This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/171/0.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "2084", "233", "2234"], "fr": "Cet imb\u00e9cile de Lin Langtian ! Il ne pense qu\u0027au tr\u00e9sor et ignore la pr\u00e9sence de cet effroyable squelette !", "id": "LIN LANGTIAN SI BODOH ITU! DIA HANYA TAHU TENTANG HARTA KARUN, TAPI TIDAK TAHU ADA TENGKORAK MENGERIKAN ITU!", "pt": "AQUELE IDIOTA DO LIN LANGTIAN! S\u00d3 PENSA NO TESOURO, NEM IMAGINA O ESQUELETO ATERRORIZANTE QUE EXISTE L\u00c1!", "text": "THAT IDIOT LIN LANGTIAN! HE ONLY CARES ABOUT TREASURE AND DOESN\u0027T KNOW ABOUT THAT TERRIFYING SKELETON!", "tr": "\u015eu Lin Langtian sala\u011f\u0131! Sadece hazineyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor, o korkun\u00e7 iskeletten haberi bile yok!"}, {"bbox": ["370", "2737", "544", "2840"], "fr": "Mais, tu crois qu\u0027il a demand\u00e9 de l\u0027aide \u00e0 tant de gens,", "id": "TAPI, KAU PIKIR DIA MENCARI BEGITU BANYAK ORANG UNTUK MEMBANTU,", "pt": "MAS, VOC\u00ca ACHA QUE ELE CHAMOU TANTAS PESSOAS PARA AJUD\u00c1-LO,", "text": "BUT, DO YOU THINK HE ASKED SO MANY PEOPLE FOR HELP", "tr": "Ama sence o kadar \u00e7ok ki\u015fiden yard\u0131m istemesi,"}, {"bbox": ["125", "3524", "335", "3645"], "fr": "Plus que ses aptitudes, c\u0027est sa ruse qui doit nous inqui\u00e9ter !", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN KUALIFIKASINYA, KITA HARUS LEBIH MEMPERHATIKAN KELICIKANNYA!", "pt": "MAIS DO QUE SEU TALENTO, DEVEMOS PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 SUA AST\u00daCIA!", "text": "COMPARED TO HIS TALENT, WE SHOULD BE MORE CAREFUL OF HIS CUNNING!", "tr": "Yeteneklerinden ziyade, as\u0131l dikkat etmemiz gereken onun ne kadar sinsi oldu\u011fu!"}, {"bbox": ["50", "967", "213", "1117"], "fr": "Des millions de pilules Nirvana ! Une aubaine pareille, \u00e7a n\u0027arrive qu\u0027une fois toutes les quelques vies !", "id": "JUTAAN PIL NIRVANA! KESEMPATAN SEPERTI INI TIDAK AKAN DATANG DALAM BEBERAPA KEHIDUPAN!", "pt": "MILH\u00d5ES DE P\u00cdLULAS NIEDAN! UMA OPORTUNIDADE DESSAS S\u00d3 APARECE UMA VEZ NA VIDA!", "text": "MILLIONS OF NIRVANA PILLS! SUCH A GOOD THING HASN\u0027T HAPPENED IN GENERATIONS!", "tr": "Milyonlarca Nirvana Hap\u0131! Birka\u00e7 \u00f6m\u00fcr boyu b\u00f6yle bir \u015fans ele ge\u00e7mez!"}, {"bbox": ["76", "3378", "287", "3508"], "fr": "Ce Lin Langtian n\u0027est pas simple,", "id": "LIN LANGTIAN INI TIDAK SEDERHANA,", "pt": "ESSE LIN LANGTIAN N\u00c3O \u00c9 NADA SIMPLES,", "text": "THIS LIN LANGTIAN IS NOT SIMPLE,", "tr": "Bu Lin Langtian hi\u00e7 de basit biri de\u011fil,"}, {"bbox": ["571", "2774", "730", "2900"], "fr": "juste pour s\u0027occuper d\u0027un ancien dragon chauve-souris sanglant ?", "id": "APAKAH BENAR-BENAR HANYA UNTUK MENGALAHKAN SEEKOR NAGA KELELAWAR DARAH KUNO?", "pt": "APENAS PARA DERROTAR UM DRAG\u00c3O-MORCEGO DE SANGUE ANCESTRAL?", "text": "IS IT REALLY JUST TO DEAL WITH AN ANCIENT BLOOD BAT DRAGON?", "tr": "Ger\u00e7ekten sadece Kadim Kan Yarasa Ejderhas\u0131\u0027n\u0131 halletmek i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["400", "2577", "535", "2699"], "fr": "S\u0027il a des atouts cach\u00e9s, je l\u0027ignore,", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH DIA PUNYA CARA YANG HEBAT ATAU TIDAK.", "pt": "EU N\u00c3O SEI SE ELE TEM ALGUM TRUQUE NA MANGA.", "text": "I DON\u0027T KNOW IF HE HAS ANY POWERFUL METHODS", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc bir kozu olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["49", "277", "252", "418"], "fr": "Oh oh ! C\u0027est fait !! Cette ancienne b\u00eate s\u0027est enfuie !", "id": "OH OH! BERHASIL!! BINATANG KUNO ITU KABUR!", "pt": "OH, OH! CONSEGUIMOS!! A BESTA ANCESTRAL FUGIU!", "text": "[SFX]OH OH! DONE!! THAT ANCIENT BEAST HAS ESCAPED!", "tr": "Oh oh! Hallettik!! Bu kadim canavar ka\u00e7t\u0131!"}, {"bbox": ["678", "2224", "831", "2364"], "fr": "Pas forc\u00e9ment, je suppose qu\u0027il en sait plus qu\u0027il n\u0027en dit.", "id": "BELUM TENTU, KURASA DIA KEMUNGKINAN BESAR TAHU SESUATU.", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE, ACHO QUE ELE PROVAVELMENTE SABE DE ALGUMA COISA.", "text": "THAT MAY NOT BE THE CASE. I GUESS HE PROBABLY KNOWS SOMETHING.", "tr": "Pek say\u0131lmaz, bence bir \u015feyler bildi\u011fi kesin."}, {"bbox": ["52", "2501", "244", "2593"], "fr": "Hein ? Il le sait et il va quand m\u00eame se jeter dans la gueule du loup ?", "id": "HAH? DIA TAHU TAPI MASIH PERGI KE SANA UNTUK MATI KONYOL?", "pt": "H\u00c3? ELE SABE E AINDA ASSIM VAI L\u00c1 PARA MORRER?", "text": "HUH? HE KNOWS AND STILL GOES THERE TO DIE?", "tr": "Ha? Biliyordu da yine de \u00f6l\u00fcme mi gitti?"}, {"bbox": ["624", "978", "716", "1078"], "fr": "Lin Dong ! Allons-y aussi !", "id": "LIN DONG! KITA JUGA PERGI!", "pt": "LIN DONG! VAMOS TAMB\u00c9M!", "text": "LIN DONG! LET\u0027S GO TOO!", "tr": "Lin Dong! Biz de gidelim!"}, {"bbox": ["625", "802", "834", "935"], "fr": "Super ! On va pouvoir r\u00e9cup\u00e9rer les pilules Nirvana !", "id": "MANTAP! SEKARANG KITA BISA MENGAMBIL PIL NIRVANA!", "pt": "QUE MASSA! AGORA PODEMOS IR PEGAR AS P\u00cdLULAS NIEJIA!", "text": "GREAT! NOW WE CAN GO GET THE NIRVANA PILLS!", "tr": "Harika! \u015eimdi Nirvana Haplar\u0131n\u0131 almaya gidebiliriz!"}, {"bbox": ["776", "967", "843", "1027"], "fr": "Xiao Yan !", "id": "XIAO YAN!", "pt": "XIAO YAN!", "text": "LITTLE FLAME!", "tr": "Xiao Yan!"}, {"bbox": ["441", "967", "584", "1061"], "fr": "Premier arriv\u00e9, premier servi !", "id": "SIAPA CEPAT DIA DAPAT!", "pt": "QUEM CHEGAR PRIMEIRO, LEVA!", "text": "FIRST COME, FIRST SERVED!", "tr": "\u0130lk gelen al\u0131r!"}, {"bbox": ["628", "1901", "760", "1983"], "fr": "Direction le palais souterrain !", "id": "MENGANTAR KE ISTANA BAWAH TANAH", "pt": "RUMO AO PAL\u00c1CIO SUBTERR\u00c2NEO!", "text": "TO THE UNDERGROUND PALACE", "tr": "Yeralt\u0131 Saray\u0131\u0027na yollan\u0131n!"}, {"bbox": ["703", "3172", "834", "3265"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["592", "1417", "714", "1510"], "fr": "On va poursuivre l\u0027ancien dragon chauve-souris sanglant !", "id": "AYO KITA KEJAR NAGA KELELAWAR DARAH KUNO ITU!", "pt": "VAMOS ATR\u00c1S DO DRAG\u00c3O-MORCEGO DE SANGUE ANCESTRAL!", "text": "WE\u0027RE GOING AFTER THE ANCIENT BLOOD BAT DRAGON!", "tr": "Kadim Kan Yarasa Ejderhas\u0131\u0027n\u0131 kovalamaya gidiyoruz!"}, {"bbox": ["52", "3164", "249", "3269"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il ait d\u0027autres atouts cach\u00e9s ?", "id": "APAKAH DIA MASIH PUNYA CARA HEBAT LAINNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE AINDA TEM ALGUM TRUQUE PODEROSO NA MANGA?", "text": "COULD IT BE HE HAS SOME OTHER POWERFUL METHOD?", "tr": "Yoksa ba\u015fka g\u00fc\u00e7l\u00fc bir kozu mu var?"}, {"bbox": ["728", "3751", "822", "3798"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/171/1.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "3306", "554", "3459"], "fr": "C\u0027est vrai, puisque tu es son ennemi, tu devras \u00eatre plus prudent \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "BENAR, KARENA KAU BERMUSUHAN DENGANNYA, KAU HARUS LEBIH BERHATI-HATI DI MASA DEPAN.", "pt": "ISSO MESMO. J\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 INIMIGO DELE, TOME MAIS CUIDADO NO FUTURO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. SINCE YOU\u0027RE HIS ENEMY, YOU MUST BE CAREFUL IN THE FUTURE.", "tr": "Do\u011fru, madem onunla d\u00fc\u015fmans\u0131n, bundan sonra \u00e7ok dikkatli olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["99", "1252", "322", "1386"], "fr": "Notre sort ne sera pas meilleur que celui de ces types.", "id": "NASIB KITA JUGA TIDAK AKAN LEBIH BAIK DARI KELOMPOK ORANG ITU.", "pt": "NOSSO FIM N\u00c3O SERIA MUITO MELHOR DO QUE O DAQUELE GRUPO.", "text": "OUR FATE WON\u0027T BE ANY BETTER THAN THOSE GUYS\u0027.", "tr": "Bizim sonumuz da o gruptan pek farkl\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["89", "760", "275", "853"], "fr": "Redoutable ? Heh heh, ne te m\u00e9prends pas.", "id": "HEBAT? HEHE, JANGAN SALAH.", "pt": "PODEROSO? HEHE, N\u00c3O SE ENGANE.", "text": "POWERFUL? HEHE, DON\u0027T BE MISTAKEN.", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc m\u00fc? Hehe, yan\u0131l\u0131yorsun."}, {"bbox": ["170", "865", "371", "990"], "fr": "Je suppose que cette chose est capable de balayer toute cette dynastie.", "id": "KURASA BENDA ITU ADALAH SESUATU YANG BISA MENYAPU BERSIH SELURUH DINASTI INI.", "pt": "EU ACHO QUE AQUELA COISA \u00c9 CAPAZ DE VARRER TODA ESTA DINASTIA.", "text": "I GUESS THAT THING CAN SWEEP THROUGH THIS ENTIRE DYNASTY.", "tr": "Tahminimce o \u015fey bu hanedanl\u0131\u011f\u0131 silip s\u00fcp\u00fcrebilecek bir varl\u0131k."}, {"bbox": ["700", "282", "847", "386"], "fr": "Dangereux ? Cette chose est-elle si puissante ?", "id": "BERBAHAYA? APAKAH BENDA ITU SEHEBAT ITU?", "pt": "PERIGOSO? AQUELA COISA \u00c9 T\u00c3O PODEROSA ASSIM?", "text": "DANGEROUS? IS THAT THING REALLY THAT POWERFUL?", "tr": "Tehlikeli mi? O \u015fey o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["56", "3293", "212", "3426"], "fr": "Tu veux dire que Lin Langtian, pour son propre int\u00e9r\u00eat,", "id": "MAKSUDMU LIN LANGTIAN DEMI DIRINYA SENDIRI,", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE LIN LANGTIAN, PARA SE BENEFICIAR,", "text": "YOU MEAN LIN LANGTIAN, FOR HIS OWN SAKE,", "tr": "Yani Lin Langtian\u0027\u0131n kendi \u00e7\u0131kar\u0131 i\u00e7in,"}, {"bbox": ["59", "1115", "260", "1232"], "fr": "Si nous ne faisons pas attention tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "JIKA SEBENTAR LAGI KITA SEDIKIT CEROBOH,", "pt": "SE FORMOS DESCUIDADOS POR UM MOMENTO,", "text": "IF WE\u0027RE NOT CAREFUL LATER,", "tr": "E\u011fer birazdan en ufak bir dikkatsizlik yaparsak,"}, {"bbox": ["187", "3922", "342", "4037"], "fr": "laisse les autres servir d\u0027app\u00e2t et de bouc \u00e9missaire ?", "id": "MEMBIARKAN ORANG LAIN MENJADI UMPAN DAN KAMBING HITAM?", "pt": "DEIXOU OS OUTROS SERVIREM DE ISCA E BODE EXPIAT\u00d3RIO?", "text": "LET OTHERS BE THE BAIT AND SCAPEGOATS?", "tr": "di\u011ferlerini yem ve g\u00fcnah ke\u00e7isi olarak m\u0131 kullan\u0131yor?"}, {"bbox": ["64", "30", "204", "134"], "fr": "Lin Langtian, ne devrions-nous pas partir aussi ?", "id": "LIN LANGTIAN, KITA JUGA HARUS BERANGKAT SEKARANG, KAN!", "pt": "LIN LANGTIAN, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS PARTIR AGORA?", "text": "LIN LANGTIAN, WE SHOULD SET OFF TOO!", "tr": "Lin Langtian, art\u0131k yola \u00e7\u0131kmal\u0131y\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["514", "504", "654", "616"], "fr": "Si nous entrons trop t\u00f4t, ce sera plus dangereux pour nous.", "id": "JIKA KITA MASUK TERLALU AWAL, KITA AKAN LEBIH BERBAHAYA.", "pt": "SE ENTRARMOS CEDO DEMAIS, SER\u00c1 MAIS PERIGOSO PARA N\u00d3S.", "text": "IT WOULD BE MORE DANGEROUS FOR US TO GO IN EARLY.", "tr": "Erken girersek daha tehlikeli olur."}, {"bbox": ["88", "2457", "267", "2610"], "fr": "\u00catre r\u00e9duits en cendres par les flammes dans l\u0027obscurit\u00e9,", "id": "TERBAKAR MENJADI ABU OLEH CAHAYA API DI MALAM YANG GELAP,", "pt": "SEREM REDUZIDOS A CINZAS PELAS LUZES INCANDESCENTES DA NOITE,", "text": "BURNED TO ASHES BY THE LAMPS IN THE DARK NIGHT,", "tr": "Gecenin karanl\u0131\u011f\u0131ndaki \u0131\u015f\u0131klar taraf\u0131ndan k\u00fcle d\u00f6nmek,"}, {"bbox": ["80", "291", "223", "417"], "fr": "Attendons encore un peu, il n\u0027y a pas encore assez de gens qui sont entr\u00e9s.", "id": "TUNGGU SEBENTAR LAGI, ORANG YANG MASUK SEKARANG BELUM CUKUP,", "pt": "ESPERE MAIS UM POUCO, AINDA N\u00c3O H\u00c1 GENTE SUFICIENTE L\u00c1 DENTRO,", "text": "WAIT A LITTLE LONGER. NOT ENOUGH PEOPLE HAVE GONE IN YET,", "tr": "Biraz daha bekle, \u015fu an i\u00e7eri giren ki\u015fi say\u0131s\u0131 yeterli de\u011fil,"}, {"bbox": ["395", "29", "543", "104"], "fr": "Si on entre trop tard, on y perdra !", "id": "KALAU MASUK TERLALU TERLAMBAT, KITA AKAN RUGI!", "pt": "SE ENTRARMOS TARDE DEMAIS, VAMOS PERDER!", "text": "IT\u0027LL BE A LOSS IF WE GO IN TOO LATE!", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7 girersek zarar ederiz!"}, {"bbox": ["617", "2986", "825", "3153"], "fr": "n\u0027est-ce pas le destin des papillons de nuit ?", "id": "BUKANKAH ITU TAKDIR PARA NGANGAT?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESSE O DESTINO DAS MARIPOSAS?", "text": "ISN\u0027T THAT THE FATE OF MOTHS?", "tr": "Pervanelerin kaderi bu de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["694", "3925", "828", "4034"], "fr": "Hmm, je comprends !", "id": "HMM, AKU MENGERTI!", "pt": "HMM, ENTENDI!", "text": "MM, I UNDERSTAND!", "tr": "Hmm, anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["71", "1749", "261", "1840"], "fr": "N\u0027est-ce pas un peu inappropri\u00e9 de faire \u00e7a ?", "id": "APAKAH MELAKUKAN INI TIDAK APA-APA?", "pt": "N\u00c3O SERIA UM POUCO IMPR\u00d3PRIO FAZER ISSO?", "text": "ISN\u0027T THIS A BIT IMPROPER?", "tr": "Bunu yapmak biraz uygunsuz olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["698", "1830", "857", "1906"], "fr": "H\u00e9, qui se soucie d\u0027eux ?", "id": "HEI, SIAPA YANG PEDULI DENGAN MEREKA?", "pt": "EI, QUEM SE IMPORTA COM ELES?", "text": "HEY, WHO CARES ABOUT THEM?", "tr": "Hey, kim takar onlar\u0131?"}, {"bbox": ["98", "2332", "209", "2411"], "fr": "Inappropri\u00e9 ? Heh heh.", "id": "TIDAK APA-APA? HEHE.", "pt": "IMPR\u00d3PRIO? HEHE.", "text": "IMPROPER? HEHE.", "tr": "Uygunsuz mu? Hehe."}, {"bbox": ["63", "1645", "256", "1803"], "fr": "N\u0027est-ce pas un peu inappropri\u00e9 de faire \u00e7a ?", "id": "APAKAH MELAKUKAN INI TIDAK APA-APA?", "pt": "N\u00c3O SERIA UM POUCO IMPR\u00d3PRIO FAZER ISSO?", "text": "ISN\u0027T THIS A BIT IMPROPER?", "tr": "Bunu yapmak biraz uygunsuz olmaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1844, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/171/2.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "516", "254", "629"], "fr": "Ce festin, votre Seigneur Martre va s\u0027en r\u00e9galer !", "id": "HIDANGAN BESAR INI PASTI AKAN DIMAKAN HABIS OLEH TUAN MUSANG!", "pt": "ESTE GRANDE BANQUETE, O MESTRE MARTA VAI DEVORAR!", "text": "THIS FEAST IS ALL MINE!", "tr": "Lord Sansar bu ziyafeti kesinlikle yiyecek!"}, {"bbox": ["82", "40", "244", "141"], "fr": "Bon ! On en reparlera plus tard.", "id": "BAIKLAH! KITA BICARAKAN INI NANTI.", "pt": "CERTO! FALAREMOS DISSO DEPOIS.", "text": "ALRIGHT! WE\u0027LL TALK ABOUT THESE THINGS LATER.", "tr": "Tamam! Bunlar\u0131 sonra konu\u015furuz."}, {"bbox": ["702", "541", "840", "827"], "fr": "Ancien Dragon Chauve-souris Sanglant", "id": "NAGA KELELAWAR DARAH KUNO", "pt": "DRAG\u00c3O-MORCEGO DE SANGUE ANCESTRAL", "text": "ANCIENT BLOOD BAT DRAGON", "tr": "KAD\u0130M KAN YARASA EJDERHASI"}, {"bbox": ["670", "314", "835", "423"], "fr": "R\u00e9glons d\u0027abord cette affaire importante.", "id": "SELESAIKAN DULU MASALAH BESAR DI DEPAN MATA INI.", "pt": "VAMOS RESOLVER ESTE GRANDE ASSUNTO PRIMEIRO.", "text": "LET\u0027S SETTLE THIS IMPORTANT MATTER IN FRONT OF US FIRST", "tr": "\u00d6nce elimizdeki bu \u00f6nemli i\u015fi halledelim."}, {"bbox": ["68", "1644", "247", "1690"], "fr": "\u00c0 Suivre", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 900}]
Manhua