This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/336/0.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "1904", "835", "2072"], "fr": "Tu crois vraiment pouvoir me retenir ?", "id": "KAU PIKIR BISA MENAHANKU?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE PODE ME DETER?", "text": "SO YOU THINK YOU CAN KEEP ME HERE?", "tr": "Beni burada tutabilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["82", "1926", "272", "2095"], "fr": "Tu penses vraiment que parce que tu poss\u00e8des cette chose,", "id": "KAU BENAR-BENAR BERPIKIR DENGAN MEMILIKI BENDA INI,", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE, S\u00d3 PORQUE POSSUI ISSO,", "text": "DO YOU REALLY THINK YOU CAN KEEP ME HERE JUST BECAUSE YOU HAVE THIS?", "tr": "Bu \u015feye sahip oldu\u011funu mu san\u0131yorsun,"}, {"bbox": ["659", "1488", "802", "1603"], "fr": "Toi, tu ne partiras pas !", "id": "KAU, TIDAK BOLEH PERGI!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE IR!", "text": "YOU CAN\u0027T LEAVE!", "tr": "Sen, gidemezsin!"}, {"bbox": ["170", "1821", "279", "1900"], "fr": "Lin Dong,", "id": "LIN DONG,", "pt": "LIN DONG,", "text": "LIN DONG!", "tr": "Lin Dong,"}, {"bbox": ["116", "1429", "265", "1538"], "fr": "Ils peuvent partir,", "id": "MEREKA BOLEH PERGI,", "pt": "ELES PODEM IR,", "text": "THEY CAN LEAVE,", "tr": "Onlar gidebilir,"}, {"bbox": ["181", "1678", "305", "1757"], "fr": "Eux deux", "id": "MEREKA BERDUA", "pt": "OS DOIS", "text": "THEM TWO", "tr": "O ikisi"}, {"bbox": ["46", "2908", "166", "3141"], "fr": "Main de l\u0027Empereur des Huit D\u00e9solations", "id": "TANGAN KAISAR DELAPAN PENJURU", "pt": "M\u00c3O IMPERIAL DOS OITO DESERTOS", "text": "EIGHT DESOLATE EMPEROR HAND", "tr": "Sekiz \u00c7orak \u0130mparator Eli"}, {"bbox": ["5", "3", "588", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/336/1.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "733", "205", "885"], "fr": "Ce Lin Dong n\u0027est pas aussi simple que tu l\u0027imagines,", "id": "LIN DONG INI TIDAK SESEDERHANA YANG KAU BAYANGKAN,", "pt": "ESTE LIN DONG N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO VOC\u00ca PENSA.", "text": "THIS LIN DONG ISN\u0027T AS SIMPLE AS YOU THINK.", "tr": "Bu Lin Dong sand\u0131\u011f\u0131n kadar basit biri de\u011fil,"}, {"bbox": ["423", "992", "601", "1159"], "fr": "Si tu insistes pour agir, j\u0027ai peur que tu ne puisses en supporter les cons\u00e9quences.", "id": "JIKA KAU BERSKERAS MENYERANG, AKU KHAWATIR KAU TIDAK AKAN SANGGUP MENANGGUNG AKIBATNYA.", "pt": "SE VOC\u00ca INSISTIR EM ATAC\u00c1-LO, TEMO QUE N\u00c3O PODER\u00c1 ARCAR COM AS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "IF YOU INSIST ON MAKING A MOVE, I\u0027M AFRAID YOU CAN\u0027T AFFORD THE CONSEQUENCES.", "tr": "E\u011fer ona sald\u0131rmakta \u0131srar edersen, korkar\u0131m sonu\u00e7lar\u0131na katlanamazs\u0131n."}, {"bbox": ["337", "868", "489", "1021"], "fr": "M\u00eame si j\u0027intervenais, je ne pourrais pas l\u0027\u00e9liminer. Ton amertume...", "id": "MESKIPUN AKU TURUN TANGAN, AKU TIDAK BISA MENGHABISINYA. KAU...", "pt": "MESMO QUE EU INTERVIESSE, N\u00c3O CONSEGUIRIA ELIMIN\u00c1-LO. \u00c9 IN\u00daTIL INSISTIR.", "text": "EVEN IF I MAKE A MOVE, I CAN\u0027T ERASE HIM. WHY BOTHER?", "tr": "Ben m\u00fcdahale etsem bile onu yok edemem."}, {"bbox": ["653", "370", "798", "480"], "fr": "Si tu veux te venger, ce sera pour plus tard !", "id": "JIKA INGIN BALAS DENDAM, BICARAKAN NANTI SAJA!", "pt": "SE QUISER VINGAN\u00c7A, DEIXE PARA DEPOIS!", "text": "IF YOU WANT REVENGE, DO IT ANOTHER DAY!", "tr": "\u0130ntikam almak istiyorsan, bunu sonraya b\u0131rak!"}, {"bbox": ["234", "387", "366", "488"], "fr": "Tu ferais mieux de te retirer au plus vite,", "id": "LEBIH BAIK SEGERA MELARIKAN DIRI,", "pt": "\u00c9 MELHOR SAIR DAQUI O QUANTO ANTES.", "text": "YOU SHOULD LEAVE AS SOON AS POSSIBLE,", "tr": "Bir an \u00f6nce ka\u00e7san iyi olur,"}, {"bbox": ["70", "304", "202", "429"], "fr": "Tu n\u0027es pas son adversaire,", "id": "KAU BUKAN TANDINGANNYA,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 P\u00c1REO PARA ELE.", "text": "YOU ARE NO MATCH FOR HIM,", "tr": "Onun rakibi de\u011filsin,"}, {"bbox": ["700", "599", "847", "681"], "fr": "Comment pourrais-je encore m\u0027enfuir !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU KABUR LAGI!", "pt": "COMO ELE PODE TER ESCAPADO DE NOVO!", "text": "HOW CAN I STILL ESCAPE!", "tr": "Nas\u0131l ka\u00e7abilir ki!"}, {"bbox": ["56", "73", "204", "161"], "fr": "Ma\u00eetre Mu, aidez-moi,", "id": "GURU MU, BANTU AKU,", "pt": "MESTRE MU, ME AJUDE!", "text": "MASTER MU, HELP ME WITH ALL YOUR STRENGTH,", "tr": "Usta Mu, bana yard\u0131m et,"}, {"bbox": ["58", "553", "234", "636"], "fr": "La derni\u00e8re fois, je me suis d\u00e9j\u00e0 enfui une fois,", "id": "TERAKHIR KALI AKU SUDAH KABUR SEKALI,", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ ELE J\u00c1 ESCAPOU UMA VEZ,", "text": "I ALREADY ESCAPED ONCE LAST TIME,", "tr": "Ge\u00e7en sefer zaten bir kez ka\u00e7t\u0131m,"}, {"bbox": ["648", "103", "789", "221"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais le r\u00e9duire en mille morceaux !", "id": "HARI INI AKU AKAN MENCABIK-CABIKNYA!", "pt": "HOJE EU VOU FAZ\u00ca-LO EM PEDA\u00c7OS!", "text": "TODAY, I WILL SHATTER HIM INTO A MILLION PIECES!", "tr": "Bug\u00fcn onu parampar\u00e7a edece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/336/2.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1876", "183", "2035"], "fr": "On dit que ce Lin Langtian et Lin Dong sont tous deux de la Dynastie du Grand Yan,", "id": "KUDENGAR LIN LANGTIAN DAN LIN DONG INI SAMA-SAMA DARI DINASTI YAN AGUNG,", "pt": "DIZEM QUE LIN LANGTIAN E LIN DONG S\u00c3O AMBOS DA GRANDE DINASTIA YAN,", "text": "IT IS SAID THAT BOTH LIN LANGTIAN AND LIN DONG ARE FROM THE GREAT YAN DYNASTY,", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re bu Lin Langtian ve Lin Dong, ikisi de B\u00fcy\u00fck Yan Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan,"}, {"bbox": ["673", "142", "828", "302"], "fr": "Mais je te garantis que tu pourras partir, ce gamin ne pourra pas m\u0027en emp\u00eacher !", "id": "TAPI AKU AKAN MELINDUNGIMU PERGI, BOCAH INI TIDAK AKAN BISA MENGHENTIKANKU!", "pt": "MAS EU GARANTO QUE VOC\u00ca SAIR\u00c1, ESTE MOLEQUE N\u00c3O PODE ME DETER!", "text": "BUT I WILL GUARANTEE YOUR DEPARTURE, AND THIS KID WON\u0027T BE ABLE TO STOP YOU!", "tr": "Ama gitmeni sa\u011flayaca\u011f\u0131m, bu velet beni durduramaz!"}, {"bbox": ["539", "1699", "718", "1815"], "fr": "Ce Crocodile C\u00e9leste est comparable \u00e0 un expert du Royaume du Nirvana \u00e0 trois yuans !", "id": "BUAYA LANGIT INI SETARA DENGAN RANAH NIRVANA TIGA YUAN!", "pt": "ESTE CROCODILO CELESTIAL \u00c9 COMPAR\u00c1VEL A ALGU\u00c9M NO REINO NIRVANA DE TR\u00caS YUAN!", "text": "THAT HEAVENLY CROCODILE IS ENOUGH TO MATCH A THREE-YUAN NIRVANA REALM!", "tr": "Bu G\u00f6ksel Timsah, \u00dc\u00e7 Yuan Nirvana Alemi\u0027ne denk!"}, {"bbox": ["428", "1952", "600", "2124"], "fr": "Qu\u0027une dynastie de bas rang puisse produire deux personnes aussi extraordinaires,", "id": "SEBUAH DINASTI RENDAHAN, TERNYATA BISA MELAHIRKAN DUA ORANG LUAR BIASA SEPERTI INI,", "pt": "EM UMA DINASTIA DE BAIXO N\u00cdVEL, SURGIRAM DUAS PESSOAS T\u00c3O EXTRAORDIN\u00c1RIAS.", "text": "A LOW-LEVEL DYNASTY ACTUALLY PRODUCED TWO SUCH EXTRAORDINARY PEOPLE,", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fck seviyeli bir hanedanl\u0131ktan nas\u0131l bu kadar ola\u011fan\u00fcst\u00fc iki ki\u015fi \u00e7\u0131kabilir ki,"}, {"bbox": ["187", "1698", "367", "1812"], "fr": "Que se passe-t-il ? Ce type a r\u00e9ussi \u00e0 le bloquer !", "id": "APA YANG TERJADI? ORANG INI TERNYATA BERHASIL MENAHANNYA!", "pt": "O QUE ACONTECEU? ESSE CARA CONSEGUIU BLOQUEAR!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? HE ACTUALLY BLOCKED IT!", "tr": "Ne oluyor? Bu herif ger\u00e7ekten de engelledi!"}, {"bbox": ["186", "54", "340", "195"], "fr": "Je veillerai \u00e0 ce que tu partes. Bien que ce Lin Dong soit coriace,", "id": "AKU AKAN MELINDUNGIMU PERGI. MESKIPUN LIN DONG INI MEREPOTKAN,", "pt": "EU GARANTIREI SUA PARTIDA. EMBORA ESTE LIN DONG SEJA DIF\u00cdCIL DE LIDAR,", "text": "I WILL PROTECT YOU, ALTHOUGH LIN DONG IS DIFFICULT TO DEAL WITH,", "tr": "Gitmeni sa\u011flayaca\u011f\u0131m, bu Lin Dong ba\u015fa \u00e7\u0131kmas\u0131 zor olsa da,"}, {"bbox": ["70", "2069", "204", "2205"], "fr": "Leur relation est comme l\u0027eau et le feu...", "id": "HUBUNGAN KEDUANYA BAGAI AIR DAN API...", "pt": "A RELA\u00c7\u00c3O DELES \u00c9 COMO \u00c1GUA E FOGO...", "text": "THEIR RELATIONSHIP IS LIKE FIRE AND WATER...", "tr": "\u0130kisinin ili\u015fkisi ate\u015fle barut gibi..."}, {"bbox": ["720", "2126", "844", "2249"], "fr": "C\u0027est vraiment surprenant.", "id": "SUNGGUH MEMBUAT ORANG TERHERAN-HERAN.", "pt": "\u00c9 REALMENTE SURPREENDENTE.", "text": "IT\u0027S REALLY STRANGE.", "tr": "Ger\u00e7ekten tuhaf."}, {"bbox": ["289", "2350", "410", "2472"], "fr": "Tu te d\u00e9cides enfin \u00e0 agir ?", "id": "AKHIRNYA BERTINDAK JUGA?", "pt": "FINALMENTE VAI AGIR?", "text": "HAS HE FINALLY MADE A MOVE?", "tr": "Sonunda harekete ge\u00e7ti mi?"}, {"bbox": ["412", "1852", "482", "1923"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/336/3.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1035", "369", "1223"], "fr": "La prochaine fois que nous nous reverrons, je ne te laisserai plus aucune chance de te relever !", "id": "TUNGGU SAMPAI KITA BERTEMU LAGI, AKU TIDAK AKAN MEMBERIMU KESEMPATAN UNTUK BANGKIT!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE NOS ENCONTRARMOS, N\u00c3O LHE DAREI OUTRA CHANCE DE SE RECUPERAR!", "text": "WHEN WE MEET AGAIN NEXT TIME, I WILL NEVER GIVE YOU A CHANCE TO RECOVER!", "tr": "Bir dahaki sefere kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda, sana asla geri d\u00f6n\u00fc\u015f \u015fans\u0131 vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["631", "2066", "814", "2230"], "fr": "Et si je le tue, je pourrais m\u00eame obtenir son h\u00e9ritage !", "id": "LAGI PULA, JIKA BERHASIL MEMBUNUHNYA, MUNGKIN AKU BISA MENDAPATKAN WARISANNYA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE EU O MATAR, TALVEZ AT\u00c9 CONSIGA A HERAN\u00c7A!", "text": "AND IF I KILL HIM, I MIGHT BE ABLE TO OBTAIN THE INHERITANCE!", "tr": "\u00dcstelik onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsem, belki de o miras\u0131 ele ge\u00e7irebilirim!"}, {"bbox": ["77", "2042", "238", "2226"], "fr": "Ma\u00eetre Mu, ne le surestimez pas. Dans mon \u00e9tat actuel, que peut-il bien me faire ?", "id": "GURU MU, JANGAN TERLALU MELEBIH-LEBIHKANNYA. DENGAN KONDISIKU SAAT INI, APA YANG BISA DIA LAKUKAN PADAKU?", "pt": "MESTRE MU, N\u00c3O O SUPERESTIME. NO MEU ESTADO ATUAL, O QUE ELE PODE FAZER COMIGO?", "text": "MASTER MU, DON\u0027T OVERESTIMATE HIM. IN MY CURRENT STATE, WHAT CAN HE DO TO ME?", "tr": "Usta Mu, onu g\u00f6z\u00fcnde b\u00fcy\u00fctme. Bu halimle bana ne yapabilir ki?"}, {"bbox": ["348", "1701", "519", "1871"], "fr": "Pars vite, ce gamin n\u0027est pas aussi simple que tu l\u0027imagines !", "id": "CEPAT PERGI, BOCAH INI TIDAK SESEDERHANA YANG KAU BAYANGKAN!", "pt": "SAIA R\u00c1PIDO, ESTE MOLEQUE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO VOC\u00ca PENSA!", "text": "LEAVE QUICKLY, THIS KID ISN\u0027T AS SIMPLE AS YOU THINK!", "tr": "\u00c7abuk git, bu velet sand\u0131\u011f\u0131n kadar basit de\u011fil!"}, {"bbox": ["693", "93", "837", "248"], "fr": "Aujourd\u0027hui, ta vie, je la prends !", "id": "HARI INI, NYAWAMU AKAN KUAMBIL!", "pt": "HOJE, SUA VIDA \u00c9 MINHA!", "text": "TODAY, I\u0027M TAKING YOUR LIFE!", "tr": "Bug\u00fcn can\u0131n\u0131 kesinlikle alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["52", "382", "269", "535"], "fr": "Haha, tu ne peux pas me tuer ! Mais Lin Dong, ne sois pas trop suffisant,", "id": "HAHA, KAU TIDAK BISA MEMBUNUHKU. TAPI LIN DONG, JANGAN SOMBONG DULU,", "pt": "HAHA, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME MATAR! MAS LIN DONG, N\u00c3O FIQUE SE ACHANDO.", "text": "HAHA, YOU CAN\u0027T KILL ME, BUT LIN DONG, DON\u0027T GET TOO COCKY,", "tr": "Haha, beni \u00f6ld\u00fcremezsin. Ama Lin Dong, sen de fazla sevinme,"}, {"bbox": ["63", "58", "229", "188"], "fr": "Peu importe comment tu empruntes la force des autres,", "id": "TIDAK PEDULI BAGAIMANA KAU MEMINJAM KEKUATAN ORANG LAIN,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO VOC\u00ca USE A FOR\u00c7A DE OUTROS,", "text": "NO MATTER HOW YOU BORROW THE POWER OF OTHERS,", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc nas\u0131l kullan\u0131rsan kullan,"}, {"bbox": ["376", "2367", "590", "2505"], "fr": "Comment pourrais-je abandonner cette opportunit\u00e9 unique !", "id": "KESEMPATAN LANGKA SEPERTI INI, BAGAIMANA BISA KULEPASKAN!", "pt": "COMO POSSO DESISTIR DESTA OPORTUNIDADE \u00daNICA!", "text": "HOW CAN I GIVE UP THIS RARE OPPORTUNITY!", "tr": "Bu hayatta bir kez ele ge\u00e7ecek f\u0131rsat\u0131 nas\u0131l ka\u00e7\u0131rabilirim ki!"}, {"bbox": ["71", "1574", "272", "1655"], "fr": "Tu cherches la mort !", "id": "KAU CARI MATI!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CORTEJANDO A MORTE!", "text": "YOU\u0027RE ASKING FOR DEATH!", "tr": "\u00d6lmek mi istiyorsun!"}, {"bbox": ["674", "1054", "843", "1217"], "fr": "Hmph ! Cette fois, je ne te donnerai aucune chance de te relever !", "id": "HMPH! KALI INI AKU TIDAK AKAN MEMBERIMU KESEMPATAN UNTUK BANGKIT LAGI.", "pt": "HMPH! DESTA VEZ, N\u00c3O LHE DAREI A CHANCE DE SE RECUPERAR!", "text": "HMPH! THIS TIME, I WON\u0027T GIVE YOU A CHANCE TO TURN THE TABLES.", "tr": "Hmph! Bu sefer sana geri d\u00f6n\u00fc\u015f \u015fans\u0131 vermeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/336/4.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "2119", "872", "2311"], "fr": "Cette Flamme D\u00e9moniaque du Nirvana Joyeux, tu ne pourras absolument pas y r\u00e9sister maintenant !", "id": "API IBLIS NIRVANA INI, KAU YANG SEKARANG PASTI TIDAK BISA MENAHANNYA!", "pt": "ESTA CHAMA DEMON\u00cdACA DO NIRVANA, VOC\u00ca ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODE DET\u00ca-LA AGORA!", "text": "YOU CAN\u0027T POSSIBLY WITHSTAND THIS NIRVANA DEMON FLAME IN YOUR CURRENT STATE!", "tr": "Bu Nirvana \u0130blis Alevi\u0027ni, \u015fimdiki halinle kesinlikle durduramazs\u0131n!"}, {"bbox": ["5", "0", "182", "153"], "fr": "Ce type s\u0027est d\u00e9j\u00e0 d\u00e9tach\u00e9 de l\u0027Ancien Crocodile C\u00e9leste,", "id": "ORANG INI SUDAH TERLEPAS DARI BUAYA LANGIT KUNO,", "pt": "ESSE CARA J\u00c1 SE SEPAROU DO ANTIGO CROCODILO CELESTIAL,", "text": "THIS GUY HAS ALREADY LEFT THE ANCIENT SKY CROCODILE,", "tr": "Bu herif Kadim G\u00f6ksel Timsah\u0027tan ayr\u0131ld\u0131 bile,"}, {"bbox": ["76", "2584", "290", "2762"], "fr": "Maintenant, si tu veux partir, il est un peu tard.", "id": "SEKARANG MAU PERGI, SEPERTINYA SUDAH AGAK TERLAMBAT.", "pt": "QUER IR EMBORA AGORA? TEMO QUE SEJA UM POUCO TARDE.", "text": "NOW IT\u0027S TOO LATE TO LEAVE.", "tr": "\u015eimdi gitmek istersen, korkar\u0131m biraz ge\u00e7 kald\u0131n."}, {"bbox": ["645", "1347", "794", "1507"], "fr": "Flamme D\u00e9moniaque du Nirvana Joyeux ?!", "id": "API IBLIS NIRVANA?!", "pt": "CHAMA DEMON\u00cdACA DO NIRVANA?!", "text": "NIRVANA DEMON FLAME?!", "tr": "Nirvana \u0130blis Alevi mi?!"}, {"bbox": ["126", "333", "318", "491"], "fr": "Puisque tu cherches la mort, alors je vais t\u0027exaucer !", "id": "KARENA KAU CARI MATI, MAKA AKAN KUPENUHI!", "pt": "J\u00c1 QUE EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE, EU LHE CONCEDEREI SEU DESEJO!", "text": "SINCE YOU\u0027RE ASKING FOR DEATH, THEN I\u0027LL GRANT IT TO YOU!", "tr": "Madem \u00f6lmek istiyorsun, o zaman dile\u011fini yerine getireyim!"}, {"bbox": ["432", "88", "597", "199"], "fr": "De quoi y aurait-il encore \u00e0 avoir peur !", "id": "APA LAGI YANG PERLU DITAKUTKAN!", "pt": "DO QUE MAIS H\u00c1 PARA TER MEDO!", "text": "WHAT IS THERE TO FEAR!", "tr": "Korkacak ne kald\u0131 ki!"}, {"bbox": ["51", "5633", "194", "5747"], "fr": "Bon sang ! Impossible de le semer...", "id": "SIALAN! TERNYATA TIDAK BISA MELEPASKANNYA...", "pt": "DROGA! N\u00c3O CONSIGO ME LIVRAR DELE...", "text": "DAMN IT! I CAN\u0027T SHAKE HIM OFF...", "tr": "Kahretsin! Onu bir t\u00fcrl\u00fc atlatam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["403", "1971", "554", "2080"], "fr": "Lin Langtian, recule vite !", "id": "LIN LANGTIAN, CEPAT MUNDUR,", "pt": "LIN LANGTIAN, RETROCEDA R\u00c1PIDO!", "text": "LIN LANGTIAN, RETREAT QUICKLY,", "tr": "Lin Langtian, \u00e7abuk geri \u00e7ekil,"}, {"bbox": ["199", "1718", "320", "1816"], "fr": "Ce type...", "id": "ORANG INI...", "pt": "ESSE CARA...", "text": "THIS HOME-", "tr": "Bu herif..."}, {"bbox": ["66", "1308", "191", "1471"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est...", "id": "ITU...", "pt": "AQUILO \u00c9...", "text": "THAT IS...", "tr": "O da ne..."}, {"bbox": ["44", "2317", "232", "2476"], "fr": "N\u0027est-ce pas quelque chose qui n\u0027appara\u00eet qu\u0027apr\u00e8s avoir surmont\u00e9 la troisi\u00e8me Tribulation du Nirvana ?!", "id": "BUKANKAH ITU BARU MUNCUL SETELAH MELEWATI KESENGSARAAN NIRVANA KETIGA?!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE S\u00d3 APARECE DEPOIS DE SUPERAR A TERCEIRA TRIBULA\u00c7\u00c3O DO NIRVANA?!", "text": "ISN\u0027T THAT SOMETHING THAT ONLY APPEARS WHEN CROSSING THE THIRD NIRVANA TRIBULATION?!", "tr": "O, ancak \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc Nirvana Musibeti\u0027ni a\u015ft\u0131ktan sonra ortaya \u00e7\u0131kmaz m\u0131yd\u0131?!"}, {"bbox": ["599", "2373", "755", "2496"], "fr": "Comment peut-il avoir une chose pareille ?!", "id": "BAGAIMANA DIA BISA MEMILIKI BENDA SEPERTI ITU?!", "pt": "COMO ELE PODE TER ALGO ASSIM?!", "text": "HOW COULD HE HAVE THIS KIND OF THING?!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feye nas\u0131l sahip olabilir?!"}], "width": 900}, {"height": 3857, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/336/5.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "2106", "854", "2297"], "fr": "Personne ne prendra la moindre mesure contre moi \u00e0 cause de toi.", "id": "TIDAK AKAN ADA SEORANG PUN YANG AKAN BERTINDAK TERHADAPKU KARENAMU.", "pt": "NINGU\u00c9M FAR\u00c1 NADA CONTRA MIM POR SUA CAUSA.", "text": "NO ONE WILL DO ANYTHING TO ME BECAUSE OF YOU.", "tr": "Hi\u00e7 kimse senin y\u00fcz\u00fcnden bana kar\u015f\u0131 bir harekette bulunmaz."}, {"bbox": ["653", "1517", "838", "1703"], "fr": "Le chef du clan et les autres ne laisseront jamais ta branche de la famille de la Cit\u00e9 des Flammes s\u0027en tirer !", "id": "KEPALA KLAN DAN YANG LAINNYA PASTI TIDAK AKAN MELEPASKANMU, KELUARGA CABANG KOTA YAN!", "pt": "O L\u00cdDER DO CL\u00c3 E OS OUTROS JAMAIS PERDOAR\u00c3O A SUA FILIAL DA CIDADE YAN!", "text": "THE CLAN LEADER AND OTHERS WILL NEVER LET YOUR YAN CITY BRANCH OFF!", "tr": "Klan Lideri ve di\u011ferleri, Yan \u015eehri \u015fubenizi kesinlikle affetmeyecek!"}, {"bbox": ["58", "1329", "193", "1514"], "fr": "Lin Dong, si tu me tues,", "id": "LIN DONG, JIKA KAU MEMBUNUHKU,", "pt": "LIN DONG, SE VOC\u00ca ME MATAR,", "text": "LIN DONG, IF YOU KILL ME,", "tr": "Lin Dong, e\u011fer beni \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsen,"}, {"bbox": ["74", "1148", "839", "1275"], "fr": "Tu n\u0027aurais pas d\u00fb utiliser la branche de la famille de la Cit\u00e9 des Flammes pour me menacer !", "id": "KAU SEHARUSNYA TIDAK MENGGUNAKAN KELUARGA CABANG KOTA YAN UNTUK MENGANCAMKU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA TER USADO A FILIAL DA CIDADE YAN PARA ME AMEA\u00c7AR!", "text": "YOU SHOULDN\u0027T HAVE THREATENED ME WITH THE YAN CITY BRANCH!", "tr": "Beni Yan \u015eehri \u015fubesiyle tehdit etmemeliydin!"}, {"bbox": ["43", "1831", "206", "1954"], "fr": "Une fois mort, tu n\u0027es qu\u0027un d\u00e9chet.", "id": "JIKA KAU MATI, KAU HANYALAH SAMPAH,", "pt": "MORTO, VOC\u00ca N\u00c3O PASSA DE UM IN\u00daTIL.", "text": "YOU ARE USELESS ONCE YOU DIE,", "tr": "\u00d6ld\u00fc\u011f\u00fcnde bir hi\u00e7 olursun,"}, {"bbox": ["259", "2400", "502", "2491"], "fr": "C\u0027est termin\u00e9.", "id": "SUDAH BERAKHIR.", "pt": "ACABOU.", "text": "IT\u0027S OVER.", "tr": "Bitti."}, {"bbox": ["46", "306", "857", "373"], "fr": "Ce type, m\u00eame apr\u00e8s avoir encaiss\u00e9 un coup de poing, il veut quand m\u00eame utiliser une technique mortelle...", "id": "ORANG INI, BAHKAN SETELAH TERKENA PUKULAN, MASIH MAU MENGGUNAKAN JURUS PAMUNGKASNYA...", "pt": "ESSE CARA, MESMO DEPOIS DE LEVAR UM SOCO, AINDA TENTA USAR UM GOLPE MORTAL...", "text": "EVEN AFTER TAKING A PUNCH, THIS GUY STILL WANTS TO USE HIS ULTIMATE MOVE...", "tr": "Bu herif, bir yumruk yemi\u015f olmas\u0131na ra\u011fmen yine de \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir sald\u0131r\u0131 yapmakta kararl\u0131..."}, {"bbox": ["64", "3800", "749", "3856"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua