This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/0.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "51", "582", "99"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/1.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "236", "602", "654"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON DAMOWANGMANHUA\nSUPERVISION : YEGUANG SUYAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : FENG YU TIANMU\nSC\u00c9NARIO : SAN\nPRODUCTION : L MOJI GUZHI ATE", "id": "KOMIK RAJA IBLIS\nPENGAWAS: YE GUANG SU YAN\nKARYA ASLI: FENG YU TIAN MU\nPENULIS NASKAH: SAN\nPRODUKSI: L MO JI GU ZHI A TE", "pt": "", "text": "GREAT DEMON KING COMIC; DAMOWANGMANHUA; SUPERVISED BY: YE GUANG SU YAN; ORIGINAL AUTHOR: FENG YU TIAN MU; SCRIPT: SAN BAI; ARTIST: L MOJI, GU ZHI, AT", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI\nYAPIM Y\u00d6NETMEN\u0130: YEGUANG SUYAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG YU TIANMU (R\u00dcZGAR VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc PERDES\u0130)\nSENARYO: SAN\nYAPIM: L | MOJI | GUZHI ATE"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/2.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "343", "680", "482"], "fr": "Ya\u0027er...", "id": "Ya\u0027er.....", "pt": "YA\u0027ER...", "text": "YA\u0027ER...", "tr": "YA\u0027ER....."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/3.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "168", "358", "333"], "fr": "Ke Duo\u0027er... !", "id": "Ke Duo\u0027er.....!", "pt": "KE DUO\u0027ER...!", "text": "KE DUO\u0027ER...!", "tr": "KE DUO\u0027ER.....!"}, {"bbox": ["675", "1127", "832", "1228"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "Kakak.", "pt": "IRM\u00c3O", "text": "BROTHER...", "tr": "A\u011eABEY"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/4.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "2659", "569", "2932"], "fr": "Je ne voulais pas que quelqu\u0027un d\u0027autre ait ton affection, c\u0027est pourquoi j\u0027ai fait \u00e7a...", "id": "AKU TIDAK INGIN SIAPAPUN MEREBUT KASIH SAYANGMU, ITULAH SEBABNYA AKU MELAKUKAN INI....", "pt": "EU N\u00c3O QUERIA QUE NINGU\u00c9M DIVIDISSE SEU AFETO, POR ISSO FIZ ISSO...", "text": "I DIDN\u0027T WANT ANYONE TO SHARE YOUR AFFECTION, THAT\u0027S WHY I DID THIS...", "tr": "SEN\u0130N SEVG\u0130N\u0130 K\u0130MSEYLE PAYLA\u015eMAK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPTIM..."}, {"bbox": ["334", "1424", "535", "1666"], "fr": "Grand fr\u00e8re, parce que je t\u0027aime, je veux \u00eatre ta femme...", "id": "Kakak, karena aku menyukaimu, aku ingin menjadi wanitamu....", "pt": "IRM\u00c3O, PORQUE EU GOSTO DE VOC\u00ca, QUERO SER SUA MULHER...", "text": "BROTHER, BECAUSE I LIKE YOU, I WANT TO BE YOUR WOMAN...", "tr": "A\u011eABEY, \u00c7\u00dcNK\u00dc SENDEN HO\u015eLANIYORUM, SEN\u0130N KADININ OLMAK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["303", "49", "497", "270"], "fr": "Parce que je t\u0027aime !", "id": "KARENA AKU MENYUKAIMU!", "pt": "PORQUE EU GOSTO DE VOC\u00ca!", "text": "BECAUSE I LIKE YOU!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc SENDEN HO\u015eLANIYORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/5.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "164", "668", "370"], "fr": "Tu es folle ? C\u0027est ton propre fr\u00e8re !", "id": "APA KAU GILA? DIA ITU KAKAK KANDUNGMU!", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU? ELE \u00c9 SEU IRM\u00c3O DE SANGUE!", "text": "ARE YOU CRAZY? HE\u0027S YOUR BLOOD BROTHER!", "tr": "DEL\u0130RD\u0130N M\u0130? O SEN\u0130N \u00d6Z A\u011eABEY\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/6.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "64", "670", "285"], "fr": "Et alors ?! Je l\u0027aime, un point c\u0027est tout !", "id": "LALU KENAPA?! AKU MEMANG MENYUKAINYA, MEMANG!", "pt": "E DA\u00cd?! EU SIMPLESMENTE GOSTO DELE, \u00c9 ISSO!", "text": "SO WHAT?! I JUST LIKE HIM, I JUST DO!", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130?! BEN ONDAN HO\u015eLANIYORUM, \u0130\u015eTE O KADAR!"}, {"bbox": ["524", "982", "702", "1189"], "fr": "Je n\u0027ai plus aucune issue...", "id": "AKU SUDAH TIDAK PUNYA JALAN KELUAR LAGI......", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MAIS SA\u00cdDA...", "text": "I HAVE NO WAY OUT...", "tr": "ARTIK GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM YOK..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/7.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "88", "528", "282"], "fr": "Grand fr\u00e8re, si m\u00eame toi tu ne veux plus de moi, alors il ne me restera plus rien !", "id": "Kakak, jika kau juga tidak menginginkanku, maka aku tidak punya apa-apa lagi!", "pt": "IRM\u00c3O, SE NEM VOC\u00ca ME QUISER, EU N\u00c3O TEREI MAIS NADA!", "text": "BROTHER, IF EVEN YOU ABANDON ME, I\u0027LL HAVE NOTHING LEFT!", "tr": "A\u011eABEY, E\u011eER SEN DE BEN\u0130 \u0130STEMEZSEN, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130M KALMAZ!"}, {"bbox": ["330", "1136", "484", "1289"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "Kakak.", "pt": "IRM\u00c3O", "text": "BROTHER...", "tr": "A\u011eABEY"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/8.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "72", "357", "236"], "fr": "Pouvoir te revoir, Ya\u0027er n\u0027a plus de regrets.", "id": "Bisa bertemu denganmu lagi, Ya\u0027er sudah tidak menyesal.", "pt": "PODER TE VER NOVAMENTE, YA\u0027ER J\u00c1 N\u00c3O TEM ARREPENDIMENTOS.", "text": "TO SEE YOU AGAIN, YA\u0027ER HAS NO REGRETS.", "tr": "SEN\u0130 TEKRAR G\u00d6REB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YA\u0027ER\u0027\u0130N ARTIK H\u0130\u00c7B\u0130R P\u0130\u015eMANLI\u011eI YOK."}, {"bbox": ["540", "994", "792", "1237"], "fr": "Dis \u00e0 M\u00e8re Imp\u00e9ratrice de ne plus pleurer. Si elle pleure, Ya\u0027er... se sentira mal aussi...", "id": "Beritahu Ibu Suri, jangan menangis lagi. Jika dia menangis, Ya\u0027er..... juga akan merasa sedih....", "pt": "DIGA \u00c0 M\u00c3E RAINHA PARA N\u00c3O CHORAR MAIS. SE ELA CHORAR, YA\u0027ER... TAMB\u00c9M SE SENTIR\u00c1 TRISTE...", "text": "TELL MOTHER NOT TO CRY ANYMORE. WHEN SHE CRIES, YA\u0027ER... WILL ALSO FEEL SAD...", "tr": "ANNE KRAL\u0130\u00c7E\u0027YE S\u00d6YLE, ARTIK A\u011eLAMASIN. O A\u011eLARSA, YA\u0027ER... DE \u00dcZ\u00dcL\u00dcR..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/11.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1180", "439", "1431"], "fr": "Ke Duo\u0027er, tu m\u0027as tellement d\u00e9\u00e7u !", "id": "Ke Duo\u0027er, kau benar-benar membuatku kecewa!", "pt": "KE DUO\u0027ER, VOC\u00ca ME DECEPCIONOU DEMAIS!", "text": "KE DUO\u0027ER, YOU\u0027VE DISAPPOINTED ME GREATLY!", "tr": "KE DUO\u0027ER, BEN\u0130 \u00c7OK HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATTIN!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/12.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "815", "650", "1049"], "fr": "Tu dois payer pour tout ce que tu as fait !", "id": "KAU HARUS MEMBAYAR SEMUA YANG TELAH KAU LAKUKAN!", "pt": "VOC\u00ca DEVE PAGAR O PRE\u00c7O POR TUDO O QUE FEZ!", "text": "YOU MUST PAY THE PRICE FOR EVERYTHING YOU\u0027VE DONE!", "tr": "YAPTI\u011eIN HER \u015eEY\u0130N BEDEL\u0130N\u0130 \u00d6DEMEK ZORUNDASIN!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/13.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "2315", "791", "2604"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce n\u0027\u00e9tait m\u00eame pas de l\u0027amour, juste de la cupidit\u00e9, le d\u00e9sir d\u0027avoir l\u0027exclusivit\u00e9 de l\u0027affection de quelqu\u0027un, au point de d\u00e9truire la vie florissante d\u0027une autre personne.", "id": "Mungkin itu sama sekali bukan cinta, hanya karena keserakahan, menginginkan kasih sayang eksklusif dari orang lain, sehingga menghancurkan kehidupan orang lain yang berharga.", "pt": "TALVEZ N\u00c3O FOSSE AMOR, APENAS GAN\u00c2NCIA, O DESEJO PELO AFETO EXCLUSIVO DE ALGU\u00c9M, DESTRUINDO ASSIM A VIDA VIBRANTE DE OUTRA PESSOA.", "text": "PERHAPS IT WASN\u0027T LOVE AT ALL, BUT GREED, WANTING EXCLUSIVE AFFECTION, DESTROYING A VIBRANT LIFE.", "tr": "BELK\u0130 DE BU H\u0130\u00c7 A\u015eK DE\u011e\u0130LD\u0130, SADECE A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dcKT\u00dc, BA\u015eKASININ TEK SEVG\u0130S\u0130N\u0130 \u0130STEMEKT\u0130 VE BU Y\u00dcZDEN BA\u015eKASININ CAPCANLI HAYATINI MAHVETT\u0130."}, {"bbox": ["114", "1194", "298", "1392"], "fr": "Quel amour \u00e9touffant.", "id": "Cinta yang menyesakkan.", "pt": "QUE AMOR SUFOCANTE,", "text": "WHAT SUFFOCATING AFFECTION.", "tr": "GER\u00c7EKTEN BO\u011eUCU B\u0130R A\u015eK,"}, {"bbox": ["551", "604", "749", "755"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "KAKAK! JANGAN... JANGAN...", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "BROTHER! NO!", "tr": "A\u011eABEY! HAYIR!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/14.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "13", "894", "113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/15.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "905", "312", "1093"], "fr": "Alors, ce sont les vrais fragments qui se trouvent ici.", "id": "Ternyata ini adalah pecahan yang asli.", "pt": "ENT\u00c3O, O FRAGMENTO AQUI \u00c9 O VERDADEIRO.", "text": "SO THE REAL FRAGMENT IS HERE.", "tr": "DEMEK BURADAK\u0130 GER\u00c7EK PAR\u00c7AYMI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/16.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1658", "699", "1857"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, choisis un bon endroit pour incin\u00e9rer le corps de Mula Ya.", "id": "Tolong pilih tempat yang bagus untuk membakar jenazah Mu Laya.", "pt": "POR FAVOR, ESCOLHA UM BOM LUGAR E CREME O CORPO DE MU LAYA.", "text": "PLEASE CHOOSE A GOOD LOCATION TO BURN MU LAYA\u0027S BODY.", "tr": "L\u00dcTFEN \u0130Y\u0130 B\u0130R YER SE\u00c7\u0130P MULAYA\u0027NIN CESED\u0130N\u0130 YAKAR MISIN?"}, {"bbox": ["484", "2514", "718", "2750"], "fr": "Elle m\u0027en avait pri\u00e9 auparavant, disant que ce n\u0027est qu\u0027en \u00e9tant incin\u00e9r\u00e9e qu\u0027elle pourrait \u00eatre compl\u00e8tement lib\u00e9r\u00e9e.", "id": "Dia pernah memintaku, katanya hanya dengan dibakar, dia baru bisa benar-benar terbebas.", "pt": "ELA ME PEDIU ANTES, DIZENDO QUE S\u00d3 SENDO CREMADA ELA PODERIA SER COMPLETAMENTE LIBERTADA.", "text": "SHE ASKED ME BEFORE, SAYING THAT ONLY BY BURNING IT CAN SHE BE COMPLETELY FREE.", "tr": "DAHA \u00d6NCE BENDEN R\u0130CA ETM\u0130\u015eT\u0130, SADECE YAKILIRSA TAMAMEN HUZURA EREB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["500", "166", "728", "393"], "fr": "Veuillez m\u0027excuser pour ce spectacle embarrassant. Quant \u00e0 Ke Duo\u0027er, elle paiera certainement le prix !", "id": "Membuat kalian berdua tertawa. Ke Duo\u0027er, dia pasti akan membayar harganya!", "pt": "DESCULPEM FAZ\u00ca-LOS PRESENCIAR ISSO. KE DUO\u0027ER, ELA CERTAMENTE PAGAR\u00c1 O PRE\u00c7O!", "text": "PLEASE EXCUSE US. KE DUO\u0027ER WILL DEFINITELY PAY THE PRICE!", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130 DE UTANDIRDIM. KE DUO\u0027ER, O KES\u0130NL\u0130KLE BEDEL\u0130N\u0130 \u00d6DEYECEK!"}, {"bbox": ["376", "1327", "663", "1581"], "fr": "Si jeune et d\u00e9j\u00e0 si cruelle dans ses actes ! Si on la laisse continuer \u00e0 grandir ainsi, votre clan des hommes-b\u00eates conna\u00eetra assur\u00e9ment un grand d\u00e9sastre !", "id": "Di usia semuda ini sudah begitu kejam. Jika dibiarkan tumbuh, Klan Beast kalian pasti akan menghadapi bencana besar!", "pt": "T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 T\u00c3O CRUEL. SE ELA CONTINUAR ASSIM, SUA TRIBO DAS FERAS CERTAMENTE ENFRENTAR\u00c1 UMA GRANDE CALAMIDADE!", "text": "SHE\u0027S SO VICIOUS AT SUCH A YOUNG AGE. IF SHE\u0027S ALLOWED TO GROW UP, YOUR BEAST CLAN WILL DEFINITELY FACE DISASTER!", "tr": "BU YA\u015eTA BU KADAR ZAL\u0130MCE DAVRANIYOR, E\u011eER B\u00dcY\u00dcMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130L\u0130RSE, S\u0130Z CANAVAR IRKI KES\u0130NL\u0130KLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FELAKETLE KAR\u015eILA\u015eIRSINIZ!"}, {"bbox": ["376", "1327", "663", "1581"], "fr": "Si jeune et d\u00e9j\u00e0 si cruelle dans ses actes ! Si on la laisse continuer \u00e0 grandir ainsi, votre clan des hommes-b\u00eates conna\u00eetra assur\u00e9ment un grand d\u00e9sastre !", "id": "Di usia semuda ini sudah begitu kejam. Jika dibiarkan tumbuh, Klan Beast kalian pasti akan menghadapi bencana besar!", "pt": "T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 T\u00c3O CRUEL. SE ELA CONTINUAR ASSIM, SUA TRIBO DAS FERAS CERTAMENTE ENFRENTAR\u00c1 UMA GRANDE CALAMIDADE!", "text": "SHE\u0027S SO VICIOUS AT SUCH A YOUNG AGE. IF SHE\u0027S ALLOWED TO GROW UP, YOUR BEAST CLAN WILL DEFINITELY FACE DISASTER!", "tr": "BU YA\u015eTA BU KADAR ZAL\u0130MCE DAVRANIYOR, E\u011eER B\u00dcY\u00dcMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130L\u0130RSE, S\u0130Z CANAVAR IRKI KES\u0130NL\u0130KLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FELAKETLE KAR\u015eILA\u015eIRSINIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/17.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "267", "301", "418"], "fr": "Je t\u0027ai vraiment caus\u00e9 beaucoup de tracas...", "id": "Benar-benar merepotkanmu........", "pt": "REALMENTE TE INCOMODEI...", "text": "THANK YOU FOR YOUR TROUBLE...", "tr": "SANA GER\u00c7EKTEN ZAHMET VERD\u0130M..."}, {"bbox": ["627", "1152", "802", "1343"], "fr": "Je ferai comme demand\u00e9. Pauvre enfant...", "id": "Akan kulakukan. Anak yang malang...", "pt": "EU FAREI COMO PEDE. POBRE CRIAN\u00c7A...", "text": "I\u0027LL DO IT... POOR CHILD...", "tr": "DED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 YAPACA\u011eIM. ZAVALLI \u00c7OCUK..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/18.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "255", "202", "345"], "fr": "Grande s\u0153ur.", "id": "Kakak.", "pt": "IRM\u00c3.", "text": "SISTER...", "tr": "ABLA."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/19.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "99", "318", "246"], "fr": "Mula Ya ?", "id": "Mu Laya?", "pt": "MU LAYA?", "text": "MU LAYA?", "tr": "MULAYA?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/20.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "96", "468", "276"], "fr": "Merci, grande s\u0153ur, de m\u0027avoir aid\u00e9e \u00e0 laver mon honneur et \u00e0 trouver la lib\u00e9ration.", "id": "Terima kasih Kakak telah membantuku membersihkan namaku dan membantuku terbebas.", "pt": "OBRIGADA, IRM\u00c3, POR ME AJUDAR A LIMPAR MEU NOME E ME LIBERTAR.", "text": "THANK YOU, SISTER, FOR CLEARING MY NAME AND HELPING ME FIND RELEASE.", "tr": "ABLA, ADIMI TEM\u0130ZE \u00c7IKARIP HUZURA ERMEME YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/21.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "843", "570", "1041"], "fr": "Grande s\u0153ur, prends-le. Tu en seras r\u00e9compens\u00e9e.", "id": "Kakak, ambillah. Kau akan mendapat berkah.", "pt": "IRM\u00c3, PEGUE. VOC\u00ca SER\u00c1 ABEN\u00c7OADA.", "text": "SISTER, TAKE THIS. YOU\u0027LL BE BLESSED.", "tr": "ABLA, SEN AL BUNU. HAYIR DUASI ALACAKSIN."}, {"bbox": ["411", "105", "643", "326"], "fr": "En dessous est enterr\u00e9e une Pierre de Pacification d\u0027\u00c2me ; cette chose peut t\u0027aider.", "id": "Di bawah ini terkubur Batu Penenang Jiwa, benda itu bisa membantumu.", "pt": "H\u00c1 UMA PEDRA SUPRESSORA DE ALMAS ENTERRADA AQUI EMBAIXO. AQUILO PODE TE AJUDAR.", "text": "THERE\u0027S A SOUL-SUPPRESSING STONE BURIED UNDER THIS. THAT THING CAN HELP YOU.", "tr": "BUNUN ALTINDA RUH BASTIRAN TA\u015e G\u00d6M\u00dcL\u00dc, O \u015eEY SANA YARDIM EDEB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/22.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1051", "676", "1347"], "fr": "Apr\u00e8s avoir salu\u00e9 l\u0027ancien du clan des hommes-b\u00eates, Yuan Chu et les autres ne pr\u00eat\u00e8rent gu\u00e8re attention au sort final de Ke Duo\u0027er, mais mont\u00e8rent \u00e0 bord de l\u0027Arche C\u00e9leste et partirent vers leur prochaine destination.", "id": "Setelah menyapa tetua Klan Beast, Yuan Chu dan yang lainnya tidak terlalu memperhatikan nasib akhir Ke Duo\u0027er, melainkan menaiki Bahtera Tianfang dan berangkat menuju tujuan berikutnya.", "pt": "DEPOIS DE CUMPRIMENTAREM O ANCI\u00c3O DA TRIBO DAS FERAS, YUAN CHU E OS OUTROS N\u00c3O DERAM MUITA ATEN\u00c7\u00c3O AO DESTINO FINAL DE KE DUO\u0027ER, EMBARCANDO NA ARCA TIANFANG E PARTINDO PARA O PR\u00d3XIMO DESTINO.", "text": "AFTER BIDDING FAREWELL TO THE BEAST CLAN ELDER, YUANCHU AND THE OTHERS DIDN\u0027T PAY MUCH ATTENTION TO KE DUO\u0027ER\u0027S FINAL OUTCOME. INSTEAD, THEY BOARDED THE HEAVENLY ARK AND SET OFF FOR THEIR NEXT DESTINATION.", "tr": "CANAVAR IRKI\u0027NIN YA\u015eLISIYLA VEDALA\u015eTIKTAN SONRA, YUAN CHU VE D\u0130\u011eERLER\u0130 KE DUO\u0027ER\u0027\u0130N SONUNA PEK D\u0130KKAT ETMED\u0130LER, BUNUN YER\u0130NE TIANFANG KAI TEKNES\u0130\u0027NE B\u0130N\u0130P B\u0130R SONRAK\u0130 HEDEFLER\u0130NE DO\u011eRU YOLA \u00c7IKTILAR."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/24.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "570", "525", "745"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? Quelqu\u0027un parmi vous le sait ?", "id": "Apa ini? Apa ada yang tahu?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO? ALGU\u00c9M SABE?", "text": "WHAT IS THIS? DO ANY OF YOU KNOW?", "tr": "BU NE? ARANIZDA B\u0130LEN VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/25.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "169", "667", "358"], "fr": "... Je crois savoir ce que c\u0027est.", "id": "...Sepertinya aku tahu benda apa ini.", "pt": "...ACHO QUE SEI O QUE \u00c9 ISSO.", "text": "\u2026I THINK I KNOW WHAT IT IS.", "tr": "...SANIRIM NE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/26.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "42", "428", "459"], "fr": "Tu sais ? Alors dis-le vite ! Mula Ya a dit que cette chose \u00e9tait bonne pour moi ; ce doit \u00eatre un tr\u00e9sor qui prolonge la vie, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Kau tahu? Kalau begitu cepat katakan! Mu Laya bilang benda ini baik untukku, seharusnya ini harta karun yang bisa memperpanjang umur, kan?!", "pt": "VOC\u00ca SABE? ENT\u00c3O DIGA LOGO! MU LAYA DISSE QUE ISSO \u00c9 BOM PARA MIM. DEVE SER UM TESOURO QUE PODE PROLONGAR A VIDA, CERTO?!", "text": "YOU KNOW? THEN TELL ME QUICKLY! MU LAYA SAID THIS THING IS GOOD FOR ME. COULD IT BE A TREASURE THAT EXTENDS LIFESPAN?!", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUN? O ZAMAN \u00c7ABUK S\u00d6YLE! MULAYA BU \u015eEY\u0130N BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130, \u00d6MR\u00dc UZATAB\u0130LEN B\u0130R HAZ\u0130NE OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/27.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "207", "537", "379"], "fr": "[SFX]Hum hum, tu veux vraiment savoir ?", "id": "Uhuk uhuk, kau benar-benar ingin tahu?", "pt": "[SFX] COF, COF, VOC\u00ca REALMENTE QUER SABER?", "text": "COUGH, COUGH, YOU REALLY WANT TO KNOW?", "tr": "[SFX]KHM KHM, GER\u00c7EKTEN B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/28.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "49", "539", "219"], "fr": "H\u00e9, vous trois, veuillez vous \u00e9carter un instant.", "id": "Nah, kalian bertiga, menyingkirlah sebentar.", "pt": "EI, VOC\u00caS TR\u00caS, AFASTEM-SE UM POUCO.", "text": "YOU THREE, STEP ASIDE FOR A MOMENT.", "tr": "HEY, S\u0130Z \u00dc\u00c7\u00dcN\u00dcZ, B\u0130R S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE UZAKLA\u015eIN."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/29.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "119", "302", "320"], "fr": "Y a-t-il quelque chose que je ne puisse pas savoir ?", "id": "Apa yang tidak boleh kuketahui?", "pt": "H\u00c1 ALGO QUE EU N\u00c3O POSSA SABER?", "text": "IS THERE SOMETHING I CAN\u0027T KNOW?", "tr": "BEN\u0130M B\u0130LMEMEM GEREKEN NE VAR K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/30.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1162", "562", "1329"], "fr": "Maman, y a-t-il quelque chose que je ne doive pas entendre ? Bouhouhou...", "id": "Ibu, apa ada yang tidak boleh kudengar? Huhu...", "pt": "M\u00c3EZINHA, H\u00c1 ALGO QUE EU N\u00c3O POSSA OUVIR? BU\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "MOMMY, IS THERE SOMETHING I CAN\u0027T HEAR? 555", "tr": "ANNEC\u0130\u011e\u0130M, BEN\u0130M DUYMAMAM GEREKEN B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR? H\u00dc\u00dc\u00dc"}, {"bbox": ["563", "155", "782", "360"], "fr": "Mais puisque Ma\u00eetre insiste, faisons comme elle le souhaite !", "id": "Tapi karena Guru bersikeras, ikuti saja kemauannya!", "pt": "MAS J\u00c1 QUE A MESTRA INSISTE, FAREI COMO ELA QUER!", "text": "BUT SINCE MASTER INSISTS, I\u0027LL OBEY!", "tr": "AMA MADEM USTA ISRAR ED\u0130YOR, O ZAMAN DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 OLSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/31.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "420", "714", "601"], "fr": "Cette chose... J\u0027en ai d\u00e9j\u00e0 vu de semblables.", "id": "Benda ini... aku pernah melihat yang serupa sebelumnya.", "pt": "ISSO... EU J\u00c1 VI ALGO PARECIDO ANTES.", "text": "THIS THING... I\u0027VE SEEN SOMETHING SIMILAR BEFORE.", "tr": "BU \u015eEY... DAHA \u00d6NCE BENZER\u0130N\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/32.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "143", "475", "346"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, il a vraiment rougi ? Le vieux Li rougit aussi ?", "id": "Astaga, dia merah padam? Tetua Li juga bisa merah padam?", "pt": "MINHA NOSSA, ELE REALMENTE COROU? O VELHO LI TAMB\u00c9M CORA?", "text": "WOW, HE\u0027S ACTUALLY BLUSHING? ELDER LI CAN BLUSH?", "tr": "VAY CANINA, GER\u00c7EKTEN KIZARDI MI? YA\u015eLI L\u0130 DE KIZARIR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/33.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1256", "586", "1516"], "fr": "Euh, apr\u00e8s qu\u0027un homme l\u0027ait pris, s\u0027il pratique la double cultivation avec une femme, cela peut prolonger la vie des deux...", "id": "Itu... setelah pria meminumnya, lalu berkultivasi ganda dengan wanita, bisa membuat keduanya awet muda...", "pt": "AQUILO, DEPOIS QUE UM HOMEM TOMA, E ENT\u00c3O CULTIVA EM DUPLA COM UMA MULHER, PODE PROLONGAR A VIDA DE AMBOS...", "text": "AFTER A MAN CONSUMES IT, AND THEN CULTIVATES WITH A WOMAN, IT CAN EXTEND BOTH THEIR LIFESPANS...", "tr": "O \u015eEY, ERKEK ALDIKTAN SONRA B\u0130R KADINLA \u00c7\u0130FT GEL\u0130\u015e\u0130M YAPARSA, \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N DE \u00d6MR\u00dcN\u00dc UZATMAYA YARAR..."}, {"bbox": ["553", "109", "756", "312"], "fr": "Ce genre de chose devrait contenir une sorte de liquide spirituel issu d\u0027une m\u00e9thode secr\u00e8te...", "id": "Benda semacam ini seharusnya ditambahkan semacam cairan roh metode rahasia.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA DEVE TER UM L\u00cdQUIDO ESPIRITUAL SECRETO ADICIONADO.", "text": "THIS KIND OF THING SHOULD HAVE A SPECIAL SECRET LIQUID ADDED...", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R \u015eEYE G\u0130ZL\u0130 B\u0130R Y\u00d6NTEMLE HAZIRLANMI\u015e RUHSAL B\u0130R SIVI EKLENM\u0130\u015e OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/34.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "974", "561", "1166"], "fr": "Alors, Xiao Chu, pourquoi n\u0027essaierais-tu pas avec Xiao Yuan ?", "id": "Jadi Xiao Chu, bagaimana kalau kau dan Xiao Yuan mencobanya?", "pt": "ENT\u00c3O, PEQUENA CHU, POR QUE VOC\u00ca E O PEQUENO YUAN N\u00c3O EXPERIMENTAM?", "text": "SO, XIAOCHU, WHY DON\u0027T YOU AND XIAOYUAN TRY IT?", "tr": "YAN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK CHU, NEDEN SEN VE K\u00dc\u00c7\u00dcK YUAN DENEM\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["186", "323", "457", "582"], "fr": "Son odeur ressemble beaucoup \u00e0 celle que j\u0027avais sentie \u00e0 l\u0027\u00e9poque. Ce genre de tr\u00e9sor c\u00e9leste est vraiment pr\u00e9cieux, et chaque utilisation en diminue la quantit\u00e9.", "id": "Rasanya sangat mirip dengan yang pernah kucium dulu. Harta karun langka seperti ini benar-benar semakin sedikit setiap kali digunakan.", "pt": "O CHEIRO \u00c9 MUITO PARECIDO COM O QUE SENTI NAQUELA VEZ. ESSE TIPO DE TESOURO CELESTIAL \u00c9 REALMENTE PRECIOSO, CADA USO O DIMINUI.", "text": "ITS SCENT IS VERY SIMILAR TO WHAT I SMELLED BEFORE. THESE KINDS OF HEAVENLY TREASURES ARE BECOMING RARER AND RARER.", "tr": "KOKUSU, O ZAMANLAR KOKLADI\u011eIMA \u00c7OK BENZ\u0130YOR. BU T\u00dcR CENNETL\u0130K HAZ\u0130NELER GER\u00c7EKTEN KULLANDIK\u00c7A AZALIR."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/36.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "772", "884", "819"], "fr": "Tous les membres de l\u0027\u00e9quipe de production de \u00ab Adorable Ma\u00eetre \u00bb.", "id": "Seluruh anggota tim produksi Meng Shi.", "pt": "TODOS OS MEMBROS DA EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O DE \"MESTRA FOFA\".", "text": "FROM ALL THE MEMBERS OF THE CUTE MASTER PRODUCTION TEAM", "tr": "SEV\u0130ML\u0130 USTA YAPIM EK\u0130B\u0130N\u0130N T\u00dcM \u00dcYELER\u0130"}, {"bbox": ["294", "191", "573", "227"], "fr": "Mot de la fin : L\u0027histoire du Pays des Hommes-B\u00eates se termine ainsi. Le voyage de Xiao Yuanyuan et Chuchu continue, mais pour des raisons de force majeure, les mises \u00e0 jour de l\u0027\u00e9quipe de production doivent s\u0027arr\u00eater ici.", "id": "Kata Penutup: Kisah Negeri Manusia Hewan berakhir di sini. Perjalanan Xiao Yuanyuan dan Chuchu masih berlanjut, tetapi karena alasan force majeure, pembaruan dari tim produksi hanya bisa berhenti sampai di sini.", "pt": "NOTAS FINAIS: A HIST\u00d3RIA DO REINO DOS HOMENS-FERA TERMINA AQUI. A JORNADA DO PEQUENO YUANYUAN E DA CHUCHU CONTINUA, MAS DEVIDO A MOTIVOS DE FOR\u00c7A MAIOR, AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DA EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O T\u00caM QUE PARAR POR AQUI.", "text": "Closing remarks: The story of the Beast Clan has come to an end, and the journey of little Yuan Yuan and Chu Chu continues, but due to unforeseen circumstances, the production team\u0027s updates can only go this far.", "tr": "KAPANI\u015e S\u00d6ZLER\u0130: CANAVAR \u0130NSAN \u00dcLKELER\u0130\u0027N\u0130N H\u0130KAYES\u0130 BURADA SONA ERD\u0130. K\u00dc\u00c7\u00dcK YUAN YUAN VE CHU CHU\u0027NUN YOLCULU\u011eU DEVAM ED\u0130YOR, ANCAK M\u00dcCB\u0130R SEBEPLERDEN DOLAYI YAPIM EK\u0130B\u0130N\u0130N G\u00dcNCELLEMELER\u0130 DE BURADA DURMAK ZORUNDA KALDI."}, {"bbox": ["81", "188", "572", "327"], "fr": "L\u0027histoire du Pays des Hommes-B\u00eates se termine ainsi. Le voyage de Xiao Yuanyuan et Chuchu continue, mais pour des raisons de force majeure, les mises \u00e0 jour de l\u0027\u00e9quipe de production doivent s\u0027arr\u00eater ici.", "id": "Kisah Negeri Manusia Hewan berakhir di sini. Perjalanan Xiao Yuanyuan dan Chuchu masih berlanjut, tetapi karena alasan force majeure, pembaruan dari tim produksi hanya bisa berhenti sampai di sini.", "pt": "A HIST\u00d3RIA DO REINO DOS HOMENS-FERA TERMINA AQUI. A JORNADA DO PEQUENO YUANYUAN E DA CHUCHU CONTINUA, MAS DEVIDO A MOTIVOS DE FOR\u00c7A MAIOR, AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DA EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O T\u00caM QUE PARAR POR AQUI.", "text": "The story of the Beast Clan has come to an end, and the journey of little Yuan Yuan and Chu Chu continues, but due to unforeseen circumstances, the production team\u0027s updates can only go this far.", "tr": "CANAVAR \u0130NSAN \u00dcLKELER\u0130\u0027N\u0130N H\u0130KAYES\u0130 BURADA SONA ERD\u0130. K\u00dc\u00c7\u00dcK YUAN YUAN VE CHU CHU\u0027NUN YOLCULU\u011eU DEVAM ED\u0130YOR, ANCAK M\u00dcCB\u0130R SEBEPLERDEN DOLAYI YAPIM EK\u0130B\u0130N\u0130N G\u00dcNCELLEMELER\u0130 DE BURADA DURMAK ZORUNDA KALDI."}, {"bbox": ["85", "347", "811", "540"], "fr": "\u00ab Adorable Ma\u00eetre en Haut \u00bb est en ligne et mis \u00e0 jour depuis pr\u00e8s de cinq ans. Un tr\u00e8s grand merci \u00e0 tous pour votre soutien et vos encouragements constants. Malgr\u00e9 les nombreuses difficult\u00e9s, l\u0027\u00e9quipe de production pensait pouvoir vous accompagner jusqu\u0027\u00e0 la fin, mais nous ne nous attendions pas \u00e0 devoir vraiment vous dire au revoir cette fois-ci.", "id": "\"Meng Shi Zai Shang\" telah diperbarui selama hampir lima tahun. Kami sangat berterima kasih atas dukungan dan dorongan kalian selama ini. Meskipun ada banyak kesulitan, tim produksi mengira akan selalu menemani kalian sampai akhir, tetapi tidak disangka kali ini kami benar-benar harus mengucapkan selamat tinggal.", "pt": "\"MESTRA FOFA NO TOPO\" EST\u00c1 ONLINE E SENDO ATUALIZADA H\u00c1 QUASE CINCO ANOS. MUITO, MUITO OBRIGADO A TODOS PELO APOIO E ENCORAJAMENTO CONSTANTES. EMBORA TENHAMOS ENFRENTADO MUITAS DIFICULDADES, A EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O PENSOU QUE IRIA COM VOC\u00caS AT\u00c9 O FIM, MAS, INESPERADAMENTE, DESTA VEZ REALMENTE TEMOS QUE NOS DESPEDIR.", "text": "Meng Shi Zai Shang has been online for almost five years now. Thank you very, very much for your support and encouragement along the way. Although there have been many difficulties, the production team thought we would continue with you until the end, but unexpectedly, we really have to say goodbye this time.", "tr": "\u0027SEV\u0130ML\u0130 USTA G\u00d6REV BA\u015eINDA\u0027 YAYINLANMAYA BA\u015eLAYALI YAKLA\u015eIK BE\u015e YIL OLDU. YOL BOYUNCA VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z DESTEK VE TE\u015eV\u0130K \u0130\u00c7\u0130N HEP\u0130N\u0130ZE \u00c7OK \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z. B\u0130R\u00c7OK ZORLUK YA\u015eAMI\u015e OLSAK DA, YAPIM EK\u0130B\u0130 SONUNA KADAR S\u0130ZLERLE B\u0130RL\u0130KTE OLACA\u011eIMIZI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dc, AMA BU SEFER GER\u00c7EKTEN VEDA ETMEM\u0130Z GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUK."}, {"bbox": ["25", "552", "808", "756"], "fr": "Bien que nous ne puissions plus continuer ensemble \u00e0 l\u0027avenir, Xiao Yuanyuan et Chuchu surmonteront certainement toutes les difficult\u00e9s et vivront heureux ensemble. Merci encore \u00e0 tous pour votre compagnie ! Les montagnes resteront vertes et les rivi\u00e8res continueront de couler ; nous nous reverrons si le destin le veut !", "id": "Meskipun di masa depan kita tidak bisa terus bersama, Xiao Yuanyuan dan Chuchu pasti bisa mengatasi semua kesulitan dan hidup bahagia bersama. Sekali lagi terima kasih atas kebersamaan kalian selama ini! Gunung hijau takkan berubah, air jernih terus mengalir, kita akan bertemu lagi jika berjodoh!", "pt": "EMBORA N\u00c3O POSSAMOS CONTINUAR JUNTOS NO FUTURO, O PEQUENO YUANYUAN E A CHUCHU CERTAMENTE SUPERAR\u00c3O TODAS AS DIFICULDADES E VIVER\u00c3O FELIZES JUNTOS. OBRIGADO NOVAMENTE PELA COMPANHIA DE VOC\u00caS! AS MONTANHAS VERDES PERMANECEM E AS \u00c1GUAS CRISTALINAS FLUEM, NOS ENCONTRAREMOS NOVAMENTE SE O DESTINO PERMITIR!", "text": "Although we can\u0027t continue together in the future, little Yuan Yuan and Chu Chu will definitely overcome all difficulties and live happily together. Once again, thank you for your continued companionship! The green mountains will not change, the green waters will flow forever, we will meet again in the Jianghu!", "tr": "GELECEKTE B\u0130RL\u0130KTE OLAMASAK DA, K\u00dc\u00c7\u00dcK YUAN YUAN VE CHU CHU KES\u0130NL\u0130KLE T\u00dcM ZORLUKLARIN \u00dcSTES\u0130NDEN GEL\u0130P B\u0130RL\u0130KTE MUTLU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YA\u015eAYACAKLARDIR. BUG\u00dcNE KADARK\u0130 E\u015eL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TEKRAR TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z! DA\u011eLAR DE\u011e\u0130\u015eMEZ, SULAR AKMAYA DEVAM EDER, KADERDE VARSA B\u0130R G\u00dcN Y\u0130NE KAR\u015eILA\u015eIRIZ!"}, {"bbox": ["294", "356", "786", "531"], "fr": "\u00ab Adorable Ma\u00eetre en Haut \u00bb est en ligne et mis \u00e0 jour depuis pr\u00e8s de cinq ans. Un tr\u00e8s grand merci \u00e0 tous pour votre soutien et vos encouragements constants. Malgr\u00e9 les nombreuses difficult\u00e9s, l\u0027\u00e9quipe de production pensait pouvoir vous accompagner jusqu\u0027\u00e0 la fin, mais nous ne nous attendions pas \u00e0 devoir vraiment vous dire au revoir cette fois-ci.", "id": "\"Meng Shi Zai Shang\" telah diperbarui selama hampir lima tahun. Kami sangat berterima kasih atas dukungan dan dorongan kalian selama ini. Meskipun ada banyak kesulitan, tim produksi mengira akan selalu menemani kalian sampai akhir, tetapi tidak disangka kali ini kami benar-benar harus mengucapkan selamat tinggal.", "pt": "\"MESTRA FOFA NO TOPO\" EST\u00c1 ONLINE E SENDO ATUALIZADA H\u00c1 QUASE CINCO ANOS. MUITO, MUITO OBRIGADO A TODOS PELO APOIO E ENCORAJAMENTO CONSTANTES. EMBORA TENHAMOS ENFRENTADO MUITAS DIFICULDADES, A EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O PENSOU QUE IRIA COM VOC\u00caS AT\u00c9 O FIM, MAS, INESPERADAMENTE, DESTA VEZ REALMENTE TEMOS QUE NOS DESPEDIR.", "text": "Meng Shi Zai Shang has been online for almost five years now. Thank you very, very much for your support and encouragement along the way. Although there have been many difficulties, the production team thought we would continue with you until the end, but unexpectedly, we really have to say goodbye this time.", "tr": "\u0027SEV\u0130ML\u0130 USTA G\u00d6REV BA\u015eINDA\u0027 YAYINLANMAYA BA\u015eLAYALI YAKLA\u015eIK BE\u015e YIL OLDU. YOL BOYUNCA VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z DESTEK VE TE\u015eV\u0130K \u0130\u00c7\u0130N HEP\u0130N\u0130ZE \u00c7OK \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z. B\u0130R\u00c7OK ZORLUK YA\u015eAMI\u015e OLSAK DA, YAPIM EK\u0130B\u0130 SONUNA KADAR S\u0130ZLERLE B\u0130RL\u0130KTE OLACA\u011eIMIZI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dc, AMA BU SEFER GER\u00c7EKTEN VEDA ETMEM\u0130Z GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 248, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/494/38.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua