This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/155/0.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "930", "557", "1100"], "fr": "Je suis mort depuis plus de dix mille ans, il ne reste plus qu\u0027une once de mon \u00e2me !", "id": "AKU SUDAH MATI LEBIH DARI SEPULUH RIBU TAHUN, SEKARANG HANYA TERSISA SEBERKAS SISA JIWA SAJA!", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU MORTO H\u00c1 MAIS DE DEZ MIL ANOS, AGORA S\u00d3 RESTA UM FRAGMENTO DA MINHA ALMA!", "text": "I HAVE BEEN DEAD FOR OVER TEN THOUSAND YEARS, ONLY A FRAGMENT OF MY SOUL REMAINS!", "tr": "Ben on bin y\u0131l\u0131 a\u015fk\u0131n s\u00fcredir \u00f6l\u00fcy\u00fcm, \u015fimdi sadece bir ruh kal\u0131nt\u0131s\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["5", "3755", "164", "3941"], "fr": "Qui est sur ses gardes ! Tu n\u0027es qu\u0027une once d\u0027\u00e2me d\u0027il y a dix mille ans,", "id": "SIAPA YANG WASPADA! KAU HANYALAH SEBERKAS SISA JIWA DARI SEPULUH RIBU TAHUN LALU,", "pt": "QUEM ESTAVA EM ALERTA?! VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM FRAGMENTO DE ALMA DE DEZ MIL ANOS ATR\u00c1S,", "text": "WHO\u0027S CAUTIOUS?! YOU\u0027RE NOTHING BUT A FRAGMENT OF A SOUL FROM TEN THOUSAND YEARS AGO,", "tr": "Kim tetikteydi ki! Sen sadece on bin y\u0131l \u00f6ncesinden kalma bir ruh kal\u0131nt\u0131s\u0131s\u0131n,"}, {"bbox": ["9", "2258", "263", "2418"], "fr": "Tes aptitudes sont plut\u00f4t m\u00e9diocres, mais tu es assez travailleur. De plus, m\u00eame moi, je ne parviens pas \u00e0 voir clairement ce que tu tiens dans ta main droite,", "id": "KUALIFIKASIMU MEMANG BURUK, TAPI KAU CUKUP RAJIN. DAN BENDA DI TANGAN KANANMU ITU BAHKAN AKU TIDAK BISA MELIHATNYA DENGAN JELAS,", "pt": "SUA APTID\u00c3O \u00c9 UM POUCO RUIM, MAS VOC\u00ca \u00c9 DEDICADO. E EU N\u00c3O CONSIGO VER ATRAV\u00c9S DESSA COISA NA SUA M\u00c3O DIREITA,", "text": "YOUR APTITUDE IS RATHER POOR, BUT YOU\u0027RE QUITE DILIGENT. AND THE THING ON YOUR RIGHT HAND, EVEN I CAN\u0027T SEE THROUGH IT,", "tr": "Yeteneklerin zay\u0131f ama olduk\u00e7a \u00e7al\u0131\u015fkans\u0131n. \u00dcstelik sa\u011f elindeki \u015feyi ben bile \u00e7\u00f6zemiyorum,"}, {"bbox": ["202", "3186", "417", "3352"], "fr": "Tu es de la tribu des Martres C\u00e9lestes D\u00e9moniaques, n\u0027est-ce pas ? Non seulement tu n\u0027as aucune intention de te battre pour le Talisman Ancestral D\u00e9vorant,", "id": "KAU DARI KLAN HEAVENLY DEMON MARTEN, KAN? TIDAK HANYA TIDAK BERNIAT MEREBUT JIMAT LELUHUR PENELAN,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DA TRIBO DAS MARTAS DEMON\u00cdACAS CELESTIAIS, CERTO? N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O TEM INTEN\u00c7\u00c3O DE LUTAR PELO TALISM\u00c3 ANCESTRAL DA DEVORA\u00c7\u00c3O,", "text": "YOU\u0027RE FROM THE HEAVENLY DEMON MARTEN CLAN, AREN\u0027T YOU? NOT ONLY DO YOU HAVE NO INTENTION OF COMPETING FOR THE DEVOURING ANCESTRAL SYMBOL,", "tr": "Sen G\u00f6ksel \u0130blis Vizon kabilesindensin, de\u011fil mi? Sadece Yutan Ata Sembol\u00fc i\u00e7in m\u00fccadele etme niyetin olmamakla kalm\u0131yor,"}, {"bbox": ["572", "1441", "796", "1609"], "fr": "Tes petits tours ennuyeux pour mentir et tromper sont inutiles devant moi.", "id": "TRIK KECIL YANG MEMBOSANKAN SEPERTI BERBOHONG DAN MENIPU TIDAK ADA GUNANYA DI DEPANKU.", "pt": "ESSES TRUQUES BOBOS DE MENTIR E ENGANAR S\u00c3O IN\u00daTEIS NA MINHA FRENTE.", "text": "LYING AND DECEIVING TRICKS ARE USELESS IN FRONT OF ME.", "tr": "Yalan s\u00f6yleyip insanlar\u0131 kand\u0131rmaya y\u00f6nelik s\u0131k\u0131c\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck numaralar benim kar\u015f\u0131mda i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["233", "3411", "472", "3540"], "fr": "Le fait que tu sois rest\u00e9 sur tes gardes \u00e0 l\u0027instant, pr\u00eat \u00e0 l\u0027aider, m\u0027impressionne vraiment.", "id": "TADI KAU BAHKAN MASIH WASPADA DAN INGIN MEMBANTUNYA, ITU MEMBUATKU KAGUM.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO VOC\u00ca ESTAVA EM ALERTA E QUERIA AJUD\u00c1-LO, ISSO REALMENTE ME IMPRESSIONA.", "text": "YOU WERE ACTUALLY CAUTIOUS AND WANTED TO HELP HIM JUST NOW. I ADMIRE THAT.", "tr": "Az \u00f6nce ona yard\u0131m etmek i\u00e7in tetikte olman ger\u00e7ekten takdire \u015fayan."}, {"bbox": ["708", "1021", "897", "1141"], "fr": "Mort depuis dix mille ans et il peut encore d\u00e9gager une aura aussi puissante ?", "id": "SUDAH MATI SEPULUH RIBU TAHUN MASIH BISA MEMANCARKAN AURA SEKUAT INI?", "pt": "MORTO H\u00c1 DEZ MIL ANOS E AINDA CONSEGUE EMITIR UMA AURA T\u00c3O PODEROSA?", "text": "HE CAN EMANATE SUCH A POWERFUL AURA EVEN AFTER BEING DEAD FOR TEN THOUSAND YEARS?", "tr": "On bin y\u0131ld\u0131r \u00f6l\u00fc olmas\u0131na ra\u011fmen nas\u0131l bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir aura yayabilir?"}, {"bbox": ["126", "2461", "356", "2591"], "fr": "C\u0027est \u00e7a qui t\u0027a permis d\u0027entrer ici, n\u0027est-ce pas ? Int\u00e9ressant !", "id": "BENDA ITU YANG MEMBUATMU BISA MASUK KE SINI, KAN? MENARIK!", "pt": "FOI ISSO QUE TE PERMITIU ENTRAR AQUI, CERTO? INTERESSANTE!", "text": "IS THAT WHAT ALLOWED YOU TO ENTER THIS PLACE? INTERESTING!", "tr": "Buraya girmeni sa\u011flayan \u015fey o olmal\u0131, ilgin\u00e7!"}, {"bbox": ["7", "854", "179", "988"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, je voulais juste te tester un peu.", "id": "MAAF, MAAF, AKU HANYA SEDIKIT MENGUJIMU.", "pt": "DESCULPE, DESCULPE, S\u00d3 ESTAVA TE TESTANDO UM POUCO.", "text": "SORRY, SORRY, I WAS JUST TESTING YOU A LITTLE.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, \u00f6z\u00fcr dilerim, sadece seni biraz test ediyordum."}, {"bbox": ["292", "1450", "514", "1617"], "fr": "Pouvoir r\u00e9pondre calmement sous ma pression, ce petit gars a un bon temp\u00e9rament.", "id": "DI BAWAH TEKANANKU KAU MASIH BISA MENJAWAB DENGAN TENANG, ANAK MUDA, SIFATMU TIDAK BURUK.", "pt": "AINDA CONSEGUE RESPONDER CALMAMENTE SOB MINHA PRESS\u00c3O. MOLEQUE, SUA MENTALIDADE N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "YOU CAN STILL ANSWER CALMLY UNDER MY PRESSURE. NOT BAD, KID, YOU HAVE A GOOD TEMPERAMENT.", "tr": "Bask\u0131m alt\u0131nda bile sakin bir \u015fekilde cevap verebiliyorsun, k\u00fc\u00e7\u00fck velet, iyi bir mizac\u0131n var."}, {"bbox": ["241", "2797", "389", "2928"], "fr": "Et tu as un bon partenaire !", "id": "KAU JUGA PUNYA TEMAN YANG BAIK!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM UM BOM COMPANHEIRO!", "text": "YOU ALSO HAVE A GOOD COMPANION!", "tr": "Ayr\u0131ca iyi bir yolda\u015f\u0131n da var!"}, {"bbox": ["410", "1322", "587", "1410"], "fr": "Ce type est-il un vieux monstre ?!", "id": "APA ORANG INI IBLIS TUA?!", "pt": "ESSE CARA \u00c9 UM VELHO MONSTRO?!", "text": "IS THIS GUY AN OLD MONSTER?!", "tr": "Bu adam ya\u015fl\u0131 bir canavar m\u0131?!"}, {"bbox": ["668", "3905", "838", "4029"], "fr": "Il ne peut absolument pas nous attaquer !", "id": "DASARNYA TIDAK BISA MENYERANG KITA, KAN!", "pt": "N\u00c3O TEM COMO NOS ATACAR DE JEITO NENHUM!", "text": "HE CAN\u0027T ATTACK US AT ALL, CAN HE?!", "tr": "Bize sald\u0131rmas\u0131n\u0131n imkan\u0131 yok, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["503", "4049", "724", "4181"], "fr": "Petit morveux, il y a encore beaucoup de choses que tu ignores !", "id": "BOCAH, MASIH BANYAK HAL YANG TIDAK KAU KETAHUI!", "pt": "PEQUENO DIABINHO, H\u00c1 MUITAS COISAS QUE VOC\u00ca N\u00c3O SABE!", "text": "KID, THERE ARE MANY THINGS YOU DON\u0027T KNOW!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck velet, bilmedi\u011fin daha \u00e7ok \u015fey var!"}, {"bbox": ["320", "1649", "452", "1767"], "fr": "J\u0027aime \u00e7a !", "id": "AKU SUKA!", "pt": "EU GOSTO!", "text": "I LIKE IT!", "tr": "Ho\u015fuma gitti!"}, {"bbox": ["694", "2244", "893", "2385"], "fr": "Il a m\u00eame d\u00e9couvert le talisman de pierre dans ma main droite !", "id": "DIA BAHKAN MENEMUKAN JIMAT BATU DI TANGAN KANANKU!", "pt": "ELE REALMENTE DESCOBRIU O TALISM\u00c3 DE PEDRA NA MINHA M\u00c3O DIREITA!", "text": "HE ACTUALLY DISCOVERED THE STONE SYMBOL IN MY RIGHT HAND!", "tr": "Sa\u011f elimdeki ta\u015f t\u0131ls\u0131m\u0131 fark etti!"}, {"bbox": ["729", "2423", "893", "2558"], "fr": "Trop fort !", "id": "HEBAT SEKALI!", "pt": "T\u00c3O FORTE!", "text": "SO POWERFUL!", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["788", "130", "878", "227"], "fr": "[SFX] Hein ?!", "id": "HAH?!", "pt": "[SFX] H\u00c3?!", "text": "HUH?!", "tr": "Ha?!"}, {"bbox": ["6", "2785", "125", "2875"], "fr": "De plus,", "id": "DAN LAGI,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "AND,", "tr": "Ayr\u0131ca,"}, {"bbox": ["406", "3033", "465", "3104"], "fr": "Petite Martre ?", "id": "MARTEN KECIL?", "pt": "PEQUENA MARTA?", "text": "LITTLE MARTEN?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Vizon?"}, {"bbox": ["505", "196", "675", "292"], "fr": "[SFX] Ngh !", "id": "[SFX] CK!", "pt": "[SFX] NGH!", "text": "ENDURE!", "tr": "Dayan!"}, {"bbox": ["387", "2077", "548", "2203"], "fr": "Ouf, c\u0027\u00e9tait moins une !", "id": "NYARIS SAJA!", "pt": "ESSA FOI POR POUCO!", "text": "THAT WAS CLOSE!", "tr": "K\u0131l pay\u0131! K\u0131l pay\u0131!"}, {"bbox": ["0", "1", "591", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["625", "4187", "833", "4236"], "fr": "Une \u00e2me r\u00e9siduelle ordinaire, en effet,", "id": "SISA JIWA BIASA MEMANG", "pt": "UM FRAGMENTO DE ALMA COMUM, DE FATO...", "text": "AN ORDINARY REMNANT SOUL INDEED", "tr": "S\u0131radan bir ruh kal\u0131nt\u0131s\u0131 ger\u00e7ekten de"}], "width": 900}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/155/1.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "587", "213", "758"], "fr": "J\u0027\u00e9tais autrefois le ma\u00eetre de cette secte, et aussi l\u0027ancien propri\u00e9taire du Talisman Ancestral D\u00e9vorant.", "id": "DULU AKU ADALAH PEMIMPIN SEKTE INI, DAN JUGA PEMILIK SEBELUMNYA DARI JIMAT LELUHUR PENELAN.", "pt": "EU FUI O MESTRE DESTA SEITA E O ANTIGO DONO DO TALISM\u00c3 ANCESTRAL DA DEVORA\u00c7\u00c3O.", "text": "I WAS ONCE THE LEADER OF THIS SECT AND THE PREVIOUS OWNER OF THE DEVOURING ANCESTRAL SYMBOL.", "tr": "Ben bir zamanlar bu tarikat\u0131n lideriydim ve ayn\u0131 zamanda Yutan Ata Sembol\u00fc\u0027n\u00fcn \u00f6nceki sahibiydim."}, {"bbox": ["386", "2049", "541", "2174"], "fr": "Quel dommage ! Tu es arriv\u00e9 un peu trop tard !", "id": "SAYANG SEKALI! KAU DATANG TERLAMBAT SATU LANGKAH!", "pt": "QUE PENA! VOC\u00ca CHEGOU UM PASSO ATRASADO!", "text": "TOO BAD! YOU\u0027RE A STEP TOO LATE!", "tr": "Ne yaz\u0131k! Bir ad\u0131m ge\u00e7 kald\u0131n!"}, {"bbox": ["569", "587", "739", "773"], "fr": "Si je suis rest\u00e9 ici pendant dix mille ans, c\u0027est aussi pour que le Talisman Ancestral D\u00e9vorant, cet artefact divin entre ciel et terre,", "id": "AKU TERTINGGAL DI SINI SELAMA SEPULUH RIBU TAHUN JUGA UNTUK MENYERAHKAN BENDA DEWA ANTARA LANGIT DAN BUMI INI, JIMAT LELUHUR PENELAN,", "pt": "PERMANECI AQUI POR DEZ MIL ANOS TAMB\u00c9M PARA PASSAR ADIANTE O TALISM\u00c3 ANCESTRAL DA DEVORA\u00c7\u00c3O, ESTE ARTEFATO DIVINO ENTRE O C\u00c9U E A TERRA,", "text": "I\u0027VE REMAINED HERE FOR TEN THOUSAND YEARS TO ENTRUST THE DEVOURING ANCESTRAL SYMBOL, A DIVINE ARTIFACT OF HEAVEN AND EARTH,", "tr": "On bin y\u0131ld\u0131r burada kalmam\u0131n nedeni, bu d\u00fcnyan\u0131n ve g\u00f6klerin ilahi nesnesi olan Yutan Ata Sembol\u00fc\u0027n\u00fc,"}, {"bbox": ["71", "1194", "285", "1373"], "fr": "Il semblerait que tu sois la personne que j\u0027attendais !", "id": "SEPERTINYA, KAU ADALAH ORANG YANG KUTUNGGU!", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca \u00c9 A PESSOA QUE EU ESTAVA ESPERANDO!", "text": "IT SEEMS YOU ARE THE ONE I\u0027VE BEEN WAITING FOR!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, bekledi\u011fim ki\u015fi sensin!"}, {"bbox": ["4", "1797", "177", "1919"], "fr": "Vous voulez dire que vous pouvez me donner le Talisman Ancestral D\u00e9vorant ?", "id": "MAKSUD ANDA, ANDA BISA MEMBERIKAN JIMAT LELUHUR PENELAN KEPADAKU?", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 DIZENDO QUE PODE ME DAR O TALISM\u00c3 ANCESTRAL DA DEVORA\u00c7\u00c3O?", "text": "ARE YOU SAYING YOU CAN GIVE ME THE DEVOURING ANCESTRAL SYMBOL?", "tr": "Yutan Ata Sembol\u00fc\u0027n\u00fc bana verebilece\u011finizi mi s\u00f6yl\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["298", "2481", "533", "2650"], "fr": "La derni\u00e8re fois que l\u0027Espace du Grand D\u00e9sert s\u0027est ouvert, une personne se pr\u00e9tendant \u00eatre le ma\u00eetre de la secte Yin Kui,", "id": "SAAT RUANG GREAT WASTELAND TERBUKA TERAKHIR KALI, ADA SESEORANG YANG MENGAKU SEBAGAI PEMIMPIN SEKTE YIN GUI,", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE O ESPA\u00c7O DO GRANDE DESERTO SE ABRIU, UMA PESSOA QUE SE AUTODECLARAVA MESTRE DA SEITA YIN KUI,", "text": "THE LAST TIME THE GREAT DESOLATE SPACE OPENED, SOMEONE CLAIMING TO BE THE SECT LEADER OF THE YIN KUI SECT,", "tr": "B\u00fcy\u00fck \u00c7orakl\u0131k Alan\u0131 en son a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, Yin Kui Tarikat\u0131\u0027n\u0131n Lideri oldu\u011funu iddia eden biri,"}, {"bbox": ["6", "3784", "192", "3923"], "fr": "J\u0027ai \u00e9crit toutes les m\u00e9thodes pour le desceller ici,", "id": "CARA MEMBUKA SEGELNYA SUDAH KUTULIS DI SINI,", "pt": "EU ESCREVI O M\u00c9TODO PARA DESSELAR AQUI,", "text": "I\u0027VE WRITTEN THE UNSEALING METHOD HERE,", "tr": "M\u00fchr\u00fc k\u0131rma y\u00f6ntemini buraya yazd\u0131m,"}, {"bbox": ["688", "4113", "888", "4230"], "fr": "Ah ! Merci, Senior !!", "id": "AH! TERIMA KASIH, SENIOR!!", "pt": "AH! OBRIGADO, S\u00caNIOR!!", "text": "AH! THANK YOU, SENIOR!!", "tr": "Ah! Te\u015fekk\u00fcr ederim, K\u0131demli!!"}, {"bbox": ["504", "3799", "725", "3958"], "fr": "Sans la m\u00e9thode que je lui aurais personnellement transmise, il n\u0027aurait absolument pas pu l\u0027ouvrir.", "id": "JIKA TIDAK ADA METODE YANG KU AJARKAN SECARA PRIBADI, DIA PASTI TIDAK AKAN BISA MEMBUKANYA.", "pt": "SEM O M\u00c9TODO QUE EU PESSOALMENTE TRANSMITI, ELE JAMAIS CONSEGUIRIA ABRIR.", "text": "WITHOUT THE METHOD I PERSONALLY PASSED DOWN, HE DEFINITELY WOULDN\u0027T BE ABLE TO OPEN IT.", "tr": "E\u011fer bizzat \u00f6\u011fretti\u011fim y\u00f6ntem olmasayd\u0131, onu kesinlikle a\u00e7amazd\u0131."}, {"bbox": ["308", "165", "493", "297"], "fr": "C\u0027est vrai, je ne peux plus rien faire maintenant !", "id": "AKU SEKARANG MEMANG TIDAK BISA MELAKUKAN APA PUN!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O POSSO FAZER NADA AGORA!", "text": "I REALLY CAN\u0027T DO ANYTHING NOW!", "tr": "\u015eu anda ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015fey yapamam!"}, {"bbox": ["4", "157", "114", "263"], "fr": "Tu as vu juste,", "id": "TEBAKANMU BENAR,", "pt": "VOC\u00ca ADIVINHOU,", "text": "YOU\u0027RE RIGHT,", "tr": "Hakl\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131n,"}, {"bbox": ["664", "770", "839", "909"], "fr": "cet objet pr\u00e9cieux, soit transmis \u00e0 une personne de confiance.", "id": "BENDA TERSEBUT, DISERAHKAN KEPADA ORANG YANG DAPAT DIPERCAYA UNTUK DIWARISKAN.", "pt": "O ARTEFATO DIVINO, PARA SER ENTREGUE A UMA PESSOA CONFI\u00c1VEL PARA SUCESS\u00c3O.", "text": "TO A TRUSTWORTHY PERSON.", "tr": "g\u00fcvenilir birine miras b\u0131rakmakt\u0131."}, {"bbox": ["795", "3684", "898", "3776"], "fr": "Le coffre au tr\u00e9sor est scell\u00e9.", "id": "PETI HARTA ITU DISEGEL.", "pt": "O BA\u00da DO TESOURO EST\u00c1 SELADO.", "text": "THE CHEST HAS A SEAL.", "tr": "Hazine sand\u0131\u011f\u0131nda bir m\u00fch\u00fcr var."}, {"bbox": ["608", "0", "829", "83"], "fr": "Je ne peux pas le faire, mais moi, ce vieil homme...", "id": "TIDAK BISA MELAKUKANNYA, TAPI AKU INI...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO FAZER ISSO, MAS EU...", "text": "CAN\u0027T DO IT, BUT ME,", "tr": "Yapamam, ama ben..."}, {"bbox": ["504", "3461", "619", "3546"], "fr": "Pas besoin de se presser.", "id": "TIDAK PERLU TERBURU-BURU.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE.", "text": "DON\u0027T WORRY.", "tr": "Acele etme."}, {"bbox": ["6", "3460", "148", "3562"], "fr": "Alors c\u0027est fichu !!", "id": "KALAU BEGITU TIDAK ADA HARAPAN LAGI!!", "pt": "ENT\u00c3O J\u00c1 ERA!!", "text": "THEN THERE\u0027S NO HOPE!!", "tr": "O zaman hi\u00e7 \u015fans\u0131m\u0131z kalmad\u0131 demektir!!"}, {"bbox": ["758", "1796", "891", "1913"], "fr": "Je peux te le transmettre !", "id": "BISA KUWARISKAN PADAMU!", "pt": "POSSO PASS\u00c1-LO PARA VOC\u00ca!", "text": "I CAN PASS IT ON TO YOU!", "tr": "Sana devredebilirim!"}, {"bbox": ["219", "3460", "358", "3555"], "fr": "Plus d\u0027espoir !!", "id": "TIDAK ADA HARAPAN LAGI!!", "pt": "SEM ESPERAN\u00c7A!!", "text": "THERE\u0027S NO HOPE!!", "tr": "Umut kalmad\u0131!!"}, {"bbox": ["405", "1805", "490", "1889"], "fr": "C\u0027est exact !", "id": "BENAR!", "pt": "EXATO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Do\u011fru!"}, {"bbox": ["661", "3460", "773", "3531"], "fr": "Pas besoin de se presser ?", "id": "TIDAK PERLU TERBURU-BURU?", "pt": "SEM PRESSA?", "text": "DON\u0027T WORRY?", "tr": "Acele etmeyeyim mi?"}, {"bbox": ["646", "3263", "871", "3387"], "fr": "a d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 le coffre contenant le Talisman Ancestral D\u00e9vorant et l\u0027a emport\u00e9 hors de cet espace.", "id": "DIA SUDAH MENEMUKAN PETI HARTA YANG BERISI JIMAT LELUHUR PENELAN DAN MEMBAWANYA KELUAR DARI RUANG INI.", "pt": "ELE J\u00c1 ENCONTROU O BA\u00da QUE CONT\u00c9M O TALISM\u00c3 ANCESTRAL DA DEVORA\u00c7\u00c3O E O TIROU DESTE ESPA\u00c7O.", "text": "FOUND THE CHEST CONTAINING THE DEVOURING ANCESTRAL SYMBOL AND TOOK IT OUT OF THE SPACE.", "tr": "Yutan Ata Sembol\u00fc\u0027n\u00fc i\u00e7eren hazine sand\u0131\u011f\u0131n\u0131 bulup bu boyuttan \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["784", "2048", "882", "2141"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["752", "1172", "849", "1251"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["724", "417", "829", "540"], "fr": "Qui est timide ?", "id": "SIAPA YANG MALU?", "pt": "QUEM EST\u00c1 ENVERGONHADO?", "text": "WHO\u0027S SHY?", "tr": "Kim utand\u0131 ki?"}, {"bbox": ["700", "395", "885", "548"], "fr": "Qui est timide ?", "id": "SIAPA YANG MALU?", "pt": "QUEM EST\u00c1 ENVERGONHADO?", "text": "WHO\u0027S SHY?", "tr": "Kim utand\u0131 ki?"}], "width": 900}, {"height": 3522, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/155/2.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "403", "265", "554"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je me consid\u00e9rais comme dot\u00e9 d\u0027une force c\u00e9leste, et j\u0027ai m\u00eame fond\u00e9 cette Grande Secte du D\u00e9sert qui dominait la r\u00e9gion.", "id": "DULU AKU MENGANGGAP KEKUATANKU LUAR BIASA, BAHKAN MENDIRIKAN SEKTE GREAT WASTELAND YANG MENDOMINASI WILAYAH INI.", "pt": "ANTIGAMENTE, EU ME CONSIDERAVA INVENC\u00cdVEL E AT\u00c9 FUNDEI A SEITA DO GRANDE DESERTO, QUE DOMINAVA ESTA REGI\u00c3O.", "text": "BACK THEN, I CONSIDERED MYSELF UNRIVALED AND EVEN FOUNDED THE POWERFUL GREAT DESOLATE SECT.", "tr": "O zamanlar g\u00fcc\u00fcm\u00fcn g\u00f6klere ula\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fcm, hatta bu b\u00f6lgeye h\u00fckmeden B\u00fcy\u00fck \u00c7orakl\u0131k Tarikat\u0131\u0027n\u0131 kurdum."}, {"bbox": ["223", "2377", "489", "2563"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, le choix t\u0027appartiendra ! J\u0027esp\u00e8re ne pas m\u0027\u00eatre tromp\u00e9 sur ton compte ! Vas-y !", "id": "PILIHAN APA YANG AKAN KAU BUAT SAAT ITU TERSERAH PADAMU! KUHARAP AKU TIDAK SALAH MENILAI! PERGILAH!", "pt": "NAQUELA HORA, A ESCOLHA SER\u00c1 SUA! ESPERO N\u00c3O TER ME ENGANADO A SEU RESPEITO! V\u00c1!", "text": "THE CHOICE IS YOURS THEN! I HOPE I HAVEN\u0027T MISJUDGED YOU! GO!", "tr": "O zaman nas\u0131l bir se\u00e7im yapaca\u011f\u0131n sana kalm\u0131\u015f! Umar\u0131m yan\u0131lmam\u0131\u015f\u0131md\u0131r! Git!"}, {"bbox": ["106", "570", "352", "736"], "fr": "Je pensais alors qu\u0027il n\u0027existait personne en ce monde capable de me vaincre facilement, et que la Grande Secte du D\u00e9sert prosp\u00e9rerait certainement pendant dix mille ans.", "id": "SAAT ITU AKU BERPIKIR TIDAK ADA ORANG DI DUNIA INI YANG BISA MENGALAHKANKU DENGAN MUDAH, DAN SEKTE GREAT WASTELAND PASTI AKAN BERJAYA SELAMA SEPULUH RIBU TAHUN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, PENSEI QUE N\u00c3O HAVIA NINGU\u00c9M NESTE MUNDO CAPAZ DE ME DERROTAR FACILMENTE, E QUE A SEITA DO GRANDE DESERTO CERTAMENTE PROSPERARIA POR DEZ MIL ANOS.", "text": "I THOUGHT THERE WAS NO ONE IN THIS WORLD WHO COULD EASILY DEFEAT ME, AND THE GREAT DESOLATE SECT WOULD PROSPER FOR TEN THOUSAND YEARS.", "tr": "O zamanlar d\u00fcnyada beni kolayca yenebilecek kimsenin olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve B\u00fcy\u00fck \u00c7orakl\u0131k Tarikat\u0131\u0027n\u0131n kesinlikle on bin y\u0131l boyunca geli\u015fece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["267", "936", "542", "1061"], "fr": "Y a-t-il quelque chose d\u0027absolu en ce monde ? Ce n\u0027est que le fruit d\u0027un esprit \u00e9troit et d\u0027une arrogance pr\u00e9somptueuse.", "id": "MANA ADA YANG ABSOLUT DI DUNIA INI? ITU HANYALAH KARENA PANDANGAN YANG SEMPIT DAN KESOMBONGAN SAJA.", "pt": "EXISTE ALGO ABSOLUTO NO MUNDO? ISSO \u00c9 APENAS MIOPIA, ARROG\u00c2NCIA E PRESUN\u00c7\u00c3O.", "text": "NOTHING IS ABSOLUTE IN THIS WORLD. IT WAS JUST NARROW-MINDEDNESS AND ARROGANCE.", "tr": "D\u00fcnyada mutlak olan ne var ki? Bu sadece dar g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fcl\u00fck ve kibirden ibaret."}, {"bbox": ["79", "2181", "300", "2402"], "fr": "Petit ! Une fois que tu auras obtenu le Talisman Ancestral D\u00e9vorant, tu comprendras la lourde responsabilit\u00e9 que tu devras porter pour ce monde.", "id": "ANAK MUDA! SETELAH KAU MENDAPATKAN JIMAT LELUHUR PENELAN, KAU AKAN TAHU TANGGUNG JAWAB BESAR DUNIA YANG HARUS KAU PIKUL.", "pt": "MOLEQUE! QUANDO VOC\u00ca OBTIVER O TALISM\u00c3 ANCESTRAL DA DEVORA\u00c7\u00c3O, ENTENDER\u00c1 A PESADA RESPONSABILIDADE QUE TER\u00c1 DE CARREGAR NESTE MUNDO.", "text": "LITTLE FELLOW! WHEN YOU OBTAIN THE DEVOURING ANCESTRAL SYMBOL, YOU WILL KNOW THE WORLDLY RESPONSIBILITY YOU MUST BEAR.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck velet! Yutan Ata Sembol\u00fc\u0027n\u00fc ele ge\u00e7irdi\u011finde, omuzlaman gereken d\u00fcnyevi sorumlulu\u011fun ne oldu\u011funu anlayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["252", "32", "423", "180"], "fr": "Cependant, par pr\u00e9caution, tu ferais mieux de le r\u00e9cup\u00e9rer au plus vite.", "id": "TAPI UNTUK BERJAGA-JAGA, SEBAIKNYA KAU SEGERA MENGAMBILNYA KEMBALI.", "pt": "MAS, S\u00d3 PARA GARANTIR, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca O RECUPERAR LOGO.", "text": "BUT JUST IN CASE, YOU SHOULD RETRIEVE IT SOONER RATHER THAN LATER.", "tr": "Ama ne olur ne olmaz, onu bir an \u00f6nce geri alsan iyi olur."}, {"bbox": ["578", "34", "771", "116"], "fr": "Tu ne trouves pas que je suis particuli\u00e8rement peu fiable ?", "id": "APAKAH KAU MERASA AKU SANGAT TIDAK BISA DIANDALKAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE SOU PARTICULARMENTE POUCO CONFI\u00c1VEL?", "text": "DO YOU THINK I\u0027M PARTICULARLY UNRELIABLE?", "tr": "Sence de \u00e7ok g\u00fcvenilmez biri de\u011fil miyim?"}, {"bbox": ["20", "874", "237", "981"], "fr": "Qui aurait cru qu\u0027apr\u00e8s dix mille ans, il ne me resterait qu\u0027une once d\u0027\u00e2me, survivant \u00e0 peine en ce monde.", "id": "SIAPA SANGKA SETELAH SEPULUH RIBU TAHUN BERLALU, AKU HANYA TERSISA SEBAGAI SEBERKAS SISA JIWA YANG BERTAHAN HIDUP DI DUNIA INI.", "pt": "QUEM IMAGINARIA QUE, AP\u00d3S DEZ MIL ANOS, APENAS UM FRAGMENTO DA MINHA ALMA SOBREVIVERIA PRECARIAMENTE NESTE MUNDO.", "text": "WHO WOULD HAVE THOUGHT THAT AFTER TEN THOUSAND YEARS, ONLY A FRAGMENT OF MY SOUL WOULD REMAIN IN THIS WORLD.", "tr": "Kim on bin y\u0131l sonra bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n d\u00fcnyada zar zor hayatta kalan bir ruh kal\u0131nt\u0131s\u0131 olarak kalaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fc ki."}, {"bbox": ["229", "248", "384", "350"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit qu\u0027il \u00e9tait absolument impossible de l\u0027ouvrir ?", "id": "BUKANKAH KAU BILANG DIA PASTI TIDAK BISA MEMBUKANYA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ERA ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL DE ABRIR?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY IT WAS ABSOLUTELY IMPOSSIBLE TO OPEN?", "tr": "Kesinlikle a\u00e7\u0131lamayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["21", "1275", "228", "1407"], "fr": "De la Grande Secte du D\u00e9sert que j\u0027ai fond\u00e9e de mes propres mains, il ne reste que ruines et terre jaune.", "id": "SEKTE GREAT WASTELAND YANG KUBANGUN DENGAN TANGANKU SENDIRI JUGA HANYA TERSISA RERUNTUHAN DAN TANAH KUNING.", "pt": "A SEITA DO GRANDE DESERTO, QUE EU MESMO FUNDEI, TAMB\u00c9M N\u00c3O PASSA DE RU\u00cdNAS E P\u00d3.", "text": "THE GREAT DESOLATE SECT, WHICH I PERSONALLY FOUNDED, IS NOW NOTHING BUT RUINS AND DUST.", "tr": "Bizzat kurdu\u011fum B\u00fcy\u00fck \u00c7orakl\u0131k Tarikat\u0131\u0027ndan geriye sadece harabeler ve sar\u0131 toprak kald\u0131."}, {"bbox": ["465", "1939", "595", "2043"], "fr": "Haha, vraiment d\u00e9sol\u00e9,", "id": "HAHA, SUNGGUH MAAF,", "pt": "HAHA, MINHAS DESCULPAS,", "text": "HAHA, I\u0027M SO SORRY,", "tr": "Haha, ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm,"}, {"bbox": ["122", "3029", "303", "3137"], "fr": "Responsabilit\u00e9... mondiale ?", "id": "TANGGUNG JAWAB... DUNIA?", "pt": "RESPONSABILIDADE... MUNDANA?", "text": "WORLDLY... RESPONSIBILITY?", "tr": "D\u00fcnyevi... sorumluluk mu?"}, {"bbox": ["743", "2017", "890", "2136"], "fr": "de t\u0027avoir fait \u00e9couter les radotages de ce vieil homme.", "id": "MEMBUATMU MENDENGARKAN CELOTEHAN ORANG TUA INI.", "pt": "DEIXEI VOC\u00ca OUVIR ESTE VELHO TAGARELAR.", "text": "...", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n gevezeliklerini dinlemek zorunda kald\u0131n."}, {"bbox": ["6", "26", "72", "100"], "fr": "[SFX] Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "[SFX] HMM.", "text": "MM", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["297", "1972", "398", "2038"], "fr": "Senior.", "id": "SENIOR.", "pt": "S\u00caNIOR.", "text": "SENIOR", "tr": "K\u0131demli."}, {"bbox": ["248", "1630", "326", "1681"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["699", "291", "800", "363"], "fr": "[SFX] Snif, ce junior ne...", "id": "HUHU, JUNIOR TIDAK...", "pt": "[SFX] SNIFF... ESTE J\u00daNIOR N\u00c3O...", "text": "SOB, JUNIOR DOESN\u0027T", "tr": "[SFX] Vuu, bu gen\u00e7..."}], "width": 900}]
Manhua