This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/251/0.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1384", "256", "1504"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 SI DIFFICILE MAINTENANT, MAIS LE NIVEAU DE LA GUERRE DES CENT EMPIRES EST ENCORE PLUS \u00c9LEV\u00c9 !", "id": "SEKARANG SAJA SUDAH SESULIT INI, STANDAR PERANG SERATUS KERAJAAN PASTI LEBIH TINGGI LAGI!", "pt": "\u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL AGORA, MAS O N\u00cdVEL DA GUERRA DOS CEM IMP\u00c9RIOS \u00c9 AINDA MAIOR!", "text": "It\u0027s this difficult now, but the level of the Hundred Empires War is even higher!", "tr": "\u015eimdiden bu kadar zorken, Y\u00fcz Hanedan Sava\u015f\u0131\u0027n\u0131n seviyesi daha da y\u00fcksek olacak!"}, {"bbox": ["663", "1384", "864", "1544"], "fr": "JE SAIS ! JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE WANG ZHONG SOIT SI FORT.", "id": "AKU TAHU! TIDAK KUSANGKA WANG ZHONG ITU CUKUP HEBAT JUGA.", "pt": "EU SEI! N\u00c3O ESPERAVA QUE WANG ZHONG FOSSE T\u00c3O FORTE.", "text": "I know! I didn\u0027t expect that Wang Zhong to be so strong.", "tr": "Anlad\u0131m! O Wang Zhong\u0027un bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olaca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum."}, {"bbox": ["757", "1039", "870", "1161"], "fr": "\u00c7A FAIT UN MAL DE CHIEN !", "id": "[SFX] SAKIT SEKALI!", "pt": "D\u00d3I MUITO!", "text": "It hurts!", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["357", "226", "590", "384"], "fr": "JE VOUS SOUHAITE D\u0027EXCELLENTS R\u00c9SULTATS !", "id": "SEMOGA KALIAN MENDAPATKAN HASIL YANG MEMUASKAN!", "pt": "DESEJO A VOC\u00caS EXCELENTES RESULTADOS!", "text": "I wish you good results!", "tr": "Umar\u0131m harika sonu\u00e7lar elde edersiniz!"}, {"bbox": ["55", "1518", "257", "1631"], "fr": "TU FERAIS MIEUX DE TE PR\u00c9PARER MENTALEMENT !", "id": "KAU HARUS MEMPERSIAPKAN MENTALMU, YA!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE PREPARAR PSICOLOGICAMENTE!", "text": "You still need to be mentally prepared!", "tr": "Yine de biraz haz\u0131rl\u0131kl\u0131 olsan iyi olur!"}, {"bbox": ["24", "704", "172", "770"], "fr": "COUR DES INVIT\u00c9S DE LA CIT\u00c9 IMP\u00c9RIALE", "id": "PAVILIUN TAMU KOTA KEKASIARAN", "pt": "P\u00c1TIO DE H\u00d3SPEDES IMPERIAL", "text": "Imperial City Guest House", "tr": "\u0130mparatorluk \u015eehri Misafir Avlusu"}, {"bbox": ["40", "1037", "129", "1110"], "fr": "A\u00cfE !", "id": "[SFX] SAKIT!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "Ouch!", "tr": "Ac\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/251/1.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "10", "310", "173"], "fr": "LES G\u00c9NIES D\u0027ICI NE SERAIENT CONSID\u00c9R\u00c9S QUE COMME ORDINAIRES DANS LA GUERRE DES CENT EMPIRES. SI TU N\u0027AVAIS PAS L\u0027AMULETTE DE PIERRE ET L\u0027AMULETTE ANCESTRALE, CE SERAIT PROBABLEMENT TR\u00c8S DANGEREUX POUR TOI AUSSI.", "id": "PARA JENIUS DI SINI HANYA DIANGGAP BIASA DI PERANG SERATUS KERAJAAN. JIKA BUKAN KARENA JIMAT BATU DAN JIMAT LELUHUR, KAU MUNGKIN AKAN DALAM BAHAYA BESAR.", "pt": "OS G\u00caNIOS DAQUI SERIAM CONSIDERADOS COMUNS NA GUERRA DOS CEM IMP\u00c9RIOS. SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE O TALISM\u00c3 DE PEDRA E O TALISM\u00c3 ANCESTRAL, TEMO QUE TAMB\u00c9M ESTARIA EM GRANDE PERIGO.", "text": "The geniuses here are only average in the Hundred Empires. If you didn\u0027t have the Stone Talisman and the Ancestral Symbol, it would be dangerous for you.", "tr": "Buradaki dehalar Y\u00fcz Hanedan aras\u0131nda ancak s\u0131radan say\u0131l\u0131r. E\u011fer Ta\u015f T\u0131ls\u0131m\u0131n ve Ata T\u0131ls\u0131m\u0131n olmasayd\u0131, korkar\u0131m sen de b\u00fcy\u00fck tehlikede olurdun."}, {"bbox": ["28", "1633", "257", "1784"], "fr": "S\u0027IL VEUT VRAIMENT EN FINIR AVEC MOI UNE BONNE FOIS POUR TOUTES, NOUS DEVRONS PEUT-\u00caTRE R\u00c9GLER \u00c7A SUR L\u0027ANCIEN CHAMP DE BATAILLE.", "id": "JIKA DIA BENAR-BENAR INGIN BERTARUNG MATI-MATIAN DENGANKU, MUNGKIN KITA HARUS MENYELESAIKANNYA DI MEDAN PERANG KUNO.", "pt": "SE ELE REALMENTE QUISER LUTAR COMIGO AT\u00c9 A MORTE, TALVEZ TENHAMOS QUE RESOLVER ISSO NO CAMPO DE BATALHA ANCESTRAL.", "text": "If he really wants to fight me to the death, maybe we\u0027ll have to settle things in the Ancient Battlefield.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten benimle \u00f6l\u00fcm\u00fcne bir m\u00fccadeleye girmek istiyorsa, belki de Antik Sava\u015f Alan\u0131\u0027nda hesapla\u015fmam\u0131z gerekecek."}, {"bbox": ["369", "10", "555", "137"], "fr": "CET ANCIEN CHAMP DE BATAILLE REGORGE D\u0027OPPORTUNIT\u00c9S, MAIS AUSSI DE DANGERS.", "id": "MEDAN PERANG KUNO ITU PENUH DENGAN KESEMPATAN, TAPI JUGA SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "NO CAMPO DE BATALHA ANCESTRAL, H\u00c1 MUITAS OPORTUNIDADES, MAS TAMB\u00c9M MUITOS PERIGOS.", "text": "There are many opportunities in the Ancient Battlefield, but there are also many dangers.", "tr": "O Antik Sava\u015f Alan\u0131\u0027nda bir\u00e7ok f\u0131rsat oldu\u011fu gibi, bir\u00e7ok da tehlike var."}, {"bbox": ["699", "538", "863", "661"], "fr": "ET PUIS, IL Y A CE TYPE...", "id": "TERLEBIH LAGI, ADA ORANG ITU...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AINDA TEM AQUELE CARA...", "text": "What\u0027s more, there\u0027s that guy...", "tr": "\u00dcstelik o herif de var..."}, {"bbox": ["520", "1439", "844", "1595"], "fr": "IL CHERCHERA TR\u00c8S PROBABLEMENT UNE OCCASION DE ME JOUER UN MAUVAIS TOUR, DE ME POIGNARDER DANS LE DOS OU QUELQUE CHOSE DU GENRE.", "id": "DIA KEMUNGKINAN BESAR AKAN MENCARI KESEMPATAN UNTUK MENYERANGKU SECARA LICIK, MENUSUKKU DARI BELAKANG ATAU SEMACAMNYA.", "pt": "ELE PROVAVELMENTE VAI PROCURAR UMA CHANCE PARA ME ATACAR SORRATEIRAMENTE, ME APUNHALAR PELAS COSTAS OU ALGO ASSIM.", "text": "He\u0027ll probably look for a chance to stab me in the back.", "tr": "Muhtemelen bana gizlice sald\u0131rmak i\u00e7in bir f\u0131rsat kollayacak, arkamdan b\u0131\u00e7aklayacak falan."}, {"bbox": ["735", "370", "863", "447"], "fr": "JE COMPRENDS.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "I understand.", "tr": "Anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["30", "711", "407", "968"], "fr": "UNE FOIS ARRIV\u00c9S SUR L\u0027ANCIEN CHAMP DE BATAILLE, CETTE TERRE SAUVAGE O\u00d9 R\u00c8GNE LA LOI DU PLUS FORT,", "id": "BEGITU TIBA DI MEDAN PERANG KUNO, TEMPAT DI MANA YANG KUAT MEMANGSA YANG LEMAH,", "pt": "QUANDO CHEGARMOS AO CAMPO DE BATALHA ANCESTRAL, AQUELA TERRA SELVAGEM ONDE OS FORTES DEVORAM OS FRACOS,", "text": "Once you get to the lawless land of the Ancient Battlefield, where the strong eat the weak,", "tr": "Antik Sava\u015f Alan\u0131 gibi g\u00fc\u00e7l\u00fcn\u00fcn zay\u0131f\u0131 ezdi\u011fi o barbar topraklara gelince,"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/251/2.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "511", "268", "673"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9 DE TE D\u00c9RANGER AU MILIEU DE LA NUIT, J\u0027AI QUELQUES MOTS \u00c0 TE DIRE.", "id": "MAAF MENGGANGGUMU TENGAH MALAM BEGINI, ADA BEBERAPA HAL YANG INGIN KU BICARAKAN DENGANMU.", "pt": "DESCULPE INCOMODAR NO MEIO DA NOITE, TENHO ALGUMAS COISAS QUE GOSTARIA DE CONVERSAR COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027m sorry to disturb you so late, but I have a few words I want to talk to you about.", "tr": "Gecenin bu saatinde rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm, seninle konu\u015fmak istedi\u011fim birka\u00e7 \u015fey var."}, {"bbox": ["46", "1304", "210", "1444"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN DE GRAVE, JE R\u00c9CUP\u00c9RERAI APR\u00c8S DEUX JOURS DE REPOS.", "id": "TIDAK ADA YANG SERIUS, ISTIRAHAT DUA HARI SAJA SUDAH BISA PULIH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA GRAVE, VOU ME RECUPERAR DEPOIS DE DESCANSAR POR DOIS DIAS.", "text": "It\u0027s nothing serious, I\u0027ll recover after two days of rest.", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey de\u011fil, iki g\u00fcn dinlenirsem iyile\u015firim."}, {"bbox": ["37", "1843", "280", "1983"], "fr": "CETTE FOIS, NOTRE FAMILLE LIN A OBTENU DEUX PLACES, C\u0027EST UNE R\u00c9COLTE ABONDANTE,", "id": "KALI INI KELUARGA LIN KITA MENDAPATKAN DUA KUOTA, BISA DIKATAKAN PANEN BESAR,", "pt": "DESTA VEZ, NOSSA FAM\u00cdLIA LIN CONSEGUIU DUAS VAGAS, O QUE \u00c9 UMA GRANDE CONQUISTA.", "text": "This time, my Lin family has obtained two spots, which can be said to be a great achievement,", "tr": "Bu kez Lin Ailemiz iki kontenjan kazand\u0131, bu da olduk\u00e7a bereketli bir hasat say\u0131l\u0131r,"}, {"bbox": ["46", "1056", "253", "1171"], "fr": "CHEF DE CLAN, VOUS \u00caTES TROP POLI. ENTREZ, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "KETUA KLAN TERLALU SOPAN, SILAKAN MASUK.", "pt": "L\u00cdDER DO CL\u00c3, VOC\u00ca \u00c9 MUITO GENTIL. POR FAVOR, ENTRE.", "text": "You\u0027re too kind, Clan Leader, please come in.", "tr": "Klan Lideri, \u00e7ok naziksiniz. L\u00fctfen i\u00e7eri buyurun."}, {"bbox": ["143", "350", "272", "469"], "fr": "LIN DONG, TU TE REPOSES ?", "id": "LIN DONG, APAKAH KAU SUDAH ISTIRAHAT?", "pt": "LIN DONG, VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 DESCANSANDO?", "text": "Lin Dong, are you resting?", "tr": "Lin Dong, dinleniyor muydun?"}, {"bbox": ["107", "1455", "265", "1574"], "fr": "MERCI POUR VOTRE SOLLICITUDE, CHEF DE CLAN.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN KETUA KLAN.", "pt": "OBRIGADO PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, L\u00cdDER DO CL\u00c3.", "text": "Thank you for your concern, Clan Leader.", "tr": "\u0130lginiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, Klan Lideri."}, {"bbox": ["107", "1980", "335", "2107"], "fr": "MAIS TA RELATION AVEC LIN LANGTIAN ME DONNE VRAIMENT MAL \u00c0 LA T\u00caTE...", "id": "TAPI HUBUNGANMU DENGAN LIN LANGTIAN BENAR-BENAR MEMBUATKU PUSING...", "pt": "MAS O SEU RELACIONAMENTO COM LIN LANGTIAN REALMENTE ME D\u00c1 DOR DE CABE\u00c7A...", "text": "But your relationship with Lin Langtian really gives me a headache...", "tr": "Ama seninle Lin Langtian aras\u0131ndaki ili\u015fki ger\u00e7ekten ba\u015f\u0131m\u0131 a\u011fr\u0131t\u0131yor..."}, {"bbox": ["682", "914", "862", "1025"], "fr": "CHEF DE CLAN LIN FAN.", "id": "KETUA KLAN LIN FAN.", "pt": "L\u00cdDER DO CL\u00c3 LIN FAN.", "text": "Clan Leader Lin Fan.", "tr": "Klan Lideri Lin Fan."}, {"bbox": ["450", "1304", "557", "1383"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9.", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "[SFX] HEHE.", "text": "Hehe.", "tr": "Hehe."}, {"bbox": ["295", "35", "436", "139"], "fr": "PUIS-JE DEMANDER...", "id": "BOLEH SAYA TAHU SIAPA?", "pt": "POIS N\u00c3O?", "text": "May I ask who is", "tr": "Kim o?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/251/3.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "10", "855", "141"], "fr": "JE NE PEUX FAVORISER AUCUN DE VOUS DEUX...", "id": "AKU TIDAK BISA MEMIHAK SALAH SATU DARI KALIAN...", "pt": "EU N\u00c3O POSSO FAVORECER NENHUM DE VOC\u00caS...", "text": "I can\u0027t take sides with any of you...", "tr": "\u0130kinizden birini kay\u0131ramam..."}, {"bbox": ["42", "906", "295", "1065"], "fr": "SI J\u0027OBTIENS DES R\u00c9SULTATS DANS LA GUERRE DES CENT EMPIRES, JE N\u0027OUBLIERAI JAMAIS LA PROTECTION DU CLAN.", "id": "JIKA AKU MENCAPAI SESUATU DALAM PERANG SERATUS KERAJAAN, AKU PASTI TIDAK AKAN MELUPAKAN PERLINDUNGAN KELUARGA.", "pt": "SE EU ALCAN\u00c7AR ALGO NA GUERRA DOS CEM IMP\u00c9RIOS, JAMAIS ESQUECEREI A PROTE\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA.", "text": "If I achieve something in the Hundred Empires War, I will never forget the family\u0027s support.", "tr": "E\u011fer Y\u00fcz Hanedan Sava\u015f\u0131\u0027nda bir ba\u015far\u0131 elde edersem, klan\u0131n himayesini asla unutmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["309", "10", "457", "140"], "fr": "ACTUELLEMENT, VOTRE STATUT AU SEIN DU CLAN EST \u00c9QUIVALENT,", "id": "SEKARANG POSISI KALIAN DI DALAM KELUARGA SEIMBANG,", "pt": "AGORA, O STATUS DE VOC\u00caS DOIS NA FAM\u00cdLIA \u00c9 EQUIVALENTE,", "text": "Now your positions in the family are equal,", "tr": "\u015eu anda klan i\u00e7indeki konumlar\u0131n\u0131z denk,"}, {"bbox": ["611", "1095", "828", "1227"], "fr": "CEPENDANT, CETTE FOIS, J\u0027AI GRAVEMENT OFFENS\u00c9 LA FAMILLE WANG. SI LA FAMILLE WANG SE REVENGE...", "id": "TAPI KALI INI AKU SUDAH MENYINGGUNG KELUARGA WANG CUKUP PARAH, JIKA KELUARGA WANG MEMBALAS DENDAM...", "pt": "MAS DESTA VEZ, EU OFENDI BASTANTE A FAM\u00cdLIA WANG. E SE A FAM\u00cdLIA WANG SE VINGAR...", "text": "But this time I offended the Wang family quite badly, in case the Wang family retaliates...", "tr": "Ancak bu sefer Wang Ailesi\u0027ni fena k\u0131zd\u0131rd\u0131m, ya Wang Ailesi intikam al\u0131rsa..."}, {"bbox": ["23", "415", "211", "490"], "fr": "VOUS VOULEZ DIRE QUE C\u0027EST \u00c0 NOUS DE LE R\u00c9GLER ?", "id": "MAKSUDNYA MEMBIARKAN KAMI MENYELESAIKANNYA SENDIRI?", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE DEVEMOS RESOLVER ISSO ENTRE N\u00d3S?", "text": "Are you saying we should resolve it ourselves?", "tr": "Yani aram\u0131zda \u00e7\u00f6zmemizi mi istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["45", "1108", "295", "1163"], "fr": "CE GAMIN N\u0027EST VRAIMENT PAS MAL.", "id": "ANAK INI MEMANG TIDAK BURUK.", "pt": "ESTE RAPAZ \u00c9 REALMENTE MUITO BOM.", "text": "This kid is really good", "tr": "Bu velet ger\u00e7ekten de fena de\u011fil."}, {"bbox": ["231", "416", "387", "523"], "fr": "SOYEZ SANS CRAINTE, CHEF DE CLAN,", "id": "MOHON KETUA KLAN TENANG SAJA,", "pt": "POR FAVOR, L\u00cdDER DO CL\u00c3, FIQUE TRANQUILO.", "text": "Please rest assured, Clan Leader.", "tr": "Klan Lideri, i\u00e7iniz rahat olsun,"}, {"bbox": ["29", "10", "151", "89"], "fr": "EFFECTIVEMENT...", "id": "SUDAH KUDUGA...", "pt": "COMO ESPERADO...", "text": "Indeed.", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["543", "1330", "600", "1386"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["77", "1539", "299", "1610"], "fr": "IL COMPREND CE QUE JE VEUX DIRE SANS QUE J\u0027AIE BESOIN DE TOUT EXPLICITER.", "id": "DIA BISA MENGERTI MAKSUDKU TANPA HARUS DIJELASKAN SECARA GAMBLANG.", "pt": "ELE ENTENDE O QUE QUERO DIZER SEM QUE EU PRECISE SER EXPL\u00cdCITO.", "text": "He can understand my meaning without me saying it directly.", "tr": "Laf\u0131 doland\u0131rmadan ne demek istedi\u011fimi anl\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/251/4.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "884", "856", "1029"], "fr": "ALORS LA FAMILLE LIN ET LA FAMILLE WANG ENTRERONT OFFICIELLEMENT EN GUERRE, UNE LUTTE \u00c0 MORT !", "id": "MAKA KELUARGA LIN DAN KELUARGA WANG AKAN RESMI BERPERANG, SAMPAI SALAH SATU HANCUR!", "pt": "ENT\u00c3O A FAM\u00cdLIA LIN E A FAM\u00cdLIA WANG ENTRAR\u00c3O OFICIALMENTE EM GUERRA, UMA LUTA AT\u00c9 A MORTE!", "text": "Then the Lin family and the Wang family will officially start a war, to the death!", "tr": "O zaman Lin Ailesi ile Wang Ailesi resmen sava\u015fa girer, \u00f6l\u00fcm\u00fcne bir sava\u015f olur!"}, {"bbox": ["33", "336", "247", "496"], "fr": "JE PR\u00c9VIENDRAI WANG LEI. S\u0027IL OSE S\u0027EN PRENDRE \u00c0 LA FAMILLE LIN DE LA CIT\u00c9 DE YAN,", "id": "AKU AKAN MEMPERINGATKAN WANG LEI, JIKA DIA BERANI MENYERANG KELUARGA LIN KOTA YAN,", "pt": "VOU AVISAR WANG LEI. SE ELE OUSAR ATACAR A FAM\u00cdLIA LIN DA CIDADE YAN,", "text": "I will warn Wang Lei, if he dares to attack the Lin family in Yan City,", "tr": "Wang Lei\u0027yi uyaraca\u011f\u0131m, e\u011fer Yan \u015eehri\u0027ndeki Lin Ailesi\u0027ne dokunmaya c\u00fcret ederse,"}, {"bbox": ["34", "21", "182", "156"], "fr": "CE GAMIN A VRAIMENT UN COURAGE HORS DU COMMUN,", "id": "ANAK INI BENAR-BENAR PUNYA KEBERANIAN LUAR BIASA,", "pt": "ESTE RAPAZ \u00c9 REALMENTE MUITO CORAJOSO,", "text": "This kid is really brave,", "tr": "Bu veledin cesareti ger\u00e7ekten de takdire \u015fayan,"}, {"bbox": ["436", "208", "592", "304"], "fr": "IL OSE ME FAIRE DIRECTEMENT UNE REQU\u00caTE ?", "id": "BERANINYA DIA LANGSUNG MEMINTA SESUATU PADAKU?", "pt": "ELE EST\u00c1 REALMENTE FAZENDO UM PEDIDO DIRETAMENTE A MIM?", "text": "He actually directly made a request to me?", "tr": "Do\u011frudan benden bir talepte mi bulunuyor?"}, {"bbox": ["662", "1142", "854", "1240"], "fr": "MERCI, CHEF DE CLAN, DE VEILLER SUR MA FAMILLE.", "id": "TERIMA KASIH KETUA KLAN SUDAH MENJAGA KELUARGAKU.", "pt": "OBRIGADO, L\u00cdDER DO CL\u00c3, POR CUIDAR DA MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "Thank you, Clan Leader, for taking care of my family.", "tr": "Aileme g\u00f6sterdi\u011finiz ilgi i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, Klan Lideri."}, {"bbox": ["42", "1060", "235", "1192"], "fr": "PUISQU\u0027IL EN EST AINSI, JE SUIS RASSUR\u00c9.", "id": "KALAU BEGITU, AKU TENANG SEKARANG.", "pt": "SENDO ASSIM, FICO MAIS TRANQUILO.", "text": "Since that\u0027s the case, I\u0027m relieved.", "tr": "Madem \u00f6yle, i\u00e7im rahatlad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/251/5.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "306", "846", "455"], "fr": "TU DOIS R\u00c9UNIR AU PLUS VITE ASSEZ DE PILULES NIRVANA POUR ATTEINDRE LE ROYAUME NIRVANA. CE N\u0027EST QU\u0027AINSI QUE TU POURRAS \u00caTRE REMARQU\u00c9 PAR LES SUPER SECTES.", "id": "KAU HARUS SECEPATNYA MENGUMPULKAN PIL NIRVANA YANG CUKUP UNTUK MENCOBA MENEMBUS RANAH NIRVANA, HANYA DENGAN BEGITU KAU BISA DILIRIK OLEH SEKTE SUPER.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA JUNTAR P\u00cdLULAS DO NIRVANA SUFICIENTES O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL PARA ALCAN\u00c7AR O REINO DO NIRVANA. S\u00d3 ASSIM VOC\u00ca SER\u00c1 NOTADO PELAS SUPER SEITAS.", "text": "You need to gather enough Nirvana Pills to break through to the Nirvana Realm as soon as possible, only then can you be valued by super sects.", "tr": "Nirvana Alemi\u0027ne ula\u015fmak i\u00e7in en k\u0131sa zamanda yeterli Nirvana Hap\u0131 toplaman gerekiyor, ancak bu \u015fekilde s\u00fcper tarikatlar\u0131n dikkatini \u00e7ekebilirsin."}, {"bbox": ["46", "1014", "242", "1145"], "fr": "PLUS DE DEUX CENT MILLE ?! LES SECTES ORDINAIRES N\u0027EN ONT M\u00caME PAS AUTANT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "LEBIH DARI DUA RATUS RIBU BUAH?! SEKTE BIASA SAJA TIDAK PUNYA SEBANYAK ITU, KAN?", "pt": "MAIS DE DUZENTAS MIL?! SEITAS COMUNS N\u00c3O TERIAM TANTAS, CERTO?", "text": "More than 200,000?! Most sects don\u0027t have that many, right?", "tr": "\u0130ki y\u00fcz binden fazla m\u0131?! S\u0131radan tarikatlar\u0131n bile o kadar yoktur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["152", "51", "376", "198"], "fr": "LIN DONG, L\u0027ANCIEN CHAMP DE BATAILLE O\u00d9 SE D\u00c9ROULE LA GUERRE DES CENT EMPIRES EST UN LIEU MAGIQUE.", "id": "LIN DONG, MEDAN PERANG KUNO TEMPAT PERANG SERATUS KERAJAAN DIADAKAN ADALAH TEMPAT YANG AJAIB,", "pt": "LIN DONG, O CAMPO DE BATALHA ANCESTRAL, ONDE OCORRE A GUERRA DOS CEM IMP\u00c9RIOS, \u00c9 UM LUGAR M\u00c1GICO.", "text": "Lin Dong, the Ancient Battlefield where the Hundred Empires War is located is a magical place,", "tr": "Lin Dong, Y\u00fcz Hanedan Sava\u015f\u0131\u0027n\u0131n yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131 Antik Sava\u015f Alan\u0131 mucizevi bir yerdir,"}, {"bbox": ["227", "182", "463", "340"], "fr": "L\u00c0-BAS, L\u0027\u00c9NERGIE NIRVANA EST SI ABONDANTE QUE M\u00caME CEUX DU ROYAUME DE LA CR\u00c9ATION PEUVENT CONDENSER DES PILULES NIRVANA.", "id": "QI NIRVANA DI SANA SANGAT MELIMPAH, BAHKAN YANG HANYA BERADA DI RANAH PENCIPTAAN PUN BISA MEMADATKAN PIL NIRVANA.", "pt": "L\u00c1, A ENERGIA DO NIRVANA \u00c9 ABUNDANTE, E MESMO AQUELES NO REINO DA CRIA\u00c7\u00c3O PODEM CONDENSAR P\u00cdLULAS DO NIRVANA.", "text": "The Nirvana energy there is so abundant that even Creation Realm cultivators can condense Nirvana Pills.", "tr": "Oradaki Nirvana Qi\u0027si o kadar yo\u011fundur ki, Yarat\u0131l\u0131\u015f Alemi\u0027ndekiler bile Nirvana Hap\u0131 yo\u011funla\u015ft\u0131rabilir."}, {"bbox": ["656", "1121", "853", "1229"], "fr": "INCROYABLE, POUR L\u0027INSTANT JE N\u0027EN AI EN TOUT QUE...", "id": "GAWAT, SEKARANG AKU TOTAL HANYA PUNYA...", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL, EU S\u00d3 TENHO UM TOTAL DE...", "text": "That\u0027s amazing, I only have a total of", "tr": "Olamaz, \u015fu anda toplamda sadece..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/251/6.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "813", "869", "960"], "fr": "LES LIQUIDES SPIRITUELS L\u00c0-BAS PEUVENT AUGMENTER TES CHANCES D\u0027ENTRER DANS LE ROYAUME NIRVANA.", "id": "CAIRAN SPIRITUAL DI SANA BISA MENINGKATKAN KEMUNGKINANMU MEMASUKI RANAH NIRVANA.", "pt": "O L\u00cdQUIDO ESPIRITUAL DE L\u00c1 PODE AUMENTAR SUAS CHANCES DE ENTRAR NO REINO DO NIRVANA.", "text": "The spiritual liquid there can increase your chances of entering the Nirvana Realm.", "tr": "Oradaki Ruhani S\u0131v\u0131, Nirvana Alemi\u0027ne girme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 art\u0131rabilir."}, {"bbox": ["35", "813", "213", "990"], "fr": "ALORS JE NE TE D\u00c9RANGERAI PAS PLUS LONGTEMPS. DEMAIN, TU DOIS ENCORE ALLER T\u0027ENTRA\u00ceNER \u00c0 L\u0027\u00c9TANG DE L\u0027ESPRIT SAINT.", "id": "KALAU BEGITU AKU TIDAK AKAN MENGGANGGU LAGI, KAU BESOK MASIH HARUS PERGI KE KOLAM ROH SUCI UNTUK BERLATIH,", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU MAIS INCOMODAR. AMANH\u00c3 VOC\u00ca AINDA PRECISA IR AO LAGO DO ESP\u00cdRITO SAGRADO PARA CULTIVAR.", "text": "Then I won\u0027t disturb you anymore, you still have to go to the Holy Spirit Pool to cultivate tomorrow,", "tr": "O zaman daha fazla rahats\u0131z etmeyeyim, yar\u0131n Kutsal Ruh Havuzu\u0027na geli\u015fim yapmaya gideceksin,"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/251/7.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "12", "266", "200"], "fr": "TA FAMILLE FAIT AUSSI PARTIE DE MA FAMILLE LIN. TANT QUE LA DYNASTIE DU GRAND YAN ET MON CLAN LIN EXISTERONT,", "id": "KELUARGAMU JUGA ADALAH BAGIAN DARI KELUARGA LIN-KU, SELAMA DINASTI YAN AGUNG MASIH MEMILIKI KLAN LIN,", "pt": "SUA FAM\u00cdLIA TAMB\u00c9M \u00c9 DA FAM\u00cdLIA LIN. ENQUANTO A DINASTIA GRANDE YAN E O CL\u00c3 LIN EXISTIREM,", "text": "Your family members are also members of my Lin family, as long as the Great Yan Dynasty and my Lin clan are still here,", "tr": "Senin ailen de benim Lin Ailemin bir par\u00e7as\u0131. B\u00fcy\u00fck Yan Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027nda Lin Klan\u0131m\u0131z var oldu\u011fu s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["577", "546", "713", "665"], "fr": "HMM, REPOSE-TOI T\u00d4T.", "id": "HMM, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL.", "pt": "HMM, DESCANSE MAIS CEDO.", "text": "Well, rest early.", "tr": "Hmm, erken yat dinlen."}, {"bbox": ["685", "355", "862", "486"], "fr": "TU N\u0027AURAS PAS \u00c0 T\u0027INQUI\u00c9TER POUR TA FAMILLE.", "id": "KAU TIDAK PERLU KHAWATIR TENTANG KELUARGAMU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "You don\u0027t have to worry about your family matters.", "tr": "Ailen hakk\u0131nda endi\u015felenmene gerek yok."}, {"bbox": ["520", "1583", "868", "1676"], "fr": "ET LIN LANGTIAN, L\u0027ANCIEN CHAMP DE BATAILLE SERA L\u0027ENDROIT O\u00d9 NOUS R\u00c9GLERONS NOS COMPTES DE TANT D\u0027ANN\u00c9ES !", "id": "DAN JUGA LIN LANGTIAN, MEDAN PERANG KUNO ADALAH TEMPAT UNTUK MENYELESAIKAN DENDAM KITA SELAMA BERTAHUN-TAHUN!", "pt": "E LIN LANGTIAN, O CAMPO DE BATALHA ANCESTRAL SER\u00c1 O LUGAR PARA RESOLVERMOS NOSSOS RANCORES DE ANOS!", "text": "And Lin Langtian, the Ancient Battlefield is the place to end our years of grievances!", "tr": "Ve Lin Langtian, Antik Sava\u015f Alan\u0131, y\u0131llard\u0131r s\u00fcren husumetimizi sona erdirece\u011fimiz yer olacak!"}, {"bbox": ["432", "1289", "833", "1402"], "fr": "QINGZHU, JE TIENDRAI MA PROMESSE ET JE ME PR\u00c9SENTERAI DEVANT TOI AVEC UN STATUT DIGNE DE TOI.", "id": "QINGZHU, AKU PASTI AKAN MENEPATI JANJIKU, MUNCUL DI HADAPANMU DENGAN STATUS YANG PANTAS UNTUKMU.", "pt": "QINGZHU, EU DEFINITIVAMENTE CUMPRIREI MINHA PROMESSA E APARECEREI DIANTE DE VOC\u00ca COM UM STATUS QUE SEJA DIGNO DE VOC\u00ca.", "text": "Qingzhu, I will definitely keep my promise and appear in front of you with a status that can match you.", "tr": "Qingzhu, s\u00f6z\u00fcm\u00fc kesinlikle tutaca\u011f\u0131m ve sana lay\u0131k bir kimlikle kar\u015f\u0131na \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["31", "517", "129", "616"], "fr": "MERCI, CHEF DE CLAN !", "id": "TERIMA KASIH KETUA KLAN!", "pt": "OBRIGADO, L\u00cdDER DO CL\u00c3!", "text": "Thank you, Clan Leader!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, Klan Lideri!"}, {"bbox": ["30", "740", "372", "836"], "fr": "J\u0027AI ENFIN REJOINT LES RANGS DES MEILLEURS DE LA DYNASTIE DU GRAND YAN !", "id": "AKU AKHIRNYA BERHASIL MENJADI SALAH SATU YANG TERHEBAT DI DINASTI YAN AGUNG!", "pt": "EU FINALMENTE ALCANCEI O TOPO DA DINASTIA GRANDE YAN!", "text": "I have finally joined the ranks of the top talents of the Great Yan Dynasty!", "tr": "Sonunda B\u00fcy\u00fck Yan Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n zirvesindekiler aras\u0131na kat\u0131ld\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/251/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "329", "266", "504"], "fr": "LA GUERRE DES CENT EMPIRES ! L\u0027ANCIEN CHAMP DE BATAILLE !", "id": "PERANG SERATUS KERAJAAN! MEDAN PERANG KUNO!", "pt": "GUERRA DOS CEM IMP\u00c9RIOS! CAMPO DE BATALHA ANCESTRAL!", "text": "Hundred Empires War! Ancient Battlefield!", "tr": "Y\u00fcz Hanedan Sava\u015f\u0131! Antik Sava\u015f Alan\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 67, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/251/9.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua