This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/1.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "540", "358", "893"], "fr": "Fr\u00e8re Ling Tian, merci beaucoup. Sans tes conseils tout \u00e0 l\u0027heure, je n\u0027aurais pas pu comprendre la voie de la transformation de cette flamme. Mais non", "id": "Kakak Ling Tian, terima kasih banyak. Kalau bukan karena pencerahanmu tadi, aku tidak akan bisa memahami cara transformasi api ini. Ah, tidak juga...", "pt": "IRM\u00c3O LING TIAN, MUITO OBRIGADA! SE N\u00c3O FOSSE PELA SUA ORIENTA\u00c7\u00c3O AGORA H\u00c1 POUCO, EU N\u00c3O TERIA CONSEGUIDO COMPREENDER O CAMINHO DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DESTA CHAMA. QUE NADA...", "text": "BROTHER LINGTIAN, THANK YOU SO MUCH. IF IT HADN\u0027T BEEN FOR YOUR GUIDANCE JUST NOW, I WOULDN\u0027T HAVE BEEN ABLE TO COMPREHEND THE WAY OF FLAME TRANSFORMATION.", "tr": "Ling Tian Abi, ger\u00e7ekten \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim. Az \u00f6nce sen ayd\u0131nlatmasayd\u0131n, bu alevin d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm yolunu kavrayamazd\u0131m. Bende o kabiliyet ne gezer!"}, {"bbox": ["305", "987", "482", "1096"], "fr": "Pas du tout !", "id": "Ah, tidak juga!", "pt": "QUE NADA!", "text": "NOT AT ALL!", "tr": "Esta\u011ffurullah!"}, {"bbox": ["248", "3", "799", "485"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI YE QING TIAN\nARTISTE PRINCIPAL : CC\nASSISTANT : MU MULI\nSC\u00c9NARIO : C DONG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XUE FENG JIU ER\nPRODUCTION : CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 QIAN HUI DONGMAN", "id": "XIAO MING TAIJI - HAK CIPTA TERPELIHARA\nMAN KE BAN JIMING MEMPERSEMBAHKAN\nKARYA ASLI: YI YE QING TIAN\nKOMIKUS UTAMA: CC\nASISTEN: MU MU LI\nNASKAH: C DONG\nEDITOR: XUE FENG JIU ER\nPRODUKSI: CHENGDU ERCIYUAN \u00d7 QIAN HUI DONGMAN", "pt": "DIREITOS AUTORAIS: XIAOMING TAIJI\nMANKE BAN JIMING\nAUTOR ORIGINAL: YI YE QING TIAN\nARTISTA PRINCIPAL: CC\nASSISTENTE: MU MULI\nROTEIRO: C DONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUE FENG JIU ER\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHENGDU ER CI YUAN \u00d7 QIAN HUI DONG MAN", "text": "XIAO MING TAIJI COPYRIGHT OWNER JI MING ORIGINAL WORK: ONE LEAF GREEN SKY ARTIST: CC ASSISTANTS: MU MU LI SCRIPT: C DONG EDITOR: XUE FENG JIU ER PRODUCED BY: CHENGDU SECOND DIMENSION x REN HUI ANIMATION", "tr": "Orijinal Eser: Yi Ye Qing Tian\u003cbr\u003eBa\u015f \u00c7izer: CC\u003cbr\u003eAsistan: Mu Muli\u003cbr\u003eSenaryo: C Dong\u003cbr\u003eEdit\u00f6r: Xue Feng Jiu Er\u003cbr\u003eYap\u0131m: Chengdu Erciyuan \u00d7 Qianhui Dongman"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/2.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "102", "708", "288"], "fr": "Fr\u00e8re Ling Tian, ne sois pas si modeste !", "id": "Kakak Ling Tian, jangan merendah begitu!", "pt": "IRM\u00c3O LING TIAN, N\u00c3O SEJA MODESTO!", "text": "BROTHER LINGTIAN, DON\u0027T BE SO MODEST!", "tr": "Ling Tian Abi, bu kadar m\u00fctevaz\u0131 olma!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/3.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "29", "705", "153"], "fr": "Ce gamin sauvage...", "id": "Bocah liar ini...", "pt": "ESSE MOLEQUE SELVAGEM...", "text": "THIS WILD BRAT...", "tr": "Bu velet..."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/5.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "54", "601", "206"], "fr": "C\u0027est toi qui as conseill\u00e9 Meng Yu ?", "id": "Kamukah yang mencerahkan Meng Yu?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM ORIENTOU MENG YU?", "text": "DID YOU GUIDE MENGYU?", "tr": "Meng Yu\u0027ya ak\u0131l veren sen miydin?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/6.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "153", "765", "339"], "fr": "J\u0027ai juste dit \u00e7a comme \u00e7a, c\u0027est surtout gr\u00e2ce au talent de Meng Yu.", "id": "Aku hanya asal bicara saja, yang utama adalah bakat Meng Yu memang bagus.", "pt": "EU S\u00d3 DISSE ALGO CASUALMENTE, O PRINCIPAL \u00c9 QUE O TALENTO DE MENG YU \u00c9 BOM.", "text": "I JUST SAID IT CASUALLY, IT\u0027S MAINLY BECAUSE MENGYU IS TALENTED.", "tr": "Ben \u00f6ylesine s\u00f6yledim, as\u0131l Meng Yu\u0027nun yetene\u011fi iyiydi."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/7.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "65", "538", "348"], "fr": "Hmph, c\u0027est bien que tu te connaisses. Si tu \u00e9tais capable de conseiller Meng Yu, alors je serais d\u00e9j\u00e0 un ma\u00eetre alchimiste.", "id": "Hmph, baguslah kalau sadar diri. Kalau kau bisa mencerahkan Meng Yu, aku ini sudah jadi Master Alkimia.", "pt": "HMPH, \u00c9 BOM QUE VOC\u00ca TENHA AUTOCONSCI\u00caCIA. SE VOC\u00ca PUDESSE ORIENTAR MENG YU, EU J\u00c1 SERIA UM MESTRE ALQUIMISTA.", "text": "HMPH, AT LEAST YOU KNOW YOUR PLACE. IF YOU COULD GUIDE MENGYU, I\u0027D BE A GRANDMASTER ALCHEMIST.", "tr": "Hmph, haddini bilmen iyi. E\u011fer sen Meng Yu\u0027ya ak\u0131l verebilecek kapasitede olsayd\u0131n, ben \u00e7oktan simya ustas\u0131 olmu\u015ftum."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/8.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "72", "688", "329"], "fr": "Tch, si tu pouvais devenir un ma\u00eetre alchimiste, alors tous les alchimistes de ce monde seraient des saints de l\u0027alchimie.", "id": "Cih, kalau kau bisa menjadi Master Alkimia, semua alkemis di dunia ini sudah jadi Dewa Alkimia.", "pt": "TSK, SE VOC\u00ca PUDESSE SE TORNAR UM MESTRE ALQUIMISTA, TODOS OS ALQUIMISTAS DESTE MUNDO SERIAM SANTOS DO DAO DA ALQUIMIA.", "text": "PFFT, IF YOU COULD BECOME A GRANDMASTER ALCHEMIST, ALL THE ALCHEMISTS IN THIS WORLD WOULD BE ALCHEMY SAINTS.", "tr": "Pff, e\u011fer sen simya ustas\u0131 olabilirsen, bu d\u00fcnyadaki t\u00fcm simyac\u0131lar Simya Azizi mertebesine ula\u015f\u0131rd\u0131."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/9.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "100", "345", "281"], "fr": "J\u0027\u00e9duque ce gamin sauvage, de quoi chuchotez-vous tous les deux ?", "id": "Aku sedang mendidik bocah liar ini, apa yang kalian berdua bisikkan?", "pt": "ESTOU EDUCANDO O MOLEQUE SELVAGEM, O QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O COCHICHANDO?", "text": "I\u0027M EDUCATING THIS WILD BRAT, WHAT ARE YOU TWO WHISPERING ABOUT?", "tr": "Ben veledi e\u011fitiyordum, siz ikiniz ne f\u0131s\u0131lda\u015f\u0131yorsunuz orada?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/10.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "271", "468", "384"], "fr": "Continuez, continuez.", "id": "Lanjutkan, lanjutkan.", "pt": "CONTINUE, CONTINUE.", "text": "CONTINUE, CONTINUE.", "tr": "Devam edin, devam edin."}, {"bbox": ["492", "47", "747", "188"], "fr": "Hein ? Non, non, Ma\u00eetre Xuan, continuez.", "id": "Hah? Tidak, kok. Tuan Muda Xuan, silakan lanjutkan.", "pt": "H\u00c3? NADA, JOVEM MESTRE XUAN, POR FAVOR, CONTINUE.", "text": "HUH? NOTHING, YOUNG MASTER XUAN, YOU CONTINUE.", "tr": "Ha? Yok bir \u015fey, Gen\u00e7 Efendi Xuan, sen devam et."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/11.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "110", "707", "448"], "fr": "H\u00e9, comment peux-tu dire que Fr\u00e8re Ling Tian est un gamin sauvage ? C\u0027est lui qui m\u0027a conseill\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure, aurais-je mal entendu ?", "id": "Hei, bagaimana kau bisa menyebut Kakak Ling Tian bocah liar? Tadi dia yang mencerahkanku, masa aku salah dengar?", "pt": "EI, COMO VOC\u00ca PODE CHAMAR O IRM\u00c3O LING TIAN DE MOLEQUE SELVAGEM? FOI ELE QUEM ME ORIENTOU AGORA H\u00c1 POUCO, SER\u00c1 QUE EU OUVI ERRADO?", "text": "HEY, HOW CAN YOU CALL BROTHER LINGTIAN A WILD BRAT? HE WAS THE ONE WHO GUIDED ME JUST NOW, HOW COULD I BE WRONG?", "tr": "Hey, Ling Tian Abi\u0027ye nas\u0131l velet dersin? Az \u00f6nce bana yol g\u00f6steren oydu, yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f olamam ya?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/12.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "110", "416", "322"], "fr": "Meng Yu, le c\u0153ur des hommes est perfide en ce monde, ne te laisse pas berner,", "id": "Meng Yu, hati manusia di dunia ini jahat, jangan sampai kau ditipu orang,", "pt": "MENG YU, O CORA\u00c7\u00c3O DAS PESSOAS NESTE MUNDO \u00c9 TRAI\u00c7OEIRO, N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR.", "text": "MENGYU, PEOPLE\u0027S HEARTS ARE EVIL IN THIS WORLD, DON\u0027T BE DECEIVED.", "tr": "Ah Meng Yu, bu d\u00fcnyada insanlar\u0131n kalbi k\u00f6t\u00fcd\u00fcr, sak\u0131n kimseye aldanma."}, {"bbox": ["454", "186", "714", "483"], "fr": "Surtout que certaines personnes profitent de ta gentillesse pour parvenir \u00e0 leurs fins secr\u00e8tes.", "id": "Aduh, terutama ada orang yang akan memanfaatkan kebaikanmu untuk mencapai tujuan tersembunyi mereka.", "pt": "ESPECIALMENTE ALGUMAS PESSOAS QUE SE APROVEITAM DA SUA BONDADE PARA ALCAN\u00c7AR SEGREDOS INCONFESS\u00c1VEIS.", "text": "ESPECIALLY SOME PEOPLE WHO WILL EXPLOIT YOUR KINDNESS TO ACHIEVE UNSPEAKABLE SECRETS.", "tr": "\u00d6zellikle baz\u0131 insanlar senin iyi niyetini kullanarak, dile getirilemeyen ama\u00e7lar\u0131na ula\u015f\u0131rlar."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/13.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1611", "436", "1875"], "fr": "Quoi ? Tu es contrari\u00e9 et en col\u00e8re parce que j\u0027ai d\u00e9masqu\u00e9 tes ruses ?", "id": "Kenapa? Apa kau merasa aku telah membongkar trik licikmu, jadi sekarang kau marah karena malu?", "pt": "O QU\u00ca? ACHA QUE, POR EU TER DESMASCARADO SEUS TRUQUES SUJOS, AGORA VOC\u00ca EST\u00c1 FURIOSO E ENVERGONHADO?", "text": "WHAT? ARE YOU ANGRY BECAUSE I EXPOSED YOUR TRICKS?", "tr": "Ne oldu? Senin \u015feytani planlar\u0131n\u0131 ortaya \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp \u015fimdi de utanc\u0131ndan \u00f6fkelendin mi?"}, {"bbox": ["332", "74", "598", "254"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu insinues ? Tu cherches les ennuis, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Apa maksudmu? Kau cari gara-gara, ya?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO? EST\u00c1 PROCURANDO ENCRENCA SEM MOTIVO, \u00c9?", "text": "WHAT DO YOU MEAN? ARE YOU LOOKING FOR TROUBLE?", "tr": "Ne demek istiyorsun? Yoksa bela m\u0131 ar\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/14.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "163", "710", "342"], "fr": "Tu penses que je me mettrais en col\u00e8re pour quelqu\u0027un comme toi ?", "id": "Apa menurutmu aku akan marah padamu?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU FICARIA COM RAIVA DE VOC\u00ca?", "text": "DO YOU THINK I WOULD GET ANGRY OVER YOU?", "tr": "Senin i\u00e7in sinirlenece\u011fimi mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["33", "849", "393", "1201"], "fr": "Gamin, tu m\u0027ignores ? Tu crois que parce que Meng Yu t\u0027a sauv\u00e9, je n\u0027oserai rien te faire, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Bocah, apa kau mengabaikanku? Kau pikir karena Meng Yu menyelamatkanmu, aku tidak berani berbuat apa-apa padamu, hah?", "pt": "MOLEQUE, VOC\u00ca EST\u00c1 ME IGNORANDO? ACHA QUE, PORQUE MENG YU TE SALVOU, EU N\u00c3O OUSARIA FAZER NADA COM VOC\u00ca, \u00c9?", "text": "KID, ARE YOU IGNORING ME? DO YOU THINK I WON\u0027T DARE TO DO ANYTHING TO YOU BECAUSE MENGYU SAVED YOU?", "tr": "Velet, beni g\u00f6rmezden mi geliyorsun? Meng Yu seni kurtard\u0131 diye sana dokunamayaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun, ha?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/15.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "83", "689", "243"], "fr": "J\u0027aimerais bien voir ce que tu peux me faire.", "id": "Aku juga ingin lihat apa yang bisa kau lakukan padaku?", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO VER O QUE VOC\u00ca PODE FAZER COMIGO.", "text": "I\u0027D ALSO LIKE TO SEE WHAT YOU CAN DO TO ME.", "tr": "Ben de bana ne yapabilece\u011fini g\u00f6rmek isterim."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/16.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "112", "629", "495"], "fr": "Huo Xuanming, Fr\u00e8re Ling Tian n\u0027est pas encore gu\u00e9ri, tu n\u0027as pas le droit de l\u0027intimider !", "id": "Huo Xuanming, luka Kakak Ling Tian belum sembuh, kau tidak boleh mengganggunya!", "pt": "HUO XUANMING, O FERIMENTO DO IRM\u00c3O LING TIAN AINDA N\u00c3O SAROU, N\u00c3O PERMITO QUE VOC\u00ca O INTIMIDE!", "text": "HUO XUANMING, BROTHER LINGTIAN\u0027S INJURIES AREN\u0027T HEALED YET, DON\u0027T YOU DARE BULLY HIM!", "tr": "Huo Xuanming, Ling Tian Abi\u0027nin yaralar\u0131 hen\u00fcz iyile\u015fmedi, ona eziyet etmene izin vermem!"}, {"bbox": ["76", "1227", "384", "1414"], "fr": "Zut ! Pourquoi Meng Yu prot\u00e8ge-t-elle autant ce gamin sauvage ?", "id": "Sialan! Kenapa Meng Yu begitu melindungi bocah liar ini.", "pt": "DROGA! POR QUE MENG YU EST\u00c1 PROTEGENDO TANTO ESSE MOLEQUE SELVAGEM?", "text": "DAMN IT! WHY IS MENGYU SO PROTECTIVE OF THIS WILD BRAT?", "tr": "Kahretsin! Meng Yu neden bu veledi bu kadar kolluyor?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/17.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "165", "401", "451"], "fr": "Si tu es un homme, avance-toi et montre-moi ce que tu vaux !", "id": "Kalau kau laki-laki, majulah, biar kulihat seberapa hebat dirimu!", "pt": "SE VOC\u00ca \u00c9 HOMEM, APARE\u00c7A E ME MOSTRE O QU\u00c3O FORTE VOC\u00ca \u00c9!", "text": "IF YOU\u0027RE A MAN, STAND UP AND SHOW ME HOW TOUGH YOU ARE!", "tr": "E\u011fer erkeksen, \u00e7\u0131k kar\u015f\u0131ma da ne kadar harika oldu\u011funu g\u00f6reyim!"}, {"bbox": ["412", "1003", "640", "1332"], "fr": "Je m\u0027avance, que peux-tu me faire ?", "id": "Aku maju, memangnya apa yang bisa kau lakukan padaku?", "pt": "EU APARECI, O QUE VOC\u00ca PODE FAZER COMIGO?", "text": "IF I STAND UP, WHAT CAN YOU DO TO ME?", "tr": "Kar\u015f\u0131na \u00e7\u0131kt\u0131m diyelim, bana ne yapabilirsin ki?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/18.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "84", "369", "390"], "fr": "A\u00efe, pourquoi vous disputez-vous au milieu de la nuit ? Nous devons reprendre la route demain, je pense qu\u0027il vaut mieux laisser tomber cette affaire !", "id": "Aduh, kenapa kalian bertengkar tengah malam begini? Besok kita masih harus melanjutkan perjalanan, menurutku sebaiknya lupakan saja masalah ini!", "pt": "AIYO, POR QUE EST\u00c3O DISCUTINDO NO MEIO DA NOITE? AMANH\u00c3 TEMOS QUE SEGUIR VIAGEM, ACHO MELHOR ESQUECER ISSO!", "text": "OH MY, WHY ARE YOU ARGUING IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? WE HAVE TO TRAVEL TOMORROW, I THINK IT\u0027S BETTER TO LET THIS GO!", "tr": "Hay aksi, gecenin bir yar\u0131s\u0131 neden tart\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131n\u0131z? Yar\u0131n yola devam edece\u011fiz, bence bu konuyu kapatal\u0131m!"}, {"bbox": ["408", "1053", "676", "1336"], "fr": "Cr\u00e9tin, en quoi cela te regarde, esp\u00e8ce de larbin ?", "id": "Bajingan, apa urusanmu, budak anjing sepertimu?", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, O QUE UM LACAIO COMO VOC\u00ca TEM A VER COM ISSO?", "text": "YOU DAMN THING, WHAT\u0027S IT TO YOU, YOU DOG SLAVE?", "tr": "Seni al\u00e7ak herif, senin gibi bir k\u00f6pek u\u015fa\u011f\u0131n bu i\u015fle ne alakas\u0131 var?"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/19.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "2209", "438", "2503"], "fr": "Pourquoi tout ce bruit ? Est-ce qu\u0027on ne reprend pas la route demain ? Pouvez-vous \u00eatre silencieux un moment ?", "id": "Ribut apa?! Apa besok tidak mau melanjutkan perjalanan? Bisakah kalian diam sebentar?", "pt": "POR QUE TANTA GRITARIA? AMANH\u00c3 N\u00c3O VAMOS MAIS VIAJAR? PODEM FICAR QUIETOS UM POUCO?", "text": "WHAT\u0027S ALL THE NOISE? AREN\u0027T WE TRAVELING TOMORROW? CAN YOU BE QUIET FOR A WHILE?", "tr": "Ne ba\u011f\u0131r\u0131\u015f\u0131p duruyorsunuz? Yar\u0131n yola \u00e7\u0131kmayacak m\u0131y\u0131z? Biraz sessiz olabilir misiniz?"}, {"bbox": ["461", "248", "760", "563"], "fr": "Huo Xuanming, tu vas trop loin, de quel droit insultes-tu Fr\u00e8re Da Hu ?", "id": "Huo Xuanming, kau keterlaluan! Atas dasar apa kau menghina Kakak Da Hu?", "pt": "HUO XUANMING, VOC\u00ca PASSOU DOS LIMITES! COM QUE DIREITO VOC\u00ca INSULTA O IRM\u00c3O DA HU?", "text": "HUO XUANMING, YOU\u0027VE GONE TOO FAR. WHY DO YOU INSULT BROTHER DAHU?", "tr": "Huo Xuanming, \u00e7ok ileri gittin! Da Hu Abi\u0027ye ne hakla hakaret ediyorsun?"}, {"bbox": ["278", "1266", "530", "1577"], "fr": "Meng Yu, tu prot\u00e8ges m\u00eame un serviteur ?", "id": "Meng Yu, kau bahkan membela seorang budak?", "pt": "MENG YU, VOC\u00ca VAI PROTEGER AT\u00c9 MESMO UM LACAIO?", "text": "MENGYU, YOU\u0027RE EVEN PROTECTING A SLAVE?", "tr": "Meng Yu, sen bir u\u015fa\u011f\u0131 bile mi koruyorsun?"}, {"bbox": ["518", "2657", "790", "2803"], "fr": "Qui est-ce ? Je sens que sa cultivation est tr\u00e8s puissante !", "id": "Siapa ini? Aku bisa merasakan kultivasinya sangat kuat!", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA PESSOA? POSSO SENTIR QUE SEU CULTIVO \u00c9 MUITO FORTE!", "text": "WHO IS THIS? I CAN FEEL A VERY STRONG CULTIVATION!", "tr": "Bu da kim? Geli\u015fiminin \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011fu hissediliyor!"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/20.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1452", "549", "1896"], "fr": "Grande s\u0153ur, c\u0027est Huo Xuanming qui est all\u00e9 trop loin, il est venu ici chercher des ennuis !", "id": "Kakak, Huo Xuanming yang keterlaluan, dia datang ke sini mencari masalah!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, FOI HUO XUANMING QUEM PASSOU DOS LIMITES, ELE VEIO AQUI PROCURAR ENCRENCA!", "text": "SISTER, IT\u0027S HUO XUANMING WHO\u0027S GONE TOO FAR, COMING HERE TO CAUSE TROUBLE!", "tr": "Abla, Huo Xuanming \u00e7ok ileri gitti, buraya gelip olay \u00e7\u0131kard\u0131!"}, {"bbox": ["141", "702", "335", "946"], "fr": "C\u0027est la Jeune Ma\u00eetresse !", "id": "Itu Nona Muda!", "pt": "\u00c9 A JOVEM SENHORITA!", "text": "IT\u0027S THE ELDEST MISS!", "tr": "Bu B\u00fcy\u00fck Han\u0131mefendi!"}, {"bbox": ["75", "128", "230", "222"], "fr": "Oh non !", "id": "Celaka!", "pt": "OH, N\u00c3O!", "text": "NOT GOOD!", "tr": "Eyvah!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/21.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "63", "699", "294"], "fr": "Meng Yu, je faisais \u00e7a pour ton bien, je t\u0027aidais, comment peux-tu dire que c\u0027est excessif ?", "id": "Meng Yu, aku melakukannya demi kebaikanmu, aku sedang membantumu, bagaimana bisa disebut keterlaluan?", "pt": "MENG YU, EU ESTAVA FAZENDO ISSO PARA O SEU BEM, ESTAVA TE AJUDANDO, COMO ISSO PODE SER PASSAR DOS LIMITES?", "text": "MENGYU, I\u0027M DOING IT FOR YOUR OWN GOOD, I\u0027M HELPING YOU, HOW CAN YOU SAY I\u0027M GOING TOO FAR?", "tr": "Meng Yu, ben senin iyili\u011fin i\u00e7in yap\u0131yordum, sana yard\u0131m ediyordum. Buna nas\u0131l ileri gitmek dersin?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/22.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "94", "473", "314"], "fr": "Bon, je pense qu\u0027il vaut mieux en rester l\u00e0. Allez tous vous reposer.", "id": "Baiklah, kurasa masalah ini lupakan saja, semuanya istirahatlah.", "pt": "TUDO BEM, ACHO MELHOR ESQUECERMOS ESTE ASSUNTO. TODOS, V\u00c3O DESCANSAR.", "text": "ALRIGHT, I THINK IT\u0027S BETTER TO LET THIS GO. EVERYONE, GO REST.", "tr": "Pekala, bence bu meseleyi burada kapatal\u0131m, herkes gidip dinlensin."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/23.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "76", "599", "186"], "fr": "Tch, hypocrite !", "id": "Cih, munafik!", "pt": "TSK, QUE HIP\u00d3CRITA!", "text": "PFFT, HYPOCRITE!", "tr": "Pff, ikiy\u00fczl\u00fc!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/24.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "105", "426", "386"], "fr": "Fr\u00e8re Ling Tian, ne t\u0027abaisse pas \u00e0 son niveau, il est comme \u00e7a, je le d\u00e9teste particuli\u00e8rement.", "id": "Kakak Ling Tian, jangan hiraukan dia, dia memang orang seperti itu, aku sangat membencinya.", "pt": "IRM\u00c3O LING TIAN, N\u00c3O SE REBAIXE AO N\u00cdVEL DELE. ELE \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA, EU O DETESTO PARTICULARMENTE.", "text": "BROTHER LINGTIAN, DON\u0027T BOTHER WITH HIM, HE\u0027S JUST THAT KIND OF PERSON. I REALLY DISLIKE HIM.", "tr": "Ling Tian Abi, onunla muhatap olma, o zaten b\u00f6yle biri, ondan \u00f6zellikle nefret ediyorum."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/25.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "76", "713", "217"], "fr": "N\u0027est-ce pas, Fr\u00e8re Da Hu ?", "id": "Iya kan, Kakak Da Hu?", "pt": "N\u00c3O \u00c9, IRM\u00c3O DA HU?", "text": "ISN\u0027T THAT RIGHT, BROTHER DAHU?", "tr": "De\u011fil mi, Da Hu Abi?"}], "width": 800}, {"height": 1163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/matchless-emperor/300/26.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "346", "223", "458"], "fr": "Repos, reposez-vous tous !", "id": "Istirahat, semuanya istirahatlah!", "pt": "DESCANSAR, TODOS, DESCANSEM!", "text": "REST, EVERYONE REST!", "tr": "Dinlenin, herkes dinlensin!"}, {"bbox": ["175", "85", "450", "263"], "fr": "Ce que dit la Jeune Ma\u00eetresse fait loi. Je vais me reposer d\u0027abord.", "id": "Apa pun yang Nona katakan, begitulah adanya. Aku istirahat dulu.", "pt": "O QUE A JOVEM SENHORITA DISSER, EST\u00c1 DITO. VOU DESCANSAR PRIMEIRO.", "text": "WHATEVER THE MISS SAYS, I\u0027M GOING TO REST FIRST.", "tr": "Han\u0131mefendi ne derse o olur. Ben gidip dinleneyim."}], "width": 800}]
Manhua