This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/80/0.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "457", "453", "592"], "fr": "Lin Dong, je... il y a des choses que je ne comprends pas dans les arts martiaux, peux-tu me guider un peu ?", "id": "Lin Dong, aku... ada beberapa hal yang tidak kumengerti dalam ilmu bela diri, bisakah kau membimbingku?", "pt": "LIN DONG, EU... H\u00c1 ALGUMAS COISAS NAS ARTES MARCIAIS QUE N\u00c3O ENTENDO, PODERIA ME ORIENTAR UM POUCO?", "text": "LIN DONG, I... I HAVE SOME QUESTIONS ABOUT MARTIAL ARTS. COULD YOU GUIDE ME?", "tr": "Lin Dong, ben... D\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 konusunda anlamad\u0131\u011f\u0131m baz\u0131 \u015feyler var, bana biraz yol g\u00f6sterebilir misin?"}, {"bbox": ["362", "774", "474", "882"], "fr": "Tant que je peux aider, je ferai de mon mieux !", "id": "Selama bisa membantu, aku pasti akan berusaha sekuat tenaga!", "pt": "SE EU PUDER AJUDAR, CERTAMENTE FAREI O MEU MELHOR!", "text": "I\u0027LL DO MY BEST TO HELP!", "tr": "Yard\u0131mc\u0131 olabilece\u011fim bir \u015fey olursa elimden geleni yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["85", "774", "190", "881"], "fr": "Cousin, nous sommes une famille, pas besoin d\u0027\u00eatre si formel,", "id": "Kakak sepupu, kita keluarga, tidak perlu sungkan begitu,", "pt": "PRIMO, SOMOS UMA FAM\u00cdLIA, N\u00c3O PRECISA DE TANTA FORMALIDADE,", "text": "COUSIN, THERE\u0027S NO NEED TO BE SO POLITE BETWEEN FAMILY.", "tr": "Kuzen, ayn\u0131 aileyiz, bu kadar resmi olmaya gerek yok,"}, {"bbox": ["85", "155", "162", "231"], "fr": "Lin Hong !", "id": "Lin Hong!", "pt": "LIN HONG!", "text": "LIN HONG!", "tr": "Lin Hong!"}, {"bbox": ["610", "609", "676", "689"], "fr": "\u00c7a ne va pas ?", "id": "Tidak bisa?", "pt": "N\u00c3O PODE SER?", "text": "NO?", "tr": "Olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["496", "1019", "617", "1093"], "fr": "Vraiment ? C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "Benarkah? Bagus sekali!", "pt": "S\u00c9RIO? QUE \u00d3TIMO!", "text": "REALLY? THAT\u0027S GREAT!", "tr": "\u00d6yle mi? Harika!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/80/1.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "680", "358", "779"], "fr": "Alors, cousin, montre-moi d\u0027abord cette technique d\u0027arts martiaux !", "id": "Kalau begitu, Kakak sepupu, tunjukkan dulu jurus bela dirimu itu!", "pt": "ENT\u00c3O, PRIMO, DEMONSTRE AQUELA T\u00c9CNICA MARCIAL PRIMEIRO! ESTA...", "text": "THEN, COUSIN, SHOW ME THAT MARTIAL ARTS TECHNIQUE FIRST!", "tr": "O zaman kuzen, \u00f6nce o d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131n\u0131 bir g\u00f6ster bakal\u0131m! Bu..."}, {"bbox": ["86", "776", "195", "846"], "fr": "Cette technique, Lin Hong l\u0027a aussi un peu modifi\u00e9e !", "id": "Jurus Lin Hong juga sudah sedikit berubah ya!", "pt": "A T\u00c9CNICA DO LIN HONG TAMB\u00c9M MUDOU UM POUCO!", "text": "LIN HONG HAS CHANGED QUITE A BIT TOO!", "tr": "Lin Hong da o tekni\u011fi biraz de\u011fi\u015ftirmi\u015f!"}, {"bbox": ["541", "361", "717", "461"], "fr": "N\u0027est-ce pas bien quand une famille s\u0027entend et s\u0027aime ?", "id": "Bukankah bagus jika keluarga saling menyayangi?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM QUANDO A FAM\u00cdLIA SE D\u00c1 BEM E SE APOIA?", "text": "ISN\u0027T IT GREAT THAT OUR FAMILY IS SO CLOSE?", "tr": "Bir ailenin birbirini sevip desteklemesi iyi de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["83", "27", "207", "137"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! \u00c7a aurait d\u00fb \u00eatre comme \u00e7a depuis longtemps !", "id": "Hehe! Seharusnya sudah begini sejak lama!", "pt": "HEHE! J\u00c1 ERA HORA!", "text": "HEHE! THIS SHOULD HAVE HAPPENED SOONER!", "tr": "Hehe! \u00c7oktan b\u00f6yle olmal\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["446", "749", "514", "810"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baiklah!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["585", "491", "718", "552"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/80/2.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "303", "572", "374"], "fr": "Lin Dong, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Lin Dong, ada apa denganmu?", "pt": "LIN DONG, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "LIN DONG, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Lin Dong, neyin var?"}, {"bbox": ["573", "816", "672", "904"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?!", "id": "Apa yang terjadi?!", "pt": "O QUE ACONTECEU?!", "text": "WHAT HAPPENED?!", "tr": "Ne oldu?!"}, {"bbox": ["629", "303", "707", "372"], "fr": "Ton expression a compl\u00e8tement chang\u00e9.", "id": "Ekspresimu berubah.", "pt": "SUA EXPRESS\u00c3O MUDOU COMPLETAMENTE.", "text": "YOUR EXPRESSION HAS CHANGED.", "tr": "\u0130faden de\u011fi\u015fti."}, {"bbox": ["375", "778", "443", "861"], "fr": "Attends !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/80/3.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "53", "571", "167"], "fr": "Quoi, est-ce que Grand-p\u00e8re et les autres sont revenus ?", "id": "Kenapa, apa Kakek dan yang lainnya sudah kembali?", "pt": "O QU\u00ca? O AV\u00d4 E OS OUTROS J\u00c1 VOLTARAM?", "text": "WHAT, DID GRANDPA AND THE OTHERS COME BACK?", "tr": "Ne, b\u00fcy\u00fckbaba ve di\u011ferleri geri mi d\u00f6nd\u00fc?"}, {"bbox": ["544", "162", "681", "249"], "fr": "Dis quelque chose !", "id": "Cepat katakan sesuatu!", "pt": "FALA ALGUMA COISA!", "text": "SAY SOMETHING!", "tr": "Bir \u015fey s\u00f6ylesene!"}, {"bbox": ["524", "297", "737", "460"], "fr": "Nous... avons de gros ennuis...", "id": "Kita... dalam masalah besar...", "pt": "N\u00d3S... TEMOS UM GRANDE PROBLEMA...", "text": "WE... WE\u0027RE IN BIG TROUBLE...", "tr": "Biz... ba\u015f\u0131m\u0131z b\u00fcy\u00fck dertte..."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/80/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1760", "229", "1921"], "fr": "Nous sommes tomb\u00e9s dans le pi\u00e8ge de l\u0027\u00e9loignement du tigre de la montagne ! Leur cible... c\u0027\u00e9tait le Village du Bois de Fer depuis le d\u00e9but !", "id": "Kita terkena siasat memancing harimau keluar dari gunung! Target mereka... sebenarnya adalah Perkebunan Kayu Besi!", "pt": "CA\u00cdMOS NA ARMADILHA DE ATRAIR O TIGRE PARA LONGE DA MONTANHA! O ALVO DELES... SEMPRE FOI A VILA TIEMU!", "text": "WE FELL FOR THEIR DIVERSION TACTIC! THEIR TARGET\u2014WAS IRONWOOD VILLAGE ALL ALONG!", "tr": "Kaplan\u0131 da\u011fdan uzakla\u015ft\u0131rma tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fck! Hedefleri... en ba\u015f\u0131ndan beri Demir A\u011fa\u00e7 Malikanesi\u0027ydi!"}, {"bbox": ["215", "868", "353", "989"], "fr": "Ces bandits ne visaient-ils pas le convoi escort\u00e9 par Grand-p\u00e8re ?", "id": "Bukankah gerombolan perampok ini mengincar iring-iringan Kakek?", "pt": "ESSES BANDIDOS N\u00c3O ESTAVAM DE OLHO NA CARAVANA QUE O VOV\u00d4 ESCOLTAVA?", "text": "WEREN\u0027T THOSE BANDITS AFTER GRANDPA\u0027S CARAVAN?", "tr": "Bu haydutlar b\u00fcy\u00fckbabam\u0131n korudu\u011fu konvoyu hedef alm\u0131yor muydu?"}, {"bbox": ["300", "355", "409", "445"], "fr": "Ce drapeau, c\u0027est\u2014", "id": "Bendera itu adalah\u2014", "pt": "AQUELA BANDEIRA \u00c9...", "text": "THAT BANNER IS\u2014", "tr": "O sancak..."}, {"bbox": ["545", "402", "716", "517"], "fr": "Le Fort du Dragon Noir !!", "id": "Sarang Naga Hitam!!", "pt": "O FORTE DO DRAG\u00c3O NEGRO!!", "text": "BLACK DRAGON FORTRESS!!", "tr": "Kara Ejder Kalesi!!"}, {"bbox": ["567", "970", "718", "1073"], "fr": "Pourquoi apparaissent-ils ici ?!", "id": "Kenapa bisa muncul di sini?!", "pt": "POR QUE APARECERIAM AQUI?!", "text": "WHY ARE THEY HERE?!", "tr": "Neden burada ortaya \u00e7\u0131kt\u0131lar?!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/80/5.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "922", "368", "1014"], "fr": "Quelle puissante force Yuan ! Ce type est un expert du royaume Yuan C\u00e9leste !", "id": "Yuan Power yang sangat kuat! Orang ini adalah ahli Ranah Tianyuan!", "pt": "QUE PODER YUAN FORTE! ESTE SUJEITO \u00c9 UM MESTRE DO REINO TIANYUAN!", "text": "SUCH STRONG YUAN POWER! THIS GUY IS A HEAVENLY YUAN REALM EXPERT!", "tr": "Ne g\u00fc\u00e7l\u00fc bir Yuan G\u00fcc\u00fc! Bu adam G\u00f6ksel Kaynak Alemi ustas\u0131!"}, {"bbox": ["98", "350", "302", "516"], "fr": "Gens de la famille Lin, \u00e9coutez-moi bien ! Vos ma\u00eetres du Fort du Dragon Noir sont arriv\u00e9s ! Sortez vite nous accueillir !!", "id": "Orang-orang Keluarga Lin, dengarkan baik-baik! Kakek-kakekmu dari Sarang Naga Hitam sudah datang! Cepat keluar sambut kami!!", "pt": "GENTE DA FAM\u00cdLIA LIN, ESCUTEM! OS PATR\u00d5ES DO FORTE DO DRAG\u00c3O NEGRO CHEGARAM! SAIAM LOGO PARA NOS RECEBER!!", "text": "LISTEN UP, LIN FAMILY! YOUR GRANDPA BLACK DRAGON FORTRESS IS HERE! COME OUT AND GREET US!!", "tr": "Lin Ailesi\u0027nden olanlar beni dinleyin! Kara Ejder Kalesi\u0027nden dedeleriniz geldi! \u00c7abuk \u00e7\u0131k\u0131p kar\u015f\u0131lay\u0131n!!"}, {"bbox": ["285", "694", "424", "810"], "fr": "Alors soyez sages et c\u00e9dez-nous le Village du Bois de Fer !", "id": "Serahkan Perkebunan Kayu Besi dengan patuh kepada Kakek!", "pt": "SE COMPORTEM E ENTREGUEM A VILA TIEMU PARA SEUS PATR\u00d5ES!", "text": "THEN OBEDIENTLY HAND OVER IRONWOOD VILLAGE!", "tr": "Uslu uslu Demir A\u011fa\u00e7 Malikanesi\u0027ni dedelerinize b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["87", "76", "179", "175"], "fr": "Le Fort du Dragon Noir attaque !", "id": "Sarang Naga Hitam menyerang!", "pt": "O FORTE DO DRAG\u00c3O NEGRO EST\u00c1 ATACANDO!", "text": "THE BLACK DRAGON FORTRESS IS ATTACKING!", "tr": "Kara Ejder Kalesi sald\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["439", "76", "521", "148"], "fr": "Bande de salauds !!", "id": "Bajingan-bajingan ini!!", "pt": "ESSES DESGRA\u00c7ADOS!!", "text": "THOSE BASTARDS!!", "tr": "Bu pislikler!!"}, {"bbox": ["354", "359", "455", "473"], "fr": "Si vous ne voulez pas mourir,", "id": "Jika tidak ingin mati,", "pt": "SE N\u00c3O QUEREM MORRER,", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO DIE,", "tr": "E\u011fer \u00f6lmek istemiyorsan\u0131z,"}, {"bbox": ["569", "667", "724", "773"], "fr": "Wu Sha, le second chef du Fort du Dragon Noir.", "id": "Wakil Pemimpin Sarang Naga Hitam, Wu Sha.", "pt": "WU SHA, O SEGUNDO NO COMANDO DO FORTE DO DRAG\u00c3O NEGRO.", "text": "BLACK DRAGON FORTRESS\u0027 SECOND-IN-COMMAND, WU SHA", "tr": "Kara Ejder Kalesi \u0130kinci Lideri Wu Sha"}, {"bbox": ["302", "77", "411", "136"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["641", "78", "717", "145"], "fr": "Oncle a\u00een\u00e9 !", "id": "Paman Tertua!", "pt": "TIO MAIS VELHO!", "text": "UNCLE!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Amca!"}, {"bbox": ["534", "823", "576", "852"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["339", "232", "431", "320"], "fr": "Tout le monde, soyez sur vos gardes !", "id": "Semuanya, tingkatkan kewaspadaan!", "pt": "TODOS, ATEN\u00c7\u00c3O M\u00c1XIMA!", "text": "EVERYONE, BE ON HIGH ALERT!", "tr": "Herkes dikkatli olsun!"}], "width": 800}, {"height": 1160, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/80/6.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "19", "234", "174"], "fr": "Wu Sha, le second chef du Fort du Dragon Noir, est au d\u00e9but du royaume Yuan C\u00e9leste, et le grand chef Yan Kuo est au milieu du royaume Yuan C\u00e9leste !", "id": "Wakil Pemimpin Sarang Naga Hitam, Wu Sha, berada di tahap awal Ranah Tianyuan, sedangkan Pemimpin Utama, Yan Kuo, berada di tahap tengah Ranah Tianyuan!", "pt": "WU SHA, O SEGUNDO NO COMANDO DO FORTE DO DRAG\u00c3O NEGRO, EST\u00c1 NO EST\u00c1GIO INICIAL DO REINO TIANYUAN, E YAN KUO, O L\u00cdDER, EST\u00c1 NO EST\u00c1GIO INTERMEDI\u00c1RIO! ISSO...", "text": "BLACK DRAGON FORTRESS\u0027 SECOND-IN-COMMAND, WU SHA, IS AT THE EARLY STAGE OF THE HEAVENLY YUAN REALM, WHILE THEIR LEADER, YAN KUO, IS AT THE MID-STAGE!", "tr": "Kara Ejder Kalesi \u0130kinci Lideri Wu Sha G\u00f6ksel Kaynak Alemi\u0027nin Erken A\u015famas\u0131nda, B\u00fcy\u00fck Lider Yan Kuo ise Orta A\u015famas\u0131nda! Bu..."}, {"bbox": ["392", "22", "519", "124"], "fr": "Yan Kuo ! Wu Sha ! La famille Lin n\u0027a jamais eu de d\u00e9m\u00eal\u00e9s avec le Fort du Dragon Noir,", "id": "Yan Kuo! Wu Sha! Keluarga Lin tidak pernah punya urusan dengan Sarang Naga Hitam,", "pt": "YAN KUO! WU SHA! A FAM\u00cdLIA LIN NUNCA TEVE NENHUM CONFLITO COM O FORTE DO DRAG\u00c3O NEGRO,", "text": "YAN KUO! WU SHA! THE LIN FAMILY HAS NEVER HAD ANY DEALINGS WITH THE BLACK DRAGON FORTRESS,", "tr": "Yan Kuo! Wu Sha! Lin Ailesi\u0027nin Kara Ejder Kalesi ile hi\u00e7bir zaman bir anla\u015fmazl\u0131\u011f\u0131 olmad\u0131,"}, {"bbox": ["211", "115", "352", "266"], "fr": "Cette fois, ils sont venus pr\u00e9par\u00e9s, pr\u00eats \u00e0 avaler le Village du Bois de Fer d\u0027une seule bouch\u00e9e !", "id": "Para ahli Ranah Yuan ini! Kali ini mereka datang dengan persiapan matang, berniat untuk menelan Perkebunan Kayu Besi sekaligus!", "pt": "DESTA VEZ, ELES VIERAM PREPARADOS, COM A INTEN\u00c7\u00c3O DE TOMAR A VILA TIEMU DE UMA S\u00d3 VEZ!", "text": "THEY CAME PREPARED THIS TIME, PLANNING TO SWALLOW IRONWOOD VILLAGE WHOLE!", "tr": "Bu sefer haz\u0131rl\u0131kl\u0131 gelmi\u015fler, Demir A\u011fa\u00e7 Malikanesi\u0027ni bir lokmada yutmaya niyetliler!"}, {"bbox": ["581", "707", "705", "819"], "fr": "Votre Fort du Dragon Noir ne s\u0027en tirera pas non plus !", "id": "Sarang Naga Hitam kalian juga tidak akan berakhir baik!", "pt": "O SEU FORTE DO DRAG\u00c3O NEGRO N\u00c3O SE DAR\u00c1 BEM NESSA!", "text": "NOR WILL YOUR BLACK DRAGON FORTRESS!", "tr": "Siz Kara Ejder Kalesi\u0027nin de sonu iyi olmayacak!"}, {"bbox": ["570", "78", "698", "149"], "fr": "Que signifie tout \u00e7a aujourd\u0027hui ?", "id": "Apa maksud kalian datang hari ini?", "pt": "QUAIS S\u00c3O SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES HOJE?", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY THIS TODAY?", "tr": "Bug\u00fcn bununla neyi kastediyorsunuz?"}, {"bbox": ["456", "348", "528", "434"], "fr": "Vous vous opposez \u00e0 ma famille Lin,", "id": "Melawan Keluarga Lin-ku,", "pt": "SE FOREM CONTRA A MINHA FAM\u00cdLIA LIN,", "text": "OPPOSING MY LIN FAMILY,", "tr": "Lin Ailemize kar\u015f\u0131 gelmek,"}, {"bbox": ["95", "833", "244", "946"], "fr": "Yan Kuo, le grand chef du Fort du Dragon Noir.", "id": "Pemimpin Utama Sarang Naga Hitam, Yan Kuo.", "pt": "YAN KUO, L\u00cdDER DO FORTE DO DRAG\u00c3O NEGRO.", "text": "BLACK DRAGON FORTRESS\u0027 LEADER, YAN KUO", "tr": "Kara Ejder Kalesi B\u00fcy\u00fck Lideri Yan Kuo"}, {"bbox": ["603", "882", "690", "935"], "fr": "Lin Ken, arr\u00eate de faire semblant !", "id": "Lin Ken, jangan pura-pura lagi!", "pt": "LIN KEN, PARE DE FINGIMENTO!", "text": "LIN KENG, STOP PRETENDING!", "tr": "Lin Ken, numara yapmay\u0131 b\u0131rak!"}], "width": 800}]
Manhua