This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/11/0.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1947", "241", "2041"], "fr": "Depuis tout \u00e0 l\u0027heure, elle est devenue rouge clair !", "id": "SEJAK TADI, AIRNYA BERUBAH MENJADI MERAH MUDA!", "pt": "A \u00c1GUA\u2026 FICOU VERMELHO-CLARO DESDE AGORA!", "text": "IT\u0027S BEEN TURNING LIGHT RED SINCE A WHILE AGO!", "tr": "Deminden beri a\u00e7\u0131k k\u0131rm\u0131z\u0131ya d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["323", "937", "430", "1047"], "fr": "Aurais-je mang\u00e9 quelque chose qui aide \u00e0 la cultivation ?", "id": "APAKAH AKU MEMAKAN SESUATU YANG MEMBANTU KULTIVASI?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU COMI ALGO QUE AJUDA NO CULTIVO?", "text": "COULD HE HAVE EATEN SOMETHING THAT HELPS WITH CULTIVATION?", "tr": "Yoksa geli\u015fimine yard\u0131mc\u0131 olan bir \u015fey mi yedi?"}, {"bbox": ["57", "3503", "237", "3716"], "fr": "Une telle abondance d\u0027\u00e9nergie, m\u00eame une plante m\u00e9dicinale de troisi\u00e8me rang ne pourrait pas rivaliser !!", "id": "ENERGI YANG MELIMPAH SEPERTI INI, MUNGKIN OBAT SPIRITUAL KELAS TIGA PUN TIDAK SEBANDING!!", "pt": "ESSA ENERGIA ABUNDANTE, NEM MESMO UM REM\u00c9DIO ESPIRITUAL DE TERCEIRO GRAU SE COMPARA!!", "text": "SUCH ABUNDANT ENERGY, IT\u0027S PROBABLY BETTER THAN EVEN A THIRD-GRADE SPIRIT MEDICINE!!", "tr": "Bu kadar bol enerji, muhtemelen \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f \u015fifal\u0131 otlar bile boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015femez!!"}, {"bbox": ["249", "2699", "375", "2815"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "APA YANG TERJADI?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?!", "tr": "Neler oluyor?!"}, {"bbox": ["47", "1207", "176", "1366"], "fr": "Fr\u00e8re Lin Dong ! Je t\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 une bouillie d\u0027herbes et d\u0027insectes !", "id": "KAK LIN DONG! AKU MEMBUATKANMU BUBUR SERANGGA HERBAL!", "pt": "IRM\u00c3O LIN DONG! EU FIZ MINGAU DE ERVAS E INSETOS PARA VOC\u00ca!", "text": "BROTHER LIN DONG! I MADE YOU INSECT HERBAL PORRIDGE!", "tr": "Lin Dong A\u011fabey! Sana b\u00f6cekli bitki lapas\u0131 yapt\u0131m!"}, {"bbox": ["609", "1058", "723", "1168"], "fr": "S\u0027il y a quelque chose de diff\u00e9rent par rapport \u00e0 d\u0027habitude,", "id": "KALAU ADA YANG BERBEDA DARI BIASANYA", "pt": "SE H\u00c1 ALGO DIFERENTE DO NORMAL,", "text": "IF THERE\u0027S ANYTHING DIFFERENT FROM USUAL...", "tr": "Her zamankinden farkl\u0131 bir \u015fey varsa e\u011fer"}, {"bbox": ["392", "4369", "498", "4475"], "fr": "Comment cela peut-il soudainement avoir un tel effet ?", "id": "BAGAIMANA BISA TIBA-TIBA ADA EFEK SEPERTI INI?", "pt": "POR QUE DE REPENTE TEVE ESSE EFEITO?", "text": "HOW CAN IT SUDDENLY HAVE SUCH AN EFFECT?", "tr": "Nas\u0131l birdenbire b\u00f6yle bir etkisi oldu?"}, {"bbox": ["543", "1304", "668", "1438"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement plus efficace que les plantes m\u00e9dicinales, hein !", "id": "PASTI LEBIH MANJUR DARIPADA OBAT SPIRITUAL!", "pt": "COM CERTEZA \u00c9 MELHOR QUE REM\u00c9DIO ESPIRITUAL!", "text": "IT\u0027S DEFINITELY MORE EFFECTIVE THAN SPIRIT MEDICINES!", "tr": "Kesinlikle \u015fifal\u0131 otlardan daha etkilidir!"}, {"bbox": ["47", "1693", "172", "1810"], "fr": "Alors, la seule possibilit\u00e9 restante est", "id": "BERARTI KEMUNGKINAN YANG TERSISA HANYALAH", "pt": "ENT\u00c3O, A \u00daNICA COISA QUE RESTA \u00c9", "text": "THEN THE ONLY REMAINING POSSIBILITY IS...", "tr": "O zaman geriye kalan tek ihtimal"}, {"bbox": ["662", "1805", "774", "1907"], "fr": "ce bassin en pierre !", "id": "KOLAM BATU INI!", "pt": "ESTA PO\u00c7A DE PEDRA!", "text": "THIS STONE POOL!", "tr": "Bu ta\u015f havuz!"}, {"bbox": ["27", "4708", "220", "4777"], "fr": "Peut-\u00eatre que c\u0027est une opportunit\u00e9 rare !", "id": "MUNGKIN INI KESEMPATAN LANGKA!", "pt": "TALVEZ ESTA SEJA UMA OPORTUNIDADE RARA!", "text": "MAYBE THIS IS A RARE OPPORTUNITY!", "tr": "Belki de bu nadir bir f\u0131rsatt\u0131r!"}, {"bbox": ["57", "236", "257", "320"], "fr": "C\u0027EST LE SIGNE DU QUATRI\u00c8ME NIVEAU DE LA TEMP\u00c9RANCE CORPORELLE !!", "id": "INI ADALAH PERTANDA TEMPERED BODY TAHAP KEEMPAT!!", "pt": "ESTE \u00c9 UM SINAL DO QUARTO N\u00cdVEL DO REFINAMENTO CORPORAL!!", "text": "THIS IS A SIGN OF THE FOURTH LEVEL OF BODY TEMPERING!!", "tr": "Bu, V\u00fccut Geli\u015ftirme\u0027nin d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc kademesinin i\u015fareti!!"}, {"bbox": ["534", "4706", "727", "4746"], "fr": "Je dois absolument d\u00e9couvrir la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "HARUS KUSELIDIKI SAMPAI JELAS!", "pt": "PRECISO DESCOBRIR!", "text": "I MUST FIND OUT!", "tr": "Kesinlikle ara\u015ft\u0131rmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["551", "5500", "727", "5604"], "fr": "Et au milieu de l\u0027empreinte de main, il y a quelque chose qui suinte un liquide rouge !", "id": "DAN DI TENGAH CETAKAN TANGAN ITU ADA BENDA YANG MENGELUARKAN CAIRAN MERAH!", "pt": "E NO MEIO DA MARCA DA M\u00c3O, H\u00c1 ALGO VAZANDO UM L\u00cdQUIDO VERMELHO!", "text": "AND IN THE MIDDLE OF THE HANDPRINT, THERE\u0027S SOMETHING OOZING RED LIQUID!", "tr": "Ve el izinin ortas\u0131nda k\u0131rm\u0131z\u0131 bir s\u0131v\u0131 s\u0131zd\u0131ran bir \u015fey var!"}, {"bbox": ["48", "5135", "249", "5210"], "fr": "Il y a une empreinte de main sur ce rocher !", "id": "TERNYATA ADA CETAKAN TANGAN DI BATU INI!", "pt": "H\u00c1 UMA MARCA DE M\u00c3O NESTA ROCHA!", "text": "THERE\u0027S ACTUALLY A HANDPRINT ON THIS ROCK!", "tr": "Bu kayan\u0131n \u00fczerinde bir el izi var!"}, {"bbox": ["560", "1942", "637", "2019"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9trange !", "id": "ANEH SEKALI!", "pt": "QUE ESTRANHO!", "text": "HOW STRANGE!", "tr": "\u00c7ok garip!"}, {"bbox": ["708", "5146", "767", "5212"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["407", "793", "647", "895"], "fr": "Je viens juste d\u0027atteindre le troisi\u00e8me niveau de la Temp\u00e9rance Corporelle aujourd\u0027hui ! Comment est-ce possible d\u0027aller si vite ?", "id": "AKU BARU SAJA NAIK KE TEMPERED BODY TAHAP KETIGA HARI INI! BAGAIMANA BISA SECEPAT INI?", "pt": "EU ACABEI DE ALCAN\u00c7AR O TERCEIRO N\u00cdVEL DO REFINAMENTO CORPORAL HOJE! COMO PODE SER T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "I JUST REACHED THE THIRD LEVEL OF BODY TEMPERING TODAY! HOW COULD IT BE THIS FAST?", "tr": "Bug\u00fcn V\u00fccut Geli\u015ftirme\u0027nin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kademesine yeni ula\u015ft\u0131m! Nas\u0131l bu kadar h\u0131zl\u0131 olabilir?"}, {"bbox": ["56", "11", "532", "67"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["333", "3551", "734", "3633"], "fr": "C\u0027est comme une piscine enti\u00e8re remplie de plantes m\u00e9dicinales de haut niveau !", "id": "INI BENAR-BENAR SEPERTI KOLAM PENUH DENGAN OBAT SPIRITUAL TINGKAT TINGGI!", "pt": "ISTO \u00c9 SIMPLESMENTE UMA PO\u00c7A INTEIRA DE REM\u00c9DIOS ESPIRITUAIS DE ALTO N\u00cdVEL!", "text": "THIS IS PRACTICALLY A HUGE POOL FULL OF HIGH-LEVEL SPIRIT MEDICINE!", "tr": "Bu resmen a\u011fz\u0131na kadar y\u00fcksek seviyeli \u015fifal\u0131 otlarla dolu bir havuz!"}, {"bbox": ["11", "3411", "441", "3502"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["698", "1275", "757", "1456"], "fr": "Absolument impossible", "id": "TIDAK MUNGKIN", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "IMPOSSIBLE.", "tr": "Kesinlikle imkans\u0131z"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "629", "247", "783"], "fr": "Cet objet a une \u00e9trange sensation de douceur au toucher, ce ne doit pas \u00eatre de la pierre, ni du jade ou du bois !", "id": "BENDA INI TERASA ANEHNYA LEMBUT SAAT DIPEGANG, SEHARUSNYA BUKAN BATU, TIDAK JUGA SEPERTI GIOK ATAU KAYU!", "pt": "ESSA COISA TEM UMA MACIEZ ESTRANHA AO TOQUE, N\u00c3O DEVE SER PEDRA, NEM PARECE JADE OU MADEIRA!", "text": "THIS THING FEELS STRANGELY SOFT WHEN I SQUEEZE IT. IT\u0027S PROBABLY NOT STONE, NOR DOES IT FEEL LIKE JADE OR WOOD!", "tr": "Bu \u015feyi s\u0131k\u0131nca tuhaf bir yumu\u015fakl\u0131k hissi veriyor, ta\u015f olmamal\u0131, ye\u015fim veya ah\u015faba da benzemiyor!"}, {"bbox": ["548", "1132", "758", "1281"], "fr": "Il y a aussi des motifs \u00e9tranges dessus, comme une sorte de rune myst\u00e9rieuse !", "id": "DI ATASNYA ADA BEBERAPA GARIS ANEH, SEPERTI SEMACAM JIMAT MISTERIUS!", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M ALGUMAS MARCAS ESTRANHAS, COMO ALGUM TIPO DE RUNA MISTERIOSA!", "text": "THERE ARE SOME STRANGE PATTERNS ON IT, LIKE SOME KIND OF MYSTERIOUS RUNES!", "tr": "\u00dczerinde garip desenler var, sanki gizemli bir t\u00fcr t\u0131ls\u0131m gibi!"}, {"bbox": ["137", "252", "233", "330"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] TES!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] SPLASH!", "tr": "[SFX] Pfft!"}, {"bbox": ["17", "22", "188", "127"], "fr": "Serait-ce la raison pour laquelle l\u0027eau du bassin a chang\u00e9 ?", "id": "APAKAH INI PENYEBAB AIR KOLAM BERUBAH?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 POR ISSO QUE A \u00c1GUA DA PO\u00c7A MUDOU?", "text": "COULD THIS BE THE REASON THE POOL WATER CHANGED?", "tr": "Yoksa havuz suyunun de\u011fi\u015fmesinin nedeni bu mu?"}], "width": 800}, {"height": 2352, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/11/2.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "546", "657", "653"], "fr": "Cette chose est bien s\u00fbr juste un...", "id": "BENDA INI TENTU SAJA HANYALAH SEBUAH...", "pt": "ESSA COISA, CLARO...", "text": "THEN THIS THING IS DEFINITELY...", "tr": "Bu \u015fey elbette bir..."}, {"bbox": ["55", "81", "179", "217"], "fr": "Ce liquide rouge, c\u0027est lui qui le s\u00e9cr\u00e8te !", "id": "CAIRAN MERAH ITU MENGALIR KELUAR DARINYA!", "pt": "AQUELE L\u00cdQUIDO VERMELHO SAIU DELA!", "text": "THAT RED LIQUID IS COMING FROM IT!", "tr": "O k\u0131rm\u0131z\u0131 s\u0131v\u0131 ondan ak\u0131yor!"}, {"bbox": ["622", "153", "736", "266"], "fr": "Ce... cette grotte est ma base secr\u00e8te.", "id": "GUNUNG INI. TAPI GUA INI ADALAH MARKAS RAHASIAKU.", "pt": "MAS ESTA CAVERNA \u00c9 O MEU ESCONDERIJO SECRETO.", "text": "BUT THIS CAVE IS MY SECRET BASE.", "tr": "Da\u011f yolu... ama bu ma\u011fara benim gizli \u00fcss\u00fcm."}, {"bbox": ["524", "83", "628", "235"], "fr": "Bien que je ne sache pas qui l\u0027a laiss\u00e9 dans la grotte,", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU SIAPA YANG MENINGGALKANNYA DI GUA INI,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA QUEM DEIXOU ISSO NA CAVERNA,", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHO LEFT IT IN THE CAVE,", "tr": "Ma\u011farada kimin b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmesem de,"}, {"bbox": ["394", "378", "508", "513"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s probablement un tr\u00e9sor !", "id": "INI SANGAT MUNGKIN SEBUAH HARTA KARUN!", "pt": "ISTO PODE MUITO BEM SER UM TESOURO!", "text": "THIS IS LIKELY A TREASURE!", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fck ihtimalle bir hazine!"}, {"bbox": ["245", "1984", "364", "2085"], "fr": "Hein ? Fr\u00e8re, qu\u0027est-ce que tu faisais en cachette encore ?", "id": "HAH? KAK, APA YANG KAU LAKUKAN DIAM-DIAM LAGI?", "pt": "H\u00c3? IRM\u00c3O, O QUE VOC\u00ca ANDOU FAZENDO ESCONDIDO DE NOVO?", "text": "BROTHER? WHAT ARE YOU UP TO NOW?", "tr": "[SFX] Pfft? A\u011fabey, yine gizlice ne yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["39", "1124", "141", "1220"], "fr": "Fr\u00e8re Lin Dong, je savais que tu \u00e9tais l\u00e0 !", "id": "KAK LIN DONG, AKU TAHU KAU ADA DI SINI!", "pt": "IRM\u00c3O LIN DONG, EU SABIA QUE VOC\u00ca ESTAVA AQUI!", "text": "BROTHER LIN DONG, I KNEW YOU WERE HERE!", "tr": "Lin Dong A\u011fabey, burada oldu\u011funu biliyordum!"}, {"bbox": ["532", "1145", "631", "1232"], "fr": "Maman t\u0027appelle pour rentrer d\u00eener !", "id": "IBU MENYURUHMU PULANG UNTUK MAKAN!", "pt": "A MAM\u00c3E MANDOU VOC\u00ca VOLTAR PARA JANTAR!", "text": "MOM TOLD YOU TO COME HOME FOR DINNER!", "tr": "Annem seni yeme\u011fe \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor!"}, {"bbox": ["634", "1982", "768", "2085"], "fr": "Tu as fait griller des patates douces en cachette ?", "id": "APAKAH KAU DIAM-DIAM MEMANGGANG UBI?", "pt": "VOC\u00ca ASSOU BATATA-DOCE ESCONDIDO DE NOVO?", "text": "DID YOU SECRETLY ROAST SWEET POTATOES?", "tr": "Gizlice tatl\u0131 patates mi k\u0131zartt\u0131n?"}, {"bbox": ["417", "1156", "487", "1262"], "fr": "Qing Tan !", "id": "QING TAN!", "pt": "QINGTAN!", "text": "QINGTAN!", "tr": "Qing Tan!"}, {"bbox": ["692", "1491", "769", "1580"], "fr": "Tu m\u0027as fait une peur bleue...", "id": "KAU MENGAGETKANKU...", "pt": "VOC\u00ca ME ASSUSTOU...", "text": "YOU SCARED ME...", "tr": "\u00d6d\u00fcm\u00fc kopard\u0131n..."}, {"bbox": ["369", "2125", "500", "2197"], "fr": "Mais non ! Rentrons !", "id": "TENTU SAJA TIDAK! AYO PULANG!", "pt": "N\u00c3O FIZ NADA DISSO! VAMOS PARA CASA!", "text": "OF COURSE NOT! LET\u0027S GO HOME!", "tr": "Hay\u0131r, yapmad\u0131m! Eve gidelim!"}], "width": 800}]
Manhua