This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/metropolitan-super-doctor/12/0.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "247", "243", "442"], "fr": "Fr\u00e8re Hu, ne vous inqui\u00e9tez pas, je m\u0027en occupe.", "id": "Kakak Hu, serahkan saja padaku.", "pt": "IRM\u00c3O HU, PODE DEIXAR COMIGO.", "text": "BROTHER HU, DON\u0027T WORRY, LEAVE IT TO ME.", "tr": "A\u011fabey Hu, merak etme, bu i\u015fi bana b\u0131rak."}, {"bbox": ["476", "330", "750", "671"], "fr": "Bien que ce soit ma premi\u00e8re exp\u00e9rience pratique, mon arri\u00e8re-grand-p\u00e8re m\u0027a enseign\u00e9 la m\u00e9thode du diagnostic par le fil. Je suis capable de le faire.", "id": "Meskipun ini pertama kalinya aku melakukannya, kakek buyut pernah mengajariku metode diagnosis denyut nadi dengan benang, aku pasti bisa.", "pt": "EMBORA TAMB\u00c9M SEJA MINHA PRIMEIRA VEZ FAZENDO ISSO, MEU BISAV\u00d4 ME ENSINOU O M\u00c9TODO DE DIAGN\u00d3STICO PELO FIO DE SEDA. EU CONSIGO.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S MY FIRST TIME DOING THIS, MY GREAT-GRANDFATHER TAUGHT ME THE METHOD OF PULSE DIAGNOSIS WITH A THREAD, I CAN DO IT.", "tr": "Bu benim de ilk pratik uygulamam olmas\u0131na ra\u011fmen, b\u00fcy\u00fck dedem bana ipek iplikle nab\u0131z te\u015fhisi y\u00f6ntemini \u00f6\u011fretmi\u015fti, yapabilirim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/metropolitan-super-doctor/12/1.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1050", "603", "1253"], "fr": "Quel est l\u0027\u00e9tat de Mademoiselle ?", "id": "Bagaimana kondisi nona muda?", "pt": "COMO EST\u00c1 A SITUA\u00c7\u00c3O DA JOVEM SENHORITA?", "text": "HOW IS THE YOUNG LADY\u0027S CONDITION?", "tr": "Han\u0131mefendinin durumu nas\u0131l?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/metropolitan-super-doctor/12/2.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "491", "557", "1105"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : SHUINIU\nCOLORISTE : CHAN A\u0027MAN\nAUTEUR ORIGINAL : BANBEI KAISHUI\nSC\u00c9NARISTE : LUO HU\n\u00c9DITEUR : ZHISHU JUN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : PAOMIAN\nD\u0027APR\u00c8S LE ROMAN DU M\u00caME NOM : \u300aDU FU DONGMAN\u300b", "id": "PENULIS UTAMA: SHUI NIU\nPENATA WARNA: CHAN AMAN\nKARYA ASLI: BANBEI KAISHUI\nPENULIS SKENARIO: LUO HU\nEDITOR: ZHISHU JUN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: PAOMIAN SHUO\nDIADAPTASI DARI NOVEL WEB DENGAN JUDUL SAMA \u300aDOUFU DONGMAN\u300b", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: SHUI NIU\nCOLORISTA: CHAN A\u0027MAN\nOBRA ORIGINAL: BAN BEI KAI SHUI\nROTEIRISTA: LUO HU\nEDITOR CHEFE: ZHI SHU JUN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PAO MIAN\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u00abDU FU DONGMAN\u00bb", "text": "Artist: Buffalo, Colorist: Chan Aman, Original Author: Banbeikaishui, Scriptwriter: Luo Hu, Editor: Zhishujun, Responsible Editor: Paomianshuowang, Same name Novel \"DuFuDongMan", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHUI NIU\nRENKLEND\u0130RME: CHAN AMAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: BANBEI KAISHUI\nSENARYO: LUO HU\nED\u0130T\u00d6R: ZHISHU JUN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: PAOMIAN SHUO\n\u0130NTERNETTEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u300aDU FU DONGMAN\u300b"}, {"bbox": ["81", "811", "662", "1127"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : SHUINIU\nCOLORISTE : CHAN A\u0027MAN\nAUTEUR ORIGINAL : BANBEI KAISHUI\nSC\u00c9NARISTE : LUO HU\n\u00c9DITEUR : ZHISHU JUN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : PAOMIAN\nD\u0027APR\u00c8S LE ROMAN DU M\u00caME NOM : \u300aDU FU DONGMAN\u300b", "id": "PENULIS UTAMA: SHUI NIU\nPENATA WARNA: CHAN AMAN\nKARYA ASLI: BANBEI KAISHUI\nPENULIS SKENARIO: LUO HU\nEDITOR: ZHISHU JUN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: PAOMIAN SHUO\nDIADAPTASI DARI NOVEL WEB DENGAN JUDUL SAMA \u300aDOUFU DONGMAN\u300b", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: SHUI NIU\nCOLORISTA: CHAN A\u0027MAN\nOBRA ORIGINAL: BAN BEI KAI SHUI\nROTEIRISTA: LUO HU\nEDITOR CHEFE: ZHI SHU JUN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PAO MIAN\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u00abDU FU DONGMAN\u00bb", "text": "Artist: Buffalo, Colorist: Chan Aman, Original Author: Banbeikaishui, Scriptwriter: Luo Hu, Editor: Zhishujun, Responsible Editor: Paomianshuowang, Same name Novel \"DuFuDongMan", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHUI NIU\nRENKLEND\u0130RME: CHAN AMAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: BANBEI KAISHUI\nSENARYO: LUO HU\nED\u0130T\u00d6R: ZHISHU JUN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: PAOMIAN SHUO\n\u0130NTERNETTEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u300aDU FU DONGMAN\u300b"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/metropolitan-super-doctor/12/3.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "312", "683", "557"], "fr": "De quelle affection Mademoiselle Wenqing souffre-t-elle ?", "id": "Penyakit apa yang diderita Nona Wenqing?", "pt": "QUAL \u00c9 A CONDI\u00c7\u00c3O M\u00c9DICA DA SENHORITA WENQING?", "text": "WHAT KIND OF ILLNESS DOES MISS WENQING HAVE?", "tr": "Wenqing Han\u0131m\u0027\u0131n ne t\u00fcr bir rahats\u0131zl\u0131\u011f\u0131 var?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/metropolitan-super-doctor/12/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "762", "355", "1079"], "fr": "Fr\u00e8re Hu, Monsieur le Directeur, il est crucial de la sauver. Aidez-moi tous les deux \u00e0 pr\u00e9parer les rem\u00e8des que j\u0027ai prescrits.", "id": "Kakak Hu dan Kepala Sekolah, menyelamatkan orang itu penting, kalian berdua tolong bantu siapkan bahan obat yang kutulis.", "pt": "IRM\u00c3O HU E DIRETOR, SALVAR VIDAS \u00c9 PRIORIDADE. VOC\u00caS DOIS, AJUDEM A PREPARAR AS ERVAS MEDICINAIS QUE EU LISTEI.", "text": "BROTHER HU AND PRINCIPAL, SAVING LIVES IS THE PRIORITY. CAN YOU TWO HELP PREPARE THE MEDICINAL HERBS I WROTE DOWN?", "tr": "A\u011fabey Hu ve Dekan, hayat kurtarmak en \u00f6nemlisi, siz ikiniz yazd\u0131\u011f\u0131m bitkisel ila\u00e7lar\u0131 haz\u0131rlamama yard\u0131m edin."}, {"bbox": ["64", "93", "276", "348"], "fr": "Teint blafard, langue p\u00e2le avec un fin d\u00e9p\u00f4t blanc, peau froide, corps froid.", "id": "Wajahnya pucat pasi, lidah pucat dengan lapisan tipis, kulit dingin dan tubuh dingin.", "pt": "PELE P\u00c1LIDA, L\u00cdNGUA CLARA COM SABURRA FINA, PELE FRIA E CORPO GELADO.", "text": "PALE FACE, PALE TONGUE WITH THIN COATING, COLD SKIN AND BODY.", "tr": "Y\u00fcz\u00fc soluk ve donuk, dili a\u00e7\u0131k renkli ve ince pasl\u0131, cildi ve v\u00fccudu so\u011fuk."}, {"bbox": ["84", "546", "260", "810"], "fr": "Je crois comprendre la situation.", "id": "Aku sepertinya sudah tahu apa yang terjadi.", "pt": "EU TENHO UMA IDEIA DO QUE EST\u00c1 ACONTECENDO.", "text": "I THINK I KNOW WHAT\u0027S GOING ON.", "tr": "Durumun ne oldu\u011funu a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 anlad\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/metropolitan-super-doctor/12/5.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "146", "216", "343"], "fr": "Comment oses-tu me donner des ordres !", "id": "Beraninya kau memerintahku!", "pt": "VOC\u00ca OUSA ME DAR ORDENS?!", "text": "HOW DARE YOU ORDER ME AROUND!", "tr": "Bana emir vermeye c\u00fcret mi ediyorsun!"}, {"bbox": ["70", "993", "239", "1162"], "fr": "\u00c9coute-le, il a raison.", "id": "Dengarkan saja dia, tidak akan salah.", "pt": "OUVI-LO N\u00c3O TEM ERRO.", "text": "YOU CAN TRUST HIM.", "tr": "O ne derse do\u011frudur."}, {"bbox": ["623", "208", "740", "340"], "fr": "Vieux Chen !", "id": "Chen Tua!", "pt": "VELHO CHEN!", "text": "OLD CHEN!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Chen!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/metropolitan-super-doctor/12/6.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "38", "604", "222"], "fr": "Sa vie est en jeu, d\u00e9p\u00eachez-vous !", "id": "Menyelamatkan orang itu penting!", "pt": "SALVAR VIDAS \u00c9 PRIORIDADE!", "text": "SAVING LIVES IS THE PRIORITY!", "tr": "Hayat kurtarmak en \u00f6nemlisi!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/metropolitan-super-doctor/12/7.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "60", "352", "310"], "fr": "Vous les avez \u00e9loign\u00e9s \u00e0 dessein.", "id": "Kau sengaja menyuruh mereka pergi.", "pt": "VOC\u00ca OS AFASTOU DE PROP\u00d3SITO.", "text": "YOU INTENTIONALLY SENT THEM AWAY.", "tr": "Onlar\u0131 kasten uzakla\u015ft\u0131rd\u0131n."}, {"bbox": ["610", "723", "692", "836"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/metropolitan-super-doctor/12/8.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "386", "338", "698"], "fr": "Parce que je ne veux pas qu\u0027ils entendent ce qui va suivre.", "id": "Karena apa yang akan kukatakan selanjutnya, aku tidak ingin mereka mendengarnya.", "pt": "PORQUE EU N\u00c3O QUERO QUE ELES OU\u00c7AM O QUE VOU DIZER A SEGUIR.", "text": "BECAUSE I DON\u0027T WANT THEM TO HEAR WHAT I\u0027M ABOUT TO SAY.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bundan sonra s\u00f6yleyeceklerimi onlar\u0131n duymas\u0131n\u0131 istemiyorum."}, {"bbox": ["64", "1141", "303", "1421"], "fr": "Comment une jeune fille pourrait-elle avoir un pouls aussi chaotique ? Ce doit \u00eatre celui de quelqu\u0027un d\u0027autre !", "id": "Bagaimana mungkin seorang gadis muda memiliki denyut nadi yang begitu kacau, itu orang lain!", "pt": "COMO UMA GAROTA JOVEM PODERIA TER UM PULSO T\u00c3O CA\u00d3TICO? ESSA \u00c9 OUTRA PESSOA!", "text": "HOW COULD A YOUNG GIRL HAVE SUCH A CHAOTIC PULSE? IT\u0027S SOMEONE ELSE!", "tr": "Gen\u00e7 bir k\u0131z\u0131n nabz\u0131 nas\u0131l bu kadar karma\u015f\u0131k olabilir ki? Bu o de\u011fil, ba\u015fkas\u0131!"}, {"bbox": ["358", "824", "587", "1101"], "fr": "La personne \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur n\u0027est absolument pas Baili Wenqing !", "id": "Orang di dalam sama sekali bukan Baili Wenqing!", "pt": "A PESSOA L\u00c1 DENTRO N\u00c3O \u00c9 BAILI WENQING!", "text": "THE PERSON INSIDE ISN\u0027T BAILI WENQING AT ALL!", "tr": "\u0130\u00e7erideki ki\u015fi kesinlikle Baili Wenqing de\u011fil!"}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/metropolitan-super-doctor/12/9.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "145", "432", "435"], "fr": "Vous n\u0027essayez pas du tout de la sauver ! Vous raffinez un poison !", "id": "Kau sama sekali tidak berniat menyelamatkan orang! Kau sedang meracik racun!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 TENTANDO SALVAR NINGU\u00c9M! VOC\u00ca EST\u00c1 REFINANDO VENENO!", "text": "YOU\u0027RE NOT TRYING TO SAVE HER AT ALL! YOU\u0027RE REFINING POISON!", "tr": "As\u0131l niyetin birini kurtarmak de\u011fil! Sen zehir yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["511", "3027", "724", "3253"], "fr": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 transform\u00e9 la patiente en une \u00ab personne-poison \u00bb !", "id": "Pasien itu sudah kau ubah menjadi manusia beracun!", "pt": "O PACIENTE J\u00c1 FOI TRANSFORMADO EM UMA PESSOA VENENOSA POR VOC\u00ca!", "text": "YOU\u0027VE ALREADY TURNED THE PATIENT INTO A POISON PERSON!", "tr": "Hastay\u0131 \u00e7oktan zehirli bir varl\u0131\u011fa d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrm\u00fc\u015fs\u00fcn!"}, {"bbox": ["68", "2399", "247", "2677"], "fr": "Le parfum du Lotus de Feu Endormi m\u00e9lang\u00e9 \u00e0 celui de l\u0027encens anti-moustiques forme un poison violent !", "id": "Aroma Teratai Api Tidur yang bercampur dengan obat nyamuk adalah racun mematikan!", "pt": "O AROMA DO L\u00d3TUS DE FOGO ADORMECIDO MISTURADO COM INCENSO DE MOSQUITO \u00c9 UM VENENO POTENTE!", "text": "THE FRAGRANCE OF THE SLEEPING FIRE LOTUS MIXED WITH MOSQUITO COILS IS HIGHLY TOXIC!", "tr": "Uyuyan Ate\u015f Nil\u00fcferi\u0027nin kokusu sivrisinek kovucuyla kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131nda \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir zehir olu\u015fturur!"}, {"bbox": ["499", "1946", "688", "2253"], "fr": "Vous ma\u00eetrisez m\u00eame le diagnostic par le fil... Vous n\u0027\u00eates d\u00e9cid\u00e9ment pas ordinaire...", "id": "Kau bahkan mengerti diagnosis denyut nadi dengan benang, sepertinya kau memang bukan orang sembarangan...", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 CONHECE O DIAGN\u00d3STICO PELO FIO DE SEDA, PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES...", "text": "YOU EVEN KNOW PULSE DIAGNOSIS WITH A THREAD, IT SEEMS YOU\u0027RE INDEED NOT SIMPLE...", "tr": "\u0130pek iplikle nab\u0131z te\u015fhisini de bildi\u011fine g\u00f6re, ger\u00e7ekten de s\u0131radan biri de\u011filsin..."}, {"bbox": ["76", "1245", "275", "1491"], "fr": "Non seulement vous \u00eates estim\u00e9 par le Docteur Hu...", "id": "Tidak hanya dihargai oleh Dokter Hu...", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 GANHOU A ESTIMA DO DOUTOR HU...", "text": "NOT ONLY DID YOU GAIN DOCTOR HU\u0027S ESTEEM...", "tr": "Sadece Doktor Hu\u0027nun g\u00f6z\u00fcne girmekle kalmam\u0131\u015fs\u0131n..."}], "width": 800}, {"height": 3822, "img_url": "snowmtl.ru/latest/metropolitan-super-doctor/12/10.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1570", "646", "1897"], "fr": "Mais pour Mademoiselle Wenqing, je n\u0027avais d\u0027autre choix que de recourir \u00e0 cette doublure.", "id": "Tapi demi Nona Wenqing, aku terpaksa mencari pengganti seperti ini.", "pt": "MAS, PELA SENHORITA WENQING, N\u00c3O TIVE OUTRA ESCOLHA A N\u00c3O SER ENCONTRAR UMA SUBSTITUTA.", "text": "BUT FOR MISS WENQING\u0027S SAKE, I HAD NO CHOICE BUT TO FIND A SUBSTITUTE.", "tr": "Fakat Wenqing Han\u0131m i\u00e7in b\u00f6yle birini yerine koymaktan ba\u015fka \u00e7arem yoktu."}, {"bbox": ["80", "830", "286", "1098"], "fr": "Mais... vous avez un moyen de la sauver, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tapi, kau masih punya cara untuk menyelamatkannya, kan?", "pt": "MAS, VOC\u00ca AINDA TEM UM JEITO DE SALV\u00c1-LA, CERTO?", "text": "BUT YOU STILL HAVE A WAY TO SAVE HER, RIGHT?", "tr": "Fakat, onu kurtarman\u0131n bir yolunu biliyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["70", "2132", "364", "2552"], "fr": "Toujours pas de commentaires, de likes, d\u0027abonnements ou de favoris ? On dirait que vous voulez go\u00fbter \u00e0 la saveur de mes aiguilles d\u0027or !", "id": "MASIH BELUM MEMBERIKU KOMENTAR, LIKE, IKUTI, DAN SIMPAN? SEPERTINYA KAU INGIN MERASAKAN JARUM EMASKU.", "pt": "AINDA N\u00c3O COMENTARAM, CURTIRAM, SEGUIRAM E ADICIONARAM AOS FAVORITOS? PARECE QUE EST\u00c3O QUERENDO SENTIR O GOSTINHO DAS AGULHAS DE OURO.", "text": "AREN\u0027T YOU GOING TO COMMENT, LIKE, AND FOLLOW? IT SEEMS YOU WANT TO TASTE THE GOLDEN NEEDLE.", "tr": "HALA BANA YORUM YAPMADINIZ, BE\u011eENMED\u0130N\u0130Z, TAK\u0130P ETMED\u0130N\u0130Z VE KOLEKS\u0130YONA EKLEMED\u0130N\u0130Z M\u0130? ANLA\u015eILAN ALTIN \u0130\u011eNELER\u0130M\u0130N TADINA BAKMAK \u0130ST\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["108", "3588", "668", "3814"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS ET JEUDIS.", "id": "DIPERBARUI SETIAP SELASA DAN KAMIS.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E QUINTA-FEIRA.", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND THURSDAY", "tr": "HER SALI VE PER\u015eEMBE G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 800}]
Manhua