This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/0.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "4", "646", "61"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "Fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/1.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "133", "601", "628"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON DAMOWANGMANHUA\nSUPERVISION : YEGUANG SUYAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : FENG YU TIANMU\nSC\u00c9NARIO : SANBAI\nPRODUCTION : L MOJI GUZHI ATE", "id": "KOMIK RAJA IBLIS (DAMOWANGMANHUA)\nPENGAWAS: YE GUANG SU YAN\nKARYA ASLI: FENG YU TIAN MU\nPENULIS NASKAH: SAN BAI\nPRODUKSI: L MOJI \u0026 GUZHI ATE", "pt": "DAMOWANG MANHUA\nSUPERVISOR: Yeguang Suyan\nOBRA ORIGINAL: Feng Yu Tianmu\nROTEIRO: Sanbai\nARTE: L Moji Guzhi Ate", "text": "GREAT DEMON KING COMIC; DAMOWANGMANHUA; SUPERVISED BY: YE GUANG SU YAN; ORIGINAL AUTHOR: FENG YU TIAN MU; SCRIPT: SAN BAI; ARTIST: L MOJI, GU ZHI, AT", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI DAMOWANGMANHUA\nYAPIM Y\u00d6NETMEN\u0130: YEGUANG SUYAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG YU TIANMU (R\u00dcZGAR VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc PERDES\u0130)\nSENARYO: SANBAI\nYAPIM: L MOJI GUZHIATE"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/2.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1677", "807", "1882"], "fr": "BIEN QUE J\u0027AIE LE BOIS F\u00c2N\u00c9 EN MA POSSESSION, IL EST PR\u00c9F\u00c9RABLE D\u0027\u00c9VITER UNE CONFRONTATION DIRECTE.", "id": "MESKIPUN AKU MEMILIKI KAYU LAYU DI TANGAN, SEBAIKNYA JANGAN BERHADAPAN LANGSUNG.", "pt": "Embora eu tenha a Madeira Morta em m\u00e3os, \u00e9 melhor n\u00e3o confront\u00e1-los diretamente.", "text": "Although I have withered wood, it\u0027s best not to confront them directly.", "tr": "EL\u0130MDE \u00d6L\u00dc ODUN OLSA DA, Y\u0130NE DE DO\u011eRUDAN KAR\u015eI KAR\u015eIYA GELMEMEK EN \u0130Y\u0130S\u0130."}, {"bbox": ["527", "712", "709", "908"], "fr": "CETTE PERSONNE EN NOIR SEMBLE AVOIR UNE CULTURE AU STADE INITIAL DE LA DIVISION DE L\u0027ESPRIT.", "id": "ORANG BERJUBAH HITAM ITU SEPERTINYA MEMILIKI KULTIVASI TAHAP AWAL PEMISAHAN ROH,", "pt": "Aquele homem de preto parece ter o cultivo no est\u00e1gio inicial da Separa\u00e7\u00e3o da Alma,", "text": "That man in black seems to have a cultivation base in the early stages of Spirit Divergence.", "tr": "O S\u0130YAH G\u0130Y\u0130ML\u0130 ADAMIN GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YES\u0130 BEDEN DI\u015eI ALEM\u0130N\u0130N BA\u015eLANGI\u00c7 A\u015eAMASINDA G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["23", "81", "189", "131"], "fr": "CAMP PRINCIPAL", "id": "KEMAH UTAMA", "pt": "ACAMPAMENTO PRINCIPAL", "text": "Main Camp", "tr": "ANA KARARGAH KAMPI."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/3.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "931", "342", "1151"], "fr": "MAIS PENDANT LA JOURN\u00c9E, CE FRAGMENT DU MIROIR SU M\u0027A DONN\u00c9 UNE \u00c9TRANGE SENSATION. EST-CE VRAIMENT UN ARTEFACT DIVIN ?", "id": "TAPI SIANG TADI, PECAHAN CERMIN SU ITU MEMBERIKU PERASAAN ANEH, APAKAH ITU BENAR-BENAR ARTEFAK DEWA?", "pt": "Mas durante o dia, aquele fragmento do Espelho Su me deu uma sensa\u00e7\u00e3o estranha. \u00c9 realmente um artefato divino?", "text": "But during the day, the feeling the Su Jing fragment gave me was strange. Is it really a divine artifact?", "tr": "AMA G\u00dcND\u00dcZ O SU AYNASI PAR\u00c7ASI BANA TUHAF H\u0130SSETT\u0130RD\u0130, O GER\u00c7EKTEN \u0130LAH\u0130 B\u0130R ESER M\u0130?"}, {"bbox": ["574", "1955", "764", "2129"], "fr": "J\u0027AI AUSSI UN FRAGMENT, POURQUOI NE SUIS-JE PAS AFFECT\u00c9 ?", "id": "AKU JUGA PUNYA PECAHANNYA, KENAPA AKU TIDAK TERPENGARUH?", "pt": "Eu tamb\u00e9m tenho um fragmento, como \u00e9 que n\u00e3o fui afetado?", "text": "I have fragments in my hand too, why am I not affected?", "tr": "BEN\u0130M EL\u0130MDE DE PAR\u00c7A VAR, NASIL OLUYOR DA ETK\u0130LENM\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["179", "1386", "401", "1588"], "fr": "H\u00c9LAS, NE R\u00c9FL\u00c9CHIS PAS TROP. CE N\u0027EST PAS FORC\u00c9MENT LE FRAGMENT DU MIROIR SU QUI A AFFECT\u00c9 CETTE PERSONNE EN NOIR.", "id": "HAH, JANGAN TERLALU DIPIKIRKAN, BELUM TENTU PECAHAN CERMIN SU YANG MEMENGARUHI ORANG BERJUBAH HITAM ITU,", "pt": "Ah, n\u00e3o pense demais. Pode n\u00e3o ser o fragmento do Espelho Su que afetou aquele homem de preto,", "text": "Sigh, don\u0027t think too much. It might not be the Su Jing fragment that affected that man in black.", "tr": "AH, FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcNME, O S\u0130YAH G\u0130Y\u0130ML\u0130 ADAMI SU AYNASI PAR\u00c7ASI\u0027NIN ETK\u0130LED\u0130\u011e\u0130 KES\u0130N DE\u011e\u0130L,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/4.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "171", "316", "492"], "fr": "SEIGNEUR LIAN MO, CALMEZ-VOUS !", "id": "TUAN LIAN MO, TENANGLAH SEDIKIT!", "pt": "Lorde Lian Mo, por favor, acalme-se!", "text": "Lord Lian Mo, please calm down!", "tr": "LORD LIAN MO, SAK\u0130N OLUN B\u0130RAZ!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/6.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "79", "655", "221"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "MINGGIR!", "pt": "SAIA DAQUI!", "text": "Get out!", "tr": "DEFOL!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/7.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "128", "380", "327"], "fr": "N\u0027AS-TU PAS DIT QUE BOIRE LE SANG DE LA FAMILLE ROYALE POUVAIT SOULAGER LA DOULEUR ?", "id": "BUKANKAH KAU BILANG SETELAH MEMINUM DARAH KELUARGA KERAJAAN, RASA SAKITNYA AKAN HILANG?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o disse que beber o sangue da fam\u00edlia real eliminaria a dor?", "text": "Didn\u0027t you say that drinking the blood of the royal family would eliminate the pain?", "tr": "KRAL\u0130YET SOYUNUN KANINI \u0130\u00c7\u0130NCE ACININ D\u0130NECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/8.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "454", "787", "680"], "fr": "MAIS MA T\u00caTE ME FAIT ENCORE SI MAL ! ON DIRAIENT QU\u0027ON VA ME LA TRANSPECER !", "id": "TAPI KEPALAKU MASIH SAKIT SEKALI! KEPALAKU SEPERTI MAU DITUSUK!", "pt": "Mas minha cabe\u00e7a ainda d\u00f3i muito! Minha cabe\u00e7a parece que vai ser perfurada!", "text": "But my head still hurts so much! My head is about to be pierced!", "tr": "AMA BA\u015eIM H\u00c2L\u00c2 \u00c7OK A\u011eRIYOR! BA\u015eIMA B\u0130R \u015eEY SAPLANACAK G\u0130B\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/9.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "110", "746", "364"], "fr": "VOTRE \u00c9TAT A D\u00db S\u0027AGGRAVER. ATTENDEZ, JE VAIS VOUS PR\u00c9PARER IMM\u00c9DIATEMENT DU SANG DE ROI DES B\u00caTES !", "id": "PASTI KONDISIMU MEMBURUK, TUNGGU SEBENTAR, AKU AKAN SEGERA MENYIAPKAN DARAH RAJA BINATANG BUAS UNTUKMU!", "pt": "Sua condi\u00e7\u00e3o deve ter piorado. Espere, vou preparar o sangue do Rei Besta para o senhor!", "text": "It must be that your condition has worsened. Please wait, I\u0027ll go prepare the blood of the Beast King for you!", "tr": "DURUMUNUZ KES\u0130NL\u0130KLE K\u00d6T\u00dcLE\u015eT\u0130, BEKLEY\u0130N, HEMEN G\u0130D\u0130P S\u0130ZE CANAVAR KRALI\u0027NIN KANINI HAZIRLAYAYIM!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/11.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "100", "777", "325"], "fr": "NE LUI A-T-ON PAS DONN\u00c9 L\u0027ANTIDOTE ? POURQUOI EST-IL ENCORE EN PLEINE CRISE ?", "id": "BUKANKAH SUDAH DIBERI PENAWAR? KENAPA DIA MASIH MENGAMUK?", "pt": "N\u00e3o lhe demos o ant\u00eddoto? Por que ele ainda est\u00e1 enlouquecendo?", "text": "Didn\u0027t he take the antidote? Why is he still going crazy?", "tr": "ONA PANZEH\u0130R VERMED\u0130K M\u0130? NEDEN H\u00c2L\u00c2 DEL\u0130R\u0130YOR?"}, {"bbox": ["579", "838", "786", "1037"], "fr": "\u00c9COUTE... PEUT-\u00caTRE, PEUT-\u00caTRE QUE LA DOSE D\u0027ANTIDOTE N\u0027\u00c9TAIT PAS SUFFISANTE ?", "id": "MUNGKIN... MUNGKIN DOSIS PENAWARNYA KURANG?", "pt": "Talvez... talvez a dose do ant\u00eddoto n\u00e3o tenha sido suficiente?", "text": "Listen... Maybe, maybe the dose of the antidote wasn\u0027t enough?", "tr": "D\u0130NLE... BELK\u0130, BELK\u0130 DE PANZEH\u0130R\u0130N DOZU YETERS\u0130ZD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/12.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "233", "743", "507"], "fr": "INCOMP\u00c9TENT ! TU NE PEUX M\u00caME PAS FAIRE \u00c7A CORRECTEMENT !", "id": "DASAR TIDAK BERGUNA, HAL SEKECIL INI SAJA TIDAK BISA KAU LAKUKAN DENGAN BAIK!", "pt": "In\u00fatil, n\u00e3o consegue nem fazer uma coisa t\u00e3o simples direito!", "text": "Waste, you can\u0027t even do this properly!", "tr": "\u0130\u015eE YARAMAZ, BU KADAR BAS\u0130T B\u0130R \u0130\u015e\u0130 B\u0130LE BECEREM\u0130YORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/13.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "223", "755", "508"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE PR\u00c9PARER UN AUTRE BOL DE SANG ET DE L\u0027APPORTER ! SOUVIENS-TOI, AUGMENTE LA DOSE !", "id": "CEPAT SIAPKAN SEMANGKUK DARAH LAGI DAN ANTAR KE SANA! INGAT, TAMBAH DOSISNYA!", "pt": "R\u00e1pido, prepare outra tigela de sangue e mande para ele! Lembre-se, aumente a dose!", "text": "Hurry and prepare another bowl of blood to send over! Remember, increase the dose a little!", "tr": "HEMEN B\u0130R K\u00c2SE KAN DAHA HAZIRLAYIP G\u00d6T\u00dcRSENE! UNUTMA, DOZU B\u0130RAZ ARTIR!"}, {"bbox": ["175", "1287", "329", "1441"], "fr": "OUI, OUI...", "id": "BAIK, BAIK...", "pt": "Sim, sim...", "text": "Yes, yes...", "tr": "EVET, EVET..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/15.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "220", "337", "534"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ELLE A DROGU\u00c9 CET HOMME APPEL\u00c9 LIAN MO, ET IL A CRU QU\u0027IL AVAIT UNE MALADIE \u00c9TRANGE QUE SEUL LE SANG ROYAL POUVAIT SOULAGER.", "id": "SEPERTINYA, DIA YANG MERACUNI ORANG BERNAMA LIAN MO ITU, LALU LIAN MO MENGIRA DIRINYA MENDERITA PENYAKIT ANEH, DAN HANYA BISA DISEMBUHKAN DENGAN MEMINUM DARAH KELUARGA KERAJAAN.", "pt": "Parece que foi ela quem drogou aquele homem chamado Lian Mo, e ent\u00e3o ele pensou que tinha uma doen\u00e7a estranha, que s\u00f3 beber o sangue da fam\u00edlia real poderia aliviar.", "text": "It seems that she drugged that person named Lian Mo, and then Lian Mo thought he had a strange disease, and only drinking the blood of the royal family could relieve it.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, O LIAN MO DENEN ADAMA \u0130LA\u00c7 VERM\u0130\u015e, SONRA LIAN MO DA TUHAF B\u0130R HASTALI\u011eA YAKALANDI\u011eINI VE SADECE KRAL\u0130YET KANI \u0130\u00c7EREK RAHATLAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015e."}, {"bbox": ["389", "0", "900", "97"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/16.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1029", "733", "1229"], "fr": "MAIS MAINTENANT, \u00c7A NE FAIT PLUS EFFET. SERAIT-CE \u00c0 CAUSE... DU MIROIR SU ?", "id": "TAPI SEKARANG, SUDAH TIDAK BEREFEK LAGI, APAKAH INI KARENA... CERMIN SU?", "pt": "Mas agora, n\u00e3o tem mais efeito. Ser\u00e1 que \u00e9 por causa... do Espelho Su?", "text": "But now, it\u0027s not working, could this be because of... the Su Jing?", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130, B\u0130R ETK\u0130S\u0130 KALMADI, BU ACABA... SU AYNASI Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130?"}, {"bbox": ["505", "150", "765", "410"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE LES FOIS PR\u00c9C\u00c9DENTES, C\u0027\u00c9TAIT EFFICACE PARCE QUE XILIA LUI DONNAIT TOUJOURS L\u0027ANTIDOTE.", "id": "MUNGKIN BEBERAPA KALI SEBELUMNYA MEMANG EFEKTIF, KARENA XILIYA TERUS MEMBERINYA PENAWAR,", "pt": "Talvez tenha funcionado algumas vezes antes porque Xiliya estava sempre lhe dando o ant\u00eddoto,", "text": "Perhaps it was effective the previous times because Celia was giving him the antidote all along,", "tr": "BELK\u0130 DE \u00d6NCEK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 SEFER GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eE YARADI, \u00c7\u00dcNK\u00dc CELIA ONA S\u00dcREKL\u0130 PANZEH\u0130R VER\u0130YORDU,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/17.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "162", "340", "377"], "fr": "MAIS LE FRAGMENT DU MIROIR SU EST \u00c0 PORT\u00c9E DE MAIN. SI CE N\u0027EST PAS MAINTENANT, ALORS QUAND ?", "id": "TAPI PECAHAN CERMIN SU SUDAH DI DEPAN MATA, KAPAN LAGI MAU DIAMBIL KALAU BUKAN SEKARANG?", "pt": "Mas o fragmento do Espelho Su est\u00e1 t\u00e3o perto, se n\u00e3o o pegarmos agora, quando?", "text": "But the Su Jing fragment is so close, if I don\u0027t take it now, when should I?", "tr": "AMA SU AYNASI PAR\u00c7ASI \u00c7OK YAKINKEN, \u015e\u0130MD\u0130 ALMAZSAK NE ZAMAN ALACA\u011eIZ?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/18.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "121", "392", "289"], "fr": "MULAYA, JE NE L\u0027AI PAS FAIT EXPR\u00c8S...", "id": "MULAYA, AKU TIDAK SENGAJA....", "pt": "Mulaya, eu n\u00e3o fiz de prop\u00f3sito...", "text": "Mu Laya, I didn\u0027t mean to...!", "tr": "MULAYA, B\u0130LEREK YAPMADIM..."}, {"bbox": ["602", "913", "814", "1125"], "fr": "JE NE L\u0027AI PAS FAIT EXPR\u00c8S... \u00c9PARGNE-MOI... \u00c9PARGNE-MOI !", "id": "AKU TIDAK SENGAJA... LEPASKAN AKU... LEPASKAN AKU!", "pt": "Eu n\u00e3o fiz de prop\u00f3sito... Me poupe... Me poupe!", "text": "I didn\u0027t mean to... Please let me go... Please let me go!", "tr": "B\u0130LEREK YAPMADIM... BIRAK BEN\u0130... BIRAK BEN\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/19.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "57", "308", "247"], "fr": "MULAYA, ESP\u00c8CE DE GARCE !", "id": "MULAYA, KAU JALANG!", "pt": "Mulaya, sua vadia!", "text": "Mu Laya, you bitch!", "tr": "MULAYA, SEN\u0130 KALTAK!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/20.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "98", "515", "351"], "fr": "TU CROIS POUVOIR ME BLESSER ? TU R\u00caVES !", "id": "KAU PIKIR KAU BISA MENYAKITIKU? BERMIMPI SAJA!", "pt": "Voc\u00ea acha que pode me machucar? Continue sonhando!", "text": "You think you can hurt me? Keep dreaming!", "tr": "BANA ZARAR VEREB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN? HAYAL G\u00d6R!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/22.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "54", "522", "199"], "fr": "[SFX] NGH !", "id": "[SFX] NGHH", "pt": "[SFX] AARGH!", "text": "Huh?", "tr": "[SFX] NGHH!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/23.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "1018", "810", "1200"], "fr": "VA !", "id": "[SFX] HIA!", "pt": "[SFX] VAI!", "text": "Go!", "tr": "G\u0130T!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/25.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "208", "686", "420"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?!", "id": "APA YANG TERJADI?!", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo?!", "text": "What\u0027s going on?!", "tr": "NELER OLUYOR?!"}, {"bbox": ["418", "855", "610", "1037"], "fr": "ATTAQUE ENNEMIE ! IL Y A UNE ATTAQUE ENNEMIE !", "id": "SERANGAN MUSUH, ADA SERANGAN MUSUH!", "pt": "Ataque inimigo, temos um ataque inimigo!", "text": "Enemy attack! There\u0027s an enemy attack!", "tr": "D\u00dc\u015eMAN SALDIRISI, D\u00dc\u015eMAN SALDIRISI VAR!"}, {"bbox": ["377", "1718", "614", "1995"], "fr": "TOUTE L\u0027ARM\u00c9E, EN ALERTE !", "id": "SEMUA PASUKAN, SIAGA!", "pt": "Todo o ex\u00e9rcito, alerta!", "text": "Full army on alert!", "tr": "T\u00dcM ORDU, ALARMA GE\u00c7\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/26.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1957", "402", "2156"], "fr": "PARFAIT, IL N\u0027A VRAIMENT PAS PRIS LE SCEPTRE !", "id": "BAGUS SEKALI, TERNYATA BENAR-BENAR TIDAK MEMBAWA TONGKAT KERAJAAN!", "pt": "\u00d3timo, ele realmente n\u00e3o pegou o cetro!", "text": "Great, they really didn\u0027t take the scepter!", "tr": "HAR\u0130KA, GER\u00c7EKTEN DE ASAYI ALMAMI\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/28.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1990", "387", "2113"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}, {"bbox": ["73", "739", "161", "794"], "fr": "[SFX] LUEUR", "id": "[SFX] BERSINAR", "pt": "[SFX] BRILHO", "text": "[SFX]Glow", "tr": "[SFX] PARLAMA"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/29.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "112", "453", "286"], "fr": "VRAIMENT COQUIN !", "id": "DASAR NAKAL!", "pt": "T\u00e3o travesso!", "text": "You\u0027re really naughty!", "tr": "GER\u00c7EKTEN YARAMAZSIN!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/30.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1635", "319", "1897"], "fr": "MULAYA, JE T\u0027AIME SINC\u00c8REMENT. JE NE TE FERAI AUCUN MAL. TU PEUX EN TOUTE CONFIANCE... TE DONNER \u00c0 MOI !", "id": "MULAYA, AKU SUNGGUH MENCINTAIMU, AKU TIDAK AKAN MENYAKITIMU, KAU BISA DENGAN TENANG MENYERAHKAN DIRIMU... KEPADAKU!", "pt": "Mulaya, eu te amo de verdade. N\u00e3o vou te machucar. Voc\u00ea pode se entregar... a mim com confian\u00e7a!", "text": "Mu Laya, I truly love you, I won\u0027t hurt you. You can safely give yourself to me!", "tr": "MULAYA, SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN SEV\u0130YORUM, SANA ZARAR VERMEYECE\u011e\u0130M, KEND\u0130N\u0130 G\u00dcVENLE... BANA TESL\u0130M EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["529", "120", "757", "350"], "fr": "MULAYA, SI KEDUO\u0027ER NE M\u0027AVAIT PAS DIT QUE TU TE CACHAIS ICI, JE NE T\u0027AURAIS JAMAIS TROUV\u00c9E...", "id": "MULAYA, KALAU BUKAN KEDUO\u0027ER YANG MEMBERITAHUKU KAU BERSEMBUNYI DI SINI, AKU TIDAK AKAN MENEMUKANMU.....", "pt": "Mulaya, se Keduo\u0027er n\u00e3o tivesse me dito que voc\u00ea estava escondida aqui, eu nem teria te encontrado...", "text": "Mu Laya, if Ke Duo\u0027er hadn\u0027t told me you were hiding here, I wouldn\u0027t have been able to find you...", "tr": "MULAYA, E\u011eER KEDORI BURADA SAKLANDI\u011eINI S\u00d6YLEMESEYD\u0130, SEN\u0130 BULAMAZDIM B\u0130LE..."}, {"bbox": ["309", "1250", "542", "1477"], "fr": "KEDUO\u0027ER ? CETTE PETITE PRINCESSE DU CLAN DES B\u00caTES ? ET QUI EST MULAYA ?", "id": "KEDUO\u0027ER? PUTRI KECIL RAS BINATANG BUAS ITU? SIAPA PULA MULAYA?", "pt": "Keduo\u0027er? Aquela pequena princesa da tribo das bestas? E quem \u00e9 Mulaya?", "text": "Ke Duo\u0027er? That little beast clan princess? And who is Mu Laya?", "tr": "KEDORI M\u0130? O CANAVAR IRKI\u0027NIN K\u00dc\u00c7\u00dcK PRENSES\u0130 M\u0130? PEK\u0130 MULAYA K\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/32.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "128", "745", "353"], "fr": "IL SEMBLE QUE JE NE POURRAI PAS OBTENIR LE FRAGMENT DU MIROIR SU AUJOURD\u0027HUI. JE DEVRAI ATTENDRE LA PROCHAINE FOIS !", "id": "SEPERTINYA HARI INI TIDAK BISA MENDAPATKAN PECAHAN CERMIN SU, HANYA BISA MENUNGGU LAIN KALI!", "pt": "Parece que n\u00e3o conseguirei o fragmento do Espelho Su hoje, terei que esperar pela pr\u00f3xima vez!", "text": "It seems I can\u0027t get the Su Jing fragment today, I\u0027ll have to wait until next time!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BUG\u00dcN SU AYNASI PAR\u00c7ASI\u0027NI ALAMAYACA\u011eIM, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE KADAR BEKLEMEK ZORUNDAYIM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/33.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "617", "382", "746"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/34.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "184", "247", "340"], "fr": "BARRI\u00c8RE MAGIQUE ?!", "id": "PENGHALANG?!", "pt": "Barreira?!", "text": "Barrier?!", "tr": "BAR\u0130YER M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/35.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "732", "777", "876"], "fr": "JE L\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT.", "id": "SUDAH KUBILANG.", "pt": "Eu disse...", "text": "I said...", "tr": "S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/36.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "84", "559", "296"], "fr": "TU NE PEUX PAS T\u0027\u00c9CHAPPER...", "id": "KAU TIDAK AKAN BISA LARI..", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o pode escapar...", "text": "You can\u0027t escape...", "tr": "KA\u00c7AMAZSIN..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/37.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "824", "595", "1024"], "fr": "LIKE +1, SUIVRE +1, PARTAGER +1", "id": "SUKA +1, IKUTI +1, BAGIKAN +1", "pt": "", "text": "Like+1 Follow+1 Share+1", "tr": "BE\u011eEN +1, TAK\u0130P ET +1, PAYLA\u015e +1"}], "width": 900}, {"height": 493, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/475/38.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "48", "695", "221"], "fr": "\u00c0 LA PROCHAINE !", "id": "SAMPAI JUMPA DI EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA!", "text": "See / You / Next / Time / !", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["316", "424", "738", "481"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI,"}, {"bbox": ["133", "42", "555", "218"], "fr": "\u00c0 LA PROCHAINE !", "id": "SAMPAI JUMPA DI EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA!", "text": "See / You / Next / Time / !", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["35", "49", "456", "210"], "fr": "\u00c0 LA PROCHAINE !", "id": "SAMPAI JUMPA DI EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA!", "text": "See / You / Next / Time / !", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE!"}], "width": 900}]
Manhua