This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "1179", "239", "1264"], "fr": "CHAPITRE 8 : LE TOURNOI COMMENCE. \u0152UVRE ORIGINALE : TIAN CAN TU DOU. DESSIN : L\u00dc GUANG.", "id": "BAB 8: PERTANDINGAN DIMULAI\nKARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU\nPENGGAMBAR: LU GUANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 8: O IN\u00cdCIO DA COMPETI\u00c7\u00c3O\nAUTOR ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nARTE: L\u00dc GUANG", "text": "EPISODE EIGHT THE COMPETITION BEGINS ORIGINAL AUTHOR: TIAN CAN TU DOU ARTIST: L\u00dc GUANG", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 8: TURNUVA BA\u015eLIYOR\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: TIAN CAN TU DOU\n\u00c7\u0130ZER: YE\u015e\u0130L I\u015eIK"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "69", "267", "160"], "fr": "Pendant que je m\u0027entra\u00eenais d\u0027arrache-pied, quelques semaines se sont \u00e9coul\u00e9es en un clin d\u0027\u0153il,", "id": "BEBERAPA MINGGU BERLALU DALAM SEKEJAP SELAMA AKU SIBUK BERLATIH,", "pt": "ENQUANTO ESTAVA OCUPADO TREINANDO, ALGUMAS SEMANAS PASSARAM VOANDO,", "text": "IN THE MIDST OF BUSY TRAINING, SEVERAL WEEKS PASSED IN A FLASH,", "tr": "Yo\u011fun antrenmanlarla dolu birka\u00e7 hafta g\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar ge\u00e7ti,"}, {"bbox": ["636", "200", "815", "280"], "fr": "et la fra\u00eecheur du printemps a laiss\u00e9 place \u00e0 une chaleur \u00e9touffante.", "id": "DAN HAWA MUSIM SEMI YANG SEJUK PUN BERGANTI MENJADI PANAS.", "pt": "A ATMOSFERA REFRESCANTE DA PRIMAVERA TAMB\u00c9M FOI SUBSTITU\u00cdDA PELO CALOR.", "text": "THE FRESHNESS OF SPRING WAS REPLACED BY HEAT.", "tr": "ve bahar\u0131n ferahlat\u0131c\u0131 esintisi yerini kavurucu s\u0131ca\u011fa b\u0131rakt\u0131."}, {"bbox": ["82", "573", "288", "667"], "fr": "Car l\u0027\u00e9v\u00e9nement le plus important de la famille Lin de la ville de Qingyang allait commencer, \u00e0 savoir...", "id": "KARENA ACARA TERPENTING KELUARGA LIN DI KOTA QINGYANG AKAN SEGERA DIMULAI, YAITU...", "pt": "PORQUE O EVENTO MAIS IMPORTANTE DA FAM\u00cdLIA LIN DA CIDADE DE QINGYANG ESTAVA PRESTES A COME\u00c7AR, OU SEJA", "text": "BECAUSE THE MOST IMPORTANT EVENT OF THE QINGYANG TOWN\u0027S LIN FAMILY WAS ABOUT TO BEGIN, WHICH IS", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Qingyang Kasabas\u0131 Lin Ailesi\u0027nin en \u00f6nemli etkinli\u011fi ba\u015flamak \u00fczereydi, yani..."}, {"bbox": ["642", "450", "796", "531"], "fr": "m\u00eame si ce n\u0027\u00e9tait que pour bachoter \u00e0 la derni\u00e8re minute.", "id": "MESKIPUN HANYA PERSIAPAN DADAKAN.", "pt": "MESMO QUE FOSSE APENAS UM ESFOR\u00c7O DE \u00daLTIMA HORA.", "text": "EVEN IF IT\u0027S JUST CRAMMING AT THE LAST MINUTE.", "tr": "Son dakika \u00e7abas\u0131 olsa bile."}, {"bbox": ["271", "322", "408", "408"], "fr": "Tous les jeunes de la famille Lin s\u0027entra\u00eenaient d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment,", "id": "PARA JUNIOR DI KELUARGA LIN SEMUANYA BERLATIH MATI-MATIAN,", "pt": "TODOS OS JOVENS DA FAM\u00cdLIA LIN ESTAVAM TREINANDO DESESPERADAMENTE,", "text": "ALL THE JUNIORS OF THE LIN FAMILY WERE TRAINING DESPERATELY,", "tr": "Lin Ailesi\u0027nin t\u00fcm gen\u00e7leri canla ba\u015fla antrenman yap\u0131yordu,"}, {"bbox": ["120", "267", "254", "351"], "fr": "Le chant des cigales s\u0027intensifiait.", "id": "SUARA SERANGGA Tonggeret MULAI TERDENGAR RAMAI.", "pt": "O CANTO DAS CIGARRAS FOI SE TORNANDO CADA VEZ MAIS INTENSO.", "text": "THE SOUND OF CICADAS GRADUALLY BECAME MORE VARIED.", "tr": "A\u011fustos b\u00f6ceklerinin sesleri giderek daha da g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc hale geliyordu."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "382", "692", "524"], "fr": "Notre famille Lin a un certain poids dans la ville.", "id": "KELUARGA LIN KITA CUKUP BERPENGARUH DI KOTA INI.", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA LIN AINDA TEM BASTANTE PREST\u00cdGIO NA CIDADE.", "text": "OUR LIN FAMILY HAS QUITE A BIT OF INFLUENCE IN TOWN.", "tr": "Lin Ailemizin kasabada hat\u0131r\u0131 say\u0131l\u0131r bir a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131 var."}, {"bbox": ["87", "381", "217", "513"], "fr": "Beaucoup de gens de la ville sont venus assister au spectacle.", "id": "BANYAK PENDUDUK KOTA DATANG UNTUK MENONTON.", "pt": "MUITAS PESSOAS DA CIDADE VIERAM ASSISTIR AO ESPET\u00c1CULO.", "text": "MANY PEOPLE FROM THE TOWN CAME TO WATCH.", "tr": "Kasabadan bir\u00e7ok ki\u015fi bu c\u00fcmb\u00fc\u015f\u00fc izlemeye geldi."}, {"bbox": ["702", "67", "853", "221"], "fr": "On dirait que pr\u00e8s de la moiti\u00e9 de la ville de Qingyang est l\u00e0 !", "id": "SEPERTINYA HAMPIR SETENGAH PENDUDUK KOTA QINGYANG DATANG!", "pt": "PARECE QUE METADE DA CIDADE DE QINGYANG VEIO!", "text": "IT SEEMS LIKE HALF OF QINGYANG TOWN IS HERE!", "tr": "Sanki Qingyang Kasabas\u0131\u0027n\u0131n yar\u0131s\u0131 buraya gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["87", "67", "235", "223"], "fr": "Ouah ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il y ait autant de monde !", "id": "WAH! TIDAK KUSANGKA SEBANYAK INI ORANG!", "pt": "UAU! N\u00c3O ESPERAVA TANTA GENTE!", "text": "WOW! I DIDN\u0027T EXPECT SO MANY PEOPLE!", "tr": "Vay can\u0131na! Bu kadar \u00e7ok insan olaca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum!"}, {"bbox": ["766", "1109", "853", "1196"], "fr": "Vous deux, suivez-moi de pr\u00e8s.", "id": "KALIAN BERDUA, IKUTI AKU.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, FIQUEM PERTO.", "text": "YOU TWO, STAY CLOSE.", "tr": "Siz ikiniz, yak\u0131n\u0131mdan ayr\u0131lmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "867", "275", "998"], "fr": "Bien qu\u0027il y ait de nombreux participants \u00e0 ce tournoi, seuls trois d\u0027entre eux ont atteint le sixi\u00e8me niveau de la Temp\u00e9rance Corporelle.", "id": "MESKIPUN BANYAK YANG IKUT PERTANDINGAN KALI INI, HANYA TIGA ORANG YANG KEKUATANNYA MENCAPAI TEMPERED BODY TAHAP KEENAM.", "pt": "EMBORA HAJA MUITOS PARTICIPANTES NESTA COMPETI\u00c7\u00c3O, APENAS TR\u00caS ATINGIRAM O SEXTO N\u00cdVEL DO REFINAMENTO CORPORAL.", "text": "ALTHOUGH THERE ARE MANY PARTICIPANTS IN THIS COMPETITION, ONLY THREE HAVE REACHED THE SIXTH LEVEL OF BODY TEMPERING.", "tr": "Bu seferki turnuvaya kat\u0131lanlar\u0131n say\u0131s\u0131 az olmasa da, V\u00fccut Geli\u015ftirme\u0027nin alt\u0131nc\u0131 kademesine ula\u015fm\u0131\u015f sadece \u00fc\u00e7 ki\u015fi var."}, {"bbox": ["260", "9", "412", "161"], "fr": "Je ne veux pas participer au tournoi ! Je d\u00e9teste me battre ! Laissez-moi plut\u00f4t passer l\u0027examen imp\u00e9rial !", "id": "AKU TIDAK MAU IKUT BERTANDING! AKU BENCI BERTARUNG! LEBIH BAIK AKU IKUT UJIAN SARJANA SAJA!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO PARTICIPAR DA COMPETI\u00c7\u00c3O! ODEIO LUTAR! SERIA MELHOR SE EU FIZESSE O EXAME IMPERIAL!", "text": "I DON\u0027T WANT TO PARTICIPATE IN THE COMPETITION! I HATE FIGHTING! I\u0027D RATHER TAKE THE IMPERIAL EXAM!", "tr": "Turnuvaya kat\u0131lmak istemiyorum! D\u00f6v\u00fc\u015fmekten nefret ediyorum! Onun yerine bilginlik s\u0131nav\u0131na girsem daha iyi!"}, {"bbox": ["88", "373", "219", "506"], "fr": "Waah ! Le tournoi a l\u0027air tr\u00e8s intense,", "id": "WAAH! PERTANDINGANNYA PASTI SANGAT SERU,", "pt": "UAU! PARECE QUE A COMPETI\u00c7\u00c3O VAI SER MUITO INTENSA,", "text": "WOW! THE COMPETITION LOOKS VERY INTENSE,", "tr": "Vaaay! Turnuva \u00e7ok \u00e7eki\u015fmeli olacak gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["644", "944", "812", "1075"], "fr": "Les plus forts parmi les autres sont comme toi, Dong\u0027er, poss\u00e9dant la force du cinqui\u00e8me niveau de la Temp\u00e9rance Corporelle.", "id": "YANG LAINNYA, PALING KUAT PUN SEPERTI DIRIMU, DONG\u0027ER, MEMILIKI KEKUATAN TEMPERED BODY TAHAP KELIMA.", "pt": "OS OUTROS, OS MAIS FORTES, EST\u00c3O NO MESMO N\u00cdVEL QUE VOC\u00ca, DONG\u0027ER, COM A FOR\u00c7A DO QUINTO N\u00cdVEL DO REFINAMENTO CORPORAL.", "text": "THE REST, AT THEIR BEST, ARE LIKE YOU, DONG-ER, WITH THE STRENGTH OF THE FIFTH LEVEL OF BODY TEMPERING.", "tr": "geri kalanlar\u0131n en g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fc de, t\u0131pk\u0131 senin gibi Dong\u0027er, V\u00fccut Geli\u015ftirme\u0027nin be\u015finci kademesinde."}, {"bbox": ["690", "523", "812", "624"], "fr": "Tu n\u0027as m\u00eame pas \u00e0 monter sur sc\u00e8ne, pourquoi es-tu si nerveux ?", "id": "KAU KAN TIDAK IKUT BERTANDING, KENAPA TEGANG BEGITU?", "pt": "VOC\u00ca NEM VAI LUTAR, POR QUE EST\u00c1 NERVOSO?", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO PARTICIPATE, WHY ARE YOU NERVOUS?", "tr": "Senin d\u00f6v\u00fc\u015fmen gerekmiyor ki, neden bu kadar gerginsin?"}, {"bbox": ["460", "16", "577", "133"], "fr": "Tais-toi ! Dans notre famille Lin, la cultivation est la seule voie !", "id": "DIAM! DI KELUARGA LIN KITA, KULTIVASI ADALAH JALAN YANG BENAR!", "pt": "CALE-SE! NA NOSSA FAM\u00cdLIA LIN, O CULTIVO \u00c9 O CAMINHO CERTO!", "text": "BE QUIET! IN OUR LIN FAMILY, CULTIVATION IS THE RIGHT PATH!", "tr": "Kapa \u00e7eneni! Bizim Lin Ailemizde, geli\u015fim tek do\u011fru yoldur!"}, {"bbox": ["629", "19", "789", "113"], "fr": "San Pangzi et les autres se battent vraiment m\u00e9chamment ! Je ne veux pas !", "id": "SI GENDUT DAN TEMAN-TEMANNYA ITU KALAU MEMUKUL ORANG KEJAM SEKALI! AKU TIDAK MAU!", "pt": "AQUELES GORDUCHOS S\u00c3O MUITO BRUTOS! EU N\u00c3O QUERO!", "text": "THREE POUNDS AND THE OTHERS ARE VERY VIOLENT! I DON\u0027T WANT TO!", "tr": "O \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fko ve adamlar\u0131 \u00e7ok ac\u0131mas\u0131z d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcyor! \u0130stemiyorum!"}, {"bbox": ["745", "163", "811", "246"], "fr": "Viens ici !", "id": "SINI KAU!", "pt": "VENHA AQUI!", "text": "COME HERE!", "tr": "Buraya gel!"}, {"bbox": ["588", "373", "710", "493"], "fr": "Je suis de plus en plus nerveux !", "id": "MAKIN TEGANG SAJA!", "pt": "ESTOU FICANDO CADA VEZ MAIS NERVOSO!", "text": "I\u0027M GETTING MORE AND MORE NERVOUS!", "tr": "Gittik\u00e7e daha da gerginle\u015fiyor!"}, {"bbox": ["651", "144", "694", "166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "1005", "813", "1102"], "fr": "Tu seras certainement surpris sur le terrain du tournoi !", "id": "DI ARENA PERTANDINGAN NANTI, KAU PASTI AKAN TERKEJUT!", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE FICAR\u00c1 SURPRESO NA ARENA DE COMPETI\u00c7\u00c3O!", "text": "THE COMPETITION ARENA WILL DEFINITELY SURPRISE YOU!", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f arenas\u0131nda kesinlikle kendini \u015fa\u015f\u0131rtacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["87", "26", "256", "195"], "fr": "De plus, tu peux d\u00e9j\u00e0 produire huit \u00e9chos avec ton Poing Tongbei, et tu ma\u00eetrises pratiquement la Paume des Huit D\u00e9solations,", "id": "LAGIPULA, TINJU TONGBEI-MU SUDAH BISA MENGHASILKAN DELAPAN GEMA, DAN TELAPAK DELAPAN PENJURU JUGA SUDAH CUKUP KAU KUASAI,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SEU PUNHO DE ATRAVESSAR AS COSTAS J\u00c1 CONSEGUE PRODUZIR OITO ECOS, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M DOMINA BASICAMENTE A PALMA DAS OITO DESOLA\u00c7\u00d5ES,", "text": "MOREOVER, YOU CAN ALREADY EXECUTE EIGHT ECHOES WITH THE TONGBEI FIST, AND YOU\u0027RE BASICALLY PROFICIENT IN THE EIGHT DESOLATIONS PALM,", "tr": "\u00dcstelik Tongbei Quan\u0027\u0131nda sekiz yank\u0131 \u00e7\u0131karabiliyorsun ve Sekiz Y\u00f6n Avucu\u0027nda da neredeyse ustala\u015ft\u0131n,"}, {"bbox": ["584", "807", "716", "924"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ma v\u00e9ritable force est bien plus grande que ce que tu as vu !", "id": "HEHE, KEKUATAN ASLIKU TIDAK HANYA SEPERTI YANG KAU LIHAT, LHO!", "pt": "HEHE, MINHA VERDADEIRA FOR\u00c7A N\u00c3O \u00c9 APENAS O QUE VOC\u00ca VIU!", "text": "HEHE, MY TRUE STRENGTH IS MORE THAN WHAT YOU SEE!", "tr": "Hehe, ger\u00e7ek g\u00fcc\u00fcm g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnden \u00e7ok daha fazla, bilesin!"}, {"bbox": ["266", "601", "428", "766"], "fr": "Tu devrais pouvoir obtenir un bon r\u00e9sultat cette fois, Dong\u0027er, tu n\u0027as pas besoin d\u0027\u00eatre trop nerveux.", "id": "KALI INI SEHARUSNYA KAU BISA MENDAPATKAN HASIL YANG BAGUS, DONG\u0027ER, TIDAK PERLU TERLALU TEGANG.", "pt": "DESTA VEZ, VOC\u00ca DEVE CONSEGUIR UM BOM RESULTADO. DONG\u0027ER, N\u00c3O PRECISA FICAR T\u00c3O NERVOSO.", "text": "YOU SHOULD BE ABLE TO ACHIEVE A GOOD RESULT THIS TIME, DONG-ER, YOU DON\u0027T NEED TO BE TOO NERVOUS.", "tr": "Bu sefer iyi bir sonu\u00e7 almal\u0131s\u0131n, Dong\u0027er, \u00e7ok gerilmene gerek yok."}, {"bbox": ["672", "165", "814", "277"], "fr": "C\u0027est vraiment gr\u00e2ce aux effets miraculeux de l\u0027amulette de pierre !", "id": "INI SEMUA BERKAT KHASIAT AJAIB DARI JIMAT BATU ITU!", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE GRA\u00c7AS AO EFEITO MILAGROSO DO TALISM\u00c3 DE PEDRA!", "text": "THIS IS REALLY THANKS TO THE STONE TALISMAN\u0027S MAGICAL EFFECTS!", "tr": "Bu ger\u00e7ekten de Ta\u015f T\u0131ls\u0131m\u0027\u0131n mucizevi etkisi sayesinde!"}, {"bbox": ["725", "391", "813", "524"], "fr": "Oui !! Grand Fr\u00e8re Lin Dong sera certainement parmi les meilleurs !", "id": "BENAR!! KAK LIN DONG PASTI BISA MASUK PERINGKAT ATAS!", "pt": "ISSO MESMO!! O IRM\u00c3O LIN DONG CERTAMENTE FICAR\u00c1 ENTRE OS PRIMEIROS!", "text": "YES!! BROTHER LIN DONG WILL DEFINITELY BE IN THE TOP FEW!", "tr": "Evet!! Lin Dong A\u011fabey kesinlikle ilk s\u0131ralara girecek!"}, {"bbox": ["537", "42", "668", "169"], "fr": "Avec la gu\u00e9rison de ses blessures, l\u0027humeur de Papa s\u0027am\u00e9liore de jour en jour. De plus,", "id": "SEIRING DENGAN PEMULIHAN LUKANYA, SUASANA HATI AYAH JUGA SEMAKIN BAIK. INI JUGA...", "pt": "COM A RECUPERA\u00c7\u00c3O DOS FERIMENTOS, O HUMOR DO PAPAI TAMB\u00c9M MELHOROU MUITO. ISSO AINDA", "text": "AS HIS INJURIES HEALED, DAD\u0027S MOOD ALSO IMPROVED. AND THIS", "tr": "Yaralar\u0131 iyile\u015ftik\u00e7e babam\u0131n morali de giderek d\u00fczeliyor. Bu da..."}, {"bbox": ["512", "251", "607", "343"], "fr": "Hmm ! Compris !", "id": "HMM! AKU MENGERTI!", "pt": "HUM! ENTENDIDO!", "text": "YES! I UNDERSTAND!", "tr": "H\u0131mm! Anlad\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "482", "683", "623"], "fr": "Oh, Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re ! Voudrais-tu dire que je ne suis pas le bienvenu ici ?", "id": "OH, KAKAK KEDUA! APA MAKSUDMU AKU TIDAK BOLEH DATANG KE SINI?", "pt": "OH, SEGUNDO IRM\u00c3O! VOC\u00ca QUER DIZER QUE EU N\u00c3O PODERIA VIR AQUI?", "text": "OH, SECOND BROTHER! ARE YOU SAYING I CAN\u0027T BE HERE?", "tr": "Oh, \u0130kinci Karde\u015f ha! Buraya gelemeyece\u011fimi mi ima ediyorsun?"}, {"bbox": ["383", "951", "548", "1116"], "fr": "\u00c7a fait tant d\u0027ann\u00e9es, je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 te rencontrer ici.", "id": "SUDAH BERTAHUN-TAHUN TIDAK BERTEMU, TIDAK KUSANGKA KITA BERTEMU DI SINI.", "pt": "N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 TANTOS ANOS, REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA ENCONTR\u00c1-LO AQUI.", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN YOU IN SO MANY YEARS, I DIDN\u0027T EXPECT TO MEET YOU HERE.", "tr": "Bunca y\u0131ld\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmemi\u015ftik, burada kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["85", "482", "194", "600"], "fr": "C\u0027est rare que tu viennes au clan !", "id": "KAU DATANG KE KELUARGA, BENAR-BENAR LANGKA!", "pt": "\u00c9 RARO VOC\u00ca VIR \u00c0 FAM\u00cdLIA!", "text": "IT\u0027S RARE FOR YOU TO COME TO THE FAMILY!", "tr": "Aileye gelmen ger\u00e7ekten de nadir bir durum!"}, {"bbox": ["257", "42", "384", "145"], "fr": "Je vais saluer ton grand-p\u00e8re,", "id": "AKU AKAN MENYAPA KAKEKMU DULU,", "pt": "VOU CUMPRIMENTAR SEU AV\u00d4,", "text": "I\u0027LL GO GREET YOUR GRANDFATHER,", "tr": "Gidip dedenle bir selamla\u015fay\u0131m,"}, {"bbox": ["576", "795", "686", "897"], "fr": "Ce vieil homme d\u00e9testable, c\u0027est Lin Mang ! Le p\u00e8re de Lin Hong et Lin Shan !", "id": "ORANG TUA MENYEBALKAN INI ADALAH LIN MANG, AYAH DARI LIN HONG DAN LIN SHAN!", "pt": "ESSE VELHO DETEST\u00c1VEL \u00c9 LIN MANG, O PAI DE LIN HONG E LIN SHAN!", "text": "THIS ANNOYING OLD MAN IS LIN HONG AND LIN SHAN\u0027S FATHER, LIN MANG!", "tr": "Bu sinir bozucu ihtiyar, Lin Hong ve Lin Shan\u0027\u0131n babas\u0131 Lin Mang!"}, {"bbox": ["692", "923", "809", "993"], "fr": "On dit que ce Deuxi\u00e8me Oncle \u00e9tait comme l\u0027eau et le feu avec Papa autrefois !", "id": "KATANYA PAMAN KEDUA INI DULU TIDAK AKUR DENGAN AYAH!", "pt": "DIZEM QUE ESSE SEGUNDO TIO E O PAPAI ERAM INCOMPAT\u00cdVEIS DESDE ANTES!", "text": "I HEARD THAT THIS SECOND UNCLE AND DAD HAVE BEEN AT ODDS SINCE BEFORE!", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re bu \u0130kinci Amca eskiden babamla kanl\u0131 b\u0131\u00e7akl\u0131ym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["567", "44", "700", "144"], "fr": "Dong\u0027er, pr\u00e9pare-toi.", "id": "DONG\u0027ER, KAU BERSIAP-SIAPLAH.", "pt": "DONG\u0027ER, PREPARE-SE.", "text": "DONG-ER, YOU GET READY.", "tr": "Dong\u0027er, sen kendin haz\u0131rlan."}, {"bbox": ["665", "261", "811", "445"], "fr": "Yo ! N\u0027est-ce pas Troisi\u00e8me Fr\u00e8re ?", "id": "YO! BUKANKAH INI ADIK KETIGA?", "pt": "OH! N\u00c3O \u00c9 O TERCEIRO IRM\u00c3O?", "text": "YO! ISN\u0027T THIS THIRD BROTHER?", "tr": "Yo! Bu \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2584, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/25/6.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1956", "847", "2111"], "fr": "Bonjour, Troisi\u00e8me Oncle ! Votre neveu admire depuis longtemps votre r\u00e9putation d\u0027antan, celle du plus grand expert de la jeune g\u00e9n\u00e9ration de la ville de Qingyang !", "id": "SALAM PAMAN KETIGA! KEPONAKAN INI SUDAH LAMA MENGAGUMI GELAR PAMAN SEBAGAI AHLI NOMOR SATU DI ANTARA GENERASI MUDA KOTA QINGYANG DULU!", "pt": "OL\u00c1, TERCEIRO TIO! SEU SOBRINHO H\u00c1 MUITO ADMIRA SUA REPUTA\u00c7\u00c3O COMO O MELHOR LUTADOR DA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM DA CIDADE DE QINGYANG NAQUELA \u00c9POCA!", "text": "GREETINGS, THIRD UNCLE! I\u0027VE LONG ADMIRED THIRD UNCLE\u0027S REPUTATION AS THE TOP EXPERT OF THE YOUNGER GENERATION IN QINGYANG TOWN!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca, merhaba! Ye\u011fenin, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca\u0027n\u0131n o zamanlar Qingyang Kasabas\u0131\u0027n\u0131n gen\u00e7 neslinin en iyi d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fcs\u00fc oldu\u011fu \u00fcn\u00fcn\u00fc uzun zamand\u0131r duymu\u015ftur!"}, {"bbox": ["86", "61", "247", "256"], "fr": "Bien s\u00fbr, mais toi, le soi-disant g\u00e9nie de la famille Lin d\u0027alors, tu as subi une d\u00e9faite cuisante lors du tournoi du clan il y a six ans,", "id": "TENTU SAJA BOLEH, TAPI DIRIMU YANG DULU DIJULUKI JENIUS KELUARGA LIN, ENAM TAHUN LALU KALAH TELAK DALAM PERTANDINGAN KLAN,", "pt": "CLARO QUE PODE, MAS VOC\u00ca, QUE ERA CONHECIDO COMO O G\u00caNIO DA FAM\u00cdLIA LIN, FOI COMPLETAMENTE DERROTADO NA COMPETI\u00c7\u00c3O DO CL\u00c3 H\u00c1 SEIS ANOS,", "text": "OF COURSE YOU CAN, BUT YOU, WHO WERE ONCE HAILED AS THE LIN FAMILY\u0027S GENIUS, WERE UTTERLY DEFEATED IN THE CLAN COMPETITION SIX YEARS AGO,", "tr": "Elbette gelebilirsin, ama o zamanlar Lin Ailesi\u0027nin dahisi olarak an\u0131lan sen, alt\u0131 y\u0131l \u00f6nce klan turnuvas\u0131nda hezimete u\u011fram\u0131\u015ft\u0131n,"}, {"bbox": ["336", "1275", "501", "1441"], "fr": "Je suis ravi que Troisi\u00e8me Fr\u00e8re soit r\u00e9tabli ! Mais aujourd\u0027hui, c\u0027est le tournoi des jeunes,", "id": "AKU TENTU SENANG ADIK KETIGA SUDAH SEMBUH! TAPI HARI INI ADALAH PERTANDINGAN PARA JUNIOR,", "pt": "CLARO QUE ESTOU FELIZ QUE O TERCEIRO IRM\u00c3O SE RECUPEROU! MAS HOJE \u00c9 A COMPETI\u00c7\u00c3O DOS MAIS JOVENS,", "text": "OF COURSE I\u0027M HAPPY THAT THIRD BROTHER HAS RECOVERED! BUT TODAY IS THE JUNIOR COMPETITION,", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f\u0027in iyile\u015fmesine tabii ki sevindim! Ama bug\u00fcn gen\u00e7lerin turnuvas\u0131,"}, {"bbox": ["670", "1643", "848", "1821"], "fr": "Lin Shan et Lin Hong y participent \u00e9galement, j\u0027esp\u00e8re qu\u0027ils auront l\u0027occasion de rencontrer Lin Dong !", "id": "KEBETULAN LIN SHAN DAN LIN HONG JUGA IKUT, SEMOGA ADA KESEMPATAN BERTEMU DENGAN LIN DONG YA!", "pt": "LIN SHAN E LIN HONG TAMB\u00c9M V\u00c3O PARTICIPAR, ESPERO QUE TENHAM A CHANCE DE ENFRENTAR LIN DONG!", "text": "LIN SHAN AND LIN HONG ARE ALSO PARTICIPATING, I HOPE THEY HAVE A CHANCE TO MEET LIN DONG!", "tr": "Lin Shan ve Lin Hong da kat\u0131l\u0131yor, umar\u0131m Lin Dong ile kar\u015f\u0131la\u015fma f\u0131rsatlar\u0131 olur ha!"}, {"bbox": ["641", "291", "812", "431"], "fr": "Je craignais m\u00eame que tu te terres dans les montagnes pour le restant de tes jours ! C\u0027est bien mieux ainsi !", "id": "AKU BAHKAN KHAWATIR KAU AKAN BERSEMBUNYI DI GUNUNG SEUMUR HIDUPMU! SEKARANG SEPERTI INI JAUH LEBIH BAIK!", "pt": "EU ESTAVA PREOCUPADO QUE VOC\u00ca FOSSE SE ESCONDER NAS MONTANHAS PARA SEMPRE! AGORA EST\u00c1 TUDO BEM!", "text": "I WAS WORRIED YOU\u0027D HIDE IN THE MOUNTAINS FOR THE REST OF YOUR LIFE! IT\u0027S GOOD THAT YOU\u0027RE HERE NOW!", "tr": "Da\u011flarda bir \u00f6m\u00fcr boyu saklanaca\u011f\u0131ndan endi\u015feleniyordum! \u015eimdiki durum \u00e7ok daha iyi!"}, {"bbox": ["547", "659", "811", "782"], "fr": "Ton fils, Lin Dong, participe aussi \u00e0 ce tournoi, n\u0027est-ce pas ? Les coups partent vite, fais attention \u00e0 ce qu\u0027il ne soit pas gravement bless\u00e9 comme toi autrefois !", "id": "ANAKMU LIN DONG JUGA IKUT PERTANDINGAN INI, KAN? PUKULAN DAN TENDANGAN TIDAK MEMILIKI MATA, JANGAN SAMPAI DIA TERLUKA PARAH SEPERTIMU DULU!", "pt": "SEU FILHO LIN DONG TAMB\u00c9M VAI PARTICIPAR DESTA COMPETI\u00c7\u00c3O, CERTO? PUNHOS E P\u00c9S N\u00c3O T\u00caM OLHOS, N\u00c3O SE MACHUQUE GRAVEMENTE COMO VOC\u00ca ANTES!", "text": "YOUR SON LIN DONG IS ALSO PARTICIPATING IN THIS COMPETITION, RIGHT? FISTS AND FEET HAVE NO EYES, DON\u0027T GET SERIOUSLY INJURED LIKE YOU DID BEFORE!", "tr": "O\u011flun Lin Dong da bu turnuvaya kat\u0131l\u0131yor, de\u011fil mi? Yumruklar\u0131n ve tekmelerin g\u00f6z\u00fc yoktur, umar\u0131m o da senin gibi a\u011f\u0131r yaralanmaz!"}, {"bbox": ["567", "2151", "693", "2273"], "fr": "Qing Tan est particuli\u00e8rement mignonne aujourd\u0027hui aussi !", "id": "QING TAN HARI INI JUGA TERLIHAT SANGAT MANIS!", "pt": "QINGTAN EST\u00c1 ESPECIALMENTE ADOR\u00c1VEL HOJE!", "text": "QINGTAN IS ALSO EXTRA CUTE TODAY!", "tr": "Qing Tan da bug\u00fcn bir ba\u015fka sevimli!"}, {"bbox": ["151", "1685", "303", "1801"], "fr": "Hmph ! Quand ce gamin a-t-il retrouv\u00e9 sa confiance ? Serait-il vraiment gu\u00e9ri ?", "id": "HMPH! SEJAK KAPAN ANAK INI KEMBALI PERCAYA DIRI? APAKAH DIA BENAR-BENAR SUDAH SEMBUH?", "pt": "HMPH! DESDE QUANDO ESSE MOLEQUE RECUPEROU A CONFIAN\u00c7A? SER\u00c1 QUE ELE REALMENTE SE RECUPEROU?", "text": "HMPH! WHEN DID THIS KID GET HIS CONFIDENCE BACK? COULD IT BE THAT HE\u0027S REALLY RECOVERED?", "tr": "Hmph! Bu velet ne zaman kendine bu kadar g\u00fcvenmeye ba\u015flad\u0131? Yoksa ger\u00e7ekten iyile\u015fti mi?"}, {"bbox": ["88", "977", "324", "1134"], "fr": "Merci pour le rappel, Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re. Mes anciennes blessures sont bien gu\u00e9ries. Si tu n\u0027es toujours pas rassur\u00e9, Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re voudrait-il \u00e9changer quelques passes avec son cadet ?", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERINGATANNYA, KAKAK KEDUA. LUKA ADIK INI SUDAH JAUH MEMBAIK. JIKA TIDAK PERCAYA, APAKAH KAKAK KEDUA MAU BERTANDING SEBENTAR DENGAN ADIK INI?", "pt": "MUITO OBRIGADO PELO LEMBRETE, SEGUNDO IRM\u00c3O. MINHAS ANTIGAS LES\u00d5ES MELHORARAM SIGNIFICATIVAMENTE. SE VOC\u00ca AINDA DUVIDA, GOSTARIA DE UMA PEQUENA DISPUTA?", "text": "THANK YOU FOR YOUR REMINDER, SECOND BROTHER. MY OLD INJURIES HAVE GREATLY IMPROVED. IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, WOULD YOU LIKE TO SPAR WITH ME?", "tr": "Hat\u0131rlatman i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler \u0130kinci Karde\u015f, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finin eski yaralar\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde iyile\u015fti. E\u011fer i\u00e7in rahat de\u011filse, \u0130kinci Karde\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finle bir iki el d\u00f6v\u00fc\u015fmek ister mi?"}, {"bbox": ["317", "2151", "447", "2304"], "fr": "Cousin Lin Dong, tu es vraiment venu,", "id": "SEPUPU LIN DONG, KAU BENAR-BENAR DATANG,", "pt": "PRIMO LIN DONG, VOC\u00ca REALMENTE VEIO,", "text": "COUSIN LIN DONG, YOU REALLY CAME,", "tr": "Lin Dong kuzen, ger\u00e7ekten de gelmi\u015fsin,"}, {"bbox": ["32", "1862", "200", "2005"], "fr": "Lin Hong, viens vite saluer ton Troisi\u00e8me Oncle !", "id": "LIN HONG, CEPAT BERI SALAM PADA PAMAN KETIGA!", "pt": "LIN HONG, VENHA CUMPRIMENTAR O TERCEIRO TIO!", "text": "LIN HONG, COME AND PAY YOUR RESPECTS TO YOUR THIRD UNCLE!", "tr": "Lin Hong, \u00e7abuk gel \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca\u0027ya sayg\u0131lar\u0131n\u0131 sun!"}, {"bbox": ["628", "497", "784", "576"], "fr": "Leur relation est vraiment ex\u00e9crable ! (\u00c0 voix basse)", "id": "HUBUNGAN KEDUA ORANG INI BENAR-BENAR TIDAK BAIK! (BERBISIK)", "pt": "O RELACIONAMENTO DESSES DOIS \u00c9 REALMENTE RUIM! (SUSSURRANDO)", "text": "THE RELATIONSHIP BETWEEN THESE TWO IS REALLY NOT ORDINARY! (WHISPERING)", "tr": "Bu ikisinin aras\u0131 ger\u00e7ekten de normalden daha k\u00f6t\u00fc ha! (F\u0131s\u0131ldayarak)"}, {"bbox": ["86", "468", "187", "563"], "fr": "Oh ? Alors j\u0027ai vraiment inqui\u00e9t\u00e9 Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re.", "id": "OH? KALAU BEGITU, BENAR-BENAR MEREPOTKAN KAKAK KEDUA.", "pt": "OH? ENT\u00c3O O SEGUNDO IRM\u00c3O ESTAVA MESMO PREOCUPADO COMIGO.", "text": "OH? THEN I REALLY TROUBLED SECOND BROTHER.", "tr": "Oh? O zaman \u0130kinci Karde\u015f\u0027i ger\u00e7ekten de endi\u015felendirmi\u015fim."}, {"bbox": ["152", "2151", "292", "2230"], "fr": "Hmph, ce ne sont que des \u00e9loges pass\u00e9s et non m\u00e9rit\u00e9s.", "id": "HMPH, ITU HANYA PUJIAN KELIRU DARI MASA LALU.", "pt": "HMPH, ISSO \u00c9 APENAS UM ELOGIO INFUNDADO DO PASSADO.", "text": "HMPH, IT\u0027S JUST PAST PRAISE.", "tr": "Hmph, ge\u00e7mi\u015fteki yersiz \u00f6vg\u00fclerden ibaret."}, {"bbox": ["146", "2262", "281", "2345"], "fr": "Lin Hong, esp\u00e8ce d\u0027idiot ! Tu cherches les ennuis ?!", "id": "LIN HONG KAU BAJINGAN! CARI MASALAH, HAH?!", "pt": "LIN HONG, SEU IDIOTA! EST\u00c1 PROCURANDO BRIGA?!", "text": "LIN HONG, YOU BASTARD! ARE YOU LOOKING FOR TROUBLE?!", "tr": "Lin Hong seni pislik! Ka\u015f\u0131n\u0131yor musun?!"}, {"bbox": ["496", "473", "589", "556"], "fr": "Mais non, nous sommes de la famille !", "id": "MANA ADA, KITA KAN KELUARGA!", "pt": "QUE NADA, SOMOS FAM\u00cdLIA!", "text": "OF COURSE, WE\u0027RE FAMILY!", "tr": "Esta\u011ffurullah, ne de olsa aileyiz!"}, {"bbox": ["791", "2152", "848", "2212"], "fr": "[SFX] HAAA !", "id": "[SFX] HAAH!", "pt": "[SFX] GRITO!", "text": "[SFX]SHOUT!", "tr": "[SFX]Ba\u011f\u0131r\u0131\u015f"}], "width": 900}]
Manhua