This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/0.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1948", "250", "2073"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu sortes de la peinture de ta propre initiative, Bi Yuanbin.", "id": "Tak kusangka kau keluar dari lukisan atas kemauanmu sendiri, Bi Yuanbin.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca SA\u00cdSSE DA PINTURA POR CONTA PR\u00d3PRIA, BI YUANBIN.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO WILLINGLY COME OUT OF THE PAINTING, BI YUANBIN.", "tr": "Resimden kendi iste\u011finle \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, BI YUANBIN."}, {"bbox": ["77", "372", "240", "494"], "fr": "Un autre ? Cette blague n\u0027est pas dr\u00f4le...", "id": "Yang lain? Lelucon ini tidak lucu....", "pt": "OUTRO? ESSA PIADA N\u00c3O TEM GRA\u00c7A...", "text": "ANOTHER ONE? THAT\u0027S NOT A FUNNY JOKE...", "tr": "Di\u011feri mi? Bu \u015faka hi\u00e7 komik de\u011fil..."}, {"bbox": ["271", "1062", "427", "1173"], "fr": "Vrai ou faux, E Du est venu \u00e0 Kaifeng ?", "id": "Sungguh? E Du datang ke Kaifeng?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO? E DU VEIO PARA KAIFENG?", "text": "IS IT TRUE? E\u0027DU CAME TO KAIFENG?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi, E DU Kaifeng\u0027e mi geldi?"}, {"bbox": ["29", "73", "766", "203"], "fr": "Ma\u00eetre Li enseigne la Loi.", "id": "Direktur Li Memberikan Dharma.", "pt": "INSTRU\u00c7\u00d5ES DO DIRETOR LI.", "text": "LI DONG IMPARTS THE DHARMA", "tr": "LI DONG\u0027UN \u00d6\u011eRET\u0130LER\u0130"}, {"bbox": ["23", "0", "760", "207"], "fr": "Transmission de la Loi par Ma\u00eetre Li, Sollicitation des Dix Bonnes Actions.", "id": "Direktur Li Memberikan Dharma, Sepuluh Kebaikan Dipercayakan.", "pt": "INSTRU\u00c7\u00d5ES DO DIRETOR LI, ENCARGO DAS DEZ VIRTUDES.", "text": "...", "tr": "LI DONG\u0027UN \u00d6\u011eRET\u0130LER\u0130, ON ERDEM\u0130N R\u0130CASI"}, {"bbox": ["490", "2276", "632", "2340"], "fr": "Le Juge Royal.", "id": "Pejabat Raja.", "pt": "REI WUGUAN.", "text": "OFFICIAL KING", "tr": "JIAN GUAN WANG."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/1.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "376", "246", "537"], "fr": "Nous sommes \u00e0 Kaifeng. Si le ciel s\u0027effondre, les grands le soutiendront. Pourquoi ne pourrais-je pas sortir prendre l\u0027air ?", "id": "Ini di Kaifeng. Jika langit runtuh, ada orang tinggi yang akan menahannya. Kenapa aku tidak boleh keluar untuk mencari udara segar?", "pt": "AQUI EM KAIFENG, SE O C\u00c9U CAIR, OS MAIS ALTOS SEGURAM. POR QUE EU N\u00c3O PODERIA SAIR PARA TOMAR UM AR?", "text": "THIS IS KAIFENG. IF THE SKY FALLS, THE TALL ONES WILL HOLD IT UP. WHY CAN\u0027T I COME OUT FOR SOME FRESH AIR?", "tr": "Buras\u0131 Kaifeng. G\u00f6k kubbe \u00e7\u00f6kse bile uzun boylular onu tutar. Neden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz hava alamayay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["306", "1030", "481", "1138"], "fr": "\u00c0 propos, qu\u0027est-ce que Ying Du est venu faire \u00e0 Kaifeng ?", "id": "Ngomong-ngomong, untuk apa Ying Du datang ke Kaifeng?", "pt": "FALANDO NISSO, O QUE YING DU VEIO FAZER EM KAIFENG?", "text": "SPEAKING OF WHICH, WHAT IS YING DU DOING IN KAIFENG?", "tr": "Sahi, YINGDU Kaifeng\u0027e ne yapmaya geldi?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "236", "274", "415"], "fr": "Est-ce bien lui, Du ? Et quel est exactement son but en venant \u00e0 Kaifeng ? Allons voir et nous le saurons, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Apakah itu dia, dan apa sebenarnya tujuan pihak lain datang ke Kaifeng? Kita akan tahu jika kita pergi memeriksanya, bukan?", "pt": "SE \u00c9 ELE OU N\u00c3O, E QUAL O REAL PROP\u00d3SITO DELE EM VIR A KAIFENG, \u00c9 S\u00d3 IRMOS L\u00c1 VER PARA DESCOBRIR, CERTO?", "text": "WHETHER IT\u0027S E\u0027DU OR NOT, AND WHAT HIS PURPOSE IS IN COMING TO KAIFENG, WHY DON\u0027T WE GO AND SEE FOR OURSELVES?", "tr": "\u00d6yle olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve kar\u015f\u0131 taraf\u0131n Kaifeng\u0027e geli\u015f amac\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu gidip bir baksak \u00f6\u011frenmez miyiz?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/3.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "57", "749", "218"], "fr": "Digne du modificateur de ce Tr\u00f4ne du Dragon, d\u0027avoir pu concevoir un plan aussi fou.", "id": "Pantas saja dia adalah pemodifikasi takhta naga itu, bisa-bisanya memikirkan rencana segila ini.", "pt": "DIGNO DO MODIFICADOR DAQUELE TRONO DO DRAG\u00c3O, PARA CONSEGUIR BOLAR UM PLANO T\u00c3O INSANO.", "text": "AS EXPECTED OF THE ONE WHO MODIFIED THAT DRAGON THRONE, TO COME UP WITH SUCH A CRAZY PLAN.", "tr": "Ejderha Taht\u0131\u0027n\u0131n yarat\u0131c\u0131s\u0131na yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, b\u00f6ylesine \u00e7\u0131lg\u0131n bir plan d\u00fc\u015f\u00fcnebilmi\u015f."}, {"bbox": ["53", "979", "243", "1103"], "fr": "Mais je dois admettre que ce plan vous a effectivement donn\u00e9 une chance de gagner.", "id": "Tapi harus kuakui, rencana ini memang memberi kalian kemungkinan untuk menang.", "pt": "MAS TENHO QUE ADMITIR, ESTE PLANO REALMENTE LHES DEU UMA CHANCE DE VENCER.", "text": "BUT I HAVE TO ADMIT, THIS PLAN DOES GIVE YOU A CHANCE OF WINNING.", "tr": "Ama itiraf etmeliyim ki bu plan size ger\u00e7ekten de kazanma \u015fans\u0131 verdi."}, {"bbox": ["7", "1935", "199", "2030"], "fr": "C\u0027est juste que le prix \u00e0 payer est un peu trop \u00e9lev\u00e9.", "id": "Hanya saja, harga yang harus dibayar ini agak terlalu besar.", "pt": "S\u00d3 QUE O PRE\u00c7O A PAGAR \u00c9 UM POUCO ALTO DEMAIS.", "text": "IT\u0027S JUST THAT THE PRICE IS A BIT TOO HIGH.", "tr": "Sadece bedeli biraz fazla a\u011f\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/4.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "903", "211", "1064"], "fr": "Oui, il est si cons\u00e9quent que les d\u00e9cideurs du Grand Jin ne l\u0027adopteraient jamais, sauf en dernier recours.", "id": "Benar, begitu besarnya hingga para pengambil keputusan Dinasti Jin Agung tidak akan pernah menerapkannya kecuali sebagai pilihan terakhir.", "pt": "SIM, \u00c9 T\u00c3O GRANDE QUE A LIDERAN\u00c7A DO GRANDE JIN JAMAIS O ADOTARIA, A MENOS QUE FOSSE ABSOLUTAMENTE INEVIT\u00c1VEL.", "text": "YES, IT\u0027S SO HIGH THAT THE DECISION-MAKERS OF THE GREAT JIN WOULD NEVER ADOPT IT UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY.", "tr": "Evet, o kadar b\u00fcy\u00fck ki B\u00fcy\u00fck Jin\u0027in karar vericileri, son \u00e7are olmad\u0131k\u00e7a asla benimsemezlerdi."}, {"bbox": ["316", "1463", "525", "1590"], "fr": "Mais ils ne peuvent pas non plus abandonner cette carte ma\u00eetresse qui pourrait entra\u00eener les envahisseurs \u00e0 p\u00e9rir avec le peuple.", "id": "Tapi mereka juga tidak mungkin melepaskan kartu truf ini yang bisa menyeret para penyerbu untuk mati bersama rakyat jelata.", "pt": "MAS ELES N\u00c3O PODEM DESISTIR DESTA CARTA NA MANGA QUE PODE ARRASTAR OS INVASORES PARA A MORTE JUNTO COM TODO O POVO DO MUNDO.", "text": "BUT THEY CAN\u0027T GIVE UP THIS COSMIC MOVE THAT CAN DRAG THE INVADERS DOWN WITH ALL LIFE UNDER HEAVEN.", "tr": "Ama i\u015fgalcileri t\u00fcm canl\u0131larla birlikte mezara s\u00fcr\u00fckleyebilecek bu kozu da b\u0131rakamazlard\u0131."}, {"bbox": ["401", "1624", "588", "1745"], "fr": "Alors ils n\u0027ont eu d\u0027autre choix que de M\u0027emprisonner ici, en cas de besoin.", "id": "Jadi, mereka tidak punya pilihan selain mengurungku di sini untuk berjaga-jaga.", "pt": "PORTANTO, S\u00d3 LHES RESTOU ME MANTER PRESO AQUI, PARA O CASO DE ALGUMA EMERG\u00caNCIA.", "text": "SO THEY HAD NO CHOICE BUT TO IMPRISON ME HERE, TO BE USED IN CASE OF EMERGENCY.", "tr": "Bu y\u00fczden beni burada hapsetmek zorunda kald\u0131lar, beklenmedik durumlar i\u00e7in bir \u00f6nlem olarak."}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/5.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1946", "780", "2111"], "fr": "Son concepteur n\u0027a pas pris en compte la variable qu\u0027est E Du. Bien qu\u0027E Du ait \u00e9t\u00e9 vaincu, d\u0027apr\u00e8s ce que je sais de lui, il reviendra certainement \u00e0 la charge.", "id": "Penyusunnya tidak memperhitungkan variabel E Du. Meskipun E Du telah kalah, berdasarkan pemahamanku tentangnya, dia pasti akan kembali lagi.", "pt": "O CRIADOR DESTE PLANO N\u00c3O CONSIDEROU A VARI\u00c1VEL E DU. EMBORA E DU TENHA SIDO DERROTADO, PELO QUE O CONHE\u00c7O, ELE DEFINITIVAMENTE VOLTAR\u00c1 COM FOR\u00c7A TOTAL.", "text": "ITS CREATOR DIDN\u0027T CONSIDER E\u0027DU AS A VARIABLE. ALTHOUGH E\u0027DU WAS DEFEATED, BASED ON MY UNDERSTANDING OF HIM, HE WILL DEFINITELY MAKE A COMEBACK.", "tr": "Plan\u0131 yapanlar E DU de\u011fi\u015fkenini hesaba katmam\u0131\u015flar. E DU yenilmi\u015f olsa da, onu tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla kesinlikle geri d\u00f6necektir."}, {"bbox": ["0", "3294", "207", "3498"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, un Immortel du Monde Profane de la Voie de la Vie et de la Mort, dont l\u0027\u00e9go\u00efsme est flagrant, deviendra certainement un obstacle au plan.", "id": "Pada saat itu, seorang Dewa Dunia Fana dari Jalan Hidup dan Mati yang keegoisannya terpampang jelas di wajahnya pasti akan menjadi penghalang bagi rencana tersebut.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, UM IMORTAL DO P\u00d3 VERMELHO DO CAMINHO DA VIDA E MORTE, COM O EGO\u00cdSMO ESTAMPADO NO ROSTO, CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 UM OBST\u00c1CULO AO PLANO.", "text": "AT THAT TIME, A RED DUST IMMORTAL OF THE PATH OF LIFE AND DEATH, WHO HAS SELFISHNESS WRITTEN ALL OVER HIS FACE, WILL DEFINITELY BECOME AN OBSTACLE TO THE PLAN.", "tr": "O zaman, bencilli\u011fi y\u00fcz\u00fcnden okunan bir Ya\u015fam-\u00d6l\u00fcm Yolu \u00d6l\u00fcml\u00fc D\u00fcnya \u0130lah\u0131 kesinlikle plan\u0131n \u00f6n\u00fcnde bir engel te\u015fkil edecektir."}, {"bbox": ["28", "115", "176", "227"], "fr": "Mais ce plan a une faille.", "id": "Tapi rencana ini memiliki satu celah.", "pt": "MAS ESTE PLANO TEM UMA FALHA.", "text": "BUT THIS PLAN HAS A FLAW.", "tr": "Ama bu plan\u0131n bir a\u00e7\u0131\u011f\u0131 var."}, {"bbox": ["54", "3741", "266", "3926"], "fr": "Cela, Je le sais bien s\u00fbr. Mais le probl\u00e8me est que Je ne peux pas, \u00e0 Moi seul, emp\u00eacher le Roi en Jaune d\u0027\u00e9roder le Fleuve de l\u0027Oubli.", "id": "Tentu saja aku tahu itu, tapi masalahnya adalah, aku sendiri tidak bisa menghentikan erosi Raja Jubah Kuning terhadap Wangchuan.", "pt": "EU, \u00c9 CLARO, SEI DISSO. MAS O PROBLEMA \u00c9 QUE, SOZINHO, N\u00c3O CONSIGO IMPEDIR A EROS\u00c3O DE WANGCHUAN PELO REI DE AMARELO.", "text": "OF COURSE I KNOW THAT. BUT THE PROBLEM IS, I ALONE CAN\u0027T STOP THE KING IN YELLOW\u0027S CORROSION OF THE RIVER LETHE.", "tr": "Bunu ben elbette biliyorum, ama sorun \u015fu ki, tek ba\u015f\u0131ma Sar\u0131 C\u00fcbbeli Kral\u0027\u0131n Unutu\u015f Nehri\u0027ni istila etmesini engelleyemem."}, {"bbox": ["227", "864", "363", "975"], "fr": "Quelle faille ?", "id": "Celah apa?", "pt": "QUE FALHA?", "text": "WHAT FLAW?", "tr": "Ne a\u00e7\u0131\u011f\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/6.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "439", "364", "640"], "fr": "Une fois qu\u0027E Du sera compl\u00e8tement tomb\u00e9, le fragile \u00e9quilibre maintenu entre Moi, E Du et le Roi en Jaune sera instantan\u00e9ment bris\u00e9, et le Roi en Jaune obtiendra tout ce qu\u0027il d\u00e9sire.", "id": "Begitu E Du benar-benar tewas, keseimbangan rapuh yang dijaga olehku, E Du, dan Raja Jubah Kuning akan langsung hancur, dan Raja Jubah Kuning akan mendapatkan semua yang diinginkannya.", "pt": "UMA VEZ QUE E DU CAIA COMPLETAMENTE, O FR\u00c1GIL EQUIL\u00cdBRIO MANTIDO POR MIM, E DU E O REI DE AMARELO SER\u00c1 INSTANTANEAMENTE DESFEITO, E O REI DE AMARELO OBTER\u00c1 TUDO O QUE DESEJA.", "text": "ONCE E\u0027DU COMPLETELY FALLS, THE FRAGILE BALANCE MAINTAINED BETWEEN ME, E\u0027DU, AND THE KING IN YELLOW WILL BE INSTANTLY BROKEN, AND THE KING IN YELLOW WILL GET EVERYTHING HE WANTS.", "tr": "E DU tamamen yok olursa, ben, E DU ve Sar\u0131 C\u00fcbbeli Kral aras\u0131ndaki k\u0131r\u0131lgan denge an\u0131nda bozulacak ve Sar\u0131 C\u00fcbbeli Kral istedi\u011fi her \u015feyi elde edecek."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/7.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "107", "519", "230"], "fr": "Alors, est-ce la vraie raison pour laquelle tu as refus\u00e9 Ksitigarbha ?", "id": "Jadi, inikah alasan sebenarnya kau menolak Ksitigarbha?", "pt": "ENT\u00c3O ESSA \u00c9 A VERDADEIRA RAZ\u00c3O PELA QUAL VOC\u00ca RECUSOU DIZANG (KSHITIGARBHA)?", "text": "SO THIS IS THE REAL REASON WHY YOU REJECTED DIZANG?", "tr": "Demek KSITIGARBHA\u0027YI reddetmenin as\u0131l nedeni bu muydu?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/8.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "2004", "741", "2137"], "fr": "\u00c0 ce niveau, entre la vie et la mort... E Du est arriv\u00e9 ?", "id": "Di antara hidup dan mati di level ini, E Du datang?", "pt": "NESTE N\u00cdVEL DE VIDA OU MORTE, E DU CHEGOU?", "text": "A LIFE AND DEATH OF THIS LEVEL, IS IT E\u0027DU?", "tr": "Bu seviyedeki ya\u015famla \u00f6l\u00fcm aras\u0131nda, E DU mu geldi?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/9.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "208", "461", "288"], "fr": "Pas n\u00e9cessairement.", "id": "Belum tentu.", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE.", "text": "NOT NECESSARILY.", "tr": "Belli olmaz."}], "width": 800}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/10.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "3609", "272", "3745"], "fr": "Tu te m\u00e9prends. Nous avons quelque chose \u00e0 te demander.", "id": "Kau salah paham, kami ada urusan denganmu.", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO. TEMOS ALGO A TRATAR COM VOC\u00ca.", "text": "YOU\u0027VE MISUNDERSTOOD. WE HAVE BUSINESS WITH YOU.", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlad\u0131n, seninle bir i\u015fimiz var."}, {"bbox": ["575", "2591", "749", "2705"], "fr": "Un assassinat ? Ou bien \u00eates-vous venus pour un coup d\u0027\u00c9tat ?", "id": "Pembunuhan? Atau datang untuk memaksa turun takhta?", "pt": "UM ASSASSINATO? OU VIERAM ME FOR\u00c7AR A ABDICAR?", "text": "AN ASSASSINATION? OR A COUP?", "tr": "Suikast m\u0131? Yoksa darbe yapmaya m\u0131 geldiniz?"}, {"bbox": ["43", "199", "189", "371"], "fr": "Outre E Du, je connais une autre personne qui poss\u00e8de \u00e9galement le statut et le pouvoir d\u0027un Souverain.", "id": "Selain E Du, aku tahu satu orang lagi yang juga memiliki status dan kekuatan seorang penguasa.", "pt": "AL\u00c9M DE E DU, CONHE\u00c7O OUTRA PESSOA QUE TAMB\u00c9M POSSUI A POSI\u00c7\u00c3O E O PODER DE UM SOBERANO.", "text": "BESIDES E\u0027DU, I KNOW ANOTHER PERSON WHO ALSO POSSESSES THE STATUS AND POWER OF A SOVEREIGN.", "tr": "E DU d\u0131\u015f\u0131nda, h\u00fck\u00fcmdarl\u0131k mertebesine ve g\u00fcc\u00fcne sahip birini daha tan\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/11.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "104", "670", "256"], "fr": "Quelque chose \u00e0 me demander ? Choisir une telle occasion... \u00c0 qui essayez-vous de faire croire \u00e7a ?", "id": "Ada urusan denganku? Justru memilih kesempatan seperti ini, kau pikir aku bodoh?", "pt": "TEM ALGO A TRATAR COMIGO? E ESCOLHE JUSTO UMA OCASI\u00c3O DESSAS? EST\u00c1 TENTANDO ENGANAR QUEM?", "text": "YOU HAVE BUSINESS WITH ME? CHOOSING THIS OCCASION, ARE YOU KIDDING ME?", "tr": "Benimle i\u015fin mi var? Tam da b\u00f6yle bir zamanda ha, kimi kand\u0131r\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/12.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "174", "271", "361"], "fr": "Car si je te sollicitais en priv\u00e9, en raison de ta jeunesse et de ton rang \u00e9lev\u00e9, tu aurais certainement pris l\u0027initiative de g\u00e9rer seul ce que j\u0027ai \u00e0 dire, en l\u0027\u00e9touffant.", "id": "Karena jika aku mencarimu secara pribadi, kau, sebagai bangsawan muda, pasti akan bertindak sewenang-wenang, menekan apa yang akan kukatakan, dan menanganinya sendirian,", "pt": "PORQUE SE EU TE PROCURASSE EM PARTICULAR, VOC\u00ca CERTAMENTE, POR SER JOVEM, AGIRIA POR CONTA PR\u00d3PRIA, IGNORARIA O QUE EU TENHO A DIZER E TENTARIA RESOLVER TUDO SOZINHO.", "text": "BECAUSE IF I APPROACHED YOU PRIVATELY, YOU WOULD AGAIN, DUE TO YOUR YOUTH AND IMPULSIVENESS, SUPPRESS WHAT I\u0027M ABOUT TO SAY AND HANDLE IT YOURSELF,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc seninle \u00f6zel olarak g\u00f6r\u00fc\u015fseydim, sen yine (birilerini) \u0027gen\u00e7 ve soylu\u0027 diye de\u011ferlendirip kendi bildi\u011fini okuyarak s\u00f6yleyece\u011fim \u015feyleri bast\u0131r\u0131r ve meseleyi tek ba\u015f\u0131na halletmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rd\u0131n."}, {"bbox": ["11", "445", "180", "570"], "fr": "Alors le plan que ce vieil homme a mis en place ne tiendrait plus.", "id": "Maka rencana yang telah kutata ini tidak akan berhasil.", "pt": "NESSE CASO, O PLANO QUE ESTE VELHO HOMEM ARMOU N\u00c3O DARIA CERTO.", "text": "THEN THE TRAP I\u0027VE SET WOULDN\u0027T WORK.", "tr": "O zaman bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n kurdu\u011fu plan bo\u015fa giderdi."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/13.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "73", "608", "261"], "fr": "L\u0027Archid\u00e9mon Glaaki, retranch\u00e9 dans l\u0027Enfer du Bassin de Sang, invitera prochainement les Dieux Ext\u00e9rieurs de son monde d\u0027origine \u00e0 lui pr\u00eater main-forte.", "id": "Heavenly Demon Glaaki yang bercokol di Neraka Kolam Darah akan segera mengundang Dewa Luar dari dunia asalnya untuk membantu.", "pt": "O TIANMO GLAAKI, QUE EST\u00c1 ENTRINCHEIRADO NO INFERNO DA LAGOA DE SANGUE, CONVIDAR\u00c1 EM BREVE OS DEUSES EXTERIORES DE SEU MUNDO DE ORIGEM PARA AJUD\u00c1-LO NA LUTA.", "text": "THE GREAT OLD ONE GLA\u0027AKI, WHO RESIDES IN THE BLOOD POND HELL, WILL SOON INVITE OUTER GODS FROM HIS ORIGIN WORLD TO ASSIST HIM.", "tr": "Kan Havuzu Cehennemi\u0027nde konu\u015flanm\u0131\u015f olan \u0130blis Lordu GLAAKI, yak\u0131n zamanda kendi k\u00f6ken d\u00fcnyas\u0131ndan D\u0131\u015f Tanr\u0131lar\u0131 yard\u0131ma \u00e7a\u011f\u0131racak."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/14.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1628", "413", "1838"], "fr": "Cependant, la puissance des Dieux Ext\u00e9rieurs est in\u00e9gale. Bien que les plus puissants d\u0027entre eux puissent d\u00e9truire ce monde sans effort, les plus faibles sont \u00e0 peine plus forts qu\u0027un Fl\u00e9au C\u00e9leste.", "id": "Namun, kekuatan Dewa Luar bervariasi. Meskipun Dewa Luar terkuat dapat menghancurkan dunia ini dengan mudah, Dewa Luar yang lemah hanya sedikit lebih kuat dari bencana alam.", "pt": "NO ENTANTO, A FOR\u00c7A DOS DEUSES EXTERIORES VARIA MUITO. OS MAIS PODEROSOS PODEM DESTRUIR ESTE MUNDO SEM ESFOR\u00c7O ALGUM, MAS OS FRACOS S\u00c3O APENAS UM POUCO MAIS FORTES QUE UM DESASTRE NATURAL.", "text": "HOWEVER, THE STRENGTH OF OUTER GODS VARIES GREATLY. THE MOST POWERFUL OUTER GODS CAN EFFORTLESSLY DESTROY THIS WORLD, BUT THE WEAKER ONES ARE ONLY SLIGHTLY STRONGER THAN NATURAL DISASTERS.", "tr": "Ancak D\u0131\u015f Tanr\u0131lar\u0131n g\u00fc\u00e7leri dengesizdir; en \u00fcst d\u00fczey D\u0131\u015f Tanr\u0131lar bu d\u00fcnyay\u0131 kolayca yok edebilse de, zay\u0131f olanlar\u0131 bir do\u011fal afetten biraz daha g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["646", "225", "779", "352"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ?!", "id": "Apa katamu?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "WHAT DID YOU SAY?!", "tr": "Ne dedin sen?!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/15.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "86", "267", "226"], "fr": "La bonne nouvelle, c\u0027est que le groupe de Dieux Ext\u00e9rieurs invit\u00e9 par Glaaki est plut\u00f4t faible.", "id": "Kabar baiknya adalah, kelompok Dewa Luar yang diundang Glaaki semuanya lemah.", "pt": "A BOA NOT\u00cdCIA \u00c9 QUE O GRUPO DE DEUSES EXTERIORES CONVIDADO POR GLAAKI \u00c9 BASTANTE FRACO.", "text": "THE GOOD NEWS IS, THE OUTER GODS GLA\u0027AKI INVITED ARE ALL VERY WEAK.", "tr": "\u0130yi haber \u015fu ki, GLAAKI\u0027N\u0130N davet etti\u011fi D\u0131\u015f Tanr\u0131lar grubu olduk\u00e7a zay\u0131f."}, {"bbox": ["514", "852", "688", "1007"], "fr": "De qui as-tu obtenu ces informations ?", "id": "Dari siapa kau mendapatkan informasi ini?", "pt": "DE QUEM VOC\u00ca OBTEVE ESSAS INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "WHO DID YOU GET THIS INFORMATION FROM?", "tr": "Bu bilgileri kimden ald\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/17.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "373", "596", "470"], "fr": "Ils m\u00e8nent notre monde \u00e0 sa perte. Pour nous sauver...", "id": "Mereka sedang membawa dunia kita menuju kehancuran. Untuk menyelamatkan diri...", "pt": "ELES EST\u00c3O LEVANDO NOSSO MUNDO \u00c0 RU\u00cdNA. PARA NOS SALVARMOS...", "text": "THE ROBED ONES ARE LEADING OUR WORLD TO ITS DEMISE. TO SAVE OURSELVES...", "tr": "Onlar d\u00fcnyam\u0131z\u0131 \u00e7\u00f6k\u00fc\u015fe s\u00fcr\u00fckl\u00fcyorlar. Kendimizi kurtarmak i\u00e7in..."}, {"bbox": ["328", "145", "529", "304"], "fr": "Pour le Ciel au-dessus de nos t\u00eates, ces Dieux Ext\u00e9rieurs sont des parasites qui se nourrissent des mondes.", "id": "Bagi \u0027Langit Tua\u0027 di atas kita, Dewa Luar ini adalah hama yang memangsa dunia.", "pt": "PARA O VELHO C\u00c9U ACIMA DE N\u00d3S, ESSES DEUSES EXTERIORES S\u00c3O COMO VERMES QUE SE ALIMENTAM DE MUNDOS.", "text": "TO THE HEAVENS ABOVE US, THESE OUTER GODS ARE VERMIN THAT FEED ON WORLDS.", "tr": "Ba\u015f\u0131m\u0131z\u0131n \u00fczerindeki Y\u00fcce G\u00f6k i\u00e7in bu D\u0131\u015f Tanr\u0131lar, d\u00fcnyalarla beslenen asalaklard\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/18.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "485", "304", "694"], "fr": "Le Ciel n\u0027a eu d\u0027autre choix que de nous lib\u00e9rer, nous qui n\u0027avions aucune chance de r\u00e9appara\u00eetre dans le monde des mortels, pour lui servir d\u0027ex\u00e9cuteurs. Les informations que je viens de te donner, devine de qui je les tiens ?", "id": "\u0027Langit Tua\u0027 tidak punya pilihan selain melepaskan kita, yang seharusnya tidak mungkin muncul kembali di dunia manusia, untuk menjadi algojonya. Informasi yang baru saja kuberikan padamu, coba tebak siapa yang memberikannya?", "pt": "O VELHO C\u00c9U TEVE QUE NOS LIBERTAR, N\u00d3S QUE J\u00c1 N\u00c3O T\u00cdNHAMOS CHANCE DE REAPARECER NO MUNDO DOS VIVOS, PARA SERMOS SEUS CAPANGAS. A INFORMA\u00c7\u00c3O QUE ACABEI DE LHE DAR, ADIVINHA QUEM ME DEU?", "text": "THE HEAVENS HAD NO CHOICE BUT TO RELEASE US, WHO SHOULD HAVE BEEN IMPOSSIBLE TO REAPPEAR IN THE MORTAL WORLD, TO BE ITS ENFORCERS. THE INFORMATION I JUST TOLD YOU, GUESS WHO GAVE IT TO ME?", "tr": "Y\u00fcce G\u00f6k, normalde d\u00fcnyaya d\u00f6nme ihtimali kalmam\u0131\u015f olan bizleri, kendi fedaileri olarak serbest b\u0131rakmak zorunda kald\u0131. Sana az \u00f6nce s\u00f6yledi\u011fim bilgiyi kimin verdi\u011fini tahmin et bakal\u0131m?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/19.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "8", "281", "220"], "fr": "Mais comment est-ce possible ? Le Ciel n\u0027a-t-il pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9duit par les anciens comme une chose morte, fonctionnant m\u00e9caniquement tel un pendule ?", "id": "Tapi bagaimana bisa? Bukankah \u0027Langit Tua\u0027 sudah diuji oleh orang dahulu dan terbukti hanyalah benda mati yang beroperasi secara mekanis seperti pendulum?", "pt": "MAS COMO PODE SER? O VELHO C\u00c9U N\u00c3O FOI DESCOBERTO PELOS ANTIGOS COMO ALGO INANIMADO, QUE OPERA MECANICAMENTE COMO UM P\u00caNDULO?", "text": "BUT HOW CAN THIS BE? WASN\u0027T THE HEAVENS PROVEN BY THE ANCIENTS TO BE A DEAD THING THAT CAN ONLY OPERATE MECHANICALLY LIKE A PENDULUM?", "tr": "Ama bu nas\u0131l olabilir? Y\u00fcce G\u00f6k\u0027\u00fcn eskiler taraf\u0131ndan sadece bir sarka\u00e7 gibi mekanik \u00e7al\u0131\u015fan cans\u0131z bir varl\u0131k oldu\u011fu tespit edilmemi\u015f miydi?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/20.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "74", "260", "207"], "fr": "Mais d\u0027apr\u00e8s sa description, le Ciel semble avoir d\u00e9j\u00e0 acquis une certaine intelligence.", "id": "Tapi menurut deskripsinya, \u0027Langit\u0027 tampaknya sudah memiliki tingkat kecerdasan tertentu.", "pt": "MAS, PELA DESCRI\u00c7\u00c3O DELE, O C\u00c9U PARECE J\u00c1 TER ADQUIRIDO CERTA INTELIG\u00caNCIA.", "text": "BUT FROM HIS DESCRIPTION, IT SEEMS TO HAVE GAINED SOME INTELLIGENCE.", "tr": "Ama onun anlatt\u0131klar\u0131na g\u00f6re, G\u00f6k sanki belli bir zekaya sahip olmu\u015f gibi."}, {"bbox": ["27", "531", "678", "673"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/21.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1079", "489", "1235"], "fr": "Pour augmenter vos chances de victoire, je vous offre cette m\u00e9thode secr\u00e8te permettant de raffiner les Archid\u00e9mons et de les utiliser \u00e0 vos propres fins.", "id": "Untuk meningkatkan peluang kemenangan kalian, metode rahasia untuk memurnikan Heavenly Demon dan menggunakannya untuk diri sendiri ini, kuberikan padamu.", "pt": "PARA AUMENTAR SUAS CHANCES DE VIT\u00d3RIA, ESTA T\u00c9CNICA SECRETA DE REFINAR DEM\u00d4NIOS CELESTIAIS E US\u00c1-LOS PARA SEUS PR\u00d3PRIOS FINS, EU LHE DOU DE PRESENTE.", "text": "TO INCREASE YOUR CHANCES OF VICTORY, I\u0027LL GIVE YOU THIS SECRET TECHNIQUE FOR REFINING AND CONTROLLING HEAVENLY DEMONS.", "tr": "Kazanma \u015fans\u0131n\u0131z\u0131 art\u0131rmak i\u00e7in, \u0130blis Lordlar\u0131n\u0131 ar\u0131t\u0131p kendi hizmetinize sokacak bu gizli tekni\u011fi sana veriyorum."}, {"bbox": ["364", "41", "568", "210"], "fr": "Au fait, nous serons occup\u00e9s par d\u0027autres affaires prochainement et ne pourrons pas nous lib\u00e9rer pour vous aider dans la bataille de l\u0027Enfer du Bassin de Sang.", "id": "Ngomong-ngomong, kami sibuk dengan urusan lain akhir-akhir ini, jadi kami tidak bisa meluangkan waktu untuk membantu kalian dalam pertempuran Neraka Kolam Darah.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ESTAREMOS OCUPADOS COM OUTRAS COISAS EM BREVE E N\u00c3O PODEREMOS AJUD\u00c1-LOS NA BATALHA DO INFERNO DA LAGOA DE SANGUE.", "text": "BY THE WAY, WE HAVE OTHER MATTERS TO ATTEND TO AND CAN\u0027T SPARE THE TIME TO HELP YOU WITH THE BLOOD POND HELL BATTLE.", "tr": "Bu arada, yak\u0131n zamanda ba\u015fka i\u015flerle me\u015fgul olaca\u011f\u0131z, bu y\u00fczden Kan Havuzu Cehennemi sava\u015f\u0131nda size yard\u0131m etmeye gelemeyece\u011fiz."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/23.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1593", "469", "1747"], "fr": "Comment se fait-il que le Ciel vous ait encore lib\u00e9r\u00e9s ? Ou bien veut-il que vous aidiez \u00e0 combattre dans la bataille de l\u0027Enfer du Bassin de Sang ?", "id": "Kenapa \u0027Langit Tua\u0027 melepaskan kalian lagi? Ataukah dia ingin kalian membantu dalam pertempuran Neraka Kolam Darah?", "pt": "POR QUE O VELHO C\u00c9U OS LIBERTOU NOVAMENTE? OU ELE QUER QUE VOC\u00caS AJUDEM NA BATALHA DO INFERNO DA LAGOA DE SANGUE?", "text": "HOW DID THE HEAVENS RELEASE YOU AGAIN? OR DOES IT WANT YOU TO HELP WITH THE BLOOD POND HELL BATTLE?", "tr": "Y\u00fcce G\u00f6k sizi neden tekrar serbest b\u0131rakt\u0131, yoksa Kan Havuzu Cehennemi sava\u015f\u0131nda yard\u0131m etmenizi mi istiyor?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/24.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "111", "710", "218"], "fr": "Non, c\u0027est moi qui ai besoin de votre aide.", "id": "Tidak, akulah yang butuh bantuan kalian.", "pt": "N\u00c3O, SOU EU QUEM PRECISA DA AJUDA DE VOC\u00caS.", "text": "NO, I\u0027M THE ONE ASKING FOR YOUR HELP.", "tr": "Hay\u0131r, sizden yard\u0131m isteyen benim."}, {"bbox": ["69", "1186", "234", "1272"], "fr": "Besoin de notre aide ? Se pourrait-il que...", "id": "Minta bantuan kami? Mungkinkah...", "pt": "NOS PEDIR AJUDA? N\u00c3O ME DIGA QUE...", "text": "ASKING FOR OUR HELP? COULD IT BE...", "tr": "Bizden yard\u0131m m\u0131 istiyorsun? Yoksa..."}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/25.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "709", "484", "864"], "fr": "Pouvez-vous \u00eatre plus pr\u00e9cis ?", "id": "Bisakah kau menjelaskannya lebih rinci?", "pt": "PODE SER MAIS ESPEC\u00cdFICO?", "text": "CAN YOU BE MORE SPECIFIC?", "tr": "Biraz daha detayl\u0131 anlatabilir misin?"}, {"bbox": ["544", "3039", "686", "3123"], "fr": "Un peu avant toi.", "id": "Sedikit lebih awal darimu.", "pt": "UM POUCO ANTES DE VOC\u00ca.", "text": "A LITTLE EARLIER THAN YOU.", "tr": "Senden biraz \u00f6nce."}, {"bbox": ["153", "1798", "313", "2022"], "fr": "Jiang ?! Quand es-tu arriv\u00e9 ?", "id": "Jiang?! Kapan kau datang?", "pt": "JIANG?! QUANDO CHEGOU?", "text": "JIANG?! WHEN DID YOU ARRIVE?", "tr": "JIANG?! Ne zaman geldin?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/26.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "119", "740", "238"], "fr": "J\u0027expliquerai tout une fois que tout le monde sera arriv\u00e9.", "id": "Setelah semua orang berkumpul, aku akan menjelaskannya sekaligus.", "pt": "QUANDO TODOS ESTIVEREM REUNIDOS, EU EXPLICAREI TUDO DE UMA VEZ.", "text": "I\u0027LL EXPLAIN EVERYTHING ONCE EVERYONE IS HERE.", "tr": "Herkes topland\u0131ktan sonra toplu bir a\u00e7\u0131klama yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["65", "943", "230", "1057"], "fr": "Bien, alors j\u0027attendrai.", "id": "Baiklah, kalau begitu aku akan menunggu.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O ESPERAREI.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL WAIT THEN.", "tr": "Tamam, o zaman bekliyorum."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/28.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "3300", "735", "3413"], "fr": "Tu avais vraiment raison, ce n\u0027est pas E Du.", "id": "Ternyata tebakanmu benar, itu bukan E Du.", "pt": "VOC\u00ca TINHA RAZ\u00c3O, N\u00c3O ERA E DU.", "text": "YOU WERE RIGHT, IT\u0027S NOT E\u0027DU.", "tr": "Ger\u00e7ekten de dedi\u011fin gibi \u00e7\u0131kt\u0131, E DU de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["310", "4976", "491", "5094"], "fr": "Tout le monde est l\u00e0 maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sekarang semua orang sudah berkumpul, kan?", "pt": "TODOS J\u00c1 CHEGARAM AGORA, CERTO?", "text": "IS EVERYONE HERE NOW?", "tr": "\u015eimdi herkes topland\u0131 m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 189, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-legacy/464/29.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "79", "493", "144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["231", "78", "604", "170"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua