This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/347/0.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "624", "211", "758"], "fr": "Mince ! Ce type est vraiment entr\u00e9 !", "id": "SIALAN! ORANG INI BENAR-BENAR MASUK!", "pt": "MALDITO! ESSE CARA CONSEGUIU ENTRAR!", "text": "Damn it! That guy actually got in!", "tr": "Kahretsin! Bu herif i\u00e7eri girdi!"}, {"bbox": ["259", "1000", "378", "1097"], "fr": "[SFX] Hmph ! Tu cherches la mort !", "id": "HMPH! CARI MATI!", "pt": "HMPH! EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!", "text": "Hmph! Seeking death!", "tr": "Hmph! \u00d6l\u00fcm\u00fcne susam\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["221", "0", "836", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["365", "491", "417", "538"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/347/1.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "46", "842", "226"], "fr": "Regarde-moi briser ton Corps de D\u00e9mon Flamboyant !", "id": "LIHAT AKU HANCURKAN TUBUH IBLIS APIMU!", "pt": "VEJA COMO EU DESTRUO SEU CORPO DE DEM\u00d4NIO FLAMEJANTE!", "text": "Watch me break your Flame Demon Body!", "tr": "\u015eimdi Alev \u015eeytan\u0131 Bedenini nas\u0131l par\u00e7alad\u0131\u011f\u0131ma bak!"}, {"bbox": ["686", "1431", "832", "1557"], "fr": "Ce Corps de D\u00e9mon Flamboyant a \u00e9t\u00e9 neutralis\u00e9 !", "id": "TUBUH IBLIS API ITU TERNYATA SUDAH DIHILANGKAN!", "pt": "AQUELE CORPO DE DEM\u00d4NIO FLAMEJANTE FOI DISSIPADO!", "text": "The Flame Demon Body was actually dissolved!", "tr": "Alev \u015eeytan\u0131 Bedeni ger\u00e7ekten de etkisiz hale getirildi!"}, {"bbox": ["589", "997", "765", "1136"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?!", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "What are you doing?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["137", "799", "283", "939"], "fr": "Mon Corps de D\u00e9mon Flamboyant dispara\u00eet rapidement !", "id": "TUBUH IBLIS APIKU MENGHILANG DENGAN CEPAT!", "pt": "MEU CORPO DE DEM\u00d4NIO FLAMEJANTE EST\u00c1 SE DISSIPANDO RAPIDAMENTE!", "text": "My Flame Demon Body is rapidly disappearing!", "tr": "Alev \u015eeytan\u0131 Bedenim h\u0131zla yok oluyor!"}, {"bbox": ["75", "10", "228", "97"], "fr": "Tu veux perturber mon Yuan Li ?", "id": "KAU MAU MENGGANGGU YUAN LI-KU?", "pt": "QUER PERTURBAR MINHA ENERGIA YUAN?", "text": "Trying to disrupt my Yuan Power?", "tr": "Yuan G\u00fcc\u00fcm\u00fc bozmak m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["33", "708", "152", "801"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "ADA APA INI?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "What\u0027s going on?!", "tr": "Neler oluyor?!"}, {"bbox": ["690", "3084", "800", "3219"], "fr": "[SFX] Brise !", "id": "[SFX] PECAH!", "pt": "[SFX] ESTILHA\u00c7A!", "text": "[SFX] Shatter!", "tr": "[SFX] K\u0131r\u0131l!"}, {"bbox": ["640", "1255", "742", "1323"], "fr": "Mon Dieu !", "id": "YA TUHAN!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "Oh my god!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/347/2.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "482", "173", "671"], "fr": "B\u00e2tard !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!", "text": "Bastard!", "tr": "Seni pi\u00e7!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/347/3.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "663", "595", "784"], "fr": "Vous avez perdu.", "id": "KALIAN KALAH.", "pt": "VOC\u00caS PERDERAM.", "text": "You lost.", "tr": "Kaybettiniz."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/347/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/347/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/347/6.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "3081", "246", "3241"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tu pourras atteindre sans encombre la zone centrale de l\u0027ancien champ de bataille,", "id": "KUHARAP KAU BISA SAMPAI KE AREA INTI MEDAN PERANG KUNO DENGAN LANCAR,", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca CONSIGA CHEGAR SEM PROBLEMAS \u00c0 \u00c1REA CENTRAL DO CAMPO DE BATALHA ANCESTRAL,", "text": "I hope you can successfully reach the core area of the Ancient Battlefield,", "tr": "Umar\u0131m Kadim Sava\u015f Alan\u0131\u0027n\u0131n \u00e7ekirdek b\u00f6lgesine sorunsuzca ula\u015fabilirsin,"}, {"bbox": ["401", "460", "573", "636"], "fr": "il n\u0027est plus n\u00e9cessaire de se soucier des anciennes rancunes.", "id": "SEMUA DENDAM DI MASA LALU TIDAK PERLU DIPEDULIKAN LAGI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA MAIS SE PREOCUPAR COM AS VELHAS RIXAS.", "text": "You don\u0027t need to bother with the old grudges anymore.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fteki kinlere art\u0131k kafa yormana gerek yok."}, {"bbox": ["346", "2047", "526", "2213"], "fr": "Mais je me souviendrai de ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui, et la prochaine fois que nous nous reverrons,", "id": "TAPI AKU AKAN INGAT KEJADIAN HARI INI, SAMPAI BERTEMU LAGI LAIN KALI,", "pt": "MAS EU VOU ME LEMBRAR DO QUE ACONTECEU HOJE. QUANDO NOS ENCONTRARMOS NOVAMENTE,", "text": "But I\u0027ll remember today, and when we meet again,", "tr": "Ama bug\u00fcnk\u00fc meseleyi unutmayaca\u011f\u0131m, bir dahaki sefere g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde,"}, {"bbox": ["422", "2274", "575", "2393"], "fr": "nous r\u00e9cup\u00e9rerons ces dettes.", "id": "HUTANG INI, AKAN KAMI TAGIH KEMBALI.", "pt": "N\u00d3S COBRAREMOS ESSAS D\u00cdVIDAS.", "text": "We will get those debts back.", "tr": "Bu bor\u00e7lar\u0131 geri alaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["650", "803", "815", "939"], "fr": "Le provoquer \u00e0 nouveau serait chercher la mort.", "id": "MENANTANGNYA LAGI HANYA AKAN CARI MATI.", "pt": "PROVOC\u00c1-LO NOVAMENTE SERIA APENAS PROCURAR A MORTE.", "text": "Provoking him again is just courting death.", "tr": "Onu tekrar k\u0131\u015fk\u0131rtmak sadece \u00f6l\u00fcm\u00fc aramak olur."}, {"bbox": ["339", "66", "483", "220"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 devenu une existence qu\u0027il ne faut pas provoquer.", "id": "DIA SUDAH MENJADI SOSOK YANG TIDAK BISA DIGANGGU.", "pt": "ELE J\u00c1 \u00c9 ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O SE DEVE PROVOCAR.", "text": "He\u0027s already someone you can\u0027t afford to offend.", "tr": "Art\u0131k bula\u015f\u0131lmamas\u0131 gereken biri haline geldi."}, {"bbox": ["609", "2852", "787", "2987"], "fr": "Alors tu risques d\u0027avoir des ennuis \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "JADI DI HARI-HARI MENDATANG KAU MUNGKIN AKAN MENDAPAT BANYAK MASALAH,", "pt": "ENT\u00c3O, NOS PR\u00d3XIMOS DIAS, VOC\u00ca PODE TER ALGUNS PROBLEMAS,", "text": "So you might have some trouble in the days to come,", "tr": "Bu y\u00fczden ileride ba\u015f\u0131n biraz a\u011fr\u0131yabilir,"}, {"bbox": ["686", "3246", "834", "3381"], "fr": "nous t\u0027attendrons \u00e0 la Guerre des Cent Empires...", "id": "KAMI MENUNGGUMU DI PERANG SERATUS DINASTI...", "pt": "NA GUERRA DAS CEM DINASTIAS, ESTAREMOS ESPERANDO POR VOC\u00ca...", "text": "We\u0027ll be waiting for you at the Hundred Dynasty War...", "tr": "Y\u00fcz \u0130mparatorluk Sava\u015f\u0131\u0027nda seni bekliyor olaca\u011f\u0131z..."}, {"bbox": ["108", "1820", "237", "1972"], "fr": "Lin Dong, tu m\u0027as vraiment surpris,", "id": "LIN DONG, KAU MEMANG SANGAT MENGEJUTKANKU,", "pt": "LIN DONG, VOC\u00ca REALMENTE ME SURPREENDEU,", "text": "Lin Dong, you really surprised me.", "tr": "Lin Dong, beni ger\u00e7ekten \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131n,"}, {"bbox": ["74", "2577", "224", "2737"], "fr": "la nouvelle que vous avez obtenu l\u0027h\u00e9ritage s\u0027est d\u00e9j\u00e0 r\u00e9pandue,", "id": "KABAR KALIAN MENDAPATKAN WARISAN SUDAH LAMA TERSEBAR,", "pt": "A NOT\u00cdCIA DE QUE VOC\u00caS OBTIVERAM A HERAN\u00c7A J\u00c1 SE ESPALHOU,", "text": "News of you obtaining the inheritance has already spread.", "tr": "Miras\u0131n\u0131z\u0131 ald\u0131\u011f\u0131n\u0131z haberi \u00e7oktan yay\u0131ld\u0131,"}, {"bbox": ["412", "3542", "569", "3646"], "fr": "Cette grande guerre devient de plus en plus int\u00e9ressante.", "id": "PERTARUNGAN BESAR INI SEMAKIN MENARIK SAJA.", "pt": "ESTA GRANDE GUERRA EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS INTERESSANTE.", "text": "This great battle is getting more and more interesting.", "tr": "Bu sava\u015f gitgide daha da ilgin\u00e7le\u015fiyor..."}, {"bbox": ["187", "830", "321", "956"], "fr": "\u00catre fort \u00e0 ce point...", "id": "TERNYATA SEKUAT INI.", "pt": "PENSAR QUE ELE \u00c9 T\u00c3O FORTE ASSIM.", "text": "To actually be this strong...", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["366", "1029", "525", "1168"], "fr": "Allons-y, vers la zone centrale de l\u0027ancien champ de bataille...", "id": "AYO PERGI, KE AREA INTI MEDAN PERANG KUNO...", "pt": "VAMOS, PARA A \u00c1REA CENTRAL DO CAMPO DE BATALHA ANCESTRAL...", "text": "Let\u0027s go, to the core area of the Ancient Battlefield...", "tr": "Hadi gidelim, Kadim Sava\u015f Alan\u0131\u0027n\u0131n \u00e7ekirdek b\u00f6lgesine..."}, {"bbox": ["122", "2761", "272", "2888"], "fr": "nombreux sont ceux qui convoitent cela,", "id": "ADA BANYAK ORANG YANG MENGINGINKANNYA,", "pt": "H\u00c1 MUITAS PESSOAS INTERESSADAS NISSO,", "text": "There are quite a few people who have ideas about it.", "tr": "Buna g\u00f6z diken epey insan var,"}, {"bbox": ["97", "423", "188", "523"], "fr": "Ce type...", "id": "ORANG ITU...", "pt": "AQUELE CARA...", "text": "That guy...", "tr": "O herif..."}, {"bbox": ["678", "2338", "828", "2449"], "fr": "Je vous attends de pied ferme.", "id": "AKU SELALU SIAP MENUNGGU.", "pt": "ESTAREI ESPERANDO A QUALQUER MOMENTO.", "text": "I\u0027ll be waiting at any time.", "tr": "Her zaman beklerim."}, {"bbox": ["108", "0", "207", "119"], "fr": "Ce Lin Dong...", "id": "LIN DONG INI...", "pt": "ESSE LIN DONG...", "text": "This Lin Dong...", "tr": "Bu Lin Dong..."}], "width": 900}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/347/7.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1295", "240", "1468"], "fr": "Sur la route menant de la r\u00e9gion nord-ouest \u00e0 la zone centrale de l\u0027ancien champ de bataille,", "id": "DI RUTE WILAYAH BARAT LAUT MENUJU AREA INTI MEDAN PERANG KUNO,", "pt": "NA ROTA DA REGI\u00c3O NOROESTE PARA A \u00c1REA CENTRAL DO CAMPO DE BATALHA ANCESTRAL,", "text": "In the route from the Northwest Region to the core area of the Ancient Battlefield,", "tr": "Kuzeybat\u0131 b\u00f6lgesinden Kadim Sava\u015f Alan\u0131\u0027n\u0131n \u00e7ekirdek b\u00f6lgesine giden yolda,"}, {"bbox": ["100", "5112", "223", "5212"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait eux !", "id": "TERNYATA MEREKA!", "pt": "ENT\u00c3O ERAM ELES!", "text": "So it\u0027s them!", "tr": "Demek onlard\u0131!"}, {"bbox": ["120", "476", "274", "603"], "fr": "Quelque part dans une mer de for\u00eats de l\u0027ancien champ de bataille.", "id": "DI SUATU TEMPAT DI HUTAN BELANTARA MEDAN PERANG KUNO.", "pt": "EM ALGUM LUGAR NA FLORESTA DO CAMPO DE BATALHA ANCESTRAL.", "text": "A forest area somewhere in the Ancient Battlefield.", "tr": "Kadim Sava\u015f Alan\u0131\u0027nda bir orman denizi."}, {"bbox": ["126", "1604", "307", "1760"], "fr": "L\u00e0-bas se rassemblent des experts venus de toutes les r\u00e9gions de l\u0027ancien champ de bataille,", "id": "DI SANA ADA PARA AHLI YANG BERKUMPUL DARI BERBAGAI PENJURU MEDAN PERANG KUNO,", "pt": "L\u00c1 SE RE\u00daNEM ESPECIALISTAS DE TODAS AS PARTES DO CAMPO DE BATALHA ANCESTRAL,", "text": "There, there are powerhouses gathered from all over the Ancient Battlefield.", "tr": "Orada Kadim Sava\u015f Alan\u0131\u0027n\u0131n her yerinden gelen g\u00fc\u00e7l\u00fc kimseler var,"}, {"bbox": ["460", "2293", "595", "2421"], "fr": "On dirait que quelqu\u0027un nous a pris pour cible.", "id": "SEPERTINYA KITA SEDANG DIINCER SESEORANG.", "pt": "PARECE QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 DE OLHO EM N\u00d3S.", "text": "It seems like we\u0027re being targeted.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re birileri bizi takip ediyor."}, {"bbox": ["74", "5983", "232", "6114"], "fr": "Ils nous ont d\u00e9couverts ?", "id": "APAKAH MEREKA MENGETAHUI KITA?", "pt": "ELES NOS DESCOBRIRAM?", "text": "They actually found out?", "tr": "Onlar taraf\u0131ndan fark edildik mi?"}, {"bbox": ["662", "1895", "812", "2018"], "fr": "c\u0027est aussi un endroit o\u00f9 se cachent tigres et dragons.", "id": "ITU JUGA TEMPAT BERKUMPULNYA ORANG-ORANG HEBAT.", "pt": "AQUELE LUGAR TAMB\u00c9M \u00c9 CHEIO DE TALENTOS OCULTOS.", "text": "That\u0027s also a place full of hidden dragons and crouching tigers.", "tr": "Oras\u0131 da yetenekli insanlar\u0131n sakland\u0131\u011f\u0131 bir yer."}, {"bbox": ["636", "5152", "811", "5294"], "fr": "Les deux personnes myst\u00e9rieuses vues dans la Formation du Nirvana C\u00e9leste Incandescent !", "id": "DUA ORANG MISTERIUS YANG KULIHAT DI DALAM FORMASI NIRVANA PEMBAKAR LANGIT!", "pt": "OS DOIS MISTERIOSOS QUE VIMOS NA FORMA\u00c7\u00c3O DO NIRVANA QUE INCINERA OS C\u00c9US!", "text": "The two mysterious people I saw in the Nirvana Burning Heaven Formation!", "tr": "Nirvana Ne\u015fesi Yakan G\u00f6k Dizisi\u0027nde g\u00f6r\u00fclen o iki gizemli ki\u015fi!"}, {"bbox": ["639", "1389", "821", "1563"], "fr": "il y a une ville nomm\u00e9e Myriade d\u0027Images, l\u0027une des villes incontournables pour se rendre au champ de bataille,", "id": "ADA SEBUAH KOTA BERNAMA KOTA WANXIANG, SALAH SATU KOTA YANG HARUS DILEWATI UNTUK MENUJU MEDAN PERANG,", "pt": "H\u00c1 UMA CIDADE CHAMADA CIDADE MYRIAD, UMA DAS CIDADES DE PASSAGEM OBRIGAT\u00d3RIA PARA O CAMPO DE BATALHA,", "text": "There is a Myriad Manifestations City, which is one of the necessary cities to pass through to the battlefield,", "tr": "Sava\u015f alan\u0131na giden yolda ge\u00e7ilmesi gereken \u015fehirlerden biri olan On Bin Suret \u015eehri var,"}, {"bbox": ["93", "2180", "232", "2259"], "fr": "Xiao Diao ? Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "XIAO DIAO? ADA APA?", "pt": "PEQUENO MARTEN? O QUE FOI?", "text": "Little Marten? What\u0027s wrong?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Sansar? Ne oldu?"}, {"bbox": ["108", "2966", "231", "3102"], "fr": "Peux-tu les d\u00e9busquer ?", "id": "APA KAU BISA TAHU SIAPA ORANGNYA?", "pt": "CONSEGUE DESCOBRIR QUEM \u00c9?", "text": "Can you point them out?", "tr": "Onu d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karabilir misin?"}, {"bbox": ["753", "3128", "831", "3196"], "fr": "Oui !", "id": "HMM!", "pt": "HUM!", "text": "Mm!", "tr": "H\u0131-h\u0131!"}, {"bbox": ["386", "2568", "571", "2730"], "fr": "Je n\u0027ai rien remarqu\u00e9 d\u0027anormal en chemin,", "id": "SEPANJANG JALAN AKU TIDAK MERASAKAN KEANEHAN SEDIKIT PUN DI SEKITAR,", "pt": "EU N\u00c3O NOTEI NADA DE ESTRANHO AO LONGO DO CAMINHO,", "text": "I didn\u0027t notice anything unusual around me all the way here,", "tr": "Bunca zamand\u0131r etrafta en ufak bir tuhafl\u0131k bile fark etmedim,"}, {"bbox": ["123", "6316", "580", "6370"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["665", "2761", "849", "2919"], "fr": "Celui qui nous a pris pour cible, quelle est sa force ?", "id": "ORANG YANG MENGAWASI KITA ITU, SEBERAPA KUAT DIA?", "pt": "QU\u00c3O FORTE \u00c9 A PESSOA QUE EST\u00c1 DE OLHO EM N\u00d3S?", "text": "How strong is the person who\u0027s targeting us?", "tr": "Bizi takip eden o ki\u015finin g\u00fcc\u00fc ne seviyede?"}, {"bbox": ["695", "6036", "825", "6129"], "fr": "Ces deux types,", "id": "DUA ORANG INI,", "pt": "ESSES DOIS CARAS,", "text": "These two guys,", "tr": "Bu iki herif,"}, {"bbox": ["698", "6131", "853", "6288"], "fr": "ne sont manifestement pas comparables \u00e0 Zhu Tianhuo.", "id": "KEMAMPUAN ZHU TIANHUO JELAS TIDAK BISA DIBANDINGKAN DENGAN MEREKA.", "pt": "OBVIAMENTE N\u00c3O SE COMPARAM A ZHU TIANHUO.", "text": "Are obviously not comparable to Zhu Tianhuo.", "tr": "Belli ki Zhu Tianhuo ile k\u0131yaslanamazlar."}, {"bbox": ["251", "6315", "717", "6370"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 34, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/347/8.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua