This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/0.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "53", "703", "107"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/1.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "254", "638", "654"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON DAMOWANGMANHUA\nSUPERVISION : YEGUANG SUYAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : FENG YU TIANMU\nSC\u00c9NARIO : SANBAI\nPRODUCTION : L MOJI ET GU AI TE", "id": "KOMIK RAJA IBLIS DAMOWANGMANHUA\nPENGAWAS: YE GUANG SU YAN\nKARYA ASLI: FENG YU TIAN MU\nPENULIS NASKAH: SAN BAI\nPRODUKSI: L MO JI GU AI A TE", "pt": "GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO COMICS (DAMOWANGMANHUA)\nSUPERVIS\u00c3O: Y\u00c8 GU\u0100NG S\u00d9 Y\u00c1N\nOBRA ORIGINAL: F\u0112NG Y\u01d3 TI\u0100NM\u00d9\nROTEIRO: S\u0100NB\u01cdI\nPRODU\u00c7\u00c3O: L M\u00d2J\u012a G\u016a \u0100I \u0100 T\u00c8", "text": "GREAT DEMON KING COMIC; SUPERVISED BY: YE GUANG SU YAN; ORIGINAL AUTHOR: FENG YU TIAN MU; SCRIPT: SAN BAI; ARTIST: L MOJI, GU ZHI, AT", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI DAMOWANGMANHUA\nYAPIM Y\u00d6NETMEN\u0130: YEGUANG SUYAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG YU TIANMU (R\u00dcZGAR VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc PERDES\u0130)\nSENARYO: SANBAI\nYAPIM: L MOJI | GUAIATE"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/3.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "2417", "781", "2603"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027imb\u00e9cile ! C\u0027est seulement quand tu as des ennuis que tu m\u0027appelles Ma\u00eetre ? Hmph !", "id": "DASAR KAU INI! BARU TAHU MEMANGGILKU TUAN KALAU ADA MASALAH? HMPH!", "pt": "SEU SAFADO! S\u00d3 QUANDO AS COISAS D\u00c3O ERRADO VOC\u00ca ME CHAMA DE MESTRE, \u00c9? HMPH!", "text": "You! You only call me master when something happens? Hmph!", "tr": "SEN\u0130 KAFASIZ! BA\u015eIN SIKI\u015eINCA MI BANA EFEND\u0130 D\u0130YORSUN? HMPH!"}, {"bbox": ["301", "4003", "558", "4241"], "fr": "Mais qui a fait de toi mon Tigre Blanc ! Je dois t\u0027attendre ici, m\u00eame en risquant d\u0027\u00eatre d\u00e9couvert !", "id": "TAPI MAU BAGAIMANA LAGI, DIA KAN HARIMAU PUTIHKU! AKU HARUS MENUNGGUMU DI SINI MESKIPUN BERISIKO KETAHUAN!", "pt": "MAS QUEM DISSE QUE VOC\u00ca \u00c9 MEU TIGRE BRANCO! MESMO CORRENDO O RISCO DE SER DESCOBERTO, EU TINHA QUE ESPERAR POR VOC\u00ca AQUI!", "text": "But it is my White Tiger! I have to wait here even at the risk of being discovered!", "tr": "AMA NE DE OLSA O BEN\u0130M BEYAZ KAPLANIM! YAKALANMA R\u0130SK\u0130NE RA\u011eMEN SEN\u0130 BURADA BEKLEMEM GEREK\u0130YORDU!"}, {"bbox": ["473", "973", "704", "1137"], "fr": "Vais-je mourir...", "id": "APA AKU AKAN MATI...", "pt": "EU VOU MORRER...?", "text": "Am I going to die...", "tr": "\u00d6LECEK M\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["569", "4975", "826", "5080"], "fr": "Quelle chaleur agr\u00e9able.", "id": "HANGAT SEKALI.", "pt": "T\u00c3O QUENTINHO...", "text": "So warm", "tr": "NE KADAR SICAK."}, {"bbox": ["505", "2", "710", "137"], "fr": "Si froid.", "id": "DINGIN SEKALI.", "pt": "T\u00c3O FRIO...", "text": "So cold", "tr": "NE KADAR SO\u011eUK."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/4.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1534", "365", "1729"], "fr": "[SFX] PFFHA\u2014 !", "id": "[SFX] PUAH\u2014!", "pt": "[SFX] PUAH\u2014!", "text": "[SFX] Puhah\u2014!", "tr": "[SFX] PUHA\u2014!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/5.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "156", "679", "326"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, la premi\u00e8re \u00e9tape est enfin termin\u00e9e !", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, LANGKAH PERTAMA AKHIRNYA SELESAI!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, O PRIMEIRO PASSO FINALMENTE EST\u00c1 CONCLU\u00cdDO!", "text": "Anyway, the first step is finally completed!", "tr": "NE OLURSA OLSUN, SONUNDA \u0130LK ADIMI TAMAMLADIM!"}, {"bbox": ["408", "886", "705", "1115"], "fr": "La ville enti\u00e8re doit \u00eatre en \u00e9tat d\u0027alerte maintenant. Peut-\u00eatre que ces gens penseront bient\u00f4t \u00e0 ce point n\u00e9vralgique de la formation. Je dois le d\u00e9truire avant qu\u0027ils n\u0027arrivent !", "id": "SEKARANG PASTI SELURUH KOTA DALAM KEADAAN DARURAT, MUNGKIN ORANG-ORANG ITU AKAN SEGERA TERPIKIR TENTANG INTI FORMASI. AKU HARUS MENGHANCURKAN INTI FORMASI SEBELUM MEREKA TIBA!", "pt": "A CIDADE INTEIRA DEVE ESTAR EM ALERTA M\u00c1XIMO AGORA. TALVEZ AQUELAS PESSOAS PENSEM LOGO NO OLHO DA FORMA\u00c7\u00c3O. PRECISO DESTRU\u00cd-LO ANTES QUE CHEGUEM!", "text": "The whole city must be under martial law now. Maybe those people will soon think of that formation eye. I must destroy the formation eye before they arrive!", "tr": "\u015eU ANDA KES\u0130NL\u0130KLE T\u00dcM \u015eEH\u0130RDE SIKIY\u00d6NET\u0130M VARDIR. O ADAMLAR BELK\u0130 DE KISA S\u00dcREDE FORMASYONUN MERKEZ\u0130N\u0130 FARK EDECEKLER. ONLAR YET\u0130\u015eMEDEN \u00d6NCE FORMASYONUN MERKEZ\u0130N\u0130 YOK ETMEL\u0130Y\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/6.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "147", "676", "313"], "fr": "Wuyue devrait aussi passer \u00e0 l\u0027action de son c\u00f4t\u00e9 !", "id": "WU YUE DI SANA JUGA SEHARUSNYA SUDAH MULAI BERGERAK!", "pt": "O LADO DE WUYUE TAMB\u00c9M DEVE COME\u00c7AR A AGIR!", "text": "Wuyue should be taking action soon!", "tr": "WU YUE TARAFININ DA HAREKETE GE\u00c7MES\u0130 GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["541", "2392", "692", "2549"], "fr": "Sage, je vous implore votre aide !", "id": "MOHON BANTUAN SANG BIJAK!", "pt": "POR FAVOR, S\u00c1BIO, AJUDE-NOS!", "text": "I implore the sage to help!", "tr": "L\u00dcTFEN B\u0130LGE, YARDIM EL\u0130N\u0130 UZAT!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/7.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "234", "339", "451"], "fr": "Ce junior a d\u00e9j\u00e0 engag\u00e9 de nombreux assistants, il ne manque plus qu\u0027une personne capable de faire respecter la justice,", "id": "JUNIOR INI SUDAH MENYEWA BANYAK PEMBANTU, HANYA KURANG SATU ORANG YANG BISA MENEGAKKAN KEADILAN,", "pt": "ESTE J\u00daNIOR J\u00c1 CONTRATOU MUITOS AJUDANTES, S\u00d3 FALTA ALGU\u00c9M QUE POSSA DEFENDER A JUSTI\u00c7A,", "text": "This junior has already hired many helpers. We only lack someone who can uphold justice,", "tr": "BEN NAC\u0130ZANE B\u0130R\u00c7OK YARDIMCI TUTTUM, SADECE ADALET\u0130 SA\u011eLAYAB\u0130LECEK B\u0130R\u0130NE \u0130HT\u0130YACIM VAR."}, {"bbox": ["441", "1450", "672", "1680"], "fr": "et les habitants de la ville disent tous que vous \u00eates tr\u00e8s respect\u00e9, bienveillant et bon. Je vous prie de bien vouloir intervenir et d\u0027aider la ville de Muzhou cette fois-ci !", "id": "DAN SEMUA ORANG DI KOTA MENGATAKAN ANDA MEMILIKI MORAL YANG TINGGI DAN DIHORMATI, BERHATI MULIA DAN BAIK HATI. MOHON ANDA BERSEDIA MEMBANTU KOTA MUZHOU KALI INI!", "pt": "E TODOS NA CIDADE DIZEM QUE O SENHOR \u00c9 MUITO RESPEITADO, DE CORA\u00c7\u00c3O BONDOSO E GENTIL. POR FAVOR, IMPLORO QUE INTERVENHA E AJUDE A CIDADE DE MUZHOU PELO MENOS UMA VEZ!", "text": "And everyone in the city says that you are highly respected, kind and compassionate. Please help Muzhou City!", "tr": "VE \u015eEH\u0130RDEK\u0130 HERKES S\u0130Z\u0130N SAYGIN, MERHAMETL\u0130 VE \u0130Y\u0130 KALPL\u0130 OLDU\u011eUNUZU S\u00d6YL\u00dcYOR. L\u00dcTFEN MUTLAKA YARDIM ED\u0130N VE MUZHOU \u015eEHR\u0130\u0027NE BU SEFERL\u0130K YARDIM EL\u0130 UZATIN!"}, {"bbox": ["555", "2677", "729", "2852"], "fr": "Vous dites que toute la ville se nourrit de chair humaine ?", "id": "KAU BILANG SELURUH KOTA MEMAKAN DAGING MANUSIA?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE A CIDADE INTEIRA SE ALIMENTA DE CARNE HUMANA?", "text": "You said the whole city eats human flesh?", "tr": "T\u00dcM \u015eEHR\u0130N \u0130NSAN ET\u0130YLE BESLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["398", "2863", "516", "2980"], "fr": "Oui.", "id": "BENAR.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/8.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "639", "785", "821"], "fr": "Vous dites que tous les habitants de la ville sont ensorcel\u00e9s par la formation, pourquoi pas vous ?", "id": "KAU BILANG SEMUA ORANG DI KOTA TERPENGARUH OLEH FORMASI, KENAPA KAU TIDAK?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE TODOS NA CIDADE EST\u00c3O CONFUSOS PELA FORMA\u00c7\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1?", "text": "You said everyone in the city is bewitched by the formation. Why aren\u0027t you?", "tr": "\u015eEH\u0130RDEK\u0130 HERKES\u0130N FORMASYON TARAFINDAN B\u00dcY\u00dcLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130N, PEK\u0130 SEN NEDEN ETK\u0130LENMED\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/9.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "42", "280", "206"], "fr": "Cela est li\u00e9 \u00e0 la technique de cultivation de ce junior.", "id": "INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN TEKNIK KULTIVASI JUNIOR INI.", "pt": "ISSO TEM A VER COM A T\u00c9CNICA DE CULTIVO DESTE J\u00daNIOR.", "text": "It has something to do with the technique this junior cultivates.", "tr": "BU, BEN\u0130M NAC\u0130ZANE GEL\u0130\u015e\u0130M TEKN\u0130\u011e\u0130MLE \u0130LG\u0130L\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/10.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "2203", "804", "2461"], "fr": "La formation sera bient\u00f4t bris\u00e9e. Quand nous y arriverons, nous pourrons voir la v\u00e9ritable situation ! C\u0027est une affaire de la plus haute importance, ce junior n\u0027oserait absolument pas mentir !", "id": "SEBENTAR LAGI FORMASI AKAN HANCUR, SAAT KITA SAMPAI DI SANA, KITA AKAN BISA MELIHAT KEADAAN SEBENARNYA! MASALAH INI SANGAT PENTING, JUNIOR INI SAMA SEKALI TIDAK BERANI BERBOHONG!", "pt": "EM BREVE A FORMA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 ROMPIDA. QUANDO CORRERMOS PARA L\u00c1, PODEREMOS VER A VERDADEIRA SITUA\u00c7\u00c3O! ESTE ASSUNTO \u00c9 DE GRANDE IMPORT\u00c2NCIA, ESTE J\u00daNIOR JAMAIS OUSARIA FALAR LEVIANAMENTE!", "text": "The formation will be broken soon. When we get there, we\u0027ll see its true situation! This is a serious matter, this junior would never lie!", "tr": "FORMASYON YAKINDA KIRILACAK. ORAYA VARDI\u011eIMIZDA GER\u00c7EK DURUMU G\u00d6REB\u0130LECE\u011e\u0130Z! BU \u00c7OK C\u0130DD\u0130 B\u0130R MESELE, BEN NAC\u0130ZANE, KES\u0130NL\u0130KLE YALAN S\u00d6YLEMEYE C\u00dcRET EDEMEM!"}, {"bbox": ["327", "90", "556", "320"], "fr": "M\u00eame si vous n\u0027\u00eates pas affect\u00e9, vous avez dit pr\u00e9c\u00e9demment que m\u00eame des experts du stade de la Sortie du Corps qui passaient par l\u00e0 ont \u00e9t\u00e9 ensorcel\u00e9s par la formation,", "id": "MESKIPUN KAU TIDAK TERPENGARUH, TAPI KAU BILANG SEBELUMNYA, ADA AHLI TINGKAT CHUQIAO YANG LEWAT DAN TERPENGARUH OLEH FORMASI,", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SEJA AFETADO, VOC\u00ca DISSE ANTES QUE MESTRES NO EST\u00c1GIO DA SA\u00cdDA DO CORPO PASSARAM POR AQUI E FORAM CONFUNDIDOS PELA FORMA\u00c7\u00c3O,", "text": "Even if you\u0027re not affected, you said earlier that even experts at the Out-of-Body stage were bewitched by the formation when they passed by,", "tr": "SEN ETK\u0130LENMESEN B\u0130LE, DAHA \u00d6NCE BEDEN DI\u015eI ALEM\u0130\u0027NDEK\u0130 USTALARIN B\u0130LE GE\u00c7ERKEN FORMASYON TARAFINDAN B\u00dcY\u00dcLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["402", "1163", "577", "1329"], "fr": "alors que ce vieil homme n\u0027est qu\u0027au stade avanc\u00e9 de l\u0027\u00c2me Naissante. Ne vous seriez-vous pas tromp\u00e9 de personne ?", "id": "SEDANGKAN AKU HANYA TINGKAT AKHIR YUANYING, APA KAU SALAH ORANG?", "pt": "E ESTE VELHO EST\u00c1 APENAS NO EST\u00c1GIO FINAL DA ALMA NASCENTE. SER\u00c1 QUE VOC\u00ca PROCUROU A PESSOA ERRADA?", "text": "And this old man is only at the late-stage Nascent Soul. Did you find the wrong person?", "tr": "OYSA BEN, BU \u0130HT\u0130YAR, SADECE RUH OLU\u015eUM ALEM\u0130\u0027N\u0130N SON A\u015eAMASINDAYIM. YANLI\u015e K\u0130\u015e\u0130YE M\u0130 GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["583", "3583", "778", "3773"], "fr": "Puisque vous \u00eates venu me solliciter, ce vieil homme ne peut pas rester indiff\u00e9rent...", "id": "KARENA KAU SUDAH DATANG MEMINTA BANTUAN, AKU JUGA TIDAK BISA MENGABAIKANNYA...", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca VEIO AT\u00c9 MINHA PORTA PEDIR AJUDA, ESTE VELHO N\u00c3O PODE IGNORAR...", "text": "Since you\u0027ve come to me, I can\u0027t just ignore it...", "tr": "MADEM KAPIMA KADAR GELD\u0130N, BEN, BU \u0130HT\u0130YAR, DA G\u00d6RMEZDEN GELEMEM..."}, {"bbox": ["90", "1444", "214", "1569"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "HAYIR!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/11.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "100", "332", "287"], "fr": "Alors, faisons comme \u00e7a. Ce vieil homme va rassembler quelques hommes et vous accompagner.", "id": "BEGINI SAJA, AKU AKAN SEGERA MENGUMPULKAN BEBERAPA ORANG UNTUK PERGI BERSAMAMU.", "pt": "QUE TAL ASSIM: ESTE VELHO VAI REUNIR ALGUNS HOMENS PARA IR COM VOC\u00ca.", "text": "How about this, I\u0027ll gather some people right away and go with you.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM, BEN, BU \u0130HT\u0130YAR, HEMEN B\u0130RKA\u00c7 ADAM TOPLAYIP SEN\u0130NLE GELEY\u0130M."}, {"bbox": ["480", "1363", "725", "1608"], "fr": "Si la situation est telle que vous la d\u00e9crivez, ce vieil homme \u00e9radiquera assur\u00e9ment les d\u00e9mons et prot\u00e9gera la voie ! Mais si ce n\u0027est pas le cas, ce vieil homme ne vous pardonnera certainement pas !", "id": "JIKA SITUASINYA BENAR, AKU PASTI AKAN MEMBERANTAS IBLIS DAN MEMBELA KEBENARAN! TAPI JIKA SITUASINYA TIDAK SEPERTI YANG KAU KATAKAN, AKU PASTI TIDAK AKAN MENGAMPUNIMU!", "pt": "SE A SITUA\u00c7\u00c3O FOR VERDADEIRA, ESTE VELHO CERTAMENTE EXTERMINAR\u00c1 OS DEM\u00d4NIOS E DEFENDER\u00c1 O CAMINHO CERTO! MAS SE N\u00c3O FOR COMO VOC\u00ca DIZ, ESTE VELHO DEFINITIVAMENTE N\u00c3O O POUPAR\u00c1!", "text": "If the situation is true, I will definitely fight demons and defend the righteous path! But if the situation is not as you say, I will not forgive you!", "tr": "E\u011eER DURUM ANLATTI\u011eIN G\u0130B\u0130YSE, BEN, BU \u0130HT\u0130YAR, KES\u0130NL\u0130KLE \u015eEYTANLARI YOK ED\u0130P DO\u011eRU YOLU SAVUNACA\u011eIM! AMA E\u011eER DURUM S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130LSE, SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE AFFETMEM!"}, {"bbox": ["36", "1727", "257", "1936"], "fr": "J\u0027ai pass\u00e9 plusieurs jours, travers\u00e9 une dizaine de villes, rendu visite \u00e0 de nombreux experts, et j\u0027ai enfin r\u00e9ussi \u00e0 convaincre l\u0027un d\u0027eux d\u0027intervenir !", "id": "MENGHABISKAN BEBERAPA HARI, MENGUNJUNGI LEBIH DARI SEPULUH KOTA, MENEMUI BANYAK AHLI, AKHIRNYA BERHASIL MEMBUJUK SALAH SATU DARI MEREKA UNTUK BERTINDAK!", "pt": "PASSEI ALGUNS DIAS, VISITEI MAIS DE DEZ CIDADES, PROCUREI V\u00c1RIOS MESTRES E FINALMENTE CONVENCI UM DELES A AGIR!", "text": "It took a few days, traveling through more than ten cities, visiting many experts, and finally persuading one of them to help!", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN HARCADIM, ON K\u00dcSUR \u015eEH\u0130R GEZD\u0130M, B\u0130R\u00c7OK USTAYI Z\u0130YARET ETT\u0130M VE SONUNDA B\u0130R\u0130N\u0130 HAREKETE GE\u00c7MEYE \u0130KNA EDEB\u0130LD\u0130M!"}, {"bbox": ["636", "2696", "822", "2863"], "fr": "Tant que quelqu\u0027un est pr\u00eat \u00e0 aider, les choses seront beaucoup plus faciles ensuite !", "id": "SELAMA ADA YANG MAU MEMBANTU, URUSAN SELANJUTNYA AKAN JAUH LEBIH MUDAH!", "pt": "CONTANTO QUE ALGU\u00c9M ESTEJA DISPOSTO A AJUDAR, AS COISAS SEGUINTES SER\u00c3O MUITO MAIS F\u00c1CEIS!", "text": "As long as someone is willing to help, things will be much easier!", "tr": "B\u0130R\u0130 YARDIM ETMEYE \u0130STEKL\u0130 OLDU\u011eU S\u00dcRECE, SONRAK\u0130 \u0130\u015eLER \u00c7OK DAHA KOLAY OLACAK!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/12.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "295", "554", "482"], "fr": "Si Yuanchu le savait, elle serait certainement heureuse aussi !", "id": "YUAN CHU TAHU, PASTI AKAN SENANG JUGA!", "pt": "SE YUAN CHU SOUBER, ELA CERTAMENTE FICAR\u00c1 FELIZ!", "text": "Yuanchu will be happy to know!", "tr": "YUAN CHU BUNU \u00d6\u011eREN\u0130RSE, O DA KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK SEV\u0130NECEK!"}, {"bbox": ["0", "107", "414", "222"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/14.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "557", "711", "681"], "fr": "Bien ! Maintenant, il ne reste plus qu\u0027\u00e0 faire exploser le point n\u00e9vralgique de la formation !", "id": "BAGUS! SEKARANG TINGGAL MELEDAKKAN INTI FORMASI!", "pt": "\u00d3TIMO! AGORA S\u00d3 FALTA EXPLODIR O OLHO DA FORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "Good! Now all that\u0027s left is to blow up the formation eye!", "tr": "G\u00dcZEL! \u015e\u0130MD\u0130 GER\u0130YE SADECE FORMASYONUN MERKEZ\u0130N\u0130 HAVAYA U\u00c7URMAK KALDI!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/15.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "97", "766", "261"], "fr": "Pour faire exploser le point n\u00e9vralgique avec les Perles de Feu Ardent, une seule ne suffira certainement pas,", "id": "UNTUK MELEDAKKAN INTI FORMASI DENGAN MUTIARA API MEMBARA, SATU SAJA PASTI TIDAK CUKUP,", "pt": "PARA EXPLODIR O OLHO DA FORMA\u00c7\u00c3O COM UMA P\u00c9ROLA DE FOGO INTENSO, UMA S\u00d3 DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE,", "text": "To blow up the formation eye with a Fireball Pearl, one is definitely not enough,", "tr": "FORMASYONUN MERKEZ\u0130N\u0130 ALEVL\u0130 ATE\u015e \u0130NC\u0130S\u0130 \u0130LE HAVAYA U\u00c7URMAK \u0130\u00c7\u0130N TEK B\u0130R TANE KES\u0130NL\u0130KLE YETMEZ."}, {"bbox": ["446", "864", "699", "1071"], "fr": "non seulement il faut en enterrer davantage, mais il faut aussi trouver le bon emplacement pour l\u0027explosion afin de garantir qu\u0027il n\u0027y ait aucune erreur, apr\u00e8s tout, nous n\u0027avons qu\u0027une seule chance.", "id": "TIDAK HANYA HARUS MENGUBUR LEBIH BANYAK, TAPI JUGA HARUS MENEMUKAN POSISI PELEDAKAN YANG TEPAT UNTUK MEMASTIKAN TIDAK ADA KESALAHAN, LAGIPULA KITA HANYA PUNYA SATU KESEMPATAN.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 PRECISO ENTERRAR MAIS ALGUMAS, COMO TAMB\u00c9M ENCONTRAR O LOCAL EXATO PARA A EXPLOS\u00c3O, PARA GARANTIR QUE N\u00c3O HAJA ERROS. AFINAL, S\u00d3 TEMOS UMA CHANCE.", "text": "Not only do we need to bury more, but we also need to find the right position to ensure success, after all, we only have one chance", "tr": "SADECE DAHA FAZLA G\u00d6MMEK DE\u011e\u0130L, AYNI ZAMANDA PATLAMANIN Y\u00d6N\u00dcN\u00dc DE DO\u011eRU BEL\u0130RLEMEL\u0130Y\u0130Z K\u0130 HER \u015eEY KUSURSUZ OLSUN. SONU\u00c7TA TEK B\u0130R \u015eANSIMIZ VAR."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/16.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "796", "746", "977"], "fr": "Hmm, cette fille n\u0027a pas regard\u00e9 par ici ?", "id": "HMM, GADIS ITU TIDAK MELIHAT KE SINI?", "pt": "HMM, AQUELA GAROTA N\u00c3O OLHOU PARA C\u00c1?", "text": "Hmm, that girl isn\u0027t looking over here?", "tr": "HMM, O KIZ BU TARAFA BAKMIYOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/17.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "378", "765", "464"], "fr": "Sinon, comme ce serait embarrassant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALAU TIDAK, KAN JADI MALU?", "pt": "SEN\u00c3O, QUE VERGONHA SERIA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Otherwise, how embarrassing would that be?", "tr": "YOKSA NE KADAR UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 OLURDU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/18.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "116", "678", "276"], "fr": "En fait, j\u0027ai beaucoup de questions \u00e0 lui poser, par exemple, est-elle venue me sauver expr\u00e8s,", "id": "SEBENARNYA AKU PUNYA BANYAK PERTANYAAN, MISALNYA APAKAH DIA SENGAJA DATANG MENYELAMATKANKU,", "pt": "NA VERDADE, TENHO MUITAS PERGUNTAS, COMO SE ELA FOI ME SALVAR DE PROP\u00d3SITO,", "text": "Actually, I have a lot of questions I want to ask, like did she come to save me on purpose,", "tr": "ASLINDA SORMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u00c7OK \u015eEY VAR. MESELA BEN\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE M\u0130 GELD\u0130?"}, {"bbox": ["145", "979", "357", "1138"], "fr": "a-t-elle eu particuli\u00e8rement mal au c\u0153ur en me voyant en danger, au point de penser qu\u0027elle ne pourrait plus vivre sans moi ?", "id": "APAKAH DIA MERASA SANGAT KASIHAN MELIHATKU DALAM BAHAYA, MERASA TIDAK BISA HIDUP TANPAKU?", "pt": "SE ELA FICOU COM O CORA\u00c7\u00c3O PARTIDO AO ME VER EM PERIGO, PENSANDO QUE N\u00c3O PODERIA VIVER SEM MIM?", "text": "Was she especially heartbroken to see me in danger, and felt like she couldn\u0027t live without me?", "tr": "BA\u015eIMIN DERTTE OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcNCE \u00c7OK MU \u00dcZ\u00dcLD\u00dc, BENSIZ YA\u015eAYAMAYACA\u011eINI MI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/19.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "212", "293", "379"], "fr": "Mmhmm, apr\u00e8s tout, je suis une b\u00eate divine, et adulte qui plus est !", "id": "MM-HMM, LAGIPULA AKU INI KAN BINATANG SUCI, DAN SUDAH DEWASA!", "pt": "UHUM, AFINAL, EU SOU UMA BESTA DIVINA, E J\u00c1 ADULTA!", "text": "Well, after all, I am a divine beast, and a fully grown one!", "tr": "EVET EVET, NE DE OLSA BEN B\u0130R \u0130LAH\u0130 CANAVARIM, HEM DE YET\u0130\u015eK\u0130N OLANINDAN!"}, {"bbox": ["569", "810", "737", "897"], "fr": "C\u0027est juste que je suis bless\u00e9 maintenant.", "id": "HANYA SAJA SEKARANG TERLUKA.", "pt": "S\u00d3 ESTOU FERIDO AGORA.", "text": "Just injured right now", "tr": "SADECE \u015e\u0130MD\u0130 YARALIYIM."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/20.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "69", "411", "363"], "fr": "Une fois que mes blessures seront compl\u00e8tement gu\u00e9ries, je serai invincible. Il est normal qu\u0027elle ne veuille pas me perdre !", "id": "SETELAH LUKAKU PULIH SEPENUHNYA, AKU AKAN TAK TERKALAHKAN DI SELURUH DUNIA, WAJAR SAJA DIA TIDAK RELA KEHILANGANKU!", "pt": "QUANDO MINHAS FERIDAS CICATRIZAREM COMPLETAMENTE, SEREI INVENC\u00cdVEL. \u00c9 NORMAL QUE ELA N\u00c3O QUEIRA ME PERDER!", "text": "When my injuries are fully healed, I\u0027ll be invincible, it\u0027s normal for her to be reluctant to part with me!", "tr": "YARALARIM TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130\u011e\u0130NDE T\u00dcM D\u00dcNYADA RAK\u0130PS\u0130Z OLACA\u011eIM. BEN\u0130 BIRAKMAK \u0130STEMEMES\u0130 DE \u00c7OK NORMAL!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/21.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "145", "556", "239"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, je suis vraiment charmant.", "id": "HEHE, AKU MEMANG MEMESONA.", "pt": "HEHE, SOU MESMO UM CHARME.", "text": "Hehe, I\u0027m so charming", "tr": "HE HE, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00c7EK\u0130C\u0130Y\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/23.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "89", "579", "311"], "fr": "[SFX] BOUM !", "id": "[SFX] LEDAK!", "pt": "[SFX] EXPLOS\u00c3O!", "text": "[SFX] Explode!", "tr": "[SFX] PAT!"}, {"bbox": ["684", "849", "855", "876"], "fr": "L\u0027endroit o\u00f9 la gourde a \u00e9t\u00e9 enterr\u00e9e auparavant.", "id": "TEMPAT LABU DIKUBUR SEBELUMNYA.", "pt": "O LUGAR ONDE A CABALA FOI ENTERRADA ANTES.", "text": "The place where the gourd was buried earlier", "tr": "DAHA \u00d6NCE SU KABA\u011eINI G\u00d6MD\u00dc\u011e\u00dcM YER."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/26.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "110", "392", "318"], "fr": "Pas bon ! Quelque chose est arriv\u00e9 \u00e0 la grande formation de protection de la ville !!", "id": "TIDAK BAIK! FORMASI PELINDUNG KOTA ADA MASALAH!!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM! ALGO ACONTECEU COM A GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O DE PROTE\u00c7\u00c3O DA CIDADE!!", "text": "Oh no! Something happened to the city\u0027s protective formation!!", "tr": "EYVAH! \u015eEH\u0130R KORUMA FORMASYONU\u0027NDA B\u0130R SORUN VAR!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/27.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1432", "413", "1628"], "fr": "Si vous ne le trouvez pas, fouillez chaque centim\u00e8tre ! Vite !", "id": "JIKA TIDAK DITEMUKAN, CARI INCI DEMI INCI! CEPAT!", "pt": "SE N\u00c3O ENCONTRAREM, REVISTEM CADA CENT\u00cdMETRO! R\u00c1PIDO!", "text": "If you can\u0027t find it, search every inch! Quick!", "tr": "E\u011eER BULAMAZSANIZ, KARI\u015e KARI\u015e ARAYIN! \u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["384", "429", "582", "673"], "fr": "Vite ! Allez rapidement prot\u00e9ger le point n\u00e9vralgique et attrapez celui qui le d\u00e9truit !", "id": "CEPAT! SEGERA LINDUNGI INTI FORMASI, TANGKAP ORANG YANG MENGHANCURKAN INTI FORMASI!", "pt": "R\u00c1PIDO! V\u00c3O PROTEGER O OLHO DA FORMA\u00c7\u00c3O E CAPTUREM QUEM O DESTRUIU!", "text": "Quick! Go and protect the formation eye, catch the person who is destroying the formation eye!", "tr": "\u00c7ABUK! HEMEN FORMASYONUN MERKEZ\u0130N\u0130 KORUMAYA G\u0130D\u0130N VE ONU YOK EDEN K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 YAKALAYIN!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/29.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "257", "724", "446"], "fr": "Zut, c\u0027est trop tard...", "id": "SIAL, SUDAH TERLAMBAT...", "pt": "DROGA, \u00c9 TARDE DEMAIS...", "text": "Damn it, it\u0027s too late...", "tr": "KAHRETS\u0130N, \u00c7OK GE\u00c7..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/30.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1213", "508", "1456"], "fr": "Ah, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?!", "id": "AH, APA INI?!", "pt": "AH, O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "Ah, what is this?!", "tr": "AH, BU DA NE?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/31.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "256", "497", "447"], "fr": "Comment ma chair est-elle devenue comme \u00e7a ?!", "id": "KENAPA DAGINGKU JADI BEGINI?!", "pt": "COMO MINHA CARNE FICOU ASSIM?!", "text": "What happened to my flesh?!", "tr": "ET\u0130M NEDEN BU HALE GELD\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/32.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1301", "842", "1482"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON \u00b7 MENG SHI ZAI SHANG / \u00c0 / LA / PROCHAINE / !", "id": "KOMIK RAJA IBLIS - MOE SHI ZAI SHANG! SAMPAI JUMPA LAGI!", "pt": "GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO COMICS - MENG SHI ZAI SHANG (MESTRA FOFA NO TOPO)\nAT\u00c9 A PR\u00d3XIMA!", "text": "Great Demon King Comic; My Cute Master / See / You / Next / Time / !", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI \u00b7 SEV\u0130ML\u0130 USTA SAHNEDE / B\u0130R SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["391", "650", "591", "862"], "fr": "Likez, Abonnez-vous et Partagez !", "id": "SUKA +1, IKUTI +1, BAGIKAN +1", "pt": "CURTA +1 SIGA +1 COMPARTILHE +1", "text": "Like +1, Follow +1, Share +1", "tr": "BE\u011eEN +1, TAK\u0130P ET +1, PAYLA\u015e +1"}], "width": 900}, {"height": 221, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/449/33.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "170", "588", "220"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N; EN HIZLI, EN KARARLI. REKLAMLAR."}, {"bbox": ["0", "166", "589", "221"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N; EN HIZLI, EN KARARLI. REKLAMLAR."}], "width": 900}]
Manhua