This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/0.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "29", "747", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/1.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "206", "607", "619"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON DAMOWANGMANHUA\nSUPERVISION : YEGUANG SUYAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : FENG YU TIANMU\nSC\u00c9NARIO : SANBAI\nPRODUCTION : CHITIAN MIAOJI ET MOJI", "id": "KOMIK RAJA IBLIS\nPENGAWAS: YE GUANG SU YAN\nKARYA ASLI: FENG YU TIAN MU\nPENULIS NASKAH: SAN BAI\nPRODUKSI: CHI TIAN MIAO JI \u0026 MO JI", "pt": "SUPERVIS\u00c3O: YEGUANG SUYAN. OBRA ORIGINAL: FENG YU TIANMU. ROTEIRO: SANBAI. PRODU\u00c7\u00c3O: CHITIAN MIAOJI L MOJI.", "text": "PRODUCED BY THE GREAT DEMON KING COMIC; SUPERVISED BY: YE GUANG SU YAN; ORIGINAL AUTHOR: FENG YU TIAN MU; SCRIPT: SAN BAI; ARTIST: CHI TIAN MIAO JI, L MOJI", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI DAMOWANGMANHUA\nYAPIM Y\u00d6NETMEN\u0130: YEGUANG SUYAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG YU TIANMU (R\u00dcZGAR VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc PERDES\u0130)\nSENARYO: SANBAI\nYAPIM: CHITIAN MIAOJI | MOJI"}, {"bbox": ["295", "206", "607", "619"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON DAMOWANGMANHUA\nSUPERVISION : YEGUANG SUYAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : FENG YU TIANMU\nSC\u00c9NARIO : SANBAI\nPRODUCTION : CHITIAN MIAOJI ET MOJI", "id": "KOMIK RAJA IBLIS\nPENGAWAS: YE GUANG SU YAN\nKARYA ASLI: FENG YU TIAN MU\nPENULIS NASKAH: SAN BAI\nPRODUKSI: CHI TIAN MIAO JI \u0026 MO JI", "pt": "SUPERVIS\u00c3O: YEGUANG SUYAN. OBRA ORIGINAL: FENG YU TIANMU. ROTEIRO: SANBAI. PRODU\u00c7\u00c3O: CHITIAN MIAOJI L MOJI.", "text": "PRODUCED BY THE GREAT DEMON KING COMIC; SUPERVISED BY: YE GUANG SU YAN; ORIGINAL AUTHOR: FENG YU TIAN MU; SCRIPT: SAN BAI; ARTIST: CHI TIAN MIAO JI, L MOJI", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI DAMOWANGMANHUA\nYAPIM Y\u00d6NETMEN\u0130: YEGUANG SUYAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG YU TIANMU (R\u00dcZGAR VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc PERDES\u0130)\nSENARYO: SANBAI\nYAPIM: CHITIAN MIAOJI | MOJI"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/3.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "712", "267", "1031"], "fr": "Tu n\u0027es qu\u0027une b\u00e2tarde issue d\u0027une famille pauvre !", "id": "KAU HANYALAH ANAK HARAM DARI KELUARGA MISKIN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PASSA DE UMA BASTARDA DE UMA FAM\u00cdLIA POBRE!", "text": "YOU\u0027RE JUST A LOWLY BASTARD FROM A POOR FAMILY!", "tr": "SEN SADECE FAK\u0130R B\u0130R A\u0130LEDEN \u00c7IKMA A\u015eA\u011eILIK B\u0130R P\u0130\u00c7S\u0130N!"}, {"bbox": ["611", "454", "786", "612"], "fr": "Lin... Qianqian ?", "id": "LIN... QIANQIAN?", "pt": "LIN... QIANQIAN?", "text": "LIN... QIANQIAN?", "tr": "L\u0130N... Q\u0130ANQ\u0130AN?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/4.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "120", "787", "395"], "fr": "Pourquoi Ah Xuan t\u0027aime-t-il, mais pas moi ?", "id": "KENAPA A XUAN MENYUKAIMU, TAPI TIDAK MENYUKAIKU?", "pt": "POR QUE A-XUAN GOSTA DE VOC\u00ca, MAS N\u00c3O DE MIM?", "text": "WHY DOES A\u0027XUAN LIKE YOU BUT NOT ME?", "tr": "NEDEN A XUAN SENDEN HO\u015eLANIYOR DA BENDEN HO\u015eLANMIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/5.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "103", "389", "458"], "fr": "Je vais faire savoir \u00e0 tout le monde que tu es sur le point d\u0027\u00e9pouser un vieil homme pour de l\u0027argent !", "id": "AKU AKAN MEMBUAT SEMUA ORANG TAHU, KAU SEGERA MENIKAH DENGAN PAK TUA ITU DEMI UANG!", "pt": "EU VOU FAZER TODO MUNDO SABER QUE VOC\u00ca VAI SE CASAR COM AQUELE VELHO POR DINHEIRO!", "text": "I WANT EVERYONE TO KNOW THAT YOU\u0027RE ABOUT TO MARRY FOR MONEY!", "tr": "HERKES\u0130N B\u0130LMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYACA\u011eIM, SEN\u0130N PARA \u0130\u00c7\u0130N O YA\u015eLI P\u0130SL\u0130\u011eE EVLENECE\u011e\u0130N\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/6.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "630", "414", "863"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas comme si tu devais vraiment te marier pour toute la vie. Apr\u00e8s avoir \u00e9pous\u00e9 le PDG Liu, tu pourras divorcer au bout d\u0027un an.", "id": "SEBENARNYA BUKAN UNTUK MENIKAH SEUMUR HIDUP, SETELAH KAU MENIKAH DENGAN PRESIDEN DIREKTUR LIU, KAU BISA BERCERAI SETAHUN KEMUDIAN.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 PARA VOC\u00ca SE CASAR PARA SEMPRE. DEPOIS QUE VOC\u00ca SE CASAR COM O PRESIDENTE LIU, PODER\u00c1 SE DIVORCIAR EM UM ANO.", "text": "ACTUALLY, IT\u0027S NOT LIKE YOU HAVE TO MARRY HIM FOREVER. AFTER YOU MARRY PRESIDENT LIU, YOU CAN GET A DIVORCE IN A YEAR.", "tr": "ASLINDA B\u0130R \u00d6M\u00dcR BOYU EVL\u0130 KALMANI \u0130STEM\u0130YORUZ. PATRON L\u0130U \u0130LE EVLEND\u0130KTEN SONRA B\u0130R YIL \u0130\u00c7\u0130NDE BO\u015eANAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["474", "1375", "797", "1614"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, la maladie de ton p\u00e8re sera gu\u00e9rie, il se sera lass\u00e9 de toi, et tu pourras m\u00eame partir avec une somme d\u0027argent.", "id": "SAAT ITU PENYAKIT AYAHMU SUDAH SEMBUH, DIA JUGA SUDAH BOSAN DENGANMU, DAN KAU BISA PERGI DENGAN SEJUMLAH UANG.", "pt": "NESSA HORA, A DOEN\u00c7A DO SEU PAI ESTAR\u00c1 CURADA, ELE J\u00c1 TER\u00c1 SE CANSADO DE VOC\u00ca, E VOC\u00ca AINDA PODER\u00c1 IR EMBORA COM UMA SOMA EM DINHEIRO.", "text": "BY THEN, YOUR DAD\u0027S ILLNESS WILL BE CURED, HE\u0027LL BE TIRED OF YOU, AND YOU CAN LEAVE WITH A SUM OF MONEY.", "tr": "O ZAMANA KADAR BABANIN HASTALI\u011eI DA \u0130Y\u0130LE\u015eM\u0130\u015e OLUR, O DA SENDEN SIKILMI\u015e OLUR, SEN DE B\u0130R M\u0130KTAR PARA ALIP G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/8.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "45", "774", "181"], "fr": "Xiao Chu.", "id": "XIAO CHU", "pt": "XIAOCHU", "text": "XIAO CHU", "tr": "XIAO CHU."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/9.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1118", "752", "1358"], "fr": "Tant que tu viens avec moi, tu auras tout ce que tu d\u00e9sires. Je te ferai vivre comme une princesse !", "id": "SELAMA KAU IKUT DENGANKU, APA PUN YANG KAU INGINKAN AKAN KAU DAPATKAN, AKU AKAN MEMBUATMU HIDUP SEPERTI SEORANG PUTRI!", "pt": "DESDE QUE VENHA COMIGO, VOC\u00ca TER\u00c1 TUDO O QUE QUISER. EU FAREI VOC\u00ca VIVER COMO UMA PRINCESA!", "text": "AS LONG AS YOU COME WITH ME, YOU CAN HAVE ANYTHING YOU WANT. I\u0027LL LET YOU LIVE LIKE A PRINCESS!", "tr": "BEN\u0130MLE GELD\u0130\u011e\u0130N S\u00dcRECE, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N HER \u015eEYE SAH\u0130P OLACAKSIN, SANA PRENSESLER G\u0130B\u0130 B\u0130R HAYAT YA\u015eATACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["181", "1455", "382", "1897"], "fr": "Ta m\u00e8re n\u0027\u00e9tait qu\u0027une servante qui a tent\u00e9 de me s\u00e9duire, et toi, tu n\u0027es qu\u0027une fille ill\u00e9gitime que je n\u0027ai jamais d\u00e9sir\u00e9e !", "id": "IBUMU HANYALAH SEORANG PELAYAN YANG MENCOBA MERAYUKU, DAN KAU HANYALAH ANAK HARAM YANG TIDAK KUINGINKAN!", "pt": "SUA M\u00c3E ERA APENAS UMA EMPREGADA QUE TENTOU ME SEDUZIR, E VOC\u00ca \u00c9 APENAS UMA FILHA ILEG\u00cdTIMA QUE EU N\u00c3O ESPERAVA!", "text": "YOUR MOTHER WAS JUST A SERVANT WHO TRIED TO SEDUCE ME. AND YOU\u0027RE JUST AN ILLEGITIMATE DAUGHTER I NEVER WANTED!", "tr": "ANNEN SADECE BEN\u0130 BA\u015eTAN \u00c7IKARMAYA \u00c7ALI\u015eAN B\u0130R H\u0130ZMET\u00c7\u0130YD\u0130, SEN DE SADECE BEKLEMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R GAYR\u0130ME\u015eRU KIZSIN!"}, {"bbox": ["91", "868", "436", "1145"], "fr": "Je suis venu te ramener. En fait, tu es ma fille biologique, Wen Tiancheng. Tu ne devrais pas souffrir dans cet endroit mis\u00e9rable, tant que...", "id": "AKU DATANG UNTUK MEMBAWAMU KEMBALI. SEBENARNYA KAU ADALAH PUTRI KANDUNGKU, WEN TIANCHENG. KAU TIDAK SEHARUSNYA MENDERITA DI TEMPAT MISKIN INI, ASALKAN...", "pt": "EU VIM TE LEVAR DE VOLTA. NA VERDADE, VOC\u00ca \u00c9 MINHA FILHA BIOL\u00d3GICA, WEN TIANCHENG. VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA SOFRER NESTE LUGAR POBRE, DESDE QUE...", "text": "I\u0027M HERE TO TAKE YOU BACK. ACTUALLY, YOU\u0027RE MY, WEN TIANCHENG\u0027S, BIOLOGICAL DAUGHTER. YOU SHOULDN\u0027T BE SUFFERING IN THIS POOR PLACE. AS LONG AS...", "tr": "SEN\u0130 GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEYE GELD\u0130M. ASLINDA SEN BEN\u0130M, WEN TIANCHENG\u0027\u0130N, \u00d6Z KIZISIN. BU FAK\u0130R YERDE ACI \u00c7EKMEMEL\u0130S\u0130N, YETER K\u0130..."}, {"bbox": ["484", "0", "895", "103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/10.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "547", "771", "1022"], "fr": "Je t\u0027ai laiss\u00e9e \u00eatre la jeune demoiselle de la famille Wen pendant quelques ann\u00e9es, tu devrais t\u0027en contenter ! Tu feras tout ce que je te dirai de faire !", "id": "AKU SUDAH MEMBIARKANMU MENJADI NONA MUDA KELUARGA WEN SELAMA BEBERAPA TAHUN, KAU SEHARUSNYA SUDAH PUAS! APA PUN YANG KUSURUH, KAU HARUS MELAKUKANNYA!", "pt": "EU DEIXEI VOC\u00ca SER A JOVEM SENHORITA DA FAM\u00cdLIA WEN POR ALGUNS ANOS, VOC\u00ca DEVERIA ESTAR SATISFEITA! O QUE EU QUISER QUE VOC\u00ca FA\u00c7A, VOC\u00ca FAR\u00c1!", "text": "I LET YOU BE THE ELDEST MISS OF THE WEN FAMILY FOR A FEW YEARS, YOU SHOULD BE GRATEFUL! YOU\u0027LL DO WHATEVER I TELL YOU TO DO!", "tr": "SANA B\u0130RKA\u00c7 YIL WEN A\u0130LES\u0130N\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK KIZI OLMA FIRSATI VERD\u0130M, BUNUNLA YET\u0130NMEL\u0130S\u0130N! SENDEN NE YAPMANI \u0130STERSEM, ONU YAPACAKSIN!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/11.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "716", "779", "882"], "fr": "Wen Tiancheng !", "id": "WEN TIANCHENG!", "pt": "WEN TIANCHENG!", "text": "WEN TIANCHENG!", "tr": "WEN TIANCHENG!"}, {"bbox": ["103", "43", "216", "282"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/12.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1607", "330", "1903"], "fr": "Xiao Chu, pars vite ! Tous les membres de la famille Wen sont des d\u00e9mons !", "id": "XIAO CHU, CEPAT PERGI! SEMUA ORANG DI KELUARGA WEN ADALAH IBLIS!", "pt": "XIAOCHU, SAIA R\u00c1PIDO! TODOS DA FAM\u00cdLIA WEN S\u00c3O DEM\u00d4NIOS!", "text": "XIAO CHU, LEAVE QUICKLY! EVERYONE IN THE WEN FAMILY ARE DEMONS!", "tr": "XIAO CHU, \u00c7ABUK G\u0130T! WEN A\u0130LES\u0130NDEK\u0130 HERKES \u015eEYTAN!"}, {"bbox": ["570", "937", "803", "1283"], "fr": "C\u0027est lui qui m\u0027a forc\u00e9e ! C\u0027est lui qui m\u0027a viol\u00e9e ! Je voulais le d\u00e9noncer, alors il m\u0027a enferm\u00e9e ici, m\u0027interdisant de voir quiconque !", "id": "DIA YANG MEMAKSAKU! DIA YANG MEMPERKOSAKU! AKU MAU MELAPORKANNYA, TAPI DIA MENGURUNGKU DI SINI, TIDAK MENGI_ZINKANKU BERTEMU SIAPA PUN!", "pt": "FOI ELE QUEM ME FOR\u00c7OU! ELE ME VIOLENTOU! EU QUERIA DENUNCI\u00c1-LO, E ELE ME TRANCOU AQUI, N\u00c3O ME DEIXANDO VER NINGU\u00c9M!", "text": "HE FORCED ME! HE RAPED ME! WHEN I WANTED TO REPORT HIM, HE LOCKED ME UP HERE AND FORBADE ME FROM SEEING ANYONE!", "tr": "O BEN\u0130 ZORLADI! O BANA TECAV\u00dcZ ETT\u0130! ONU \u015e\u0130KAYET ETMEK \u0130STED\u0130M, O DA BEN\u0130 BURAYA KAPATTI, K\u0130MSEYLE G\u00d6R\u00dc\u015eMEME \u0130Z\u0130N VERM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["285", "524", "619", "743"], "fr": "H\u00f4pital Psychiatrique Municipal N\u00b01, Chambre 302.", "id": "RUMAH SAKIT JIWA KOTA NO.1, KAMAR 302", "pt": "HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO MUNICIPAL N\u00ba1, QUARTO 302", "text": "CITY FIRST MENTAL HOSPITAL 302", "tr": "\u015eEH\u0130R B\u0130R\u0130NC\u0130 AKIL HASTANES\u0130 302"}, {"bbox": ["211", "124", "395", "383"], "fr": "Xiao Chu !", "id": "XIAO CHU!", "pt": "XIAOCHU!", "text": "XIAO CHU!", "tr": "XIAO CHU AH!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/13.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "83", "505", "454"], "fr": "Ne crois pas un seul mot de ce qu\u0027ils disent !", "id": "JANGAN PERCAYA SEPATAH KATA PUN DARI MEREKA!", "pt": "N\u00c3O ACREDITE EM UMA \u00daNICA PALAVRA DELES!", "text": "DON\u0027T BELIEVE A WORD THEY SAY!", "tr": "ONLARIN TEK B\u0130R KEL\u0130MES\u0130NE B\u0130LE \u0130NANMA!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/14.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "92", "491", "367"], "fr": "Maman... Je vais te sauver...", "id": "IBU... AKU MAU MENYELAMATKANMU...", "pt": "M\u00c3E... EU VOU TE SALVAR...", "text": "MOM... I\u0027LL SAVE YOU...", "tr": "ANNE... SEN\u0130 KURTARACA\u011eIM..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/15.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "759", "805", "1104"], "fr": "Au d\u00e9part, je pensais te vendre \u00e0 ce vieil homme. Lorsqu\u0027il se serait lass\u00e9 de toi et que j\u0027aurais atteint l\u0027\u00e2ge appropri\u00e9 pour l\u0027op\u00e9ration, j\u0027aurais pu prendre ton c\u0153ur. Qui aurait cru que tu serais aussi d\u00e9sob\u00e9issante ?", "id": "AWALNYA AKU BERPIKIR UNTUK MENJUALMU PADA LELAKI TUA ITU, SETELAH DIA BOSAN DENGANMU, DAN AKU SUDAH MENCAPAI USIA YANG TEPAT UNTUK OPERASI, AKU BISA MENGAMBIL JANTUNGMU. SIAPA SANGKA KAU BEGITU TIDAK PATUH?", "pt": "ORIGINALMENTE, PENSEI EM VENDER VOC\u00ca PARA AQUELE VELHO. DEPOIS QUE ELE SE CANSASSE DE VOC\u00ca, E EU ATINGISSE A IDADE ADEQUADA PARA A CIRURGIA, EU PODERIA TIRAR SEU CORA\u00c7\u00c3O. QUEM DIRIA QUE VOC\u00ca SERIA T\u00c3O DESOBEDIENTE?", "text": "I WAS PLANNING TO SELL YOU TO THAT OLD MAN, AND WHEN HE GOT TIRED OF YOU, AND I REACHED THE RIGHT AGE FOR SURGERY, I COULD TAKE YOUR HEART. WHO KNEW YOU WOULD BE SO DISOBEDIENT?", "tr": "ASLINDA SEN\u0130 O YA\u015eLI ADAMA SATMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM. O SENDEN SIKILINCA VE BEN DE AMEL\u0130YAT \u0130\u00c7\u0130N UYGUN YA\u015eA GEL\u0130NCE KALB\u0130N\u0130 ALAB\u0130L\u0130RD\u0130M. K\u0130M B\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 BU KADAR S\u00d6Z D\u0130NLEMEZ OLACA\u011eINI?"}, {"bbox": ["85", "1515", "268", "1789"], "fr": "Tu te croyais sp\u00e9ciale ? Non, tu n\u0027es qu\u0027une mauvaise herbe. Tu ne m\u00e9rites absolument pas de vivre dans ce monde !", "id": "KAU PIKIR KAU ISTIMEWA? TIDAK, KAU HANYA RUMPUT LIAR, KAU SAMA SEKALI TIDAK PANTAS HIDUP DI DUNIA INI!", "pt": "ACHA QUE VOC\u00ca \u00c9 ESPECIAL? N\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 APENAS UMA ERVA DANINHA. VOC\u00ca NEM MERECE VIVER NESTE MUNDO!", "text": "THINK YOU\u0027RE SPECIAL? NO, YOU\u0027RE JUST A WEED. YOU DON\u0027T DESERVE TO LIVE IN THIS WORLD!", "tr": "KEND\u0130N\u0130 \u00d6ZEL M\u0130 SANIYORDUN? HAYIR, SEN SADECE B\u0130R YABAN OTUSUN, BU D\u00dcNYADA YA\u015eAMAYI ASLA HAK ETM\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["132", "161", "397", "481"], "fr": "Sais-tu pourquoi, toi, cette b\u00e2tarde, as \u00e9t\u00e9 reconnue ? C\u0027est parce que je souffre d\u0027une cardiopathie cong\u00e9nitale depuis l\u0027enfance, et papa a secr\u00e8tement v\u00e9rifi\u00e9 : ton c\u0153ur est parfaitement compatible. Donc, tu n\u0027es pas une demoiselle Wen...", "id": "TAHUKAH KAU KENAPA ANAK HARAM SEPERTIMU DIBAWA KEMBALI? KARENA AKU MENDERITA PENYAKIT JANTUNG BAWAAN SEJAK KECIL, DAN AYAH DIAM-DIAM MENCOCOKKAN, JANTUNGMU SANGAT COCOK, JADI KAU BUKAN NONA WEN APA PUN.", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QUE UMA BASTARDA COMO VOC\u00ca FOI RECONHECIDA? PORQUE EU TENHO UMA DOEN\u00c7A CARD\u00cdACA CONG\u00caNITA DESDE CRIAN\u00c7A, E O PAPAI SECRETAMENTE FEZ TESTES DE COMPATIBILIDADE. SEU CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 PERFEITO. ENT\u00c3O, QUE HIST\u00d3RIA \u00c9 ESSA DE JOVEM SENHORITA WEN...", "text": "DO YOU KNOW WHY YOU WERE ACKNOWLEDGED? BECAUSE I\u0027VE HAD CONGENITAL HEART DISEASE SINCE I WAS LITTLE, AND DAD SECRETLY DID A MATCH. YOUR HEART IS VERY SUITABLE. SO YOU\u0027RE NOT MISS WEN.", "tr": "BU P\u0130\u00c7 NEDEN GER\u0130 ALINDI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN? \u00c7\u00dcNK\u00dc BEN K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 DO\u011eU\u015eTAN KALP HASTASIYIM VE BABAM G\u0130ZL\u0130CE E\u015eLE\u015eT\u0130RME YAPMI\u015e, SEN\u0130N KALB\u0130N \u00c7OK UYGUNMU\u015e. YAN\u0130 SEN WEN HANIMEFEND\u0130S\u0130 FALAN DE\u011e\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["630", "1388", "776", "1609"], "fr": "Xiao Chu ! Cours ! Les Wen sont tous des d\u00e9mons !!", "id": "XIAO CHU! CEPAT LARI! KELUARGA WEN SEMUANYA IBLIS!!", "pt": "XIAOCHU! CORRA! A FAM\u00cdLIA WEN S\u00c3O TODOS DEM\u00d4NIOS!!", "text": "XIAO CHU! RUN! THE WEN FAMILY ARE ALL DEMONS!!", "tr": "XIAO CHU! \u00c7ABUK KA\u00c7! WEN A\u0130LES\u0130 \u015eEYTAN!!"}, {"bbox": ["280", "431", "487", "715"], "fr": "...ton c\u0153ur est tr\u00e8s compatible. Donc tu n\u0027es pas la grande demoiselle de la famille Wen, tu n\u0027es que mon r\u00e9servoir \u00e0 c\u0153ur !", "id": "JANTUNGMU SANGAT COCOK, JADI KAU BUKAN NONA MUDA KELUARGA WEN APA PUN, KAU HANYALAH WADAH JANTUNGKU!", "pt": "SEU CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 PERFEITO, ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 NENHUMA JOVEM SENHORITA DA FAM\u00cdLIA WEN, VOC\u00ca \u00c9 APENAS O RECIPIENTE PARA O MEU CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "DIRTY VERY SUITABLE. SO YOU\u0027RE NOT MISS WEN, YOU\u0027RE JUST MY HEART CONTAINER!", "tr": "...KALB\u0130N \u00c7OK UYGUN. BU Y\u00dcZDEN SEN WEN A\u0130LES\u0130N\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK KIZI FALAN DE\u011e\u0130LS\u0130N, SEN SADECE BEN\u0130M KALP KABIMSIN!"}, {"bbox": ["490", "1750", "633", "1972"], "fr": "Xiao... Tu as chang\u00e9. Tu n\u0027\u00e9tais pas comme \u00e7a avant.", "id": "XIAO... KAU BERUBAH, KAU TIDAK SEPERTI INI DULU.", "pt": "XIAO... VOC\u00ca MUDOU, VOC\u00ca N\u00c3O ERA ASSIM ANTES.", "text": "XIAO... YOU\u0027VE CHANGED. YOU WEREN\u0027T LIKE THIS BEFORE.", "tr": "XIAO... DE\u011e\u0130\u015eT\u0130N, ESK\u0130DEN B\u00d6YLE DE\u011e\u0130LD\u0130N."}, {"bbox": ["260", "2144", "364", "2325"], "fr": "Xiao Chu...", "id": "XIAO CHU...", "pt": "XIAOCHU...", "text": "XIAO CHU...", "tr": "XIAO CHU..."}, {"bbox": ["601", "103", "747", "246"], "fr": "YUAN CHU !!", "id": "YUAN CHU!!", "pt": "YUAN CHU!!", "text": "YUAN CHU!!", "tr": "YUAN CHU!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/16.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "758", "599", "961"], "fr": "[SFX] Aaaah !!!", "id": "[SFX] AAAAH!!", "pt": "[SFX] AAAAAHHH!!", "text": "AHHHH!!", "tr": "[SFX] AHHHH!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/17.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "634", "305", "722"], "fr": "Au sommet de la falaise.", "id": "PUNCAK TEBING", "pt": "TOPO DO PENHASCO", "text": "THE EDGE OF THE CLIFF", "tr": "U\u00c7URUMUN Z\u0130RVES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/19.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "676", "605", "846"], "fr": "Attendez-moi tous ici !", "id": "KALIAN SEMUA TUNGGU AKU DI SINI!", "pt": "ESPEREM TODOS POR MIM AQUI!", "text": "WAIT FOR ME HERE!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z BURADA BEN\u0130 BEKLEY\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/20.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1088", "777", "1309"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ? Si tu t\u0027enfuis comme \u00e7a, ils vont s\u00fbrement te critiquer...", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN? KALAU KAU LARI BEGITU SAJA, MEREKA PASTI AKAN MENGKRITIKMU...", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO? SE VOC\u00ca SAIR CORRENDO ASSIM, ELES CERTAMENTE TER\u00c3O QUEIXAS SOBRE VOC\u00ca...", "text": "WHAT ARE YOU DOING? IF YOU JUST RUN OFF LIKE THAT, THEY\u0027LL DEFINITELY HAVE A PROBLEM WITH YOU...", "tr": "NE YAPIYORSUN? B\u00d6YLE KA\u00c7ARSAN, KES\u0130NL\u0130KLE SENDEN \u015e\u0130KAYET\u00c7\u0130 OLURLAR..."}, {"bbox": ["126", "1626", "271", "1833"], "fr": "Ma\u00eetre a des ennuis !", "id": "GURU DALAM MASALAH!", "pt": "MESTRE EST\u00c1 EM PERIGO!", "text": "SOMETHING HAPPENED TO MASTER!", "tr": "USTA\u0027NIN BA\u015eI DERTTE!"}, {"bbox": ["482", "312", "898", "425"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/21.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "85", "792", "302"], "fr": "Yuan Chu a des ennuis ? Impossible ! Comment le sais-tu ?", "id": "YUAN CHU DALAM MASALAH? TIDAK MUNGKIN! BAGAIMANA KAU TAHU?", "pt": "YUAN CHU EST\u00c1 EM PERIGO? IMPOSS\u00cdVEL! COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "SOMETHING HAPPENED TO YUAN CHU? IMPOSSIBLE! HOW DO YOU KNOW?", "tr": "YUAN CHU\u0027NUN BA\u015eI MI DERTTE? \u0130MKANSIZ! NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/22.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "135", "344", "340"], "fr": "Ma\u00eetre doit avoir des ennuis, parce que j\u0027ai si mal au c\u0153ur...", "id": "GURU PASTI DALAM MASALAH, KARENA HATIKU TERASA SANGAT TIDAK ENAK...", "pt": "O MESTRE CERTAMENTE EST\u00c1 EM PERIGO, PORQUE MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O AFLITO...", "text": "SOMETHING MUST HAVE HAPPENED TO MASTER, BECAUSE MY HEART ACHES...", "tr": "USTA\u0027NIN KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eI DERTTE, \u00c7\u00dcNK\u00dc \u0130\u00c7\u0130M \u00c7OK K\u00d6T\u00dc..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/23.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1035", "422", "1350"], "fr": "Quel sens y a-t-il \u00e0 ce que tu vives ? Ton p\u00e8re ne te reconna\u00eet m\u00eame plus comme sa fille, ta m\u00e8re a \u00e9t\u00e9 vendue \u00e0 cause de toi. Tu n\u0027es qu\u0027un porte-malheur !", "id": "APA GUNANYA KAU HIDUP? AYAHMU BAHKAN TIDAK MENGAKUI KAU SEBAGAI PUTRINYA, IBUMU DIJUAL KARENAMU, KAU HANYALAH PEMBAWA SIAL!", "pt": "QUAL O SENTIDO DE VOC\u00ca CONTINUAR VIVA? SEU PAI NEM TE RECONHECE MAIS COMO FILHA, SUA M\u00c3E FOI VENDIDA POR SUA CAUSA. VOC\u00ca \u00c9 UMA PRAGA!", "text": "WHAT\u0027S THE POINT OF YOU LIVING? YOUR DAD DOESN\u0027T ACKNOWLEDGE YOU AS HIS DAUGHTER, YOUR MOTHER WAS SOLD BECAUSE OF YOU. YOU\u0027RE JUST A JINX!", "tr": "YA\u015eAMANIN NE ANLAMI VAR? BABAN B\u0130LE SEN\u0130 KIZI OLARAK KABUL ETM\u0130YOR, ANNEN SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN SATILDI, SEN TAM B\u0130R BA\u015e BELASISIN!"}, {"bbox": ["614", "279", "739", "455"], "fr": "Va mourir !", "id": "CEPAT MATI SANA!", "pt": "V\u00c1 MORRER LOGO!", "text": "JUST DIE!", "tr": "GEBER ARTIK!"}, {"bbox": ["104", "97", "236", "306"], "fr": "Meurs vite !", "id": "CEPAT MATI!", "pt": "MORRA LOGO!", "text": "DIE!", "tr": "\u00d6L ARTIK!"}, {"bbox": ["108", "578", "245", "749"], "fr": "Va mourir !", "id": "MATI SANA!", "pt": "V\u00c1 MORRER!", "text": "DIE!", "tr": "GEBER!"}, {"bbox": ["609", "633", "741", "814"], "fr": "Va vite mourir...", "id": "CEPAT MATI SANA...", "pt": "V\u00c1 MORRER LOGO...", "text": "JUST GO DIE......", "tr": "\u00c7ABUK GEBER..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/24.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1325", "723", "1701"], "fr": "Peut-\u00eatre devras-tu m\u00eame voir ton p\u00e8re mourir horriblement sous tes yeux, peut-\u00eatre verras-tu dans quelque lieu de plaisir \u00e0 quel point ta m\u00e8re vit mis\u00e9rablement !", "id": "BISA JADI KAU AKAN MELIHAT AYAHMU MATI MENGENASKAN DI DEPANMU, BISA JADI KAU JUGA AKAN MELIHAT BETAPA MENYEDIHKANNYA IBUMU HIDUP DI TEMPAT HIBURAN MANA PUN!", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca AINDA TENHA QUE VER SEU PAI MORRER TRAGICAMENTE NA SUA FRENTE, E TALVEZ EM ALGUM LUGAR DE \u0027DIVERS\u00c3O\u0027, VOC\u00ca VEJA O QU\u00c3O MISERAVELMENTE SUA M\u00c3E EST\u00c1 VIVENDO!", "text": "MAYBE YOU\u0027LL HAVE TO WATCH YOUR DAD DIE TRAGICALLY BEFORE YOUR EYES. MAYBE YOU\u0027LL SEE HOW MISERABLY YOUR MOTHER IS LIVING IN SOME PLEASURE VENUE!", "tr": "BELK\u0130 DE BABANIN G\u00d6ZLER\u0130N\u0130N \u00d6N\u00dcNDE FEC\u0130 \u015eEK\u0130LDE \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc \u0130ZLEYECEKS\u0130N, BELK\u0130 DE B\u0130R E\u011eLENCE MEKANINDA ANNEN\u0130N NE KADAR SEF\u0130L B\u0130R HAYAT YA\u015eADI\u011eINI G\u00d6RECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["327", "221", "574", "625"], "fr": "Tu as nui \u00e0 tous ceux qui t\u0027aimaient et se souciaient de toi. Tu ne devrais pas vivre dans ce monde !", "id": "KAU TELAH MENCELAKAI SEMUA ORANG YANG MENYUKAIMU DAN PEDULI PADAMU, KAU TIDAK SEHARUSNYA HIDUP DI DUNIA INI!", "pt": "VOC\u00ca PREJUDICOU TODOS QUE GOSTAVAM DE VOC\u00ca E SE IMPORTAVAM COM VOC\u00ca. VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA VIVER NESTE MUNDO!", "text": "YOU\u0027VE HARMED EVERYONE WHO LIKES YOU AND CARES ABOUT YOU. YOU DON\u0027T DESERVE TO LIVE IN THIS WORLD!", "tr": "SEN\u0130 SEVEN, SANA DE\u011eER VEREN HERKESE ZARAR VERD\u0130N, BU D\u00dcNYADA YA\u015eAMAYI HAK ETM\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["187", "1011", "371", "1364"], "fr": "M\u00eame si tu y retournes, qu\u0027est-ce que \u00e7a changera ? Avec ta force, tu ne pourras jamais rivaliser avec la famille Wen !", "id": "MESKIPUN KAU KEMBALI, MEMANGNYA KENAPA? DENGAN KEKUATANMU, KAU SAMA SEKALI TIDAK BISA MELAWAN KELUARGA WEN!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca VOLTE, E DA\u00cd? COM SUA FOR\u00c7A, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE LUTAR CONTRA A FAM\u00cdLIA WEN!", "text": "EVEN IF YOU GO BACK, SO WHAT? WITH YOUR STRENGTH, YOU CAN\u0027T FIGHT THE WEN FAMILY!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NSEN NE OLACAK K\u0130? SEN\u0130N G\u00dcC\u00dcNLE WEN A\u0130LES\u0130YLE BA\u015eA \u00c7IKAMAZSIN!"}, {"bbox": ["476", "768", "895", "885"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/25.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "206", "397", "466"], "fr": "Ta r\u00e9putation est compl\u00e8tement ruin\u00e9e. Vivre est une honte. Veux-tu y retourner pour continuer \u00e0 endurer cette honte ?", "id": "REPUTASIMU SUDAH HANCUR, HIDUP ADALAH AIB, APAKAH KAU MASIH MAU KEMBALI UNTUK TERUS MENANGGUNG AIB INI?", "pt": "SUA REPUTA\u00c7\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1 ARRUINADA. VIVER \u00c9 UMA VERGONHA. VOC\u00ca AINDA QUER VOLTAR E CONTINUAR SUPORTANDO ESSA VERGONHA?", "text": "YOUR REPUTATION IS ALREADY RUINED. LIVING IS A DISGRACE. DO YOU WANT TO GO BACK AND CONTINUE TO ENDURE THIS SHAME?", "tr": "\u0130T\u0130BARIN MAHVOLDU, YA\u015eAMAK B\u0130R UTAN\u00c7. BU UTANCI YA\u015eAMAYA DEVAM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 M\u0130 D\u00d6NECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["517", "1095", "771", "1416"], "fr": "Tout le monde \u00e0 l\u0027\u00e9cole attend ta mort. Non seulement tu as ruin\u00e9 ta propre r\u00e9putation, mais celle de l\u0027\u00e9cole aussi !", "id": "SEMUA ORANG DI SEKOLAH MENUNGGUMU MATI, KAU TIDAK HANYA MENGHANCURKAN REPUTASIMU SENDIRI, REPUTASI SEKOLAH JUGA HANCUR!", "pt": "TODOS NA ESCOLA EST\u00c3O ESPERANDO QUE VOC\u00ca MORRA. VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 ARRUINOU SUA PR\u00d3PRIA REPUTA\u00c7\u00c3O, COMO A REPUTA\u00c7\u00c3O DA ESCOLA TAMB\u00c9M FOI DESTRU\u00cdDA!", "text": "EVERYONE IN THE SCHOOL IS WAITING FOR YOU TO DIE. NOT ONLY HAVE YOU RUINED YOUR OWN REPUTATION, BUT THE SCHOOL\u0027S REPUTATION HAS ALSO BEEN RUINED!", "tr": "OKULDAK\u0130 HERKES \u00d6LMEN\u0130 BEKL\u0130YOR. SADECE KEND\u0130 \u0130T\u0130BARINI DE\u011e\u0130L, OKULUN \u0130T\u0130BARINI DA MAHVEDT\u0130N!"}, {"bbox": ["69", "1880", "273", "2171"], "fr": "Ceux qui t\u0027ont aid\u00e9e n\u0027ont pas eu une bonne fin. Pourquoi ne vas-tu pas mourir ?", "id": "ORANG-ORANG YANG MEMBANTUMU TIDAK ADA YANG BERAKHIR BAIK, KENAPA KAU TIDAK MATI SAJA?", "pt": "AS PESSOAS QUE TE AJUDARAM N\u00c3O TIVERAM UM BOM FIM. POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O MORRE?", "text": "NO ONE WHO HELPED YOU HAD A GOOD END. WHY DON\u0027T YOU JUST DIE?", "tr": "SANA YARDIM EDEN K\u0130MSEN\u0130N SONU \u0130Y\u0130 OLMADI, NEDEN GEBERM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["101", "908", "264", "1150"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, poignarde !", "id": "SEPERTI ITU, TUSUK SAJA!", "pt": "\u00c9 ISSO, APUNHALE!", "text": "THAT\u0027S IT, STAB IT IN.", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLE, SAPLA G\u0130TS\u0130N!"}, {"bbox": ["597", "2318", "741", "2497"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "SEPERTI ITU!", "pt": "\u00c9 ISSO!", "text": "THAT\u0027S IT!", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["549", "2877", "682", "3111"], "fr": "Poignarde !", "id": "TUSUK!", "pt": "APUNHALE!", "text": "STAB IT IN!", "tr": "SAPLA!"}, {"bbox": ["714", "620", "826", "794"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["131", "2754", "313", "2912"], "fr": "Poignarde vite !", "id": "CEPAT TUSUK!", "pt": "APUNHALE LOGO!", "text": "STAB IT IN ALREADY!", "tr": "\u00c7ABUK SAPLA!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/26.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "555", "818", "765"], "fr": "[SFX] Ha...", "id": "[SFX] HA...", "pt": "[SFX] HA...", "text": "HA...", "tr": "[SFX] HA..."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/27.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "3015", "774", "3304"], "fr": "Heh, vous voulez tous ma mort !", "id": "HEH, KALIAN SEMUA INGIN AKU MATI!", "pt": "HEH, TODOS VOC\u00caS QUEREM QUE EU MORRA!", "text": "HEH, YOU ALL WANT ME TO DIE!", "tr": "HEH, HEP\u0130N\u0130Z \u00d6LMEM\u0130 \u0130ST\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["312", "2556", "649", "2761"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHA!", "tr": "HAHAHAHAHA!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/28.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "860", "599", "1042"], "fr": "Comment pourrais-je vous laisser obtenir ce que vous voulez ?", "id": "BAGAIMANA BISA AKU MEMBIARKAN KALIAN BERHASIL?", "pt": "COMO EU PODERIA DEIXAR VOC\u00caS CONSEGUIREM O QUE QUEREM?", "text": "HOW CAN I LET YOU HAVE YOUR WAY?", "tr": "S\u0130Z\u0130N \u0130STE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130N OLMASINA NASIL \u0130Z\u0130N VEREB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/29.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "625", "591", "837"], "fr": "LIKEZ +1 ! SUIVEZ +1 ! PARTAGEZ +1 !", "id": "SUKA +1, IKUTI +1, BAGIKAN +1", "pt": "CURTA +1, SIGA +1, COMPARTILHE +1", "text": "LIKE+1 FOLLOW+1 SHARE+1", "tr": "BE\u011eEN +1 TAK\u0130P ET +1 PAYLA\u015e +1"}, {"bbox": ["98", "1276", "843", "1455"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON\nADORABLE MA\u00ceTRE CI-DESSUS ET CI-DESSOUS\nFIN DU CHAPITRE\nAU REVOIR !", "id": "KOMIK RAJA IBLIS: GURU IMUT DI ATAS DAN BAWAH. SAMPAI JUMPA LAGI!", "pt": "MANHUA DO GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO: MESTRE FOFO EM CIMA E EMBAIXO! AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA!", "text": "THE GREAT DEMON KING COMIC - MY CUTE MASTER - SEE / YOU / AGAIN / !", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI \u00b7 SEV\u0130ML\u0130 USTAM (MENG SHI ZAI SHANGXIA)! B\u0130R SONRAK\u0130 SEFER G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE!"}], "width": 900}, {"height": 238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/324/30.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "146", "463", "238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "146", "463", "238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua