte du Don C\u00e9leste recueillait les vieillards, les enfants et les femmes...", "id": "Kudengar Sekte Tianci menampung orang tua, anak-anak, dan wanita...", "pt": "OUVI DIZER QUE A SEITA TIANCI ACOLHEU IDOSOS, CRIAN\u00c7AS E MULHERES...", "text": "I HEARD THAT THE HEAVEN\u0027S GIFT CULT TOOK IN THE ELDERLY, WOMEN, AND CHILDREN...", "tr": "G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027n\u0131n ya\u015fl\u0131lar\u0131, \u00e7ocuklar\u0131 ve kad\u0131nlar\u0131 bar\u0131nd\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 duymu\u015ftum..."}, {"bbox": ["494", "2163", "778", "2329"], "fr": "C\u0027est encore plus que ce que j\u0027imaginais.", "id": "Ternyata lebih banyak dari yang kubayangkan.", "pt": "MAS S\u00c3O MAIS DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "BUT THERE ARE MORE THAN I IMAGINED.", "tr": "Ama d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmden \u00e7ok daha fazlalar."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/41.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "183", "1082", "410"], "fr": "Oui, sans la Chef du Culte, ces gens ne pourraient pas survivre en ce monde.", "id": "Benar, jika bukan karena Pemimpin Sekte, orang-orang ini tidak akan bisa bertahan hidup di dunia ini.", "pt": "SIM, SE N\u00c3O FOSSE PELA L\u00cdDER, ESSAS PESSOAS N\u00c3O CONSEGUIRIAM SOBREVIVER NESTE MUNDO.", "text": "YES, IF IT WASN\u0027T FOR THE CULT LEADER, THESE PEOPLE WOULDN\u0027T BE ABLE TO SURVIVE IN THIS WORLD.", "tr": "Evet, e\u011fer Lider olmasayd\u0131, bu insanlar d\u00fcnyada hayatta kalamazd\u0131."}, {"bbox": ["95", "885", "454", "1125"], "fr": "Face \u00e0 la loi du plus fort, les jeunes et les faibles sont des fardeaux inutiles, mais ils repr\u00e9sentent l\u0027espoir de la perp\u00e9tuation de la vie.", "id": "Di hadapan hukum rimba, yang muda dan lemah adalah beban tak berguna, tetapi mereka adalah harapan bagi kelangsungan hidup.", "pt": "DIANTE DA LEI DO MAIS FORTE, OS JOVENS E OS FRACOS S\u00c3O FARDOS IN\u00daTEIS, MAS S\u00c3O A ESPERAN\u00c7A PARA A CONTINUA\u00c7\u00c3O DA VIDA.", "text": "IN THE FACE OF THE LAW OF THE JUNGLE, YOUTH AND WEAKNESS ARE USELESS BURDENS, BUT THEY ARE THE HOPE FOR THE CONTINUATION OF LIFE.", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fcn\u00fcn zay\u0131f\u0131 ezdi\u011fi yasan\u0131n \u00f6n\u00fcnde, gen\u00e7 ve zay\u0131f olmak i\u015fe yaramaz bir y\u00fckt\u00fcr, ancak ya\u015fam\u0131n devam etmesi i\u00e7in umuttur."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/42.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "417", "635", "640"], "fr": "Tout ce que la Chef Li a fait, c\u0027\u00e9tait pour pr\u00e9server un dernier espoir pour ce monde.", "id": "Semua yang dilakukan Pemimpin Sekte Li adalah untuk menjaga harapan terakhir bagi dunia ini.", "pt": "TUDO O QUE A L\u00cdDER LI FEZ FOI PARA PRESERVAR A \u00daLTIMA ESPERAN\u00c7A PARA ESTE MUNDO.", "text": "EVERYTHING LEADER LI DOES IS TO PRESERVE THE LAST HOPE FOR THIS WORLD.", "tr": "Lider Li\u0027nin yapt\u0131\u011f\u0131 her \u015fey bu d\u00fcnya i\u00e7in son bir umut k\u0131r\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 korumak i\u00e7indi."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/44.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "90", "791", "282"], "fr": "C\u0027est \u00e0 nouveau l\u0027heure de la pri\u00e8re\uff5e D\u00e9p\u00eachez-vous !", "id": "Sudah waktunya beribadah lagi~ Cepatlah!", "pt": "CHEGOU A HORA DA ADORA\u00c7\u00c3O DE NOVO~ R\u00c1PIDO!", "text": "IT\u0027S TIME FOR WORSHIP AGAIN~ HURRY UP!", "tr": "Yine ibadet zaman\u0131 geldi~ Acele edin!"}, {"bbox": ["158", "371", "376", "509"], "fr": "[SFX] Oh~", "id": "Oh~", "pt": "OH~", "text": "OH~", "tr": "Oh~"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/45.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "261", "601", "434"], "fr": "Les souffrances du monde, combien nombreuses sont-elles...", "id": "Penderitaan di dunia, begitu banyaknya.", "pt": "SOFRIMENTOS DO MUNDO, QU\u00c3O NUMEROSOS S\u00c3O.", "text": "THE WORLD IS FULL OF SUFFERING.", "tr": "D\u00fcnyadaki ac\u0131lar ne kadar da \u00e7ok."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/46.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "272", "950", "462"], "fr": "Sans nourriture ni v\u00eatement, les \u00e9preuves sont partout !", "id": "Tanpa sandang pangan, kesulitan di mana-mana!", "pt": "SEM COMIDA E ABRIGO, DIFICULDADES POR TODA PARTE!", "text": "WITHOUT FOOD OR SHELTER, THERE IS HARDSHIP EVERYWHERE!", "tr": "Yiyecek ve giyecek yoksunlu\u011fu, her yerde zorluklar!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/47.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "788", "962", "959"], "fr": "Faire le bien au nom du ciel, ne pas g\u00e2cher sa vie...", "id": "Berbuat baik atas nama Langit, jangan sia-siakan waktu...", "pt": "PRATICAR O BEM EM NOME DOS C\u00c9US, N\u00c3O DESPERDI\u00c7AR O TEMPO...", "text": "DO GOOD DEEDS FOR HEAVEN, DO NOT WASTE TIME...", "tr": "G\u00f6kler ad\u0131na iyilik yap, bo\u015fa ge\u00e7en zamana de\u011fsin..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/48.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1432", "431", "1638"], "fr": "Ma\u00eetre de la Salle Xiyun du Culte du Don C\u00e9leste \u2014 Fang Jin", "id": "Pemimpin Aula Xiyun Sekte Tianci\u2014Fang Jin", "pt": "L\u00cdDER DO SAL\u00c3O XIYUN DA SEITA TIANCI \u2014 FANG JIN.", "text": "HEAVEN\u0027S GIFT CULT, MERCY HALL\u0027S LEADER \u2014 FANG JIN", "tr": "G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131 Xiyun Salonu Lideri\u2014Fang Jin"}, {"bbox": ["775", "549", "1118", "748"], "fr": "Seul le Culte du Don C\u00e9leste peut me sauver.", "id": "Hanya Sekte Tianci yang bisa menyelamatkanku.", "pt": "SOMENTE A SEITA TIANCI PODE ME SALVAR.", "text": "ONLY THE HEAVEN\u0027S GIFT CULT CAN SAVE ME", "tr": "Sadece G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131 beni kurtarabilir."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/49.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "609", "1099", "772"], "fr": "Seul le Culte du Don C\u00e9leste peut me sauver !", "id": "Hanya Sekte Tianci yang bisa menyelamatkanku!", "pt": "SOMENTE A SEITA TIANCI PODE ME SALVAR!", "text": "ONLY THE HEAVEN\u0027S GIFT CULT CAN SAVE ME!", "tr": "Sadece G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131 beni kurtarabilir!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/50.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "122", "1053", "312"], "fr": "Bien, maintenant, distribution des rations compress\u00e9es.", "id": "Baik, sekarang pembagian jatah makanan padat.", "pt": "CERTO, AGORA DISTRIBUIREMOS RA\u00c7\u00d5ES COMPRIMIDAS.", "text": "ALRIGHT, NOW WE\u0027LL DISTRIBUTE THE COMPRESSED RATIONS.", "tr": "Tamam, \u015fimdi s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f erzaklar\u0131 da\u011f\u0131t\u0131n."}, {"bbox": ["122", "696", "348", "839"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/51.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "122", "811", "406"], "fr": "Ma\u00eetre de Salle Fang, la Chef Li a connu un funeste sort.", "id": "Ketua Aula Fang, Pemimpin Sekte Li telah tiada.", "pt": "L\u00cdDER DO SAL\u00c3O FANG, A L\u00cdDER LI SOFREU UM INFORT\u00daNIO.", "text": "LEADER FANG, LEADER LI HAS MET WITH MISFORTUNE.", "tr": "Salon Lideri Fang, Lider Li bir felakete kurban gitti."}, {"bbox": ["278", "1107", "570", "1290"], "fr": "Que le Culte du Don C\u00e9leste et l\u0027amour soient \u00e9ternels !", "id": "Semoga Sekte Tianci dan cinta kasih abadi!", "pt": "QUE A SEITA TIANCI E O AMOR DUREM PARA SEMPRE!", "text": "MAY THE HEAVEN\u0027S GIFT CULT AND LOVE BE WITH YOU FOREVER!", "tr": "G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131 ve sevgi daim olsun!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/52.webp", "translations": [{"bbox": ["957", "177", "1133", "352"], "fr": "...Vraiment !?", "id": "...Benarkah!?", "pt": "...S\u00c9RIO MESMO!?", "text": "...IS THAT TRUE!?", "tr": "...Ger\u00e7ekten mi!?"}, {"bbox": ["170", "713", "509", "974"], "fr": "Cela doit \u00eatre vrai, Demoiselle Jiu\u0027er me l\u0027a dit elle-m\u00eame.", "id": "Seharusnya benar, Nona Jiu\u0027er sendiri yang memberitahuku.", "pt": "N\u00c3O DEVE SER FALSO, A JOVEM JIU\u0027ER ME CONTOU PESSOALMENTE.", "text": "IT SHOULDN\u0027T BE FALSE, MISS JIU-ER TOLD ME HERSELF.", "tr": "Yalan olmamal\u0131, Jiu\u0027er Han\u0131m kendi a\u011fz\u0131yla s\u00f6yledi."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/53.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "705", "421", "872"], "fr": "Que le Culte du Don C\u00e9leste et l\u0027amour soient \u00e9ternels !", "id": "Semoga Sekte Tianci dan cinta kasih abadi!", "pt": "QUE A SEITA TIANCI E O AMOR DUREM PARA SEMPRE!", "text": "MAY THE HEAVEN\u0027S GIFT CULT AND LOVE BE WITH YOU FOREVER!", "tr": "G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131 ve sevgi daim olsun!"}, {"bbox": ["531", "26", "889", "358"], "fr": "Elle est en bas maintenant.", "id": "Dia ada di bawah sekarang.", "pt": "ELA EST\u00c1 L\u00c1 EMBAIXO AGORA.", "text": "SHE\u0027S DOWN THERE RIGHT NOW.", "tr": "O \u015fimdi a\u015fa\u011f\u0131da."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/54.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "106", "788", "336"], "fr": "...Demandez-lui de se rendre \u00e0 la Salle Xiyun pour discuter.", "id": "...Tolong minta dia datang ke Aula Xiyun untuk berdiskusi.", "pt": "...PE\u00c7A A ELA PARA IR AO SAL\u00c3O XIYUN PARA DISCUTIR ASSUNTOS.", "text": "...PLEASE INVITE HER TO THE MERCY HALL FOR DISCUSSION.", "tr": "...L\u00fctfen onu Xiyun Salonu\u0027na g\u00f6r\u00fc\u015fmeye \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/55.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1271", "987", "1476"], "fr": "Je ne veux plus m\u0027expliquer \u00e0 ce sujet. C\u0027est la v\u00e9rit\u00e9, il faut l\u0027accepter.", "id": "Aku tidak ingin menjelaskannya lagi. Faktanya memang begitu, kita hanya bisa menerimanya.", "pt": "N\u00c3O QUERO MAIS EXPLICAR SOBRE ISSO. OS FATOS S\u00c3O ESSES, S\u00d3 PODEMOS ACEITAR.", "text": "I DON\u0027T WANT TO EXPLAIN THIS AGAIN. IT IS WHAT IT IS, AND WE HAVE TO ACCEPT IT.", "tr": "Bu konuda daha fazla a\u00e7\u0131klama yapmak istemiyorum, ger\u00e7ek bu ve kabul etmek zorunday\u0131z."}, {"bbox": ["120", "182", "518", "392"], "fr": "\u00c7a... comment est-ce possible !? Ces simples \u00e9claireurs du Fort de la Machine Divine ont r\u00e9ussi \u00e0... la Chef du Culte...", "id": "Ini... bagaimana mungkin!? Pasukan pelopor Benteng Shenji saja bisa mengalahkan Pemimpin Sekte...", "pt": "ISSO... COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL!? A MERA VANGUARDA DO FORTE SHENJI CONSEGUIU... A L\u00cdDER...", "text": "HOW... HOW IS THIS POSSIBLE!? THOSE VANGUARDS OF THE DIVINE MACHINE FORT ACTUALLY...", "tr": "Bu... nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir!? O basit Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nin \u00f6nc\u00fcleri Lider\u0027i mi..."}, {"bbox": ["576", "1497", "834", "1659"], "fr": "Ce qu\u0027il faut maintenant, c\u0027est la vengeance.", "id": "Yang dibutuhkan sekarang adalah balas dendam.", "pt": "O QUE PRECISAMOS AGORA \u00c9 DE VINGAN\u00c7A.", "text": "WHAT WE NEED NOW IS REVENGE.", "tr": "\u015eimdi gereken intikam."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/56.webp", "translations": [{"bbox": ["779", "201", "1104", "430"], "fr": "Je veux rassembler les fid\u00e8les de tous les bastions pour un combat \u00e0 mort contre le Fort de la Machine Divine !", "id": "Aku akan mengumpulkan pengikut dari semua markas untuk bertarung mati-matian dengan Benteng Shenji!", "pt": "VOU REUNIR OS SEGUIDORES DE TODOS OS POSTOS AVAN\u00c7ADOS PARA UMA BATALHA DE VIDA OU MORTE CONTRA O FORTE SHENJI!", "text": "I WILL GATHER THE FOLLOWERS FROM ALL THE STRONGHOLDS AND FIGHT THE DIVINE MACHINE FORT TO THE DEATH!", "tr": "Her karakoldaki tarikat \u00fcyelerini toplay\u0131p Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi ile \u00f6l\u00fcm\u00fcne sava\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["132", "807", "480", "1058"], "fr": "\u00c7a... nous ne savons m\u00eame pas o\u00f9 se trouve ce Fort de la Machine Divine. Il vaut mieux y r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 long terme...", "id": "Ini... kita bahkan tidak tahu di mana Benteng Shenji berada. Sebaiknya masalah ini dipertimbangkan matang-matang...", "pt": "ISSO... NEM SABEMOS ONDE FICA O FORTE SHENJI. \u00c9 MELHOR CONSIDERARMOS ESTE ASSUNTO COM CUIDADO...", "text": "THIS... WE DON\u0027T EVEN KNOW WHERE THE DIVINE MACHINE FORT IS. WE SHOULD DISCUSS THIS MATTER FURTHER...", "tr": "Bu... Bu Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nin nerede oldu\u011fu bile bilinmiyor. Bu konuyu uzun uzun d\u00fc\u015f\u00fcnmek daha iyi olur..."}, {"bbox": ["91", "1259", "587", "1447"], "fr": "Ancien du Culte du Don C\u00e9leste \u2014\u2014 Sai Si", "id": "Tetua Sekte Tianci\u2014\u2014Sai Si", "pt": "ANCI\u00c3O DA SEITA TIANCI \u2014 SAI SI.", "text": "HEAVEN\u0027S GIFT CULT ELDER \u2014 SAI SI", "tr": "G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131 Ya\u015fl\u0131s\u0131\u2014Saisi"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/57.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "170", "468", "367"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 appris l\u0027emplacement du Fort de la Machine Divine gr\u00e2ce au Quartier Taiping de Longmen.", "id": "Aku sudah mengetahui lokasi Benteng Shenji dari Perkampungan Taiping Longmen.", "pt": "EU J\u00c1 DESCOBRI A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DO FORTE SHENJI ATRAV\u00c9S DA OFICINA TAIPING DE LONGMEN.", "text": "I\u0027VE ALREADY LEARNED THE LOCATION OF THE DIVINE MACHINE FORT FROM TAIPING PAVILION IN LONGMEN.", "tr": "Ejder Kap\u0131s\u0131 Taiping At\u00f6lyesi\u0027nden Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027nin yerini \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["244", "572", "590", "828"], "fr": "...M\u00eame ainsi... nous devrions agir selon la doctrine. Cette affaire n\u00e9cessite un vote pour \u00eatre d\u00e9cid\u00e9e...", "id": "..Meskipun begitu... kita tetap harus bertindak sesuai ajaran. Masalah ini perlu diputuskan melalui pemungutan suara...", "pt": "..MESMO ASSIM... DEVEMOS AGIR DE ACORDO COM OS ENSINAMENTOS. ESTE ASSUNTO REQUER UMA DECIS\u00c3O POR VOTA\u00c7\u00c3O PARA...", "text": "..EVEN SO... WE SHOULD FOLLOW THE DOCTRINES. THIS MATTER NEEDS TO BE DECIDED BY VOTE...", "tr": "..\u00d6yle olsa bile... yine de \u00f6\u011fretiye g\u00f6re hareket etmeliyiz. Bu konu oylama ile kararla\u015ft\u0131r\u0131lmal\u0131..."}, {"bbox": ["781", "990", "1059", "1167"], "fr": "Ancien Sai Si, que dites-vous l\u00e0 !?", "id": "Apa yang Tetua Sai Si katakan ini!?", "pt": "ANCI\u00c3O SAI SI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!?", "text": "WHAT ARE YOU SAYING, ELDER SAI SI!?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Saisi, bunlar ne bi\u00e7im laflar!?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/58.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "898", "591", "1112"], "fr": "La Chef du Culte n\u0027est qu\u0027une messag\u00e8re agissant au nom du ciel. La doctrine du Don C\u00e9leste ne dispara\u00eetra avec personne !", "id": "Pemimpin Sekte hanyalah utusan Langit. Ajaran Sekte Tianci tidak akan lenyap bersama siapapun!", "pt": "A L\u00cdDER \u00c9 APENAS UMA MENSAGEIRA QUE AGE EM NOME DOS C\u00c9US. OS ENSINAMENTOS DA SEITA TIANCI N\u00c3O DESAPARECER\u00c3O COM NINGU\u00c9M!", "text": "THE LEADER IS ONLY THE MESSENGER OF HEAVEN\u0027S GIFT. THE DOCTRINES OF THE HEAVEN\u0027S GIFT CULT WILL NOT DISAPPEAR WITH ANYONE!", "tr": "Lider sadece G\u00f6klerin l\u00fctfunu da\u011f\u0131tan bir el\u00e7iydi, G\u00f6ksel L\u00fctuf \u00f6\u011fretisi kimseyle birlikte yok olmaz!"}, {"bbox": ["525", "297", "796", "475"], "fr": "Nous devrions tous consacrer nos vies \u00e0 la Chef du Culte !", "id": "Kita semua seharusnya mengorbankan nyawa kita untuk Pemimpin Sekte!", "pt": "TODOS N\u00d3S DEVER\u00cdAMOS DEDICAR NOSSAS VIDAS PELA L\u00cdDER!", "text": "WE SHOULD ALL DEDICATE OUR LIVES TO THE LEADER!", "tr": "Hepimiz Lider i\u00e7in can\u0131m\u0131z\u0131 feda etmeliyiz!"}, {"bbox": ["354", "619", "670", "830"], "fr": "Cessez vos discours de culte de la personnalit\u00e9 ! Ce qui est supr\u00eame dans le Culte du Don C\u00e9leste, c\u0027est sa doctrine !", "id": "Hentikan omong kosong pemujaan pribadimu itu! Yang tertinggi di Sekte Tianci adalah ajarannya!", "pt": "PARE COM ESSA CONVERSA DE CULTO \u00c0 PERSONALIDADE! O SUPREMO NA SEITA TIANCI S\u00c3O SEUS ENSINAMENTOS!", "text": "STOP YOUR PERSONAL WORSHIP! THE SUPREME AUTHORITY OF THE HEAVEN\u0027S GIFT CULT IS ITS DOCTRINE!", "tr": "Bu ki\u015fisel tap\u0131nma laflar\u0131n\u0131 b\u0131rak! G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027nda en y\u00fcce olan onun \u00f6\u011fretisidir!"}, {"bbox": ["641", "63", "971", "266"], "fr": "Le Culte du Don C\u00e9leste existe gr\u00e2ce \u00e0 la Chef du Culte. Sans elle, le Culte du Don C\u00e9leste a-t-il encore un sens !?", "id": "Sekte Tianci ada karena Pemimpin Sekte. Tanpa Pemimpin Sekte, apa Sekte Tianci masih ada artinya!?", "pt": "A SEITA TIANCI EXISTE POR CAUSA DA L\u00cdDER. SEM A L\u00cdDER, A SEITA TIANCI AINDA TEM ALGUM SIGNIFICADO!?", "text": "THE HEAVEN\u0027S GIFT CULT EXISTS BECAUSE OF THE LEADER. WITHOUT THE LEADER, WHAT\u0027S THE POINT OF THE HEAVEN\u0027S GIFT CULT!?", "tr": "G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131 Lider sayesinde var, Lider olmadan G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bir anlam\u0131 kal\u0131r m\u0131!?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/59.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "249", "450", "493"], "fr": "Ce que vous dites est une pure trahison ! Vous n\u0027avez aucune loyaut\u00e9 envers la Chef du Culte !", "id": "Ucapanmu itu sungguh kurang ajar! Sama sekali tidak setia pada Pemimpin Sekte!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO \u00c9 SIMPLESMENTE TRAI\u00c7OEIRO! VOC\u00ca N\u00c3O TEM LEALDADE ALGUMA \u00c0 L\u00cdDER!", "text": "THAT\u0027S HERESY! YOU HAVE NO LOYALTY TO THE LEADER!", "tr": "B\u00f6yle konu\u015fman b\u00fcy\u00fck bir ihanet! Lider\u0027e kar\u015f\u0131 hi\u00e7 sadakatin yok!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/60.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "328", "1129", "611"], "fr": "Ma loyaut\u00e9 va \u00e0 l\u0027ensemble du Culte du Don C\u00e9leste. Votre adoration fanatique vous a \u00e9gar\u00e9s !", "id": "Yang aku setiai adalah seluruh Sekte Tianci. Pemujaan fanatik kalian sudah sesat!", "pt": "SOU LEAL A TODA A SEITA TIANCI. VOC\u00caS, COM ESSA ADORA\u00c7\u00c3O FAN\u00c1TICA, J\u00c1 ENTRARAM NO CAMINHO DO MAL!", "text": "MY LOYALTY IS TO THE ENTIRE HEAVEN\u0027S GIFT CULT. YOUR FANATICISM HAS FALLEN INTO HERESY!", "tr": "Benim sadakatim t\u00fcm G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027nad\u0131r, sizler bu fanatik tap\u0131nman\u0131zla sapk\u0131n bir yola girdiniz!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/61.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "393", "874", "567"], "fr": "Vous, les membres de la Faction Pro-Doctrine, n\u0027\u00eates que des l\u00e2ches qui craignent la mort !", "id": "Kalian faksi pro-ajaran semuanya pengecut yang takut mati!", "pt": "VOC\u00caS DA FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-ENSINAMENTOS S\u00c3O TODOS COVARDES QUE TEMEM A MORTE!", "text": "YOU PRO-DOCTRINE FACTION ARE ALL COWARDS!", "tr": "Siz Doktrin Yanl\u0131lar\u0131 hepiniz hayata d\u00fc\u015fk\u00fcn korkaklars\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["860", "1607", "1134", "1816"], "fr": "Vous, les fous de la Faction Pro-Chef, si vous voulez mourir, allez mourir vous-m\u00eames !", "id": "Kalian orang gila faksi pro-pemimpin, kalau mau mati, mati saja sendiri!", "pt": "VOC\u00caS, LUN\u00c1TICOS DA FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-L\u00cdDER, SE QUEREM MORRER, MORRAM SOZINHOS!", "text": "YOU CRAZIES OF THE PRO-LEADER FACTION, IF YOU WANT TO DIE, GO DIE YOURSELVES!", "tr": "Siz Lider Yanl\u0131s\u0131 deliler, \u00f6lmek istiyorsan\u0131z kendiniz \u00f6l\u00fcn!"}, {"bbox": ["228", "188", "517", "311"], "fr": "Qui traitez-vous d\u0027\u00e9gar\u00e9 !?", "id": "Siapa yang kau sebut sesat!?", "pt": "QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 CHAMANDO DE CAMINHO DO MAL!?", "text": "WHO ARE YOU CALLING HERETICS!?", "tr": "Kime sapk\u0131n dedin sen!?"}, {"bbox": ["594", "1155", "860", "1327"], "fr": "Qui traitez-vous de l\u00e2che qui craint la mort !?", "id": "Siapa yang kau sebut pengecut takut mati!?", "pt": "QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 CHAMANDO DE COVARDE QUE TEME A MORTE!?", "text": "WHO ARE YOU CALLING COWARDS!?", "tr": "Kime hayata d\u00fc\u015fk\u00fcn korkak dedin!?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/62.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "267", "371", "491"], "fr": "Stop, stop ! Calmez-vous tous. Bien que nos id\u00e9aux diff\u00e8rent, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire d\u0027en arriver l\u00e0.", "id": "Berhenti, berhenti! Semuanya tenang dulu. Meskipun prinsip kita berbeda, tidak perlu seperti ini.", "pt": "PAREM, PAREM! ACALMEM-SE TODOS. EMBORA TENHAMOS IDEAIS DIFERENTES, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DISSO.", "text": "STOP, STOP! EVERYONE, CALM DOWN. WE MAY HAVE DIFFERENT IDEAS, BUT THERE\u0027S NO NEED FOR THIS.", "tr": "Durun, durun! Herkes sakin olsun. Fikirlerimiz farkl\u0131 olsa da b\u00f6yle yapmam\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["815", "818", "1156", "1053"], "fr": "Maintenant que nous sommes sans chef, Demoiselle Jiu\u0027er est la fille de la Chef du Culte. Nous devrions l\u0027\u00e9couter. Dans ce cas...", "id": "Sekarang kita tidak punya pemimpin. Nona Jiu\u0027er adalah putri Pemimpin Sekte. Kita seharusnya mendengarkannya. Kalau begitu...", "pt": "AGORA ESTAMOS SEM L\u00cdDER. A JOVEM JIU\u0027ER \u00c9 FILHA DA L\u00cdDER. DEVER\u00cdAMOS OUVI-LA. SENDO ASSIM...", "text": "NOW THAT WE\u0027RE WITHOUT A LEADER, MISS JIU-ER IS THE LEADER\u0027S DAUGHTER. WE SHOULD LISTEN TO HER. IN THAT CASE..", "tr": "\u015eimdi ba\u015fs\u0131z kald\u0131k, Jiu\u0027er Han\u0131m da Lider\u0027in k\u0131z\u0131 oldu\u011funa g\u00f6re. Onu dinlemeliyiz, madem \u00f6yle..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/63.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "122", "782", "425"], "fr": "Fang Jin, allons rassembler les fid\u00e8les en bas, puis partons avec Demoiselle Jiu\u0027er.", "id": "Fang Jin, ayo kita kumpulkan pengikut di bawah, lalu berangkat bersama Nona Jiu\u0027er.", "pt": "FANG JIN, VAMOS REUNIR OS SEGUIDORES ABAIXO E PARTIR COM A JOVEM JIU\u0027ER.", "text": "FANG JIN, LET\u0027S GO GATHER THE FOLLOWERS AND SET OUT WITH MISS JIU-ER.", "tr": "Fang Jin, a\u015fa\u011f\u0131daki tarikat \u00fcyelerini bir araya getirelim ve sonra Jiu\u0027er Han\u0131m ile yola \u00e7\u0131kal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/64.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "221", "308", "435"], "fr": "En fait, je ne comprends pas tr\u00e8s bien non plus. J\u0027ai seulement entendu certaines choses de la part des confidents de ma m\u00e8re.", "id": "Sebenarnya aku juga tidak terlalu mengerti, hanya pernah dengar beberapa hal dari orang-orang kepercayaan ibuku.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDO MUITO BEM. S\u00d3 OUVI ALGUMAS COISAS DOS CONFIDENTES PR\u00d3XIMOS DA MINHA M\u00c3E.", "text": "ACTUALLY, I DON\u0027T REALLY UNDERSTAND EITHER. I ONLY HEARD SOME THINGS FROM MY MOTHER\u0027S CLOSE CONFIDANTS.", "tr": "Asl\u0131nda ben de pek anlam\u0131yorum, sadece annemin yan\u0131ndaki yak\u0131nlar\u0131ndan baz\u0131 \u015feyler duydum."}, {"bbox": ["397", "881", "744", "1111"], "fr": "Au d\u00e9but, la plupart de ceux qui suivaient \u00e9taient les confidents de ma m\u00e8re ou des gens qui l\u0027admiraient.", "id": "Pada masa-masa awal, sebagian besar adalah orang kepercayaan ibuku atau orang-orang yang mengaguminya yang mengikutinya.", "pt": "NOS PRIMEIROS TEMPOS, A MAIORIA ERAM CONFIDENTES DA MINHA M\u00c3E OU PESSOAS QUE A ADMIRAVAM E A SEGUIAM.", "text": "IN THE EARLY DAYS, MOST OF THE FOLLOWERS WERE MY MOTHER\u0027S CLOSE CONFIDANTS OR ADMIRERS.", "tr": "\u0130lk zamanlarda, \u00e7o\u011funlukla annemin yak\u0131nlar\u0131 ya da ona hayran olanlar onu takip ediyordu."}, {"bbox": ["503", "73", "812", "278"], "fr": "On dirait que votre Culte du Don C\u00e9leste est divis\u00e9 en factions ?", "id": "Sepertinya Sekte Tianci kalian juga terbagi menjadi faksi-faksi?", "pt": "PARECE QUE A SUA SEITA TIANCI TAMB\u00c9M TEM FAC\u00c7\u00d5ES?", "text": "IT SEEMS YOUR HEAVEN\u0027S GIFT CULT IS DIVIDED INTO FACTIONS?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sizin G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027nda da grupla\u015fmalar var, ha?"}, {"bbox": ["568", "1135", "907", "1354"], "fr": "Plus tard, alors que le culte de ma m\u00e8re sauvait de plus en plus de gens, ceux profond\u00e9ment influenc\u00e9s par la doctrine se sont \u00e9galement joints successivement.", "id": "Kemudian, semakin banyak orang yang diselamatkan oleh kelompok ajaran ibuku, dan orang-orang yang sangat tersentuh oleh ajaran juga bergabung satu per satu.", "pt": "MAIS TARDE, \u00c0 MEDIDA QUE MINHA M\u00c3E E A SEITA RESGATAVAM MAIS E MAIS PESSOAS, AQUELES PROFUNDAMENTE INFLUENCIADOS PELOS ENSINAMENTOS TAMB\u00c9M SE JUNTARAM.", "text": "LATER, AS MY MOTHER\u0027S CULT SAVED MORE AND MORE PEOPLE, MORE PEOPLE WHO WERE DEEPLY MOVED BY THE DOCTRINES JOINED.", "tr": "Daha sonra annemin tarikat\u0131n\u0131n kurtard\u0131\u011f\u0131 insan say\u0131s\u0131 artt\u0131k\u00e7a, \u00f6\u011fretiden derinden etkilenenler de yava\u015f yava\u015f kat\u0131ld\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/65.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "281", "680", "527"], "fr": "Progressivement, cela s\u0027est divis\u00e9 en Faction Pro-Chef et Faction Pro-Doctrine. La Faction Pro-Chef est celle qui v\u00e9n\u00e8re ma m\u00e8re.", "id": "Perlahan-lahan terbagi menjadi faksi pro-pemimpin dan faksi pro-ajaran. Faksi pro-pemimpin adalah faksi yang menghormati ibuku sebagai yang utama.", "pt": "GRADUALMENTE, DIVIDIRAM-SE NA FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-L\u00cdDER E NA FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-ENSINAMENTOS. A FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-L\u00cdDER \u00c9 AQUELA QUE VENERA MINHA M\u00c3E.", "text": "GRADUALLY, IT DIVIDED INTO THE PRO-LEADER FACTION AND THE PRO-DOCTRINE FACTION. THE PRO-LEADER FACTION IS THE FACTION THAT RESPECTS MY MOTHER.", "tr": "Yava\u015f yava\u015f Lider Yanl\u0131lar\u0131 ve Doktrin Yanl\u0131lar\u0131 olarak ikiye ayr\u0131ld\u0131lar. Lider Yanl\u0131lar\u0131 annemi \u00fcst\u00fcn tutan gruptu."}, {"bbox": ["120", "574", "469", "825"], "fr": "La Faction Pro-Doctrine est celle qui v\u00e9n\u00e8re la doctrine elle-m\u00eame. Ces personnes sont pour la plupart celles qui ont grandement b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 du culte.", "id": "Faksi pro-ajaran adalah faksi yang menghormati ajaran itu sendiri sebagai yang utama. Orang-orang ini kebanyakan adalah mereka yang sangat berterima kasih atas kebaikan kelompok ajaran.", "pt": "A FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-ENSINAMENTOS \u00c9 AQUELA QUE VENERA OS PR\u00d3PRIOS ENSINAMENTOS. ESSAS PESSOAS S\u00c3O, EM SUA MAIORIA, AQUELAS QUE RECEBERAM GRANDES B\u00caN\u00c7\u00c3OS DA SEITA.", "text": "THE PRO-DOCTRINE FACTION IS THE FACTION THAT RESPECTS THE DOCTRINE ITSELF. THESE PEOPLE ARE MOSTLY THOSE WHO HAVE BENEFITED GREATLY FROM THE CULT.", "tr": "Doktrin Yanl\u0131lar\u0131 ise \u00f6\u011fretinin kendisine sayg\u0131 duyan gruptu, bu insanlar \u00e7o\u011funlukla tarikattan b\u00fcy\u00fck iyilik g\u00f6rm\u00fc\u015f ki\u015filerdi."}, {"bbox": ["776", "1177", "1105", "1416"], "fr": "Par exemple, les familles de ces vieillards et enfants, ou les fid\u00e8les qui ont \u00e9pous\u00e9 les femmes secourues, sont pour la plupart de la Faction Pro-Doctrine.", "id": "Misalnya, orang-orang tua dan muda di keluarga, atau pengikut yang menikah dengan wanita yang diselamatkan, sebagian besar adalah dari faksi pro-ajaran.", "pt": "POR EXEMPLO, OS MEMBROS DAS FAM\u00cdLIAS DESSES IDOSOS E CRIAN\u00c7AS, OU OS SEGUIDORES QUE SE CASARAM COM AS MULHERES RESGATADAS, S\u00c3O EM SUA MAIORIA DA FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-ENSINAMENTOS.", "text": "FOR EXAMPLE, THE FAMILIES OF THESE ELDERLY AND CHILDREN, OR THE FOLLOWERS WHO MARRIED THE WOMEN WE RESCUED, ARE MOSTLY PRO-DOCTRINE.", "tr": "\u00d6rne\u011fin, bu ya\u015fl\u0131lar\u0131n ve \u00e7ocuklar\u0131n aileleri ya da kurtar\u0131lan kad\u0131nlarla evlenen tarikat \u00fcyelerinin \u00e7o\u011fu Doktrin Yanl\u0131s\u0131\u0027d\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/66.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "108", "763", "346"], "fr": "Avant, quand M\u00e8re \u00e9tait l\u00e0, bien qu\u0027il y e\u00fbt des divergences, elles n\u0027interf\u00e9raient pas les unes avec les autres. De plus, l\u0027intention originelle de ma m\u00e8re en fondant le culte \u00e9tait de faire le bien...", "id": "Dulu ketika ibu masih ada, meskipun ada perbedaan pendapat, mereka tidak saling mengganggu. Lagipula, niat awal ibuku mendirikan sekte juga untuk berbuat baik...", "pt": "ANTES, QUANDO MINHA M\u00c3E ESTAVA VIVA, EMBORA HOUVESSE DIVERG\u00caNCIAS, ELES N\u00c3O INTERFERIAM UNS COM OS OUTROS. AL\u00c9M DISSO, A INTEN\u00c7\u00c3O ORIGINAL DA MINHA M\u00c3E AO FUNDAR A SEITA ERA PRATICAR O BEM...", "text": "WHEN MY MOTHER WAS HERE, ALTHOUGH THERE WERE DIFFERENCES, THEY DIDN\u0027T INTERFERE WITH EACH OTHER. AND MY MOTHER\u0027S ORIGINAL INTENTION IN ESTABLISHING THE CULT WAS TO DO GOOD..", "tr": "Annem hayattayken anla\u015fmazl\u0131klar olsa da birbirlerinin i\u015fine kar\u0131\u015fmazlard\u0131. \u00dcstelik annemin tarikat\u0131 kurmaktaki as\u0131l amac\u0131 da iyilik yapmakt\u0131..."}, {"bbox": ["571", "388", "877", "594"], "fr": "Peu importe la faction, tant qu\u0027elle aidait \u00e0 faire le bien, M\u00e8re n\u0027intervenait pas.", "id": "Tidak peduli faksi mana, keduanya membantu dalam perbuatan baik itu sendiri, jadi ibu tidak ikut campur.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAL FAC\u00c7\u00c3O, AMBAS AJUDAVAM NA PR\u00c1TICA DO BEM EM SI, ENT\u00c3O MINHA M\u00c3E N\u00c3O INTERVEIO.", "text": "Regardless of which faction it was, they all helped with acts of kindness, so Mother didn\u0027t interfere.", "tr": "Hangi grup olursa olsun iyilik yapmaya yard\u0131mc\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in annem m\u00fcdahale etmedi."}, {"bbox": ["489", "867", "723", "1019"], "fr": "...C\u0027est la catastrophe...", "id": "...Gawat...", "pt": "... DROGA...", "text": "...Crap...", "tr": "...Eyvah..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/67.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "79", "680", "235"], "fr": "...Hmm ? Qu\u0027est-ce qui est catastrophique ?!", "id": "...Hmm? Apa yang gawat?!", "pt": "... HMM? O QUE FOI, DROGA?!", "text": "...Huh? What\u0027s wrong?!", "tr": "...Hm? Ne oldu?!"}, {"bbox": ["529", "802", "878", "1054"], "fr": "Tu dis vouloir rassembler tous les fid\u00e8les pour d\u00e9clencher une guerre, cela revient en fait \u00e0 leur dire que ce sera un voyage sans retour.", "id": "Kau bilang ingin mengumpulkan semua pengikut untuk memulai perang, itu sebenarnya sama saja dengan memberitahu mereka bahwa perjalanan ini tidak ada jalan kembali.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca DIZ QUE QUER REUNIR TODOS OS SEGUIDORES PARA INICIAR UMA GUERRA, NA VERDADE EST\u00c1 DIZENDO A ELES QUE ESTA \u00c9 UMA VIAGEM SEM VOLTA.", "text": "You said you\u0027d gather all the followers to launch a war, which is practically telling them that this is a one-way trip.", "tr": "T\u00fcm tarikat \u00fcyelerini toplay\u0131p sava\u015f ba\u015flataca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemen, asl\u0131nda onlara bu yolculu\u011fun geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fc olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemekle e\u015fde\u011fer."}, {"bbox": ["392", "494", "752", "762"], "fr": "Ces derniers jours, d\u0027apr\u00e8s ce que tu as dit, ce que j\u0027ai vu, et ce qui est \u00e9crit dans le carnet, je sais que les rassemblements \u00e0 grande \u00e9chelle sont impossibles ici.", "id": "Beberapa hari ini, dari apa yang kau katakan, yang kulihat, dan yang tertulis di buku, aku tahu di sini tidak bisa ada perkumpulan skala besar.", "pt": "NESTES DIAS, PELO QUE VOC\u00ca DISSE, PELO QUE VI E PELO QUE EST\u00c1 ESCRITO NO LIVRO, SEI QUE N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL REUNIR GRANDES GRUPOS AQUI.", "text": "Through what you\u0027ve said these past few days, what I\u0027ve seen, and what\u0027s written in the notebook, I know it\u0027s impossible to gather a large group here.", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcnde senin s\u00f6ylediklerin, benim g\u00f6rd\u00fcklerim ve defterde yazanlar sayesinde burada b\u00fcy\u00fck \u00e7apl\u0131 toplanmalar\u0131n m\u00fcmk\u00fcn olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/68.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "329", "399", "539"], "fr": "Mais ta d\u00e9cision implique les vieillards, les enfants et les femmes sous la protection du Culte du Don C\u00e9leste.", "id": "Tapi keputusanmu ini melibatkan orang tua, anak-anak, dan wanita yang dilindungi oleh Sekte Tianci.", "pt": "MAS SUA DECIS\u00c3O AFETA OS IDOSOS, CRIAN\u00c7AS E MULHERES SOB A PROTE\u00c7\u00c3O DA SEITA TIANCI.", "text": "But your decision involves the elderly, women, and children under the protection of the Heaven\u0027s Gift Cult.", "tr": "Ama bu karar\u0131n G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027n\u0131n himayesindeki o ya\u015fl\u0131lar\u0131, \u00e7ocuklar\u0131 ve kad\u0131nlar\u0131 da etkiliyor."}, {"bbox": ["691", "806", "987", "1015"], "fr": "Tu n\u0027as ni conjoint ni enfants, tu ne peux pas comprendre que pour les gens qui ont une famille, c\u0027est plus important que la vie elle-m\u00eame.", "id": "Kau tidak punya pasangan atau anak, jadi kau tidak bisa mengerti bahwa bagi orang yang berkeluarga, itu lebih penting daripada nyawa.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM C\u00d4NJUGE NEM FILHOS, ENT\u00c3O N\u00c3O CONSEGUE ENTENDER QUE, PARA QUEM TEM FAM\u00cdLIA, ISSO \u00c9 MAIS IMPORTANTE QUE A PR\u00d3PRIA VIDA.", "text": "You don\u0027t have a spouse or children, so you can\u0027t understand that for people who have families, that\u0027s more important than their lives.", "tr": "Senin e\u015fin ve \u00e7ocuklar\u0131n olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in, evli insanlar i\u00e7in bunun hayattan bile daha \u00f6nemli oldu\u011funu anlayamazs\u0131n."}, {"bbox": ["799", "513", "1120", "746"], "fr": "Qu\u0027ils partent avec toi ou qu\u0027ils restent ici, ils ne pourront \u00e9chapper \u00e0 une fin tragique.", "id": "Baik mereka ikut berangkat maupun tinggal di sini, mereka tidak akan bisa lepas dari akhir yang tragis.", "pt": "QUER ELES PARTAM JUNTOS OU FIQUEM AQUI, N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O ESCAPAR DE UM FINAL TR\u00c1GICO.", "text": "Whether they go with you or stay here, they can\u0027t escape their tragic fates.", "tr": "\u0130ster birlikte yola \u00e7\u0131ks\u0131nlar, ister burada kals\u0131nlar, trajik bir sondan ka\u00e7amayacaklar."}, {"bbox": ["298", "81", "603", "299"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce n\u0027est pas le point essentiel. Peut-\u00eatre quaucune faction du Culte du Don C\u00e9leste ne craint la mort.", "id": "Tentu saja ini bukan poin utamanya. Mungkin Sekte Tianci, tidak peduli faksi mana, tidak takut mati.", "pt": "CLARO, ESTE N\u00c3O \u00c9 O PONTO PRINCIPAL. TALVEZ NENHUMA FAC\u00c7\u00c3O DA SEITA TIANCI TEMA A MORTE.", "text": "Of course, that\u0027s not the main point. Maybe neither faction of the Heaven\u0027s Gift Cult is afraid of death.", "tr": "Tabii ki bu as\u0131l nokta de\u011fil, belki de G\u00f6ksel L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027nda hi\u00e7bir grup \u00f6l\u00fcmden korkmuyordur."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/69.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "110", "623", "359"], "fr": "Pour la Faction Pro-Chef, l\u0027ennemi est le Fort de la Machine Divine qui a pris la vie de la Chef du Culte.", "id": "Bagi faksi pro-pemimpin, musuh adalah Benteng Shenji yang telah merenggut nyawa Pemimpin Sekte.", "pt": "PARA A FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-L\u00cdDER, O INIMIGO \u00c9 O FORTE SHENJI, QUE TIROU A VIDA DA L\u00cdDER.", "text": "For the Pro-Leader faction, their enemy is the Divine Machine Fort, which took their leader\u0027s life.", "tr": "Lider Yanl\u0131lar\u0131 i\u00e7in d\u00fc\u015fman, Lider\u0027in can\u0131n\u0131 alan Tanr\u0131sal Mekanizma Kalesi\u0027dir."}, {"bbox": ["776", "1447", "1114", "1680"], "fr": "L\u0027ennemi, c\u0027est la Faction Pro-Chef... et toi, qui \u00eates sur le point de prendre la vie des membres de leur famille et leur doctrine !", "id": "Musuh adalah faksi pro-pemimpin... dan kau! Yang akan segera merenggut nyawa keluarga mereka dan ajaran mereka!", "pt": "O INIMIGO \u00c9 A FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-L\u00cdDER... E VOC\u00ca!, QUE EST\u00c1 PRESTES A TIRAR A VIDA DOS FAMILIARES DELES E OS ENSINAMENTOS DELES!", "text": "The enemy is the Pro-Leader faction that will soon take the lives of their family and their doctrine... and you!", "tr": "D\u00fc\u015fman, ailelerinin can\u0131n\u0131 ve \u00f6\u011fretilerini almak \u00fczere olan Lider Yanl\u0131lar\u0131... ve sen!"}, {"bbox": ["102", "409", "429", "626"], "fr": "Mais pour l\u0027actuelle Faction Pro-Doctrine...", "id": "Tapi bagi faksi pro-ajaran sekarang...", "pt": "MAS PARA A ATUAL FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-ENSINAMENTOS...", "text": "But for the current Pro-Doctrine faction...", "tr": "Ama \u015fimdiki Doktrin Yanl\u0131lar\u0131 i\u00e7in..."}], "width": 1200}, {"height": 1884, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/94/70.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1219", "1195", "1883"], "fr": "Faction Pro-Chef, Faction Pro-Doctrine, pourquoi cette conception, devinez~ Pour garantir la qualit\u00e9 du dessin et r\u00e9pondre aux exigences de la plateforme, ce manhua est mis \u00e0 jour chaque semaine (tous les dimanches)~ N\u0027oubliez pas de mettre en favori, de liker et de nous soutenir avec vos votes mensuels !", "id": "Kenapa faksi pro-pemimpin dan faksi pro-ajaran dirancang seperti ini, coba tebak~", "pt": "POR QUE FOI DESENHADO ASSIM? ADIVINHE~ PARA GARANTIR A QUALIDADE DA ARTE E OS REQUISITOS DA PLATAFORMA, ESTE MANG\u00c1 \u00c9 ATUALIZADO SEMANALMENTE (TODOS OS DOMINGOS)~ POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS, CURTAM E APOIEM COM MUITOS VOTOS MENSAIS!", "text": "Why is it designed like this, you guess~ To ensure the quality of the artwork and the requirements of the platform, this comic is updated weekly (every Sunday). Please collect, like, and support us with monthly tickets!", "tr": ""}, {"bbox": ["69", "1145", "1194", "1883"], "fr": "Faction Pro-Chef, Faction Pro-Doctrine, pourquoi cette conception, devinez~ Pour garantir la qualit\u00e9 du dessin et r\u00e9pondre aux exigences de la plateforme, ce manhua est mis \u00e0 jour chaque semaine (tous les dimanches). N\u0027oubliez pas de mettre en favori, de liker et de nous soutenir avec vos votes mensuels !", "id": "Kenapa faksi pro-pemimpin dan faksi pro-ajaran dirancang seperti ini, coba tebak~", "pt": "FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-L\u00cdDER, FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-ENSINAMENTOS, POR QUE FORAM DESENHADOS ASSIM? ADIVINHE~ PARA GARANTIR A QUALIDADE DA ARTE E OS REQUISITOS DA PLATAFORMA, ESTE MANG\u00c1 \u00c9 ATUALIZADO SEMANALMENTE (TODOS OS DOMINGOS). POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS, CURTAM E APOIEM COM MUITOS VOTOS MENSAIS!", "text": "Why are the Pro-Leader and Pro-Doctrine factions designed like this, you guess~ To ensure the quality of the artwork and the requirements of the platform, this comic is updated weekly (every Sunday). Please collect, like, and support us with monthly tickets!", "tr": ""}, {"bbox": ["69", "1145", "1194", "1883"], "fr": "Faction Pro-Chef, Faction Pro-Doctrine, pourquoi cette conception, devinez~ Pour garantir la qualit\u00e9 du dessin et r\u00e9pondre aux exigences de la plateforme, ce manhua est mis \u00e0 jour chaque semaine (tous les dimanches). N\u0027oubliez pas de mettre en favori, de liker et de nous soutenir avec vos votes mensuels !", "id": "Kenapa faksi pro-pemimpin dan faksi pro-ajaran dirancang seperti ini, coba tebak~", "pt": "FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-L\u00cdDER, FAC\u00c7\u00c3O PR\u00d3-ENSINAMENTOS, POR QUE FORAM DESENHADOS ASSIM? ADIVINHE~ PARA GARANTIR A QUALIDADE DA ARTE E OS REQUISITOS DA PLATAFORMA, ESTE MANG\u00c1 \u00c9 ATUALIZADO SEMANALMENTE (TODOS OS DOMINGOS). POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS, CURTAM E APOIEM COM MUITOS VOTOS MENSAIS!", "text": "Why are the Pro-Leader and Pro-Doctrine factions designed like this, you guess~ To ensure the quality of the artwork and the requirements of the platform, this comic is updated weekly (every Sunday). Please collect, like, and support us with monthly tickets!", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua