This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/1.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1040", "967", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI\nPRODUCTION : JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTE PRINCIPAL : C NAISI\nSUPERVISION : JINGYUAN SHE\nSC\u00c9NARISTE : QIQI\nASSISTANTS : WENROU DE HEIAN XIONG BAJING", "id": "Karya Asli: Wan Zhi\nProduksi: Jingyuan She, Yuyan Culture\nPenulis Utama: C Nai Si\nPengawas: Jingyuan She\nPenulis Naskah: Qiqi\nAsisten: Wenrou de Heian Xiong Bajing", "pt": "OBRA ORIGINAL: WAN ZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: C NAI SI\nSUPERVIS\u00c3O: JINGYUAN SHE\nROTEIRISTA: QIQI\nASSISTENTES: WENROU DE HEI AN XIONG BA JING", "text": "ORIGINAL AUTHOR: WAN ZHI, PRODUCED BY: JINGYUANSHE, YUYAN WENHUA, LEAD ARTIST: C NAISI, SUPERVISED BY: JINGYUANSHE, WRITER: QIQI, ASSISTANT: WENROU DE HEIAN XIONGBA JING", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI\nYAPIM: JINGYUAN AJANSI, YUYAN K\u00dcLT\u00dcR\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: C NAI SI\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: JINGYUAN AJANSI\nSENAR\u0130ST: QIQI\nAS\u0130STANLAR: WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO"}, {"bbox": ["403", "830", "962", "1315"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI\nPRODUCTION : JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTE PRINCIPAL : C NAISI\nSUPERVISION : JINGYUAN SHE\nSC\u00c9NARISTE : QIQI\nASSISTANTS : WENROU DE HEIAN XIONG BAJING", "id": "Karya Asli: Wan Zhi\nProduksi: Jingyuan She, Yuyan Culture\nPenulis Utama: C Nai Si\nPengawas: Jingyuan She\nPenulis Naskah: Qiqi\nAsisten: Wenrou de Heian Xiong Bajing", "pt": "OBRA ORIGINAL: WAN ZHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JINGYUAN SHE, YUYAN CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: C NAI SI\nSUPERVIS\u00c3O: JINGYUAN SHE\nROTEIRISTA: QIQI\nASSISTENTES: WENROU DE HEI AN XIONG BA JING", "text": "ORIGINAL AUTHOR: WAN ZHI, PRODUCED BY: JINGYUANSHE, YUYAN WENHUA, LEAD ARTIST: C NAISI, SUPERVISED BY: JINGYUANSHE, WRITER: QIQI, ASSISTANT: WENROU DE HEIAN XIONGBA JING", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI\nYAPIM: JINGYUAN AJANSI, YUYAN K\u00dcLT\u00dcR\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: C NAI SI\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: JINGYUAN AJANSI\nSENAR\u0130ST: QIQI\nAS\u0130STANLAR: WENROU DE HEIAN XIONG BAJING, A LUO"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/2.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "4", "698", "83"], "fr": "Tirant sur les cheveux", "id": "[SFX] TARIK!", "pt": "A EXIBIDA", "text": "MAO ZHUAIZHUAI", "tr": "MAO ZHUAI ZHUAI"}, {"bbox": ["224", "152", "1096", "271"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab MADEMOISELLE GU ET MADEMOISELLE QU \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY, \u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI", "id": "Diadaptasi dari novel Jinjiang Literature City \u0027Nona Gu dan Nona Qu\u0027, Karya Asli: Wan Zhi", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL \u0027SENHORITA GU E SENHORITA QU\u0027 DA JINJIANG LITERATURE CITY, OBRA ORIGINAL: WAN ZHI", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"MISS GU AND MISS QU\", ORIGINAL AUTHOR: WAN ZHI", "tr": "JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BAYAN GU VE BAYAN QU\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI"}, {"bbox": ["236", "152", "1095", "270"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab MADEMOISELLE GU ET MADEMOISELLE QU \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY, \u0152UVRE ORIGINALE : WAN ZHI", "id": "Diadaptasi dari novel Jinjiang Literature City \u0027Nona Gu dan Nona Qu\u0027, Karya Asli: Wan Zhi", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL \u0027SENHORITA GU E SENHORITA QU\u0027 DA JINJIANG LITERATURE CITY, OBRA ORIGINAL: WAN ZHI", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"MISS GU AND MISS QU\", ORIGINAL AUTHOR: WAN ZHI", "tr": "JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BAYAN GU VE BAYAN QU\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ZHI"}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/3.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1457", "878", "2026"], "fr": "[SFX] Dring dring dring", "id": "[SFX] DRING DRING DRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX]Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] D\u0130L\u0130NG D\u0130L\u0130NG"}, {"bbox": ["883", "2982", "1192", "3276"], "fr": "Inspecteur Yin, votre t\u00e9l\u00e9phone sonne.", "id": "Peringatan Inspektur Yin, ponselmu berdering.", "pt": "AVISO, YIN JIAN, SEU CELULAR EST\u00c1 TOCANDO.", "text": "REMINDING INSPECTOR YIN, YOUR PHONE IS RINGING.", "tr": "M\u00dcFETT\u0130\u015e YIN, TELEFONUNUZ \u00c7ALIYOR."}, {"bbox": ["464", "2047", "671", "2511"], "fr": "[SFX] Dring dring dring", "id": "[SFX] DRING DRING DRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX]Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] D\u0130L\u0130NG D\u0130L\u0130NG"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/4.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "208", "441", "394"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/5.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1871", "1050", "2205"], "fr": "Xiao Qu fait une crise cardiaque !", "id": "Xiao Qu kena serangan jantung!", "pt": "A XIAO QU EST\u00c1 TENDO UM ATAQUE CARD\u00cdACO!", "text": "XIAO QU, SHE\u0027S HAVING A HEART ATTACK!", "tr": "XIAO QU\u0027NUN KALP RAHATSIZLI\u011eI N\u00dcKSETT\u0130!"}, {"bbox": ["244", "1424", "668", "1848"], "fr": "Tante Yin ! Venez vite \u00e0 l\u0027h\u00f4pital municipal,", "id": "Bibi Yin! Cepatlah datang ke rumah sakit kota,", "pt": "TIA YIN! VENHA R\u00c1PIDO PARA O HOSPITAL DA CIDADE,", "text": "AUNT YIN! COME TO THE CITY HOSPITAL QUICKLY,", "tr": "YIN TEYZE! \u00c7ABUK \u015eEH\u0130R HASTANES\u0130NE GEL\u0130N, B\u0130R BAKIN,"}, {"bbox": ["281", "3353", "647", "3671"], "fr": "Compris... !", "id": "Aku tahu..!", "pt": "ENTENDIDO...!", "text": "I UNDERSTAND...!", "tr": "ANLADIM..!"}, {"bbox": ["342", "58", "585", "271"], "fr": "All\u00f4...", "id": "Halo...", "pt": "AL\u00d4...", "text": "HELLO...", "tr": "ALO..."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/6.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "292", "715", "699"], "fr": "Faites demi-tour, direction l\u0027h\u00f4pital municipal.", "id": "Putar balik, ke rumah sakit kota.", "pt": "FA\u00c7A O RETORNO, VAMOS PARA O HOSPITAL DA CIDADE.", "text": "TURN AROUND AND GO TO THE CITY HOSPITAL.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N, \u015eEH\u0130R HASTANES\u0130NE G\u0130D\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["533", "1839", "759", "2024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/7.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "299", "597", "765"], "fr": "Je vous dis de faire demi-tour, alors faites-le. J\u0027assume la responsabilit\u00e9.", "id": "Kubilang putar balik, ya putar balik. Aku yang akan bertanggung jawab.", "pt": "SE EU MANDEI FAZER O RETORNO, FA\u00c7A. EU ASSUMO A RESPONSABILIDADE.", "text": "JUST TURN AROUND. I\u0027LL TAKE RESPONSIBILITY.", "tr": "SANA D\u00d6N DED\u0130YSEM D\u00d6N. SORUMLULUK BANA A\u0130T."}, {"bbox": ["352", "5", "869", "227"], "fr": "On ne peut pas faire demi-tour ici, et en plus...", "id": "Tidak boleh putar balik di sini, dan juga.....", "pt": "N\u00c3O PODEMOS FAZER O RETORNO AQUI E AL\u00c9M DISSO...", "text": "WE CAN\u0027T TURN AROUND HERE. AND...", "tr": "BURADA GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e YAPAMAYIZ VE AYRICA..."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/10.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "2238", "877", "2551"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] TIT", "pt": "[SFX] BIP", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] B\u0130P"}, {"bbox": ["450", "1791", "754", "2164"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] TIT", "pt": "[SFX] BIP", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] B\u0130P"}, {"bbox": ["295", "2618", "444", "2849"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] TIT", "pt": "[SFX] BIP", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] B\u0130P"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/11.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1575", "396", "1758"], "fr": "Quelques jours plus tard", "id": "Beberapa hari kemudian", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS", "text": "A FEW DAYS LATER", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/12.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "290", "834", "638"], "fr": "L\u0027inspecteur Yin est hors de danger. Elle te demande de ne pas aller la voir aujourd\u0027hui. Repose-toi bien.", "id": "Inspektur Yin sudah tidak apa-apa, dia bilang kau tidak perlu menjenguknya hari ini, istirahatlah yang baik.", "pt": "YIN JIAN EST\u00c1 FORA DE PERIGO. ELA DISSE PARA VOC\u00ca N\u00c3O IR V\u00ca-LA HOJE E DESCANSAR BEM.", "text": "INSPECTOR YIN IS OUT OF DANGER. SHE SAID YOU DON\u0027T NEED TO VISIT HER TODAY, REST WELL.", "tr": "M\u00dcFETT\u0130\u015e YIN\u0027\u0130N DURUMU \u0130Y\u0130, BUG\u00dcN ONU G\u00d6RMEYE G\u0130TMENE GEREK OLMADI\u011eINI, \u0130Y\u0130CE D\u0130NLENMEN\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["642", "1016", "1013", "1388"], "fr": "Elle a aussi demand\u00e9 la cause directe de ta maladie cette fois-ci.", "id": "Dia juga menanyakan penyebab langsung seranganmu kali ini.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M PERGUNTOU QUAL FOI A CAUSA DIRETA DO SEU ATAQUE DESTA VEZ.", "text": "SHE ALSO ASKED ABOUT THE DIRECT CAUSE OF YOUR HEART ATTACK THIS TIME.", "tr": "AYRICA BU SEFERK\u0130 RAHATSIZLI\u011eININ DO\u011eRUDAN NEDEN\u0130N\u0130 DE SORDU."}, {"bbox": ["585", "2126", "904", "2391"], "fr": "C\u0027est juste que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop fatigu\u00e9e r\u00e9cemment.", "id": "Hanya karena terlalu lelah belakangan ini.", "pt": "FOI APENAS EXAUST\u00c3O POR TRABALHAR DEMAIS ULTIMAMENTE.", "text": "JUST TOO MUCH WORK LATELY.", "tr": "SON ZAMANLARDA \u00c7OK YORULDUM, O KADAR."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/13.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1876", "750", "2199"], "fr": "\u00c7a faisait si longtemps que je n\u0027avais pas eu de crise que j\u0027avais presque oubli\u00e9 que j\u0027avais subi une op\u00e9ration cardiaque quand j\u0027\u00e9tais petite.", "id": "Sudah lama tidak kambuh, aku bahkan hampir lupa pernah operasi jantung waktu kecil.", "pt": "FAZIA TANTO TEMPO QUE N\u00c3O TINHA UMA CRISE QUE QUASE ESQUECI QUE FIZ UMA CIRURGIA NO CORA\u00c7\u00c3O QUANDO CRIAN\u00c7A.", "text": "IT\u0027S BEEN SO LONG SINCE THE LAST EPISODE, I ALMOST FORGOT I HAD HEART SURGERY AS A CHILD.", "tr": "O KADAR UZUN ZAMANDIR N\u00dcKSETMED\u0130 K\u0130, \u00c7OCUKKEN KALP AMEL\u0130YATI GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130 NEREDEYSE UNUTMU\u015eTUM."}, {"bbox": ["936", "314", "1166", "507"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/14.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "267", "1131", "537"], "fr": "Ces derniers jours \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, je ne sais combien de fois j\u0027ai essay\u00e9 d\u0027appeler Xiao Jing.", "id": "Selama beberapa hari di rumah sakit ini, aku tidak tahu sudah berapa kali menelepon Xiao Jing.", "pt": "NOS DIAS QUE PASSEI NO HOSPITAL, N\u00c3O SEI QUANTAS VEZES LIGUEI PARA A XIAO JING.", "text": "DURING THESE DAYS IN THE HOSPITAL, I DON\u0027T KNOW HOW MANY TIMES I CALLED XIAOJING", "tr": "HASTANEDEK\u0130 BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNDE XIAO JING\u0027\u0130N NUMARASINI KA\u00c7 KEZ ARADI\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["487", "1786", "843", "2141"], "fr": "Pas une seule fois l\u0027appel n\u0027a abouti...", "id": "Tidak sekalipun tersambung...", "pt": "NENHUMA LIGA\u00c7\u00c3O FOI ATENDIDA...", "text": "NOT A SINGLE CALL CONNECTED...", "tr": "B\u0130R KEZ B\u0130LE ULA\u015eAMADIM..."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/15.webp", "translations": [{"bbox": ["914", "1413", "1141", "1737"], "fr": "Serait-ce un message de Xiao Jing ?", "id": "Mungkinkah ini dari Xiao Jing?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 UMA MENSAGEM DA XIAO JING?", "text": "COULD IT BE FROM XIAOJING?", "tr": "ACABA XIAO JING\u0027DEN M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/16.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "709", "1154", "977"], "fr": ", maintenant, veux-tu...", "id": ", sekarang apa kau mau...", "pt": "E AGORA, VOC\u00ca QUER...?", "text": "...", "tr": ", \u015e\u0130MD\u0130 \u0130STER M\u0130S\u0130N..."}, {"bbox": ["130", "1197", "334", "1382"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/17.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "372", "1118", "674"], "fr": "OK ! J\u0027y vais tout de suite. Aide-moi \u00e0 gagner du temps.", "id": "Kirim sekarang juga, bantu aku ulur waktu.", "pt": "UFA! ESTOU INDO IMEDIATAMENTE. ME AJUDE A GANHAR UM TEMPO.", "text": "IT\u0027S HER! GO TO HER IMMEDIATELY. BUY ME SOME TIME.", "tr": "TAMAM! HEMEN G\u0130T, BANA B\u0130RAZ ZAMAN KAZANDIR."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/19.webp", "translations": [{"bbox": ["858", "348", "1203", "513"], "fr": "Parking de la porte Est de l\u0027a\u00e9roport international", "id": "Tempat Parkir Pintu Timur Bandara Internasional", "pt": "ESTACIONAMENTO DO PORT\u00c3O LESTE DO AEROPORTO INTERNACIONAL", "text": "INTERNATIONAL AIRPORT, EAST GATE PARKING LOT", "tr": "ULUSLARARASI HAVAL\u0130MANI DO\u011eU KAPISI OTOPARKI"}, {"bbox": ["461", "2453", "829", "2781"], "fr": "Bien s\u00fbr, je suis press\u00e9e de faire les formalit\u00e9s et d\u0027embarquer.", "id": "Tentu saja buru-buru mengurus prosedur untuk naik pesawat.", "pt": "CLARO QUE ESTOU COM PRESSA PARA FAZER O CHECK-IN E EMBARCAR.", "text": "I\u0027M IN A HURRY TO CHECK IN, OF COURSE.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 \u0130\u015eLEMLER\u0130 HALLED\u0130P U\u00c7A\u011eA B\u0130NMEK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["212", "1087", "618", "1458"], "fr": "Xiao Jing, pourquoi es-tu si press\u00e9e de partir ?", "id": "Xiao Jing, kenapa kau buru-buru sekali mau pergi?", "pt": "XIAO JING, POR QUE TANTA PRESSA PARA IR?", "text": "XIAOJING, WHY ARE YOU IN SUCH A HURRY TO LEAVE?", "tr": "XIAO JING, NEDEN G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR ACELE ED\u0130YORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/20.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1148", "1013", "1530"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin d\u0027\u00eatre si press\u00e9e, reste encore un peu avec moi !", "id": "Kau tidak perlu buru-buru begitu, temani aku sebentar lagi, dong!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA TER TANTA PRESSA, FIQUE MAIS UM POUQUINHO COMIGO!", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO BE IN SUCH A RUSH, STAY WITH ME A LITTLE LONGER!", "tr": "BU KADAR ACELE ETMENE GEREK YOK, B\u0130RAZ DAHA BEN\u0130MLE KAL!"}, {"bbox": ["256", "1753", "683", "2140"], "fr": "Non, je veux aller attendre \u00e0 la porte d\u0027embarquement plus t\u00f4t, lire un livre tranquillement seule. Ces derniers jours...", "id": "Tidak mau, aku ingin ke ruang tunggu lebih awal, membaca buku sendirian dengan tenang. Beberapa hari ini", "pt": "N\u00c3O, QUERO IR LOGO PARA A SALA DE EMBARQUE E LER UM POUCO EM PAZ SOZINHA.", "text": "NO, I WANT TO GO TO THE WAITING AREA EARLY AND READ A BOOK QUIETLY. THESE PAST FEW DAYS", "tr": "HAYIR, BEKLEME SALONUNA DAHA ERKEN G\u0130D\u0130P, TEK BA\u015eIMA SESS\u0130ZCE K\u0130TAP OKUMAK \u0130ST\u0130YORUM. BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR..."}, {"bbox": ["620", "2077", "991", "2401"], "fr": "...livre. Ces derniers jours, tu n\u0027arr\u00eatais pas de tourner autour de moi, j\u0027en ai marre !", "id": "buku. Beberapa hari ini kau selalu ada di sekitarku, aku muak!", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS DIAS, VOC\u00ca FICOU GRUDADA EM MIM O TEMPO TODO, J\u00c1 ENJOEI!", "text": "YOU\u0027VE BEEN HANGING AROUND ME EVERY DAY. I\u0027M SICK OF IT!", "tr": "K\u0130TAP... BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR HER G\u00dcN ETRAFIMDA DOLA\u015eIP DURUYORSUN, SENDEN SIKILDIM!"}, {"bbox": ["445", "0", "864", "232"], "fr": "L\u0027avion ne d\u00e9colle que dans une heure et demie,", "id": "Masih satu setengah jam lagi baru terbang,", "pt": "O VOO S\u00d3 SAI DAQUI A UMA HORA E MEIA,", "text": "THE FLIGHT IS IN AN HOUR AND A HALF,", "tr": "U\u00c7U\u015eA DAHA B\u0130R BU\u00c7UK SAAT VAR,"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/21.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "244", "861", "588"], "fr": "H\u00e9, tu es devenue un h\u00e9risson ces derniers temps ?", "id": "Hei, kau jadi landak belakangan ini?", "pt": "EI, VOC\u00ca VIROU UM PORCO-ESPINHO ULTIMAMENTE?", "text": "HEY, HAVE YOU TURNED INTO A PORCUPINE LATELY?", "tr": "HEY, SON ZAMANLARDA K\u0130RP\u0130 G\u0130B\u0130 M\u0130 OLDUN?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/22.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "438", "491", "730"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je vais faire ?", "id": "Bagaimana ini?", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "WHAT SHOULD I DO?", "tr": "PEK\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 NE OLACAK?"}, {"bbox": ["75", "359", "579", "805"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je vais faire ?", "id": "Bagaimana ini?", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "WHAT SHOULD I DO?", "tr": "PEK\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 NE OLACAK?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/24.webp", "translations": [{"bbox": ["965", "829", "1146", "1159"], "fr": "Se pourrait-il que Qu Xizhi soit arriv\u00e9e en urgence ?!", "id": "Jangan-jangan Qu Xi Zhi datang?!", "pt": "SER\u00c1 QUE A QU XIZHI VEIO CORRENDO PARA C\u00c1?!", "text": "COULD QU XIZHI BE COMING?!", "tr": "YOKSA QU XI ZHI MI GELD\u0130?!"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/25.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "1527", "1025", "1829"], "fr": "M-Monsieur Tang ?", "id": "Tuan... Tuan Tang?", "pt": "SR... SR. TANG?", "text": "MR... MR. TANG?", "tr": "BAY T-TANG?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/26.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "270", "678", "659"], "fr": "Ahaha... Dites... Monsieur Tang... Vous \u00eates ici en voyage ?", "id": "Ahaha.. Maksudku... Tuan Tang... Apa kau datang untuk berlibur?", "pt": "AHAHA... DIGO... SR. TANG... VOC\u00ca VEIO VIAJAR?", "text": "AHAHA... I WAS SAYING... MR. TANG... ARE YOU HERE FOR A TRIP?", "tr": "AHAHA... \u015eEY... BAY TANG... SEYAHAT \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["519", "2253", "913", "2626"], "fr": "Je suis venu chercher Xiao Jing. Poussez-vous, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Aku datang untuk mencari Xiao Jing, tolong minggir.", "pt": "VIM PROCURAR A XIAO JING. POR FAVOR, D\u00ca LICEN\u00c7A.", "text": "I\u0027M HERE FOR XIAOJING, PLEASE EXCUSE ME.", "tr": "XIAO JING\u0027\u0130 BULMAYA GELD\u0130M, L\u00dcTFEN KENARA \u00c7EK\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/27.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "421", "631", "558"], "fr": "Euh...", "id": "Hm.....", "pt": "ER...", "text": "...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/28.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "373", "693", "631"], "fr": "[SFX] Ahh", "id": "[SFX] AAH", "pt": "AH!", "text": "AAH", "tr": "[SFX] AAH!"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/29.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "723", "1033", "1054"], "fr": "Xiao Jing ! Xiao... Jing !", "id": "Xiao Jing\u2014\u2014 Xiao Jing!", "pt": "XIAO JING\u2014\u2014 XIAO... JING!", "text": "XIAOJING-- XIAOJING!", "tr": "XIAO JING\u2014\u2014XIAO... JING!"}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/30.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "2212", "1151", "2629"], "fr": "Mais je pense que c\u0027est ma seule chance de battre Qu Xizhi et d\u0027obtenir un traitement \u00e9gal.", "id": "Tapi kupikir ini satu-satunya kesempatanku untuk mengalahkan Qu Xi Zhi dan mendapatkan perlakuan yang setara.", "pt": "MAS ACHO QUE ESTA \u00c9 MINHA \u00daNICA CHANCE DE DERROTAR QU XIZHI E CONSEGUIR UM TRATAMENTO IGUALIT\u00c1RIO.", "text": "BUT I THINK THIS IS MY ONLY CHANCE TO DEFEAT QU XIZHI AND GAIN EQUAL FOOTING.", "tr": "AMA SANIRIM BU, QU XI ZHI\u0027Y\u0130 YEN\u0130P E\u015e\u0130T MUAMELE G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N TEK \u015eANSIM."}, {"bbox": ["555", "1601", "928", "1961"], "fr": "Je sais qu\u0027en ce moment, tu n\u0027as peut-\u00eatre pas envie de me voir,", "id": "Aku tahu kau mungkin tidak ingin bertemu denganku saat ini,", "pt": "SEI QUE NESTE MOMENTO VOC\u00ca PODE N\u00c3O QUERER ME VER,", "text": "I KNOW YOU MIGHT NOT WANT TO SEE ME RIGHT NOW,", "tr": "BU ZAMANDA BEN\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STEMEYEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["424", "3518", "621", "3688"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["432", "212", "690", "469"], "fr": "Hum...", "id": "[SFX] TAP", "pt": "UM...", "text": "...", "tr": "B\u0130R..."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/31.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "418", "1161", "595"], "fr": "Tu te m\u00e9prends, Qu Xizhi et moi...", "id": "Kau salah paham, aku dan Qu Xi Zhi...", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO, EU E A QU XIZHI...", "text": "YOU\u0027RE MISTAKEN, QU XIZHI AND I...", "tr": "YANLI\u015e ANLADIN, QU XI ZHI VE BEN..."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/32.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "98", "1089", "485"], "fr": "Avant, j\u0027avais un temps de retard sur elle. J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il n\u0027est pas trop tard maintenant.", "id": "Dulu aku selangkah lebih lambat darinya, kuharap sekarang belum terlambat.", "pt": "ANTES, EU ESTAVA UM PASSO ATR\u00c1S DELA. ESPERO QUE AGORA N\u00c3O SEJA TARDE DEMAIS.", "text": "I WAS A STEP BEHIND HER BEFORE, I HOPE IT\u0027S NOT TOO LATE NOW.", "tr": "\u00d6NCEDEN ONDAN B\u0130R ADIM GER\u0130DEYD\u0130M, UMARIM \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7OK GE\u00c7 DE\u011e\u0130LD\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/33.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "178", "665", "532"], "fr": "Je veux t\u0027emmener voir quelqu\u0027un.", "id": "Aku ingin membawamu bertemu seseorang.", "pt": "QUERO TE LEVAR PARA CONHECER UMA PESSOA.", "text": "I WANT TO TAKE YOU TO SEE SOMEONE.", "tr": "SEN\u0130 B\u0130R\u0130YLE TANI\u015eTIRMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/34.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1573", "884", "1986"], "fr": "Xiao Jing !", "id": "Xiao Jing!", "pt": "XIAO JING!", "text": "XIAOJING!", "tr": "XIAO JING!"}, {"bbox": ["801", "329", "1046", "452"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/35.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "2058", "859", "2534"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire, viens d\u0027abord avec moi.", "id": "Ada yang ingin kubicarakan denganmu, ikut aku dulu.", "pt": "TENHO ALGO PARA TE DIZER, VENHA COMIGO PRIMEIRO.", "text": "I HAVE SOMETHING TO TELL YOU, COME WITH ME FIRST.", "tr": "SANA S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M VAR, \u00d6NCE BEN\u0130MLE GEL."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/36.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "589", "767", "826"], "fr": "Youyou, s\u0027il y a quelque chose, dis-le ici.", "id": "You You, kalau ada apa-apa, bicarakan saja di sini.", "pt": "YOUYOU, SE TEM ALGO A DIZER, PODE FALAR AQUI MESMO.", "text": "YOUYOU, JUST SAY IT HERE IF YOU HAVE SOMETHING TO SAY.", "tr": "YOUYOU, B\u0130R \u015eEY VARSA BURADA S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["63", "1642", "815", "1849"], "fr": "Compl\u00e8tement sans voix.", "id": "Benar-benar terdiam.", "pt": "PROFUNDAMENTE SEM PALAVRAS.", "text": "SPEECHLESS", "tr": "TAMAMEN D\u0130L\u0130 TUTULDU."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/37.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "0", "901", "249"], "fr": "Je veux te parler en priv\u00e9 !", "id": "Aku ingin bicara berdua denganmu!", "pt": "QUERO FALAR COM VOC\u00ca A S\u00d3S!", "text": "I WANT TO TALK TO YOU ALONE!", "tr": "SEN\u0130NLE YALNIZ KONU\u015eMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/38.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/40.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "253", "809", "424"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["735", "584", "959", "663"], "fr": "[SFX] Tac Tac", "id": "[SFX] TAP TAP", "pt": "[SFX] TAC TAC", "text": "[SFX]Tap Tap", "tr": "[SFX] TAK TAK"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/41.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/42.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "2196", "1133", "2513"], "fr": "Xiao Jing", "id": "Xiao Jing", "pt": "XIAO JING", "text": "XIAOJING", "tr": "XIAO JING"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/43.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/44.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "711", "915", "1058"], "fr": "On se voit tous les dimanches, ne manquez pas \u00e7a ! ~", "id": "Setiap hari Minggu, jangan sampai ketinggalan ya~", "pt": "NOS VEMOS TODO DOMINGO, SEM FALTA!~", "text": "SEE YOU EVERY SUNDAY~", "tr": "HER PAZAR G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, KA\u00c7IRMAYIN~"}, {"bbox": ["350", "1109", "949", "1199"], "fr": "Suivez l\u0027auteur sur Weibo !", "id": "Selamat datang untuk mengikuti Weibo penulis dan berteman~", "pt": "CONECTEM-SE COM O AUTOR NO WEIBO~", "text": "WELCOME TO THE AUTHOR\u0027S WEIBO~", "tr": "YAZARIN WEIBO SAYFASINA BEKLER\u0130Z~"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/45.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "775", "590", "879"], "fr": "@JING LE GE JINGYUAN SHE", "id": "@Jinglegejingyuanshe", "pt": "@JING LE GE JINGYUAN SHE", "text": "@JINGYUANSHE", "tr": "@JINGLEGJINGYUANSHE"}, {"bbox": ["198", "1057", "1269", "1350"], "fr": "Rejoignez le groupe de fans ci-dessous pour discuter avec d\u0027autres amis ! ~ Groupe de fans QQ : 624096683", "id": "Kalian bisa bergabung dengan grup penggemar di bawah ini untuk mengobrol dengan teman-teman lainnya~ Grup Penggemar QQ: 624096683", "pt": "JUNTEM-SE AO GRUPO DE F\u00c3S ABAIXO PARA BATER UM PAPO COM A GALERA!~ GRUPO DE F\u00c3S QQ: 624096683", "text": "JOIN THE FAN GROUPS BELOW TO CHAT WITH OTHER FANS! QQ FAN GROUP: 624096683", "tr": "D\u0130\u011eER ARKADA\u015eLARLA SOHBET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N A\u015eA\u011eIDAK\u0130 HAYRAN GRUBUMUZA KATILIN~ QQ HAYRAN GRUBU: 624096683"}, {"bbox": ["674", "773", "1163", "880"], "fr": "@QIQI ANZHUZHONG", "id": "@QiqiAnzhuZhong", "pt": "@QIQI AN ZHU ZHONG", "text": "@QIQIANZHUZHONG", "tr": "@QIQIANZHUZHONG"}, {"bbox": ["81", "1059", "1003", "1259"], "fr": "Vous pouvez rejoindre le groupe de fans QQ ci-dessous pour discuter avec d\u0027autres amis. Groupe de fans QQ : 62409668", "id": "Kalian bisa bergabung dengan grup penggemar di bawah ini dengan teman-teman lainnya~ Grup Penggemar QQ: 62409668", "pt": "JUNTEM-SE AO GRUPO DE F\u00c3S QQ ABAIXO PARA BATER UM PAPO COM A GALERA!~ GRUPO DE F\u00c3S QQ: 62409668", "text": "YOU CAN JOIN THE FAN GROUPS BELOW TO CHAT WITH OTHER FANS! QQ FAN GROUP: 62409668", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 HAYRAN GRUBUNA KATILARAK D\u0130\u011eER ARKADA\u015eLARLA SOHBET EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z~ QQ HAYRAN GRUBU: 62409668"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/46.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "55", "644", "299"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker !", "id": "Ayo beri suka!", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "GO GIVE A LIKE!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N!"}, {"bbox": ["557", "1074", "719", "1164"], "fr": "SUIVEZ-NOUS !", "id": "Ikuti!", "pt": "ACOMPANHE!", "text": "FOLLOW", "tr": "TAK\u0130P ED\u0130N"}], "width": 1280}, {"height": 117, "img_url": "snowmtl.ru/latest/miss-gu-and-miss-qu/106/47.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua