This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/16/0.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1196", "113", "1266"], "fr": "CHAPITRE 5 : L\u0027AURA MAL\u00c9FIQUE YIN. \u0152UVRE ORIGINALE : TIAN CAN TU DOU. DESSIN : L\u00dc GUANG.", "id": "BAB 5: ENERGI YIN SHA. KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU. PENGGAMBAR: LU GUANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 5: A ENERGIA YIN MALIGNA\nAUTOR ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nARTE: L\u00dc GUANG", "text": "EPISODE FIVE YIN SHA ENERGY ORIGINAL WORK BY: TIAN CAN TU DOU ART BY: L\u00dc GUANG", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 5: K\u00d6T\u00dcC\u00dcL Y\u0130N GAZABI\nYAZAR: TIAN CAN TU DOU\n\u00c7\u0130ZER: YE\u015e\u0130L I\u015eIK"}, {"bbox": ["20", "1196", "245", "1296"], "fr": "CHAPITRE 5 : L\u0027AURA MAL\u00c9FIQUE YIN. \u0152UVRE ORIGINALE : TIAN CAN TU DOU. DESSIN : L\u00dc GUANG.", "id": "BAB 5: ENERGI YIN SHA. KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU. PENGGAMBAR: LU GUANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 5: A ENERGIA YIN MALIGNA\nAUTOR ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nARTE: L\u00dc GUANG", "text": "EPISODE FIVE YIN SHA ENERGY ORIGINAL WORK BY: TIAN CAN TU DOU ART BY: L\u00dc GUANG", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 5: K\u00d6T\u00dcC\u00dcL Y\u0130N GAZABI\nYAZAR: TIAN CAN TU DOU\n\u00c7\u0130ZER: YE\u015e\u0130L I\u015eIK"}, {"bbox": ["29", "1196", "113", "1266"], "fr": "CHAPITRE 5 : L\u0027AURA MAL\u00c9FIQUE YIN. \u0152UVRE ORIGINALE : TIAN CAN TU DOU. DESSIN : L\u00dc GUANG.", "id": "BAB 5: ENERGI YIN SHA. KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU. PENGGAMBAR: LU GUANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 5: A ENERGIA YIN MALIGNA\nAUTOR ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nARTE: L\u00dc GUANG", "text": "EPISODE FIVE YIN SHA ENERGY ORIGINAL WORK BY: TIAN CAN TU DOU ART BY: L\u00dc GUANG", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 5: K\u00d6T\u00dcC\u00dcL Y\u0130N GAZABI\nYAZAR: TIAN CAN TU DOU\n\u00c7\u0130ZER: YE\u015e\u0130L I\u015eIK"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "817", "431", "948"], "fr": "JE NE LAISSERAI JAMAIS QING TAN \u00c9POUSER CE SALAUD !", "id": "AKU TIDAK AKAN PERNAH MEMBIARKAN QING TAN MENIKAH DENGAN BAJINGAN ITU!", "pt": "EU JAMAIS DEIXAREI QINGTAN SE CASAR COM AQUELE BASTARDO!", "text": "I\u0027LL NEVER LET QINGTAN MARRY THAT BASTARD!", "tr": "Qing Tan\u0027\u0131n o al\u00e7akla evlenmesine asla izin vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["79", "76", "261", "259"], "fr": "CE SALAUD DE LIN HONG, JUSTE PARCE QU\u0027IL EST UN PEU PLUS FORT, IL FAIT LA LOI,", "id": "SI BAJINGAN LIN HONG ITU, MENGANDALKAN KEKUATANNYA YANG SEDIKIT LEBIH KUAT UNTUK BERTINDAK SEMENA-MENA,", "pt": "AQUELE BASTARDO DO LIN HONG, S\u00d3 PORQUE \u00c9 UM POUCO MAIS FORTE, AGE COMO UM TIRANO,", "text": "THAT BASTARD LIN HONG, RELYING ON HIS SLIGHTLY SUPERIOR STRENGTH TO THROW HIS WEIGHT AROUND,", "tr": "O Lin Hong al\u00e7a\u011f\u0131, g\u00fcc\u00fcn\u00fcn biraz fazla olmas\u0131na g\u00fcvenip herkese zorbal\u0131k ediyor,"}, {"bbox": ["361", "1011", "444", "1132"], "fr": "MAIS LE TOURNOI APPROCHE \u00c0 GRANDS PAS,", "id": "TAPI PERTANDINGAN AKAN SEGERA TIBA,", "pt": "MAS A COMPETI\u00c7\u00c3O EST\u00c1 CHEGANDO,", "text": "BUT THE MARTIAL ARTS COMPETITION IS COMING UP SOON,", "tr": "Ama klani\u00e7i m\u00fcsabakalar yak\u0131nda ba\u015flayacak,"}, {"bbox": ["705", "438", "841", "545"], "fr": "\"TA QING TAN\" ?! VA-T\u0027EN, SALE PORC !", "id": "QING TAN-MU APAAN! PERGI SANA, DASAR BABI JELEK!", "pt": "\"SUA QINGTAN\" O QU\u00ca?! CAI FORA, SEU PORCO!", "text": "WHAT DO YOU MEAN YOUR QINGTAN?! GO AWAY, PIG!", "tr": "Ne senin Qing Tan\u0027\u0131n m\u0131? Kapa \u00e7eneni, domuz!"}, {"bbox": ["651", "242", "841", "400"], "fr": "QUAND MOI, LIN CHANGQIANG, JE SERAI DEVENU G\u00c9NIAL, JE LES METTRAI KO, CES DEUX FR\u00c8RES !", "id": "TUNGGU SAMPAI AKU, LIN CHANGQIANG, MENJADI HEBAT, AKU PASTI AKAN MENGHAJAR KEDUA SAUDARA ITU SAMPAI JATUH!", "pt": "QUANDO EU, LIN CHANGQIANG, FICAR FORTE, COM CERTEZA VOU ACABAR COM ESSES DOIS IRM\u00c3OS!", "text": "ONCE I, LIN CHANGQIANG, BECOME AWESOME, I\u0027LL DEFINITELY BEAT BOTH OF THOSE BROTHERS DOWN!", "tr": "Ben, Lin Changqiang, g\u00fc\u00e7lendi\u011fimde o iki karde\u015fi de kesinlikle yere serece\u011fim!"}, {"bbox": ["511", "438", "641", "569"], "fr": "TU VEUX ENCORE MA QING TAN ? VA TE FAIRE VOIR !", "id": "MASIH MENGINGINKAN QING TAN-KU? MATI SAJA SANA!", "pt": "AINDA QUER MINHA QINGTAN? V\u00c1 PARA O INFERNO!", "text": "YOU WANT MY SISTER? DREAM ON!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 benim Qing Tan\u0027\u0131m\u0131 m\u0131 istiyorsun? Cehenneme git!"}, {"bbox": ["713", "1053", "842", "1156"], "fr": "AVEC LA FORCE DE LIN HONG AU SIXI\u00c8ME NIVEAU DE LA TEMP\u00c9RANCE CORPORELLE, J\u0027AI BIEN PEUR QUE PEU DE GENS...", "id": "DENGAN KEKUATAN LIN HONG DI TEMPERED BODY TAHAP KEENAM, AKU KHAWATIR HANYA SEDIKIT YANG...", "pt": "COM A FOR\u00c7A DE LIN HONG NO SEXTO N\u00cdVEL DO REFINAMENTO CORPORAL, TEMO QUE POUCOS...", "text": "WITH LIN HONG\u0027S SIXTH LEVEL OF BODY TEMPERING, I\u0027M AFRAID VERY FEW", "tr": "Lin Hong\u0027un V\u00fccut Geli\u015ftirme Alt\u0131nc\u0131 Kademe g\u00fcc\u00fcyle, korkar\u0131m pek az ki\u015fi..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/16/2.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "30", "589", "187"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, VU LE CARACT\u00c8RE DE CE TYPE, PAPA N\u0027ACCEPTERA JAMAIS CE MARIAGE.", "id": "TIDAK APA-APA, DENGAN KEPRIBADIAN ORANG ITU, AYAH JUGA TIDAK AKAN PERNAH MENYETUJUI PERNIKAHAN INI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, COM O CAR\u00c1TER DESSE CARA, O PAPAI JAMAIS CONCORDARIA COM ESSE CASAMENTO.", "text": "IT\u0027S OKAY, WITH THAT GUY\u0027S PERSONALITY, DAD WOULD NEVER AGREE TO THIS MARRIAGE.", "tr": "Sorun de\u011fil, o herifin karakteriyle babam da bu evlili\u011fe asla onay vermez."}, {"bbox": ["324", "1080", "495", "1209"], "fr": "C\u0027EST VRAI, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LE P\u00c8RE DE LIN HONG, LIN MANG, ET ONCLE LIN XIAO NE S\u0027ENTENDENT PAS DEPUIS L\u0027ENFANCE.", "id": "BENAR, KUDENGAR AYAH LIN HONG, LIN MANG, DAN PAMAN LIN XIAO TIDAK AKUR SEJAK KECIL.", "pt": "\u00c9 VERDADE, OUVI DIZER QUE O PAI DE LIN HONG, LIN MANG, E O TIO LIN XIAO N\u00c3O SE D\u00c3O BEM DESDE CRIAN\u00c7AS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I HEARD LIN HONG\u0027S DAD, LIN MANG, AND UNCLE LIN XIAO HAVE NEVER GOTTEN ALONG SINCE THEY WERE KIDS.", "tr": "Do\u011fru, duydum ki Lin Hong\u0027un babas\u0131 Lin Mang ile Lin Xiao Amca \u00e7ocukluktan beri ge\u00e7inemezlermi\u015f."}, {"bbox": ["681", "1306", "871", "1510"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, QING TAN ! TANT QUE TON GRAND FR\u00c8RE SERA L\u00c0, PERSONNE NE TE FERA DE MAL !", "id": "TENANG SAJA, QING TAN! SELAMA ADA KAKAKMU, TIDAK AKAN ADA YANG BERANI MENGGANGGUMU!", "pt": "FIQUE TRANQUILA, QINGTAN! ENQUANTO SEU IRM\u00c3O ESTIVER AQUI, NINGU\u00c9M VAI TE INTIMIDAR!", "text": "DON\u0027T WORRY, QINGTAN! AS LONG AS YOUR BROTHER IS HERE, NO ONE WILL BULLY YOU!", "tr": "Merak etme, Qing Tan! A\u011fabeyin burada oldu\u011fu s\u00fcrece kimsenin sana zorbal\u0131k etmesine izin vermem!"}, {"bbox": ["238", "344", "369", "513"], "fr": "ALORS, J\u0027AI BIEN PEUR QUE GRAND-P\u00c8RE ACCEPTE VRAIMENT LA DEMANDE EN MARIAGE.", "id": "SAAT ITU TIBA, KAKEK MUNGKIN BENAR-BENAR AKAN MENYETUJUI LAMARAN ITU.", "pt": "NESSA HORA, TEMO QUE O VOV\u00d4 REALMENTE ACEITE O PEDIDO DE CASAMENTO.", "text": "GRANDPA MIGHT ACTUALLY AGREE TO THE MARRIAGE PROPOSAL THEN.", "tr": "O zaman geldi\u011finde korkar\u0131m b\u00fcy\u00fckbaba evlilik teklifini ger\u00e7ekten kabul edebilir."}, {"bbox": ["246", "23", "369", "164"], "fr": "M\u00caME MOI, JE NE SUIS PAS S\u00dbR DE POUVOIR LE BATTRE,", "id": "BAHKAN PELUANGKU UNTUK MENGALAHKANNYA TIDAK TINGGI,", "pt": "MESMO EU, N\u00c3O TENHO MUITA CONFIAN\u00c7A EM DERROT\u00c1-LO,", "text": "EVEN I\u0027M NOT CONFIDENT OF DEFEATING HIM,", "tr": "Onu yenme ihtimalim benim bile pek y\u00fcksek de\u011fil,"}, {"bbox": ["63", "1267", "301", "1504"], "fr": "TANT QUE JE BATTRAI LIN HONG AU TOURNOI DU CLAN DANS SIX MOIS,", "id": "ASALKAN AKU BISA MENGALAHKAN LIN HONG DALAM PERTANDINGAN KLAN SETENGAH TAHUN LAGI,", "pt": "SE EU DERROTAR LIN HONG NA COMPETI\u00c7\u00c3O DO CL\u00c3 EM MEIO ANO,", "text": "AS LONG AS I DEFEAT LIN HONG IN THE CLAN COMPETITION IN HALF A YEAR,", "tr": "Yar\u0131m y\u0131l sonraki klan turnuvas\u0131nda Lin Hong\u0027u yendi\u011fim s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["52", "632", "195", "803"], "fr": "MAIS, LES RELATIONS DE PAPA AVEC LE CLAN SONT D\u00c9J\u00c0 MAUVAISES,", "id": "TAPI, HUBUNGAN AYAH DENGAN KELUARGA MEMANG SUDAH TIDAK BAIK,", "pt": "MAS A RELA\u00c7\u00c3O DO PAPAI COM O CL\u00c3 J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 BOA,", "text": "BUT, DAD\u0027S RELATIONSHIP WITH THE FAMILY IS ALREADY BAD,", "tr": "Ama babam\u0131n klanla ili\u015fkisi zaten pek iyi de\u011fil,"}, {"bbox": ["390", "256", "499", "382"], "fr": "JE NE SUIS PAS D\u0027ACCORD NON PLUS !", "id": "AKU JUGA TIDAK SETUJU!", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONCORDO!", "text": "I DON\u0027T AGREE EITHER!", "tr": "Ben de kabul etmiyorum!"}, {"bbox": ["167", "795", "335", "963"], "fr": "S\u0027IL INTERVIENT POUR REFUSER, CELA RISQUE ENCORE DE MAL SE TERMINER.", "id": "JIKA MENOLAK SECARA LANGSUNG, AKU KHAWATIR AKAN MENIMBULKAN MASALAH LAGI.", "pt": "SE ELE RECUSAR DIRETAMENTE, TEMO QUE CAUSE MAIS PROBLEMAS.", "text": "IF HE REFUSES, I\u0027M AFRAID IT WILL ONLY CAUSE MORE UNPLEASANTNESS...", "tr": "E\u011fer reddetmek i\u00e7in \u00f6ne \u00e7\u0131karsa, korkar\u0131m yine tats\u0131zl\u0131k \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["525", "1057", "613", "1159"], "fr": "ALORS IL NE RESTE QU\u0027UNE SEULE SOLUTION.", "id": "MAKA HANYA ADA SATU CARA.", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 H\u00c1 UMA MANEIRA.", "text": "THEN THERE\u0027S ONLY ONE WAY.", "tr": "O zaman tek bir yol kal\u0131yor."}, {"bbox": ["53", "2224", "193", "2508"], "fr": "IL N\u0027AURA PLUS LE CULOT DE DEMANDER CETTE UNION \u00c0 GRAND-P\u00c8RE !", "id": "DIA TIDAK AKAN PUNYA MUKA UNTUK MELAMAR KEPADA KAKEK!", "pt": "ELE N\u00c3O TER\u00c1 CORAGEM DE PEDIR AO VOV\u00d4 POR ESSE CASAMENTO!", "text": "HE WON\u0027T HAVE THE FACE TO BRING UP THIS MARRIAGE PROPOSAL TO GRANDPA!", "tr": "O zaman b\u00fcy\u00fckbabaya bu evlilik teklifini yapmaya y\u00fcz\u00fc kalmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1713", "250", "1877"], "fr": "UN TYPE COMME LIN HONG N\u0027OSERAIT PLUS S\u0027EN PRENDRE \u00c0 FR\u00c8RE LIN DONG !", "id": "ORANG SEPERTI LIN HONG ITU TIDAK AKAN BERANI MENGGANGGU KAK LIN DONG LAGI!", "pt": "UM CARA COMO LIN HONG N\u00c3O OUSARIA MAIS INTIMIDAR O IRM\u00c3O LIN DONG!", "text": "GUYS LIKE LIN HONG WOULDN\u0027T DARE TO BULLY BROTHER LIN DONG!", "tr": "Lin Hong gibi herifler Lin Dong A\u011fabey\u0027e zorbal\u0131k etmeye cesaret edemezler!"}, {"bbox": ["364", "639", "493", "767"], "fr": "QING TAN, \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, NE VA PLUS CHERCHER D\u0027\u00c9LIXIRS SPIRITUELS EN MONTAGNE TOUTE SEULE ! COMPRIS ?", "id": "QING TAN, LAIN KALI JANGAN PERGI KE GUNUNG MENCARI OBAT SPIRITUAL SENDIRIAN LAGI YA! MENGERTI?", "pt": "QINGTAN, DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O ENTRE MAIS NA MONTANHA SOZINHA PARA PROCURAR ERVAS ESPIRITUAIS, OUVIU?", "text": "QINGTAN, DON\u0027T GO INTO THE MOUNTAINS ALONE TO FIND SPIRIT MEDICINE ANYMORE! OKAY?", "tr": "Qing Tan, bir daha tek ba\u015f\u0131na da\u011fa \u015fifal\u0131 ot aramaya gitme, anlad\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["296", "1261", "463", "1406"], "fr": "SI QING TAN DEVIENT TR\u00c8S FORTE,", "id": "JIKA QING TAN MENJADI SANGAT KUAT,", "pt": "SE A QINGTAN SE TORNAR MUITO FORTE,", "text": "IF QINGTAN BECOMES VERY POWERFUL,", "tr": "E\u011fer Qing Tan \u00e7ok g\u00fc\u00e7lenirse,"}, {"bbox": ["312", "315", "466", "488"], "fr": "BON ! IL SE FAIT TARD, RENTREZ TOUS CHEZ VOUS !", "id": "SUDAHLAH! HARI SUDAH MALAM, SEMUANYA KEMBALILAH!", "pt": "CERTO! EST\u00c1 FICANDO TARDE, VAMOS TODOS PARA CASA!", "text": "ALRIGHT! IT\u0027S GETTING LATE, LET\u0027S ALL GO BACK!", "tr": "Tamamd\u0131r! Vakit ge\u00e7 oldu, herkes evine d\u00f6ns\u00fcn!"}, {"bbox": ["193", "314", "290", "444"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, ALORS LIN DONG, TU VAS DEVOIR TRAVAILLER DUR !", "id": "HEHE, KALAU BEGITU LIN DONG, KAU HARUS LEBIH BERSEMANGAT YA!", "pt": "HEHE, ENT\u00c3O, LIN DONG, VOC\u00ca PRECISA SE ESFOR\u00c7AR MAIS, OK!", "text": "HEHE, THEN LIN DONG, YOU NEED TO WORK HARDER!", "tr": "Hehe, o zaman Lin Dong, daha \u00e7ok \u00e7abalaman gerekecek!"}, {"bbox": ["623", "959", "787", "1041"], "fr": "SI ON TE FAIT DU TORT, DIS-LE MOI ! COMPRIS ?", "id": "KALAU ADA APA-APA YANG MENGGANGGUMU, BERITAHU AKU! MENGERTI?", "pt": "SE ALGO TE INCOMODAR, ME DIGA! ENTENDIDO?", "text": "IF YOU\u0027RE BEING BULLIED, TELL ME! OKAY?", "tr": "E\u011fer bir haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011frarsan bana s\u00f6yle! Anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["162", "1355", "287", "1451"], "fr": "JE DEVRAIS PEUT-\u00caTRE COMMENCER \u00c0 M\u0027ENTRA\u00ceNER AUSSI !", "id": "SEBAIKNYA AKU JUGA MULAI BERLATIH!", "pt": "QUER SABER? VOU COME\u00c7AR A CULTIVAR TAMB\u00c9M!", "text": "MAYBE I SHOULD START CULTIVATING TOO!", "tr": "San\u0131r\u0131m ben de geli\u015fim yapmaya ba\u015flasam iyi olacak!"}, {"bbox": ["692", "438", "812", "507"], "fr": "TOI AUSSI, D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE RENTRER CHEZ TOI !", "id": "KAU JUGA CEPAT PULANG SANA!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, VOLTE LOGO PARA CASA!", "text": "AND YOU, HURRY UP AND GO HOME!", "tr": "Sen de \u00e7abuk evine defol!"}, {"bbox": ["229", "513", "293", "602"], "fr": "GRANDE S\u0152UR TE SOUTIENT !", "id": "KAKAK MENDUKUNGMU!", "pt": "SUA IRM\u00c3 TE APOIA!", "text": "I SUPPORT YOU, SIS!", "tr": "Ablan arkanda!"}, {"bbox": ["515", "731", "587", "784"], "fr": "COMPRIS !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDI!", "text": "OKAY!", "tr": "Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["78", "1278", "184", "1323"], "fr": "FR\u00c8RE LIN DONG !", "id": "KAK LIN DONG!", "pt": "IRM\u00c3O LIN DONG!", "text": "BROTHER LIN DONG!", "tr": "Lin Dong A\u011fabey!"}, {"bbox": ["151", "61", "292", "150"], "fr": "FR\u00c8RE LIN DONG.", "id": "KAK LIN DONG", "pt": "IRM\u00c3O LIN DONG.", "text": "BROTHER LIN DONG", "tr": "Lin Dong A\u011fabey."}, {"bbox": ["743", "1057", "812", "1127"], "fr": "COMPRIS !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDI!", "text": "OKAY!", "tr": "Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["293", "140", "371", "219"], "fr": "[SFX] MHM !", "id": "HMM!", "pt": "HM!", "text": "OKAY!", "tr": "Hm!"}, {"bbox": ["575", "388", "641", "450"], "fr": "JE TE RACCOMPAGNE...", "id": "AKU ANTAR", "pt": "EU TE ACOMPANHO...", "text": "I\u0027LL WALK", "tr": "Ben e\u015flik edeyim."}, {"bbox": ["470", "371", "571", "472"], "fr": "QING TAN, TOI...", "id": "QING TAN, BIAR KUANTAR KAU.", "pt": "QINGTAN, VOC\u00ca...", "text": "QINGTAN, YOU", "tr": "Qing Tan, sen..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "277", "633", "461"], "fr": "GARDE LE SECRET SUR CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 AUJOURD\u0027HUI, NE LAISSE PAS PAPA LE SAVOIR, OK !", "id": "RAHASIAKAN KEJADIAN HARI INI, JANGAN SAMPAI AYAH TAHU YA!", "pt": "MANTENHA O ASSUNTO DE HOJE EM SEGREDO, N\u00c3O DEIXE O PAPAI SABER, OK!", "text": "KEEP TODAY\u0027S MATTER A SECRET FOR NOW, DON\u0027T LET DAD KNOW!", "tr": "Bug\u00fcn olanlar\u0131 \u015fimdilik gizli tut, babam\u0131n bilmesine izin verme, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["362", "917", "497", "1058"], "fr": "NON, RIEN DU TOUT ! C\u0027EST JUSTE QUE QING TAN A TROUV\u00c9 UN TAS DE PATATES DOUCES SAUVAGES !", "id": "TI-TIDAK ADA APA-APA! HANYA SAJA QING TAN MENEMUKAN BANYAK UBI LIAR!", "pt": "N-N\u00c3O \u00c9 NADA! \u00c9 S\u00d3 QUE A QINGTAN ENCONTROU UM MONTE DE BATATAS-DOCES SELVAGENS!", "text": "I-IT\u0027S NOTHING! QINGTAN JUST FOUND A BUNCH OF WILD SWEET POTATOES!", "tr": "Yo-yok bir \u015fey! Sadece Qing Tan bir s\u00fcr\u00fc yabani tatl\u0131 patates buldu!"}, {"bbox": ["180", "78", "312", "185"], "fr": "TU NE CROIS PAS QUE JE PEUX TE PROT\u00c9GER ?", "id": "KAU TIDAK PERCAYA AKU BISA MELINDUNGIMU, YA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA QUE EU POSSO TE PROTEGER?", "text": "DON\u0027T YOU BELIEVE I CAN PROTECT YOU?", "tr": "Seni koruyabilece\u011fime inanm\u0131yor musun yoksa?"}, {"bbox": ["443", "1355", "548", "1488"], "fr": "PAPA ! C\u0027EST DE MA FAUTE, \u00c7A N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC MON FR\u00c8RE !", "id": "AYAH! INI SEMUA KARENAKU, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN KAKAK!", "pt": "PAPAI! \u00c9 TUDO CULPA MINHA, N\u00c3O TEM NADA A VER COM O IRM\u00c3O!", "text": "DAD! IT\u0027S ALL MY FAULT, IT\u0027S NOT BROTHER\u0027S FAULT!", "tr": "Baba! Hepsi benim y\u00fcz\u00fcmden, a\u011fabeyimin su\u00e7u de\u011fil!"}, {"bbox": ["31", "1354", "168", "1489"], "fr": "JE VOIS QUE VOUS VOUS \u00caTES ENCORE BATTUS AVEC LES FR\u00c8RES LIN SHAN ET LIN HONG, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SEPERTINYA KALIAN BERTENGKAR LAGI DENGAN LIN SHAN DAN LIN HONG BERSAUDARA, YA?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS BRIGARAM COM OS IRM\u00c3OS LIN SHAN E LIN HONG DE NOVO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I THINK YOU GUYS FOUGHT WITH LIN SHAN AND LIN HONG AGAIN, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "G\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm kadar\u0131yla yine Lin Shan ve Lin Hong karde\u015flerle kavga etmi\u015fsiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["664", "916", "845", "1025"], "fr": "O-OUI ! NOUS AVIONS L\u0027INTENTION DE LE R\u00c9CUPERER EN SECRET !", "id": "I-IYA! KAMI BERMAKSUD MENGAMBILNYA KEMBALI DIAM-DIAM!", "pt": "S-SIM! N\u00d3S EST\u00c1VAMOS PLANEJANDO PEGAR DE VOLTA ESCONDIDOS!", "text": "Y-YES! WE WERE PLANNING TO SECRETLY BRING THEM BACK!", "tr": "E-evet! Gizlice geri almay\u0131 planl\u0131yorduk!"}, {"bbox": ["272", "565", "370", "724"], "fr": "VOUS ME CACHEZ QUELQUE CHOSE ?", "id": "APA YANG KALIAN SEMBUNYIKAN DARIKU?", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O ESCONDENDO DE MIM?", "text": "ARE YOU HIDING SOMETHING FROM ME?", "tr": "Benden ne sakl\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["454", "1704", "547", "1812"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 ! \u00c7A NE REVIENT PAS \u00c0 AVOUER ?", "id": "HEI, HEI! BUKANKAH ITU BERARTI MENGAKU?", "pt": "EI, EI! ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA CONFISS\u00c3O?", "text": "HEY! AREN\u0027T YOU ADMITTING IT?", "tr": "Hey hey! Bu itiraf say\u0131lmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["74", "32", "197", "128"], "fr": "! QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE ?", "id": "! APA MAKSUDNYA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?!", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "! Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["571", "1661", "670", "1735"], "fr": "ALORS TU SAVAIS DEPUIS LE D\u00c9BUT !", "id": "TERNYATA SUDAH TAHU DARI AWAL!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca J\u00c1 SABIA!", "text": "SO YOU KNEW ALL ALONG!", "tr": "Demek ba\u015f\u0131ndan beri biliyordun!"}, {"bbox": ["750", "1354", "845", "1488"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU AS BATTU LIN SHAN ?", "id": "KUDENGAR KAU MENGALAHKAN LIN SHAN?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca DERROTOU LIN SHAN?", "text": "I HEARD YOU DEFEATED LIN SHAN?", "tr": "Lin Shan\u0027\u0131 yendi\u011fini duydum?"}, {"bbox": ["745", "1216", "846", "1305"], "fr": "C\u0027EST EXACT, C\u0027EST EXACT !", "id": "BENAR, BENAR!", "pt": "ISSO MESMO, ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Do\u011fru, do\u011fru!"}, {"bbox": ["704", "637", "814", "708"], "fr": "TU ES D\u00c9J\u00c0 DE RETOUR ?", "id": "KAU SUDAH KEMBALI?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 VOLTOU?", "text": "YOU\u0027RE BACK ALREADY?", "tr": "D\u00f6nd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["740", "33", "852", "149"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, LAISSE-MOI FAIRE !", "id": "TENANG SAJA, SERAHKAN PADAKU!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, DEIXE COMIGO!", "text": "DON\u0027T WORRY, LEAVE IT TO ME!", "tr": "Merak etme, bana b\u0131rak!"}, {"bbox": ["340", "32", "451", "98"], "fr": "CETTE GOSSE !", "id": "GADIS INI!", "pt": "ESSA GAROTA!", "text": "THIS GIRL!", "tr": "Seni gidi k\u0131z!"}, {"bbox": ["745", "1506", "846", "1588"], "fr": "DONNE-MOI TA MAIN.", "id": "BERIKAN TANGANMU.", "pt": "ME D\u00ca SUA M\u00c3O.", "text": "GIVE ME YOUR HAND.", "tr": "Elini uzat."}, {"bbox": ["374", "834", "426", "870"], "fr": "[SFX] HMPF !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["341", "1354", "403", "1380"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["598", "605", "698", "685"], "fr": "PA-PAPA !", "id": "AYAH, AYAH!", "pt": "P-PAPAI!", "text": "D-DAD!", "tr": "Ba-baba!"}, {"bbox": ["239", "1355", "318", "1447"], "fr": "[SFX] HEIN ?!", "id": "HAH!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "!", "tr": "Ha!"}], "width": 900}, {"height": 1377, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "391", "161", "527"], "fr": "BIEN JOU\u00c9 ! JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE TU PROGRESSES SI VITE !", "id": "KERJA BAGUS! TIDAK KUSANGKA KEMAJUANMU BEGITU CEPAT!", "pt": "BOM TRABALHO! N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca PROGREDISSE T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "GOOD JOB! I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO PROGRESS SO FAST!", "tr": "Aferin! Bu kadar h\u0131zl\u0131 ilerleyece\u011fini beklemiyordum!"}, {"bbox": ["563", "121", "722", "236"], "fr": "N\u0027\u00c9TAIS-TU PAS AU TROISI\u00c8ME NIVEAU DE LA TEMP\u00c9RANCE CORPORELLE IL Y A \u00c0 PEINE QUELQUES JOURS ? TU AS PROGRESS\u00c9 SI VITE ? HMM, CE N\u0027EST PAS JUSTE RAPIDE, C\u0027EST PEUT-\u00caTRE...", "id": "BUKANKAH KAU BARU MENCAPAI TEMPERED BODY TAHAP KETIGA BEBERAPA HARI LALU? BAGAIMANA BISA BERKEMBANG SECEPAT INI? HMM, MUNGKIN KARENA...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ATINGIU O TERCEIRO N\u00cdVEL DO REFINAMENTO CORPORAL H\u00c1 POUCOS DIAS? COMO AVAN\u00c7OU T\u00c3O R\u00c1PIDO? HMM, N\u00c3O... TALVEZ SEJA...", "text": "WEREN\u0027T YOU ONLY AT THE THIRD LEVEL OF BODY TEMPERING A FEW DAYS AGO? HOW DID YOU IMPROVE SO QUICKLY? HMM, MAYBE NOT", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce V\u00fccut Geli\u015ftirme \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Kademe\u0027ye yeni ula\u015fmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n? Nas\u0131l bu kadar h\u0131zl\u0131 ilerledin? Hmm, bu h\u0131z... belki de..."}, {"bbox": ["51", "112", "196", "256"], "fr": "QUATRI\u00c8ME NIVEAU DE LA TEMP\u00c9RANCE CORPORELLE ! PAS \u00c9TONNANT QUE TU AIES PU BATTRE LIN SHAN !", "id": "TEMPERED BODY TAHAP KEEMPAT! PANTAS SAJA BISA MENGALAHKAN LIN SHAN!", "pt": "QUARTO N\u00cdVEL DO REFINAMENTO CORPORAL! N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE TENHA CONSEGUIDO DERROTAR LIN SHAN!", "text": "FOURTH LEVEL OF BODY TEMPERING! NO WONDER YOU COULD DEFEAT LIN SHAN!", "tr": "V\u00fccut Geli\u015ftirme D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Kademe! Lin Shan\u0027\u0131 yenmene \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["684", "225", "812", "350"], "fr": "MES PROGR\u00c8S... HMM, JE NE SAIS PAS, PEUT-\u00caTRE QUE LE GINSENG ROUGE A BIEN \u00c9T\u00c9 ABSORB\u00c9 ?", "id": "KEMAJUAN... HMM, TIDAK TAHU, MUNGKIN KARENA GINSENG MERAHNYA TERSERAP DENGAN BAIK?", "pt": "O PROGRESSO, HMM, N\u00c3O SEI, TALVEZ TENHA ABSORVIDO BEM O GINSENG VERMELHO?", "text": "HMM, I DON\u0027T KNOW, MAYBE IT\u0027S BECAUSE I ABSORBED THE RED GINSENG WELL?", "tr": "\u0130lerleme... hmm, bilmiyorum, belki de k\u0131rm\u0131z\u0131 ginsengi iyi \u00f6z\u00fcmsedi\u011fimdendir?"}, {"bbox": ["311", "697", "454", "813"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, PAPA EST TR\u00c8S HEUREUX QUE TU AIES UN TEL TALENT ! DONG...", "id": "TIDAK APA-APA, AYAH SANGAT SENANG KAU MEMILIKI BAKAT SEPERTI INI! DONG\u0027ER...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, O PAPAI EST\u00c1 MUITO FELIZ QUE VOC\u00ca TENHA TAL TALENTO!", "text": "IT\u0027S OKAY, DAD IS VERY HAPPY YOU HAVE SUCH TALENT!", "tr": "Sorun de\u011fil, baban bu kadar yetenekli olmandan \u00e7ok memnun, Dong\u0027er!"}, {"bbox": ["460", "413", "553", "542"], "fr": "[SFX] TCH HA HA ! PAS VRAIMENT !", "id": "[SFX] CKCK HAHA! TIDAK JUGA!", "pt": "HA HA HA! N\u00c3O FOI NADA!", "text": "HAHAHA! NOT AT ALL!", "tr": "[SFX] Tsk! Hahaha! Yok can\u0131m, o kadar da de\u011fil!"}, {"bbox": ["727", "572", "812", "677"], "fr": "PAPA ! TU VAS BIEN ?!", "id": "AYAH! KAU TIDAK APA-APA?!", "pt": "PAI! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "DAD! ARE YOU ALRIGHT?!", "tr": "Baba! \u0130yi misin?!"}, {"bbox": ["253", "391", "359", "470"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI AI \u00c9T\u00c9 N\u00c9GLIGENT AVANT !", "id": "SEBELUMNYA AKU YANG LALAI!", "pt": "ANTES FUI EU QUEM FUI NEGLIGENTE!", "text": "I WAS NEGLIGENT BEFORE!", "tr": "Daha \u00f6nce ihmalk\u00e2r davranan bendim!"}, {"bbox": ["434", "772", "562", "906"], "fr": "DONG\u0027ER, CECI EST POUR TOI.", "id": "DONG\u0027ER, INI UNTUKMU.", "pt": "DONG\u0027ER, ISTO \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "DONG-ER, THIS IS FOR YOU.", "tr": "Dong\u0027er, bu senin i\u00e7in."}, {"bbox": ["616", "716", "761", "813"], "fr": "C\u0027EST UNE HERBE SPIRITUELLE DE DEUXI\u00c8ME QUALIT\u00c9, LA BRANCHE DE JADE DOR\u00c9 !", "id": "INI ADALAH OBAT SPIRITUAL KELAS DUA, CABANG EMAS GIOK! INI UNTUKMU.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA ERVA ESPIRITUAL DE SEGUNDO GRAU, GALHO DE OURO E JADE!", "text": "THIS IS A SECOND-GRADE SPIRIT MEDICINE, GOLDEN JADE BRANCH!", "tr": "Bu, ikinci s\u0131n\u0131f \u015fifal\u0131 bir bitki: Alt\u0131n Ye\u015fim Dal\u0131! Al bakal\u0131m."}, {"bbox": ["674", "789", "804", "884"], "fr": "PAPA, TU ES ENCORE ALL\u00c9 CHERCHER DES PLANTES M\u00c9DICINALES DANS LES MONTAGNES ?", "id": "AYAH, KAU PERGI KE GUNUNG MENCARI OBAT SPIRITUAL LAGI?", "pt": "PAI, VOC\u00ca FOI PROCURAR ERVAS ESPIRITUAIS NA MONTANHA DE NOVO?", "text": "DAD, DID YOU GO INTO THE MOUNTAINS TO FIND SPIRIT MEDICINE AGAIN?", "tr": "Baba, yine mi da\u011fa \u015fifal\u0131 ot aramaya gittin?"}, {"bbox": ["738", "392", "811", "474"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX !", "id": "[SFX] UHUK UHUK!", "pt": "[SFX] COF COF!", "text": "[SFX] COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!"}], "width": 900}]
Manhua