This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/206/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/206/1.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "517", "492", "661"], "fr": "Il est plus rassurant qu\u0027il ait compl\u00e8tement disparu.", "id": "LEBIH BAIK JIKA DIA BENAR-BENAR LENYAP.", "pt": "\u00c9 MAIS SEGURO SE ELE DESAPARECER COMPLETAMENTE.", "text": "IT\u0027D BE BETTER IF HE DISAPPEARED COMPLETELY.", "tr": "TAMAMEN ORTADAN KAYBOLURSA \u0130\u00c7\u0130M DAHA RAHAT OLUR."}, {"bbox": ["329", "321", "492", "464"], "fr": "Un type aussi cruel et impitoyable que Teng Sha,", "id": "ORANG SEKEJAM TENG SHA,", "pt": "UM CARA CRUEL E IMPIEDOSO COMO TENG SHA,", "text": "A RUTHLESS GUY LIKE TENG SHA...", "tr": "TENG SHA G\u0130B\u0130 ACIMASIZ B\u0130R\u0130..."}, {"bbox": ["142", "1488", "271", "1612"], "fr": "Alors, que doit faire notre secte Yin Kui ?", "id": "LALU, APA YANG HARUS DILAKUKAN SEKTE YIN KUI KITA?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE A NOSSA SEITA YIN KUI DEVE FAZER?", "text": "WHAT SHOULD WE, THE YIN KUI SECT, DO?", "tr": "O ZAMAN B\u0130Z\u0130M Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATI NE YAPACAK?"}, {"bbox": ["687", "1712", "870", "1865"], "fr": "Mais nous sommes dans notre cit\u00e9 Yin Kui ! Tous les ma\u00eetres de la secte sont ici !", "id": "TAPI INI DI KOTA YIN KUI! SEMUA AHLI SEKTE ADA DI SINI!", "pt": "MAS ESTA \u00c9 A NOSSA CIDADE YIN KUI! TODOS OS MESTRES DA SEITA EST\u00c3O AQUI!", "text": "BUT THIS IS IN OUR YIN KUI CITY! ALL THE SECT\u0027S EXPERTS ARE HERE!", "tr": "AMA BURASI B\u0130Z\u0130M Y\u0130N GU\u0130 \u015eEHR\u0130M\u0130Z! TAR\u0130KATIN T\u00dcM USTALARI BURADA!"}, {"bbox": ["380", "1667", "591", "1786"], "fr": "Bien que ce gamin de Lin Dong ait vaincu le Ma\u00eetre de secte par des moyens perfides !", "id": "MESKIPUN BOCAH LIAR LIN DONG ITU MENGALAHKAN MASTER SEKTE DENGAN CARA LICIK!", "pt": "EMBORA AQUELE PIRRALHO DO LIN DONG TENHA DERROTADO O L\u00cdDER DA SEITA COM MEIOS DESPREZ\u00cdVEIS!", "text": "ALTHOUGH THAT WILD KID LIN DONG DEFEATED THE SECT LEADER WITH VICIOUS METHODS!", "tr": "BU L\u0130N DONG P\u0130\u00c7\u0130, TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130N\u0130 HA\u0130NCE Y\u00d6NTEMLERLE YENM\u0130\u015e OLSA DA!"}, {"bbox": ["236", "952", "344", "1039"], "fr": "Petit fr\u00e8re, tu es sage !", "id": "ADIK KECIL, KAU BIJAKSANA!", "pt": "O PEQUENO IRM\u00c3O \u00c9 S\u00c1BIO!", "text": "WISE WORDS, LITTLE BROTHER!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M AKILLICA DAVRANDI!"}, {"bbox": ["245", "1300", "401", "1419"], "fr": "Le Ma\u00eetre de secte... Le Ma\u00eetre de secte est mort !", "id": "MASTER SEKTE... MASTER SEKTE SUDAH MATI!", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA... O L\u00cdDER DA SEITA EST\u00c1 MORTO!", "text": "THE SECT LEADER... THE SECT LEADER IS DEAD!", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130... TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 \u00d6LD\u00dc!"}, {"bbox": ["444", "1333", "560", "1473"], "fr": "Compagnons disciples de la secte Yin Kui !", "id": "PARA MURID SEKTE YIN KUI!", "pt": "COMPANHEIROS DISC\u00cdPULOS DA SEITA YIN KUI!", "text": "FELLOW DISCIPLES OF THE YIN KUI SECT!", "tr": "Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NIN KARDE\u015eLER\u0130!"}, {"bbox": ["726", "1541", "872", "1636"], "fr": "Ne paniquez pas maintenant !", "id": "JANGAN PANIK SEKARANG!", "pt": "N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO AGORA!", "text": "DON\u0027T PANIC!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 PAN\u0130K YAPMAYIN!"}, {"bbox": ["24", "950", "137", "1028"], "fr": "Bien jou\u00e9 !", "id": "KERJA BAGUS!", "pt": "BEM FEITO!", "text": "WELL DONE!", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130\u015e!"}, {"bbox": ["149", "1724", "240", "1791"], "fr": "Impossible !", "id": "TIDAK MUNGKIN!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "IMPOSSIBLE!", "tr": "\u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["491", "1852", "559", "1919"], "fr": "Ancien !", "id": "TETUA!", "pt": "ANCI\u00c3O!", "text": "ELDER!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK!"}, {"bbox": ["726", "1907", "782", "1963"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "OH!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/206/2.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "24", "264", "168"], "fr": "Ce gamin a aussi subi pas mal de blessures, tant que nous unissons les forces de tous les ma\u00eetres de la secte,", "id": "BOCAH INI JUGA TERLUKA PARAH, SELAMA KITA MENGUMPULKAN KEKUATAN SEMUA AHLI SEKTE,", "pt": "ESTE GAROTO TAMB\u00c9M SOFREU MUITOS FERIMENTOS. CONTANTO QUE REUNAMOS A FOR\u00c7A DE TODOS OS MESTRES DA SEITA,", "text": "THIS KID IS ALSO QUITE INJURED. AS LONG AS WE GATHER ALL THE SECT\u0027S EXPERTS,", "tr": "BU \u00c7OCUK DA EPEY YARALANDI, TAR\u0130KATIN T\u00dcM USTALARININ G\u00dcC\u00dcN\u00dc TOPLARSAK,"}, {"bbox": ["63", "503", "228", "636"], "fr": "Oh ? Une bande d\u0027obstin\u00e9s,", "id": "OH? SEKELOMPOK ORANG KERAS KEPALA,", "pt": "OH? UM BANDO DE CARAS TEIMOSOS,", "text": "OH? A BUNCH OF STUBBORN FOOLS,", "tr": "OH? B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130NAT\u00c7I AHMAK,"}, {"bbox": ["659", "320", "872", "464"], "fr": "nous pourrons certainement le tuer pour venger le Ma\u00eetre de secte ! Et restaurer le prestige de la secte Yin Kui !", "id": "KITA PASTI BISA MEMBUNUHNYA UNTUK MEMBALASKAN DENDAM MASTER SEKTE! MENGEMBALIKAN KEJAYAAN SEKTE YIN KUI!", "pt": "N\u00d3S DEFINITIVAMENTE PODEMOS MAT\u00c1-LO PARA VINGAR O L\u00cdDER DA SEITA! E RESTAURAR O PREST\u00cdGIO DA SEITA YIN KUI!", "text": "WE CAN DEFINITELY KILL HIM TO AVENGE THE SECT LEADER! AND RESTORE THE YIN KUI SECT\u0027S GLORY!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE ONU \u00d6LD\u00dcR\u00dcP TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130N\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI ALAB\u0130L\u0130R\u0130Z! Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NIN \u0130T\u0130BARINI YEN\u0130DEN KAZANAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["111", "636", "250", "748"], "fr": "Vous voulez continuer ?", "id": "MASIH MAU LANJUT?", "pt": "AINDA QUEREM CONTINUAR?", "text": "WANT TO CONTINUE?", "tr": "HALA DEVAM ETMEK \u0130ST\u0130YOR MUSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/206/3.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "970", "233", "1147"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, bien que nous ne soyons que trois, compar\u00e9s \u00e0 votre foule indisciplin\u00e9e,", "id": "HEHE, MESKIPUN KAMI HANYA BERTIGA, TAPI DIBANDINGKAN KALIAN GEROMBOLAN TIDAK BERGUNA INI,", "pt": "HEHE, EMBORA SEJAMOS APENAS TR\u00caS, COMPARADOS A VOC\u00caS, UMA RAL\u00c9 DESORGANIZADA,", "text": "HEHE, ALTHOUGH THERE ARE ONLY THREE OF US, COMPARED TO YOUR RABBLE,", "tr": "HEHE, SADECE \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 OLMAMIZA RA\u011eMEN, S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R AYAK TAKIMINA KIYASLA,"}, {"bbox": ["707", "403", "868", "526"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 environ 70-80% de mes forces maintenant !", "id": "SEKARANG SUDAH PULIH SEKITAR 70-80%, KAN!", "pt": "AGORA RECUPEREI CERCA DE 70-80%!", "text": "I\u0027VE RECOVERED ABOUT 70-80% NOW!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 Y\u00dcZDE YETM\u0130\u015e SEKSEN\u0130 \u0130Y\u0130LE\u015eM\u0130\u015eT\u0130R!"}, {"bbox": ["687", "21", "874", "150"], "fr": "Ce tigre stupide est tr\u00e8s puissant, et Ma\u00eetre Putois l\u0027a aid\u00e9 \u00e0 gu\u00e9rir,", "id": "HARIMAU BODOH INI SANGAT KUAT, DAN TUAN MAO JUGA MEMBANTUNYA MENYEMBUHKAN,", "pt": "ESTE TIGRE IDIOTA \u00c9 MUITO FORTE, E O MESTRE DONINHA O AJUDOU A SE CURAR,", "text": "THIS STUPID TIGER IS VERY STRONG, AND LORD MARTEN IS HEALING IT,", "tr": "BU APTAL KAPLAN \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc VE USTA D\u0130AO ONUN \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130NE YARDIM ETT\u0130,"}, {"bbox": ["35", "1389", "229", "1545"], "fr": "mais nous sommes bien plus forts, oh !", "id": "KAMI JAUH LEBIH KUAT, LHO!", "pt": "SOMOS MUITO MAIS FORTES!", "text": "WE\u0027RE MUCH STRONGER!", "tr": "AMA \u00c7OK DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["265", "25", "415", "150"], "fr": "Xiao Yan ! Tu vas bien ?", "id": "XIAO YAN! KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "XIAO YAN! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "LITTLE FLAME! ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "X\u0130AO YAN! \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["579", "1840", "671", "1903"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "WAAH!", "tr": "[SFX] VAAAH!"}, {"bbox": ["280", "1577", "394", "1644"], "fr": "N\u0027ayez pas peur !", "id": "JANGAN TAKUT!", "pt": "N\u00c3O TENHAM MEDO!", "text": "DON\u0027T BE AFRAID!", "tr": "KORKMA!"}, {"bbox": ["722", "1980", "817", "2045"], "fr": "Oh oh !", "id": "OH OH!", "pt": "OH OH!", "text": "OH OH!", "tr": "[SFX] OH OH!"}, {"bbox": ["112", "642", "196", "710"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "...", "tr": "!"}, {"bbox": ["58", "77", "178", "156"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "...", "tr": "!"}, {"bbox": ["499", "1577", "625", "1641"], "fr": "Attaquez ensemble !", "id": "SERANG BERSAMA!", "pt": "ATAQUEM JUNTOS!", "text": "ALL TOGETHER NOW!", "tr": "HEP B\u0130RL\u0130KTE SALDIRIN!"}, {"bbox": ["42", "1847", "129", "1925"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/206/4.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "18", "194", "196"], "fr": "Pas la peine que le petit fr\u00e8re Lin Dong intervienne, mon Alliance Martiale et la Grande Porte D\u00e9moniaque,", "id": "TIDAK PERLU MEREPOTKAN ADIK LIN DONG, ALIANSI BELA DIRI KAMI DAN GERBANG IBLIS BESAR,", "pt": "N\u00c3O PRECISA INCOMODAR O PEQUENO IRM\u00c3O LIN DONG. N\u00d3S DA ALIAN\u00c7A MARCIAL E DO GRANDE PORT\u00c3O DEMON\u00cdACO,", "text": "NO NEED FOR LITTLE BROTHER LIN DONG TO DO ANYTHING. MY MARTIAL ALLIANCE AND THE GREAT DEMON SECT", "tr": "L\u0130N DONG KARDE\u015e\u0130M\u0130N ZAHMET ETMES\u0130NE GEREK YOK, BEN\u0130M WU \u0130TT\u0130FAKIM VE B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S KAPISI\u0027NIN,"}, {"bbox": ["420", "24", "570", "190"], "fr": "ont encore des comptes \u00e0 r\u00e9gler avec votre secte Yin Kui !", "id": "MASIH PUNYA URUSAN YANG BELUM SELESAI DENGAN SEKTE YIN KUI KALIAN!", "pt": "AINDA TEMOS CONTAS A ACERTAR COM A SUA SEITA YIN KUI!", "text": "STILL HAVE A SCORE TO SETTLE WITH YOUR YIN KUI SECT!", "tr": "S\u0130Z\u0130N Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATIYLA G\u00d6R\u00dcLECEK B\u0130R HESABI VAR!"}, {"bbox": ["662", "620", "859", "766"], "fr": "La secte Yin Kui a commis d\u0027innombrables m\u00e9faits, autant s\u0027en d\u00e9barrasser aujourd\u0027hui !", "id": "SEKTE YIN KUI TELAH MELAKUKAN BANYAK KEJAHATAN, HARI INI LEBIH BAIK KITA BASMI SAJA!", "pt": "A SEITA YIN KUI COMETEU MUITOS MALES, VAMOS ACABAR COM ELA HOJE!", "text": "THE YIN KUI SECT HAS COMMITTED MANY EVIL DEEDS. LET\u0027S JUST GET RID OF THEM TODAY!", "tr": "Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATI \u00c7OK K\u00d6T\u00dcL\u00dcK YAPTI, BUG\u00dcN ONLARI ORTADAN KALDIRALIM G\u0130TS\u0130N!"}, {"bbox": ["31", "801", "165", "914"], "fr": "Wu Zong et Mu Lei !", "id": "WU ZONG DAN MU LEI!", "pt": "WU ZONG E MU LEI!", "text": "WU ZONG AND MU LEI!", "tr": "WU ZONG VE MU LE\u0130!"}, {"bbox": ["725", "926", "867", "1100"], "fr": "Vous \u00eates une bande de l\u00e2ches !", "id": "KALIAN PARA BAJINGAN LICIK!", "pt": "SEUS CANALHAS DESPREZ\u00cdVEIS!", "text": "YOU DESPICABLE FELLOWS!", "tr": "S\u0130Z\u0130 AL\u00c7AK HER\u0130FLER!"}, {"bbox": ["475", "832", "631", "961"], "fr": "Inutile de parler davantage, \u00e0 l\u0027attaque !", "id": "BANYAK BICARA TIDAK ADA GUNANYA, SERANG!", "pt": "FALAR MAIS \u00c9 IN\u00daTIL, ATAQUEM!", "text": "ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS!", "tr": "FAZLA S\u00d6ZE GEREK YOK, HAREKETE GE\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["334", "1126", "463", "1243"], "fr": "Vous comptez profiter de la situation pour nous piller ?", "id": "APA KALIAN BERENCANA MEMANFAATKAN SITUASI INI UNTUK MERAMPOK?", "pt": "VOC\u00caS PLANEJAM SE APROVEITAR DA SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "ARE YOU TRYING TO ROB US?", "tr": "BU DURUMDAN FAYDALANIP B\u0130Z\u0130 SOYMAYI MI PLANLIYORSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/206/5.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "2167", "199", "2327"], "fr": "Je viens de vous d\u00e9barrasser de Teng Sha, ma peine m\u00e9rite bien plus que \u00e7a, non ?", "id": "AKU BARU SAJA MEMBANTU KALIAN MENYINGKIRKAN TENG SHA, BIAYA JASAKU SAJA LEBIH DARI INI, KAN?", "pt": "EU ACABEI DE AJUDAR VOC\u00caS A SE LIVRAREM DE TENG SHA, A TAXA PELO TRABALHO DURO DEVERIA SER MAIS DO QUE ISSO, CERTO?", "text": "I JUST HELPED YOU GET RID OF TENG SHA. THE HARD WORK IS WORTH MORE THAN THIS, RIGHT?", "tr": "AZ \u00d6NCE TENG SHA\u0027DAN KURTULMANIZA YARDIM ETT\u0130M, EME\u011e\u0130M\u0130N KAR\u015eILI\u011eI BUNDAN FAZLA OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["428", "2178", "594", "2345"], "fr": "Je voulais juste gagner de quoi payer mon voyage et partir. Ne me forcez-vous pas \u00e0 trouver quelqu\u0027un \u00e0 d\u00e9valiser \u00e0 la place ?", "id": "TADINYA AKU HANYA INGIN MENCARI SEDIKIT UANG SAKU LALU PERGI, SEKARANG KALIAN MEMAKSAKU UNTUK MERAMPOK ORANG YANG TIDAK BERUNTUNG, KAN?", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA GANHAR ALGUM DINHEIRO PARA A VIAGEM E IR EMBORA. AGORA VOC\u00caS N\u00c3O EST\u00c3O ME FOR\u00c7ANDO A ROUBAR ALGU\u00c9M?", "text": "I WAS PLANNING TO EARN SOME TRAVEL EXPENSES AND LEAVE, BUT NOW YOU\u0027RE FORCING ME TO ROB YOU?", "tr": "ASLINDA B\u0130RAZ YOL PARASI KAZANIP G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130 SOYGUN YAPMAYA ZORLAMIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["23", "1325", "238", "1480"], "fr": "Mais si vous deux voulez la secte Yin Kui, je peux vous la vendre, oh !", "id": "TAPI JIKA KALIAN BERDUA INGIN SEKTE YIN KUI, AKU BISA MENJUALNYA PADA KALIAN, LHO!", "pt": "MAS SE OS DOIS QUISEREM A SEITA YIN KUI, POSSO VEND\u00ca-LA PARA VOC\u00caS!", "text": "BUT IF YOU TWO WANT THE YIN KUI SECT, I CAN SELL IT TO YOU!", "tr": "AMA E\u011eER \u0130K\u0130N\u0130Z Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NI \u0130ST\u0130YORSANIZ, S\u0130ZE SATAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["88", "600", "304", "752"], "fr": "Pourquoi ne pas saisir l\u0027occasion de prendre vous-m\u00eame la t\u00eate de la secte Yin Kui ? Nous pourrions alors certainement collaborer et accomplir de grandes choses.", "id": "KENAPA TIDAK MEMANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK MENGAMBIL ALIH POSISI MASTER SEKTE YIN KUI? KITA PASTI BISA BEKERJA SAMA UNTUK MELAKUKAN HAL BESAR.", "pt": "POR QUE N\u00c3O APROVEITAR A SITUA\u00c7\u00c3O E ASSUMIR O POSTO DE L\u00cdDER DA SEITA YIN KUI? CERTAMENTE PODEREMOS COOPERAR E REALIZAR GRANDES FEITOS.", "text": "WHY NOT TAKE OVER THE POSITION OF YIN KUI SECT LEADER? WE CAN DEFINITELY ACHIEVE GREAT THINGS TOGETHER.", "tr": "NEDEN BU FIRSATI DE\u011eERLEND\u0130R\u0130P Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NIN L\u0130DERL\u0130\u011e\u0130N\u0130 DEVRALMIYORSUNUZ? KES\u0130NL\u0130KLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPIP B\u00dcY\u00dcK \u0130\u015eLER BA\u015eARAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["311", "944", "451", "1088"], "fr": "Cependant, en parlant de cette secte Yin Kui, j\u0027ai une proposition \u00e0 vous faire.", "id": "TAPI, BERBICARA TENTANG SEKTE YIN KUI INI, AKU PUNYA SATU TAWARAN.", "pt": "MAS, FALANDO DESTA SEITA YIN KUI, EU TENHO UMA PROPOSTA DE TROCA.", "text": "SPEAKING OF THE YIN KUI SECT, I DO HAVE A DEAL.", "tr": "AMA BU Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NDAN BAHSETM\u0130\u015eKEN, B\u0130R ANLA\u015eMAM VAR."}, {"bbox": ["336", "1325", "531", "1477"], "fr": "Grande braderie, deux millions de pilules de Yuan Pur suffiront !", "id": "OBRAL BESAR-BESARAN, DUA JUTA PIL YUAN MURNI SAJA CUKUP!", "pt": "GRANDE LIQUIDA\u00c7\u00c3O, DOIS MILH\u00d5ES DE P\u00cdLULAS DE YUAN PURO SER\u00c3O SUFICIENTES!", "text": "EVERYTHING MUST GO! TWO MILLION PURE YUAN PILLS WILL DO!", "tr": "\u0130FLAS \u0130ND\u0130R\u0130M\u0130, \u0130K\u0130 M\u0130LYON SAF YUAN HAPI YETERL\u0130!"}, {"bbox": ["620", "2626", "848", "2748"], "fr": "Ce gamin est g\u00eanant, il vaut mieux se d\u00e9barrasser de ce fauteur de troubles au plus vite...", "id": "BOCAH INI SANGAT MEREPOTKAN, LEBIH BAIK SINGKIRKAN DEWA WABAH INI SECEPATNYA...", "pt": "ESTE GAROTO \u00c9 PROBLEM\u00c1TICO, \u00c9 MELHOR MANDAR ESSA PRAGA EMBORA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL...", "text": "THIS KID IS TROUBLESOME. IT\u0027S BETTER TO SEND THIS PLAGUE GOD AWAY SOONER...", "tr": "BU \u00c7OCUK \u00c7OK BA\u015e BELASI, BU MUS\u0130BET\u0130 B\u0130R AN \u00d6NCE G\u00d6NDERMEK DAHA \u0130Y\u0130..."}, {"bbox": ["55", "449", "248", "592"], "fr": "Avec les comp\u00e9tences et le potentiel du petit fr\u00e8re, son avenir est sans limites !", "id": "DENGAN KEMAMPUAN DAN POTENSI ADIK KECIL, MASA DEPANMU TIDAK TERBATAS!", "pt": "COM AS HABILIDADES E O POTENCIAL DO PEQUENO IRM\u00c3O, O FUTURO \u00c9 ILIMITADO!", "text": "WITH LITTLE BROTHER\u0027S ABILITIES AND POTENTIAL, YOUR FUTURE IS LIMITLESS!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M\u0130N YETENEKLER\u0130 VE POTANS\u0130YEL\u0130 \u0130LE GELECE\u011e\u0130 SINIRSIZ!"}, {"bbox": ["446", "59", "632", "169"], "fr": "Petit fr\u00e8re Lin Dong, laissez-nous nous occuper du reste,", "id": "ADIK LIN DONG, SERAHKAN SISANYA PADA KAMI,", "pt": "PEQUENO IRM\u00c3O LIN DONG, DEIXE O RESTO CONOSCO,", "text": "LITTLE BROTHER LIN DONG, LEAVE THE REST TO US.", "tr": "L\u0130N DONG KARDE\u015e\u0130M, GER\u0130S\u0130N\u0130 B\u0130ZE BIRAK,"}, {"bbox": ["568", "1991", "707", "2098"], "fr": "Mais cette somme est vraiment...", "id": "TAPI JUMLAH INI MEMANG...", "pt": "MAS ESSA QUANTIA \u00c9 REALMENTE...", "text": "BUT THAT AMOUNT IS REALLY...", "tr": "AMA BU M\u0130KTAR GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["560", "1850", "703", "1970"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, donner quelque chose au petit fr\u00e8re ne serait pas un probl\u00e8me,", "id": "SEBENARNYA TIDAK MASALAH MEMBERIKANNYA SEDIKIT PADA ADIK KECIL,", "pt": "ORIGINALMENTE, N\u00c3O HAVERIA PROBLEMA EM DAR UM POUCO AO PEQUENO IRM\u00c3O,", "text": "I WOULDN\u0027T MIND GIVING SOME TO LITTLE BROTHER,", "tr": "ASLINDA K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130ME B\u0130RAZ VERMEK SORUN OLMAZDI,"}, {"bbox": ["78", "879", "220", "996"], "fr": "Je partirai pour d\u0027autres endroits apr\u00e8s \u00e7a.", "id": "SETELAH INI AKU AKAN PERGI KE TEMPAT LAIN.", "pt": "DEPOIS DISSO, IREI PARA OUTROS LUGARES.", "text": "BUT I\u0027LL BE GOING TO OTHER PLACES LATER.", "tr": "BUNDAN SONRA BA\u015eKA YERLERE G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["714", "32", "869", "165"], "fr": "la secte Yin Kui ne vous causera plus de probl\u00e8mes.", "id": "SEKTE YIN KUI TIDAK AKAN MENGGANGGUMU LAGI.", "pt": "A SEITA YIN KUI N\u00c3O IR\u00c1 MAIS TE INCOMODAR.", "text": "THE YIN KUI SECT WON\u0027T BOTHER YOU ANYMORE.", "tr": "Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATI ARTIK SANA ZORLUK \u00c7IKARMAYACAK."}, {"bbox": ["33", "2932", "190", "3053"], "fr": "Est-ce que tu me menaces ?", "id": "APA KAU MENGANCAMKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME AMEA\u00c7ANDO?", "text": "ARE YOU THREATENING ME?", "tr": "BEN\u0130 TEHD\u0130T M\u0130 ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["695", "791", "864", "875"], "fr": "Je ne suis pas int\u00e9ress\u00e9 par ce poste de Ma\u00eetre de secte.", "id": "AKU TIDAK TERTARIK MENJADI MASTER SEKTE INI.", "pt": "N\u00c3O ESTOU INTERESSADO EM SER O L\u00cdDER DESTA SEITA.", "text": "I\u0027M NOT INTERESTED IN BEING THE SECT LEADER.", "tr": "BU TAR\u0130KAT L\u0130DERL\u0130\u011e\u0130 \u0130LG\u0130M\u0130 \u00c7EKM\u0130YOR."}, {"bbox": ["560", "1709", "702", "1819"], "fr": "Pourquoi n\u0027irais-tu pas voler toi-m\u00eame !", "id": "KENAPA KAU TIDAK MERAMPOK SAJA!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI ROUBAR ENT\u00c3O!", "text": "WHY DON\u0027T YOU GO ROB SOMEONE?!", "tr": "NEDEN G\u0130D\u0130P SOYGUN YAPMIYORSUN!"}, {"bbox": ["291", "792", "440", "886"], "fr": "C\u0027est vraiment regrettable...", "id": "SAYANG SEKALI...", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE UMA PENA...", "text": "THAT\u0027S REALLY A SHAME...", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00dcZ\u00dcC\u00dc..."}, {"bbox": ["343", "2626", "464", "2716"], "fr": "Wu Zong, calme-toi,", "id": "WU ZONG, TENANGLAH,", "pt": "WU ZONG, ACALME-SE,", "text": "WU ZONG, CALM DOWN.", "tr": "WU ZONG, SAK\u0130N OL,"}, {"bbox": ["560", "1325", "704", "1423"], "fr": "Deux millions de pilules de Yuan Pur ?!", "id": "DUA JUTA PIL YUAN MURNI?!", "pt": "DOIS MILH\u00d5ES DE P\u00cdLULAS DE YUAN PURO?!", "text": "TWO MILLION PURE YUAN PILLS?!", "tr": "\u0130K\u0130 M\u0130LYON SAF YUAN HAPI MI?!"}, {"bbox": ["546", "2461", "621", "2540"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] NGAUM!", "pt": "[SFX] NNN!", "text": "[SFX]Chirp", "tr": "[SFX] V\u0130NN!"}, {"bbox": ["475", "2963", "588", "3054"], "fr": "Parlons-en calmement.", "id": "ADA YANG INGIN DI BICARAKAN BAIK-BAIK.", "pt": "PODEMOS CONVERSAR SOBRE ISSO.", "text": "LET\u0027S TALK IT OVER.", "tr": "KONU\u015eACAK B\u0130R \u015eEY VARSA G\u00dcZELCE KONU\u015eALIM."}, {"bbox": ["53", "797", "132", "877"], "fr": "Non merci,", "id": "TIDAK PERLU,", "pt": "N\u00c3O, OBRIGADO.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR,"}, {"bbox": ["780", "2983", "852", "3054"], "fr": "Mince !", "id": "SIALAN!", "pt": "MALDITO!", "text": "DAMN IT!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/206/6.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "862", "451", "998"], "fr": "Petit Putois, tu as dit que tu sentais une aura \u00e9trange, tu parlais d\u0027ici ?", "id": "XIAO DIAO, KAU BILANG MERASAKAN AURA ANEH, MAKSUDMU DI SINI?", "pt": "PEQUENA DONINHA, VOC\u00ca DISSE QUE SENTIU UMA AURA ESTRANHA, EST\u00c1 SE REFERINDO A ESTE LUGAR?", "text": "LITTLE MARTEN, YOU SAID YOU SENSED A STRANGE AURA, IS IT HERE?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SANCAK, GAR\u0130P B\u0130R AURA H\u0130SSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N, BURAYI MI KASTED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["416", "1486", "579", "1649"], "fr": "Cette aura d\u00e9gage un sentiment de danger, la prudence est de mise.", "id": "AURA INI TERASA SEDIKIT BERBAHAYA, LEBIH BAIK BERHATI-HATI.", "pt": "ESTA AURA TEM UMA SENSA\u00c7\u00c3O PERIGOSA, \u00c9 MELHOR TER CUIDADO.", "text": "THIS AURA FEELS A BIT DANGEROUS. LET\u0027S BE CAREFUL.", "tr": "BU AURA TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R H\u0130S TA\u015eIYOR, D\u0130KKATL\u0130 OLMAKTA FAYDA VAR."}, {"bbox": ["686", "1100", "839", "1248"], "fr": "Oui, elle \u00e9mane des profondeurs de cette grotte.", "id": "HMM, BERASAL DARI KEDALAMAN GUA INI.", "pt": "SIM, EST\u00c1 EMANANDO DAS PROFUNDEZAS DESTA CAVERNA.", "text": "MM, IT\u0027S EMANATING FROM THE DEPTHS OF THIS CAVE.", "tr": "MM, BU MA\u011eARANIN DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NDEN YAYILIYOR."}, {"bbox": ["28", "1486", "193", "1608"], "fr": "Serait-ce un puissant tr\u00e9sor spirituel ?", "id": "MUNGKINKAH ADA HARTA KARUN SPIRITUAL YANG HEBAT?", "pt": "SER\u00c1 QUE H\u00c1 ALGUM TESOURO ESPIRITUAL PODEROSO?", "text": "COULD THERE BE SOME POWERFUL SPIRIT TREASURE?", "tr": "YOKSA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R RUH HAZ\u0130NES\u0130 M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["463", "10", "606", "128"], "fr": "Elles seront livr\u00e9es au petit fr\u00e8re d\u0027ici deux jours.", "id": "DALAM DUA HARI INI AKAN DISERAHKAN KE TANGAN ADIK KECIL.", "pt": "SER\u00c1 ENTREGUE NAS M\u00c3OS DO PEQUENO IRM\u00c3O NESTES DOIS DIAS.", "text": "I\u0027LL SEND THEM TO LITTLE BROTHER IN TWO DAYS.", "tr": "BU \u0130K\u0130 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M\u0130N EL\u0130NE ULA\u015eACAK."}, {"bbox": ["33", "10", "196", "134"], "fr": "D\u0027ac-d\u0027accord... Nos deux sectes vont cotiser.", "id": "BA-BAIKLAH... KAMI BERDUA SEKTE AKAN MENGUMPULKANNYA.", "pt": "OK, TUDO BEM... NOSSAS DUAS SEITAS V\u00c3O JUNTAR...", "text": "A-ALRIGHT, OUR TWO SECTS WILL POOL OUR RESOURCES.", "tr": "TA-TAMAM... \u0130K\u0130 TAR\u0130KATIMIZ TOPLAYACAK."}, {"bbox": ["125", "379", "340", "519"], "fr": "Quant \u00e0 la suite, il y a encore quelque chose qui m\u0027int\u00e9resse dans les profondeurs de cette secte Yin Kui.", "id": "SELANJUTNYA, MASIH ADA SESUATU YANG MENARIK PERHATIANKU DI KEDALAMAN SEKTE YIN KUI INI.", "pt": "QUANTO AO QUE VEM A SEGUIR, AINDA H\u00c1 ALGO NAS PROFUNDEZAS DESTA SEITA YIN KUI QUE ME INTERESSA.", "text": "AS FOR WHAT\u0027S NEXT, THERE\u0027S SOMETHING ELSE I\u0027M INTERESTED IN DEEP WITHIN THE YIN KUI SECT.", "tr": "SIRADAK\u0130NE GEL\u0130NCE, BU Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NIN DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NDE HALA \u00d6NEMSedi\u011fim B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["513", "234", "635", "339"], "fr": "Voil\u00e0 ! \u00c7a, c\u0027est \u00eatre direct !", "id": "NAH! BARU INI NAMANYA MEMUASKAN!", "pt": "ISSO MESMO! ASSIM \u00c9 QUE SE FAZ!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! THAT\u0027S MORE LIKE IT!", "tr": "\u0130\u015eTE BU! BU DAHA \u0130\u00c7 A\u00c7ICI!"}, {"bbox": ["643", "619", "855", "770"], "fr": "Ce gamin veut encore piller les tr\u00e9sors de la secte Yin Kui ?", "id": "APA BOCAH INI MASIH MAU MENJARAH HARTA KARUN DI SEKTE YIN KUI?", "pt": "ESTE GAROTO AINDA QUER SAQUEAR OS TESOUROS DA SEITA YIN KUI?", "text": "IS THIS KID GOING TO LOOT THE TREASURES IN THE YIN KUI SECT?", "tr": "BU \u00c7OCUK Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NDAK\u0130 HAZ\u0130NELER\u0130 DE M\u0130 YA\u011eMALAYACAK?"}, {"bbox": ["230", "1486", "387", "1614"], "fr": "Ou peut-\u00eatre le tr\u00e9sor des pilules de Yuan Pur ?", "id": "ATAU GUDANG PIL YUAN MURNI?", "pt": "OU O TESOURO DE P\u00cdLULAS DE YUAN PURO?", "text": "OR IS IT THE PURE YUAN PILL TREASURY?", "tr": "YOKSA SAF YUAN HAPI HAZ\u0130NES\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["536", "1926", "692", "1990"], "fr": "Si c\u0027est trop dangereux...", "id": "JIKA TERLALU BERBAHAYA...", "pt": "SE FOR MUITO PERIGOSO...", "text": "IF IT\u0027S TOO DANGEROUS...", "tr": "E\u011eER \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130YSE..."}, {"bbox": ["552", "2013", "683", "2084"], "fr": "Avec moi ici, de quoi as-tu peur ?", "id": "ADA AKU, APA YANG KAU TAKUTKAN?", "pt": "COMIGO AQUI, DO QUE VOC\u00ca TEM MEDO?", "text": "WHAT ARE YOU AFRAID OF WITH ME HERE?", "tr": "BEN BURADAYKEN NEDEN KORKUYORSUN?"}, {"bbox": ["25", "827", "155", "910"], "fr": "Zone interdite de la montagne arri\u00e8re de la secte Yin Kui", "id": "AREA TERLARANG GUNUNG BELAKANG SEKTE YIN KUI", "pt": "TERRA PROIBIDA DA MONTANHA DOS FUNDOS DA SEITA YIN KUI.", "text": "FORBIDDEN GROUND BEHIND YIN KUI MOUNTAIN", "tr": "Y\u0130N GU\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NIN ARKA DA\u011eI YASAK B\u00d6LGES\u0130"}, {"bbox": ["314", "1748", "388", "1822"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["809", "1831", "869", "1888"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/206/7.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "830", "396", "988"], "fr": "Et il y a une sensation de froid sinistre qui donne la chair de poule !", "id": "DAN ADA RASA DINGIN YANG MEMBUAT BULU KUDUK MERINDING!", "pt": "E TEM UMA SENSA\u00c7\u00c3O FRIA E SINISTRA QUE ARREPIA OS OSSOS!", "text": "AND THERE\u0027S A CREEPY, CHILLING FEELING!", "tr": "VE \u0130NSANIN \u0130\u00c7\u0130N\u0130 \u00dcRPERTEN SO\u011eUK B\u0130R H\u0130S VAR!"}, {"bbox": ["42", "601", "235", "736"], "fr": "Il y a un si grand espace \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de cette montagne !", "id": "TERNYATA ADA RUANG SEBESAR INI DI DALAM GUNUNG!", "pt": "H\u00c1 UM ESPA\u00c7O T\u00c3O GRANDE DENTRO DESTA MONTANHA!", "text": "THERE\u0027S SUCH A LARGE SPACE WITHIN THIS MOUNTAIN!", "tr": "BU DA\u011eIN \u0130\u00c7\u0130NDE BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ALAN MI VAR!"}, {"bbox": ["715", "191", "845", "307"], "fr": "On dirait que c\u0027est ici !", "id": "SEPERTINYA INI TEMPATNYA!", "pt": "PARECE QUE \u00c9 AQUI!", "text": "IT SEEMS THIS IS THE PLACE!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BURASI!"}, {"bbox": ["109", "41", "223", "149"], "fr": "D\u0027accord ! J\u0027ai compris !", "id": "BAIKLAH! AKU MENGERTI!", "pt": "TUDO BEM! EU ENTENDI!", "text": "ALRIGHT! I GOT IT!", "tr": "TAMAM! B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["199", "192", "307", "284"], "fr": "C\u0027est si profond \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "DALAM SEKALI DI SINI!", "pt": "\u00c9 T\u00c3O PROFUNDO AQUI DENTRO!", "text": "IT\u0027S SO DEEP IN HERE!", "tr": "BURASI \u00c7OK DER\u0130N!"}, {"bbox": ["336", "31", "441", "125"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] VAY!"}, {"bbox": ["137", "1373", "252", "1451"], "fr": "L\u00e0-haut ! C\u0027est cette chose !", "id": "DI SANA! ITU DIA BENDA ITU!", "pt": "ACIMA! \u00c9 AQUELA COISA!", "text": "LOOK UP THERE! IT\u0027S THAT THING!", "tr": "\u0130\u015eTE ORADA! O \u015eEY!"}, {"bbox": ["43", "1342", "153", "1407"], "fr": "Regardez en haut ! C\u0027est bien \u00e7a !", "id": "LIHAT KE ATAS! ITU...", "pt": "OLHE PARA CIMA! L\u00c1 EST\u00c1!", "text": "LOOK UP THERE!", "tr": "YUKARIYA BAKIN! \u0130\u015eTE..."}, {"bbox": ["13", "2585", "819", "2624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["13", "2585", "819", "2624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 52, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/206/8.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua