This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/1.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "892", "274", "1097"], "fr": "Pourquoi faut-il toujours attendre le dernier moment critique pour m\u0027appeler, tous autant que vous \u00eates ?", "id": "Kalian berdua ini, kenapa baru mau memanggilku keluar saat situasi sudah genting begini?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS DOIS S\u00d3 ME CHAMAM QUANDO EST\u00c3O EM PERIGO?", "text": "WHY DO ALL OF YOU WAIT UNTIL THE SITUATION IS CRITICAL TO CALL ME OUT?", "tr": "Siz ikiniz, neden beni \u00e7a\u011f\u0131rmak i\u00e7in illa kritik bir an\u0131 bekliyorsunuz?"}, {"bbox": ["110", "2101", "310", "2222"], "fr": "Est-ce de la pure chance... ou a-t-il fait quelque chose ?", "id": "Apakah ini murni keberuntungan... atau, dia melakukan sesuatu?", "pt": "FOI PURA SORTE... OU ELE FEZ ALGUMA COISA?", "text": "WAS IT PURE LUCK... OR DID HE DO SOMETHING?", "tr": "Sadece \u015fans\u0131 m\u0131 yaver gitti... yoksa o bir \u015fey mi yapt\u0131?"}, {"bbox": ["317", "1453", "424", "1533"], "fr": "Rat\u00e9 ?", "id": "Tidak kena?", "pt": "ERROU?", "text": "MISSED?", "tr": "Vuramad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["102", "1162", "332", "1327"], "fr": "Si j\u0027avais \u00e9t\u00e9 un peu plus lent \u00e0 l\u0027instant, j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 transperc\u00e9 par les lames et impossible \u00e0 sauver.", "id": "Kalau saja tadi tanganku sedikit lebih lambat, sekarang aku pasti sudah ditebas pedang dan tidak bisa diselamatkan lagi.", "pt": "SE EU TIVESSE SIDO UM POUCO MAIS LENTO AGORA, J\u00c1 ESTARIA PERFURADO POR ESPADAS E N\u00c3O HAVERIA SALVA\u00c7\u00c3O.", "text": "IF I WERE A STEP SLOWER JUST NOW, I\u0027D ALREADY BE BEYOND SAVING.", "tr": "E\u011fer biraz yava\u015f davransayd\u0131m, \u015fimdiye k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131n hedefi olmu\u015ftum ve kurtar\u0131lamazd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/2.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "316", "795", "401"], "fr": "Hmm, essayons encore une fois.", "id": "Hmm, coba sekali lagi.", "pt": "HMM, VOU TENTAR MAIS UMA VEZ.", "text": "HM, LET\u0027S TRY AGAIN.", "tr": "Hmm, bir kez daha denesem iyi olur."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/3.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "142", "763", "245"], "fr": "C\u0027est inutile.", "id": "Tidak ada gunanya.", "pt": "\u00c9 IN\u00daTIL.", "text": "IT\u0027S USELESS.", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["245", "573", "336", "663"], "fr": "[SFX] Serre !", "id": "[SFX] Genggam erat!", "pt": "SEGURE FIRME.", "text": "[SFX] GRIP", "tr": "S\u0131k\u0131ca tutun!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/4.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "762", "293", "943"], "fr": "Je vous l\u0027ai dit, c\u0027est inutile. Cette formation, pr\u00e9cise au millim\u00e8tre pr\u00e8s, a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cialement con\u00e7ue pour contrer la \u00ab Parade des Cent Armes \u00bb.", "id": "Sudah kubilang tidak ada gunanya. Formasi \u0027Selisih Tipis\u0027 ini memang dikembangkan untuk mematahkan \"Seratus Senjata Menari\".", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE \u00c9 IN\u00daTIL. ESTA FORMA\u00c7\u00c3O FOI DESENVOLVIDA ESPECIFICAMENTE PARA QUEBRAR A \u0027DAN\u00c7A DAS CEM L\u00c2MINAS\u0027, A DIFEREN\u00c7A \u00c9 M\u00cdNIMA.", "text": "I TOLD YOU, IT\u0027S USELESS. A HAIR\u0027S BREADTH... THIS FORMATION WAS DEVELOPED SPECIFICALLY TO COUNTER THE \u0027HUNDRED WEAPONS SHOWDOWN\u0027.", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz dedim. Bu formasyon, k\u0131l pay\u0131 farkla \u300cY\u00fcz Silah Talimi\u300dni k\u0131rmak i\u00e7in geli\u015ftirildi."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/5.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "513", "748", "646"], "fr": "H\u00e9, vous l\u00e0-bas ! Arr\u00eatez de regarder et venez aider. Je suis assez gravement bless\u00e9.", "id": "Hei yang di sana, jangan menonton saja, ayo bantu. Lukaku ini agak parah.", "pt": "EI, VOC\u00ca A\u00cd! PARE DE ASSISTIR E VENHA AJUDAR. ESTOU GRAVEMENTE FERIDO.", "text": "HEY, STOP WATCHING AND COME HELP. I\u0027M SERIOUSLY INJURED.", "tr": "Oradakiler, izlemeyi b\u0131rak\u0131n da yard\u0131ma gelin. A\u011f\u0131r yaraland\u0131m."}, {"bbox": ["111", "103", "216", "214"], "fr": "[SFX] Toux... Toux...", "id": "[SFX] Uhuk uhuk...", "pt": "[SFX] COF COF...", "text": "[SFX] COUGH...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/6.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "701", "319", "826"], "fr": "Bien s\u00fbr, bien s\u00fbr, ce humble moine arrive tout de suite.", "id": "Baik, baik, biksu kecil ini segera datang.", "pt": "CERTO, CERTO, ESTE PEQUENO MONGE EST\u00c1 A CAMINHO.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, THIS LITTLE MONK IS ON HIS WAY.", "tr": "Tamam tamam, bu aciz kulunuz hemen geliyor."}, {"bbox": ["639", "56", "794", "213"], "fr": "Ce ton... Serait-ce Murong Ke ?", "id": "Nada bicara ini, apakah itu Murong Ke?", "pt": "ESSE TOM DE VOZ... \u00c9 O MURONG KE?", "text": "THAT TONE, IS IT MURONG KE?", "tr": "Bu ses tonu, Murong Ke mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/7.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "580", "287", "696"], "fr": "Il ne faut pas les laisser se regrouper.", "id": "Tidak boleh membiarkan mereka bergabung.", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIXAR QUE ELES SE JUNTEM.", "text": "I CAN\u0027T LET THEM MEET UP.", "tr": "Bulu\u015fmalar\u0131na izin veremem."}, {"bbox": ["405", "140", "447", "182"], "fr": ".....", "id": ".....", "pt": ".....", "text": ".....", "tr": "....."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/8.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "121", "333", "221"], "fr": "[SFX] Va !", "id": "[SFX] Pergi!", "pt": "VAI!", "text": "GO!", "tr": "G\u0130T!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/10.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "583", "508", "763"], "fr": "Laissez-moi clarifier, je n\u0027\u00e9tais pas en train de regarder le spectacle. C\u0027est votre bon \u00e0 rien de descendant qui a insist\u00e9 pour affronter la famille Fan en duel.", "id": "Biar kujelaskan, aku tidak sedang menonton. Keturunanmu yang tidak berguna itu sendiri yang mau duel satu lawan satu dengan orang Keluarga Fan.", "pt": "DEIXE-ME EXPLICAR, EU N\u00c3O ESTAVA ASSISTINDO A UM SHOW. FOI O SEU DESCENDENTE IN\u00daTIL QUE QUIS LUTAR SOZINHO CONTRA A FAM\u00cdLIA FAN.", "text": "LET ME EXPLAIN, I WASN\u0027T JUST WATCHING. IT WAS YOUR GOOD-FOR-NOTHING DESCENDANT WHO INSISTED ON A ONE-ON-ONE FIGHT WITH THE FAN FAMILY MEMBER.", "tr": "A\u00e7\u0131klayay\u0131m, ben seyirci de\u011fildim. Senin o i\u015fe yaramaz torunun kendi istedi Fan ailesiyle teke tek kap\u0131\u015fmay\u0131."}, {"bbox": ["514", "258", "733", "400"], "fr": "\u00c7a aussi, c\u0027est rat\u00e9 ? Alors c\u0027est s\u00fbr, ils ont fait quelque chose !", "id": "Ini juga tidak kena? Kalau begitu sudah pasti, mereka melakukan sesuatu!", "pt": "ESSE TAMB\u00c9M ERROU? ENT\u00c3O EST\u00c1 CONFIRMADO, ELES FIZERAM ALGUMA COISA!", "text": "THIS ONE MISSED TOO? THEN IT\u0027S CERTAIN, THEY DID SOMETHING!", "tr": "Bu da m\u0131 isabet etmedi? O zaman kesin, onlar bir \u015fey yapt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/11.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "548", "185", "688"], "fr": "Il ne sait que causer des ennuis \u00e0 ses anc\u00eatres, merde.. !", "id": "Dasar menyusahkan leluhur, sialan..!", "pt": "S\u00d3 SABE PREJUDICAR OS ANCESTRAIS, DROGA..!", "text": "ALWAYS SCREWING OVER YOUR ANCESTORS, DAMN IT...!", "tr": "Atalar\u0131n\u0131za ihanet etmekten ba\u015fka bir \u015fey bilmiyorsunuz, lanet olsun..!"}, {"bbox": ["524", "37", "640", "177"], "fr": "Cet idiot...", "id": "Si bodoh itu...", "pt": "AQUELE IDIOTA...", "text": "THAT IDIOT...", "tr": "\u015eu aptal..."}, {"bbox": ["169", "1167", "269", "1263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/12.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "664", "279", "838"], "fr": "Encore en train d\u0027essayer de me leurrer au corps \u00e0 corps avec tes belles paroles ? Tu crois que ma \u00ab Vision \u00bb est l\u00e0 pour d\u00e9corer ? Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu.", "id": "Kau mencoba memancingku lagi dengan kata-katamu agar bertarung jarak dekat dengan kalian? Apa kau pikir \u0027Penglihatan\u0027-ku ini hanya pajangan? Aku sudah melihatmu.", "pt": "TENTANDO ME ATRAIR PARA UM COMBATE CORPO A CORPO COM PALAVRAS NOVAMENTE? ACHA QUE MINHA \u0027OBSERVA\u00c7\u00c3O\u0027 \u00c9 S\u00d3 DE ENFEITE? J\u00c1 ESTOU VENDO VOC\u00ca.", "text": "TRYING TO BAIT ME INTO CLOSE COMBAT AGAIN? DO YOU THINK MY \u0027OBSERVATION\u0027 IS JUST FOR SHOW? I CAN ALREADY SEE YOU", "tr": "Yine beni yak\u0131n d\u00f6v\u00fc\u015fe \u00e7ekmek i\u00e7in laf kalabal\u0131\u011f\u0131 m\u0131 yap\u0131yorsun? Benim \u300cG\u00f6zlem\u300d yetene\u011fimi s\u00fcs m\u00fc sand\u0131n? Seni \u00e7oktan g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["205", "52", "389", "193"], "fr": "H\u00e9, le gamin de la famille Fan, si on discutait ? Arr\u00eate de lancer ces armes.", "id": "Anak muda Keluarga Fan, bagaimana kalau kita berunding, jangan lemparkan senjata-senjata itu lagi.", "pt": "GAROTO DA FAM\u00cdLIA FAN, QUE TAL UM ACORDO? PARE DE LAN\u00c7AR ESSAS ARMAS.", "text": "KID FROM THE FAN FAMILY, LET\u0027S MAKE A DEAL. STOP THROWING THOSE WEAPONS.", "tr": "Fan ailesinin veledi, bir anla\u015fma yapal\u0131m, art\u0131k o silahlar\u0131 f\u0131rlat\u0131p durma."}, {"bbox": ["418", "178", "615", "309"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tu ne touches personne. Ne vaudrait-il pas mieux \u00e9conomiser ton \u00e9nergie ?", "id": "Lagipula kau juga tidak bisa mengenai orang, lebih baik hemat tenagamu, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE ATINGIR NINGU\u00c9M DE QUALQUER MANEIRA, N\u00c3O SERIA MELHOR POUPAR SUA ENERGIA?", "text": "YOU\u0027RE NOT HITTING ANYONE ANYWAY, WHY NOT SAVE SOME ENERGY?", "tr": "Nas\u0131l olsa kimseyi vuram\u0131yorsun, biraz enerjini biriktirsen daha iyi olmaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/13.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1387", "271", "1560"], "fr": "C\u0027est parce que ton app\u00e2t est trop \u00e9vident, m\u00eame un idiot verrait qu\u0027il y a un probl\u00e8me.", "id": "Itu karena pancinganmu terlalu jelas, orang bodoh pun bisa lihat ada yang tidak beres.", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE VOC\u00ca EST\u00c1 PESCANDO COM ANZOL RETO, AT\u00c9 UM IDIOTA CONSEGUIRIA VER QUE H\u00c1 ALGO ERRADO.", "text": "THAT\u0027S BECAUSE YOU\u0027RE FISHING WITH A STRAIGHT HOOK, EVEN A FOOL CAN SEE THERE\u0027S SOMETHING WRONG.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sen apa\u00e7\u0131k yemle bal\u0131k tutmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun, aptal bile bir sorun oldu\u011funu anlar."}, {"bbox": ["640", "856", "810", "995"], "fr": "Il ne vient toujours pas ? Ce gamin de la famille Fan est tr\u00e8s prudent.", "id": "Masih tidak mau mendekat juga? Anak muda Keluarga Fan ini, sangat berhati-hati ya.", "pt": "ELE N\u00c3O VEM MESMO ASSIM? ESTE GAROTO DA FAM\u00cdLIA FAN \u00c9 MUITO CAUTELOSO.", "text": "HE\u0027S STILL NOT COMING? THIS KID FROM THE FAN FAMILY IS VERY CAUTIOUS.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 gelmiyor mu? Bu Fan ailesinin veledi \u00e7ok tedbirli."}, {"bbox": ["383", "2356", "563", "2497"], "fr": "Pas mordu \u00e0 l\u0027hame\u00e7on, hein ? Laisse-moi d\u0027abord soigner tes blessures.", "id": "Tidak terpancing ya sudahlah, aku obati dulu lukamu.", "pt": "N\u00c3O PEGOU, N\u00c3O \u00c9? DEIXE-ME CURAR SEUS FERIMENTOS PRIMEIRO.", "text": "I DIDN\u0027T CATCH ANYTHING, OH WELL. LET ME HEAL YOUR INJURIES FIRST.", "tr": "Demek oltana bir \u015fey tak\u0131lmad\u0131. \u00d6nce senin yaralar\u0131n\u0131 iyile\u015ftireyim."}, {"bbox": ["519", "67", "641", "175"], "fr": "Hommage au V\u00e9n\u00e9rable, \u00e0 Ksitigarbha, \u00e0 la Prajna et \u00e0 tous les Bouddhas !", "id": "Sang Bhagava, Ksitigarbha, Prajna, Para Buddha...", "pt": "\u00d3 MESTRE DO MUNDO, KSITIGARBHA, PRAJNA, TODOS OS BUDAS!", "text": "WORLD-HONORED KSITIGARBHA, BUDDHAS OF WISDOM,", "tr": "Y\u00fcce Buda, Ksitigarbha, Prajna, t\u00fcm Budalar."}, {"bbox": ["0", "3469", "397", "3523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/14.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1630", "404", "1749"], "fr": "Nous sommes des b\u00eates bless\u00e9es !", "id": "Kita adalah monster luka!", "pt": "SOMOS OS FERIDOS!", "text": "WE ARE INJURY MONSTERS!", "tr": "YARALIYIZ!"}, {"bbox": ["427", "1764", "500", "1837"], "fr": "B\u00eates bless\u00e9es !", "id": "Monster luka!", "pt": "FERIDOS!", "text": "INJURY MONSTERS!", "tr": "YARALIYIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/15.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "116", "545", "250"], "fr": "Alors, on y va ensemble, ou... ?", "id": "Selanjutnya, kita maju bersama, atau...?", "pt": "E AGORA, VAMOS ATACAR JUNTOS OU...?", "text": "SO, ARE WE GOING TO ATTACK TOGETHER, OR...?", "tr": "Peki \u015fimdi, hep birlikte mi sald\u0131r\u0131yoruz, yoksa...?"}, {"bbox": ["533", "483", "678", "624"], "fr": "Ne te m\u00eale pas de mon duel avec lui.", "id": "Kau jangan ikut campur duel satu lawan satuku dengannya.", "pt": "N\u00c3O SE INTROMETA NA MINHA LUTA SOZINHO COM ELE.", "text": "DON\u0027T INTERFERE. I\u0027M GOING TO FIGHT HIM ONE-ON-ONE.", "tr": "Onunla teke tek kap\u0131\u015fmama kar\u0131\u015fma."}, {"bbox": ["267", "1323", "371", "1428"], "fr": "Tr\u00e8s bien, comme tu voudras.", "id": "Baiklah, aku turuti maumu.", "pt": "TUDO BEM, FAREMOS COMO VOC\u00ca QUISER.", "text": "ALRIGHT, AS YOU WISH.", "tr": "Pekala, sen nas\u0131l istersen."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/16.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "160", "563", "291"], "fr": "Alors, prends soin de toi.", "id": "Kalau begitu, jaga dirimu baik-baik.", "pt": "ENT\u00c3O, CUIDE-SE.", "text": "TAKE CARE OF YOURSELF THEN.", "tr": "O zaman kendine iyi bak."}, {"bbox": ["305", "985", "418", "1079"], "fr": "Ses blessures sont compl\u00e8tement gu\u00e9ries ?", "id": "Lukanya sudah sembuh total?", "pt": "OS FERIMENTOS DELE EST\u00c3O COMPLETAMENTE CURADOS?", "text": "HIS INJURIES ARE COMPLETELY HEALED?", "tr": "Yaralar\u0131 tamamen iyile\u015fti mi?"}, {"bbox": ["647", "516", "701", "569"], "fr": "Attendez-nous !", "id": "Tunggu kami!", "pt": "ESPERE POR N\u00d3S!", "text": "WAIT FOR US", "tr": "Bizi bekleyin!"}, {"bbox": ["439", "1045", "623", "1207"], "fr": "Donc, la technique de ce grand moine est la \u00ab Gu\u00e9rison \u00bb ?", "id": "Jadi, kemampuan biksu besar itu adalah \u0027Penyembuhan\u0027?", "pt": "ENT\u00c3O, A HABILIDADE DAQUELE MONGE \u00c9 \u0027CURA\u0027?", "text": "SO THAT BIG MONK\u0027S ABILITY IS \u0027HEALING\u0027?", "tr": "Yani o ba\u015f ke\u015fi\u015fin y\u00f6ntemi \u300c\u015eifa\u300d m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["523", "365", "573", "415"], "fr": "Attends-moi !", "id": "Tunggu aku!", "pt": "ESPERE POR MIM!", "text": "WAIT FOR ME", "tr": "Beni bekle!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/17.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "209", "320", "354"], "fr": "En fait, tu aurais d\u00fb tenter ta chance tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "Sebenarnya tadi kau seharusnya berjudi,", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca DEVERIA TER ARRISCADO AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "ACTUALLY, YOU SHOULD HAVE TAKEN A GAMBLE JUST NOW,", "tr": "Asl\u0131nda az \u00f6nce bir kumar oynamal\u0131yd\u0131n,"}, {"bbox": ["532", "608", "675", "770"], "fr": "Essayer de voir si tu pouvais r\u00e9sister \u00e0 la technique \u00ab Erjian Lian \u00bb et me tuer. C\u0027\u00e9tait ta derni\u00e8re chance.", "id": "Coba lihat apakah kau bisa menahan teknik Er Jian Lian-ku dan membunuhku. Itu adalah kesempatan terakhirmu.", "pt": "TENTAR VER SE CONSEGUIA RESISTIR AOS ATAQUES DA T\u00c9CNICA \u0027ERJIANLIAN\u0027 E ME MATAR. FOI SUA \u00daLTIMA CHANCE.", "text": "AND TRIED TO SEE IF YOU COULD KILL ME WHILE WITHSTANDING THE ATTACKS. IT WAS YOUR LAST CHANCE.", "tr": "O tekni\u011fe direnip beni \u00f6ld\u00fcr\u00fcp \u00f6ld\u00fcremeyece\u011fini denemeliydin. Son \u015fans\u0131nd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/18.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "458", "670", "649"], "fr": "D\u00e9cline ton nom. Tu seras le troisi\u00e8me expert de la famille Fan \u00e0 mourir de ma main.", "id": "Sebutkan namamu, kau akan menjadi ahli Keluarga Fan ketiga yang mati di tanganku!", "pt": "DIGA SEU NOME. VOC\u00ca SER\u00c1 O TERCEIRO MESTRE DA FAM\u00cdLIA FAN A MORRER PELAS MINHAS M\u00c3OS.", "text": "STATE YOUR NAME. YOU WILL BE THE THIRD FAN FAMILY MASTER TO DIE BY MY HAND.", "tr": "Ad\u0131n\u0131 s\u00f6yle, elimde \u00f6lecek \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc Fan ailesi ustas\u0131 olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["249", "91", "338", "159"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/19.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "856", "760", "1009"], "fr": "Tu sauras tr\u00e8s vite si c\u0027est toi qui as perdu la t\u00eate.", "id": "Apakah otakmu rusak, kau akan segera tahu.", "pt": "SE EU ESTOU LOUCO OU N\u00c3O, VOC\u00ca DESCOBRIR\u00c1 EM BREVE.", "text": "YOU\u0027LL FIND OUT SOON ENOUGH IF I\u0027M CRAZY OR NOT.", "tr": "Kafay\u0131 m\u0131 yedin, yak\u0131nda \u00f6\u011frenirsin."}, {"bbox": ["152", "188", "386", "369"], "fr": "Il n\u0027existe aucun barbare encore en vie sur cette terre qui ait tu\u00e9 deux membres ou plus de la famille Fan.", "id": "Di dunia ini tidak ada orang barbar yang masih hidup setelah membunuh dua atau lebih anggota Keluarga Fan.", "pt": "NESTE MUNDO, N\u00c3O EXISTE NENHUM \u0027B\u00c1RBARO\u0027 VIVO QUE TENHA MATADO DOIS OU MAIS MEMBROS DA FAM\u00cdLIA FAN.", "text": "THERE\u0027S NO BARBARIAN ALIVE WHO HAS KILLED TWO OR MORE MEMBERS OF THE FAN FAMILY.", "tr": "Bu d\u00fcnyada, Fan ailesinden iki veya daha fazla ki\u015fiyi \u00f6ld\u00fcrm\u00fc\u015f ve h\u00e2l\u00e2 hayatta olan hi\u00e7bir barbar yoktur."}, {"bbox": ["201", "431", "406", "541"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu as trop r\u00eav\u00e9 \u00e9veill\u00e9, tu en as la t\u00eate toute embrouill\u00e9e.", "id": "Kulihat kau terlalu banyak melamun, sampai-sampai otakmu jadi kacau.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca ANDA SONHANDO ACORDADO DEMAIS, SUA CABE\u00c7A EST\u00c1 CONFUSA DE TANTO DORMIR.", "text": "I THINK YOU\u0027VE BEEN DAYDREAMING TOO MUCH AND HAVE SLEPT YOUR BRAIN INTO A STUPOR.", "tr": "Bence \u00e7ok fazla hayal kurmu\u015fsun, beynin uykudan sersemlemi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/20.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "155", "519", "278"], "fr": "En formation !", "id": "[SFX] Pasang formasi!", "pt": "FORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "SET UP THE FORMATION!", "tr": "Formasyon kurun!"}, {"bbox": ["175", "548", "830", "893"], "fr": "Merci encore \u00e0 mes chers lecteurs pour votre soutien avec les tickets mensuels !", "id": "", "pt": "", "text": "ONCE AGAIN, THANK YOU TO ALL THE SUPPORTERS ON THE MONTHLY PASS SUPPORT RANKING. PAST RANKINGS \u003e", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/21.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "476", "819", "539"], "fr": "1390 tickets mensuels", "id": "", "pt": "", "text": "1390 MONTHLY PASSES", "tr": ""}, {"bbox": ["655", "315", "818", "377"], "fr": "1390 tickets mensuels", "id": "", "pt": "", "text": "1390 MONTHLY PASSES", "tr": ""}, {"bbox": ["289", "935", "623", "1001"], "fr": "Je voudrais un... bleu...", "id": "Aku ingin seorang pemuda...", "pt": "EU QUERO UM AZUL...", "text": "I WANT A GREEN...", "tr": "Ben bir ye\u015fil... istiyorum."}, {"bbox": ["288", "613", "516", "684"], "fr": "Fan Qiqiqi, super fan.", "id": "", "pt": "", "text": "FAN QIQIQI, A TRUE FAN", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1574, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/221/22.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1484", "836", "1568"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua