This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/0.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "483", "686", "1183"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can\nProduction : Da Zhou\nProducteur : Ren Xiang\nProducteur ex\u00e9cutif : Shuang Zi\nCoordinateur : Fan Tuan\nSc\u00e9nariste : Azi\nStoryboard : Bing Huo\nArtiste principal et conception des personnages : Lai Er\nLayout : Feng Feng\nEncrage : Mei San Ming\nColorisation : Yao Mo Shi Men", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN; DIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU; PENGAWAS: REN XIANG; PENGAWAS PELAKSANA: SHUANG ZI; KOORDINATOR: FAN TUAN; PENULIS NASKAH: AZI; PAPAN CERITA: BING HUO; UTAMA PERBAIKAN GAMBAR: LAIER; DRAF: FENG FENG; PENINTAAN: MEI SAN; PEWARNAAN: YAOYAO SHI MEN", "pt": "Original: Tian Can\nProdutora: Da Zhou\nSupervisor: Ren Xiang\nProdutor Executivo: Shuang Zi\nCoordenador: Fan Tuan\nRoteirista: A Zi\nStoryboard: Bing Huo\nDesign de Personagem/Artista Principal: Lai Er\nRascunhos: Feng Feng\nLineart: Mei San Ming\nColorista: Yao Yao Shi Men", "text": "ORIGINAL WORK: TIAN CAN\nPRODUCTION: DA ZHOU\nSUPERVISOR: REN XIANG\nEXECUTIVE SUPERVISOR: SHUANG ZI\nCOORDINATOR: FAN TUAN\nSCRIPTWRITER: A ZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nCHARACTER DESIGN: LAI ER\nROUGH SKETCH: FENG FENG\nINKING: MEI SAN\nCOLORING: YAO MO SHI MEN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN\nYAPIMCI: DA ZHOU\nY\u00d6NETMEN: REN XIANG\nUYGULAYICI Y\u00d6NETMEN: SHUANG ZI\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: FAN TUAN\nSENAR\u0130ST: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SANMING\nRENKLEND\u0130RME: YAO YAO TAI SHI MEN"}, {"bbox": ["192", "402", "612", "1499"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu\nProduction : Da Zhou Hu N\u00fc\nProducteur : Ren Xiang\nProducteur ex\u00e9cutif : Shuang Zi\nCoordinateur : Fan Tuan\nSc\u00e9nariste : Azi\nStoryboard : Bing Huo\nArtiste principal et conception des personnages : Lai Er\nLayout : Feng Feng\nEncrage : Mei San San\nColorisation : Yao Yao Mo Shi Men\n\u00c9diteur : Zi Ye", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN; DIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU; PENGAWAS: REN XIANG; PENGAWAS PELAKSANA: SHUANG ZI; KOORDINATOR: FAN TUAN; PENULIS NASKAH: AZI; PAPAN CERITA: BING HUO; UTAMA PERBAIKAN GAMBAR: LAIER; DRAF: FENG FENG; PENINTAAN: MEI SAN; PEWARNAAN: YAOYAO SHI MEN; PRODUKSI PROMOSI: DI MEI CHUANG; EDITOR: ZI YE. BILIBILI COMICS EKSKLUSIF. DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGAR AKAN DIKENAKAN SANKSI.", "pt": "Original: Tian Can Tu\nProdutora: Da Zhou Mutual Entertainment\nSupervisor: Ren Xiang\nProdutor Executivo: Shuang Zi\nCoordenador: Fan Tuan\nRoteirista: A Zi\nStoryboard: Bing Huo\nDesign de Personagem/Artista Principal: Lai Er\nRascunhos: Feng Feng\nLineart: Mei San San\nColorista: Yao Yao Me Shi Men\nProdu\u00e7\u00e3o: Dimeichuang\nEditor Respons\u00e1vel: Ziye Manhua\nExclusivo Bilibili Comics. Esta obra pro\u00edbe qualquer forma de reprodu\u00e7\u00e3o. Uma vez descoberta, ser\u00e3o tomadas as devidas provid\u00eancias legais.", "text": "ORIGINAL WORK: TIAN CAN TU\nPRODUCTION: DA ZHOU HU NV\nSUPERVISOR: REN XIANG\nEXECUTIVE SUPERVISOR: SHUANG ZI\nCOORDINATOR: FAN TUAN\nSCRIPTWRITER: A ZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nCHARACTER DESIGN: LAI ER\nROUGH SKETCH: FENG FENG\nINKING: MEI SAN SAN\nCOLORING: YAO YAO MO SHI MEN GUANG\nPRODUCTION: DI MEI CHUANG\nEDITOR: ZI YE MANHUA\nHUALI HUALI COMICS EXCLUSIVE\nTHIS WORK IS PROHIBITED FROM BEING REPRINTED IN ANY FORM. ANY VIOLATIONS WILL BE PURSUED.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nY\u00d6NETMEN: REN XIANG\nUYGULAYICI Y\u00d6NETMEN: SHUANG ZI\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: FAN TUAN\nSENAR\u0130ST: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO ME ME ME\nYAPIM: D\u0130 ME\u0130 CHUANG JIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZI YE\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/1.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "180", "800", "322"], "fr": "Pardonnez-moi.", "id": "MAAFKAN AKU.", "pt": "Com licen\u00e7a.", "text": "Excuse me.", "tr": "Kusura bakma."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/2.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1227", "733", "1514"], "fr": "Seigneur Xiao Jin, Fr\u00e8re Liu Feng est occup\u00e9 \u00e0 sauver des gens~ Restons sagement ici.", "id": "TUAN XIAO JIN, SAUDARA LIU FENG SEDANG SIBUK MENYELAMATKAN ORANG~ KITA SEBAIKNYA MENUNGGU DENGAN TENANG SAJA.", "pt": "Lorde Xiao Jin, o Irm\u00e3o Liu Feng est\u00e1 ocupado salvando pessoas~ \u00c9 melhor ficarmos quietos.", "text": "Master Xiao Jin, Brother Liu Feng is busy saving people~ We should just stay put.", "tr": "Lord K\u00fc\u00e7\u00fck Jin, Karde\u015f Liu Feng insanlar\u0131 kurtarmakla me\u015fgul~ Biz en iyisi uslu uslu bekleyelim."}, {"bbox": ["149", "133", "630", "385"], "fr": "Pourquoi Liu Feng ne sort-il pas ? Laissez-moi jeter un \u0153il...", "id": "LIU FENG KENAPA BELUM KELUAR JUGA? BIAR KULIHAT...", "pt": "Por que Liu Feng ainda n\u00e3o saiu? Deixa eu dar uma olhada...", "text": "Why isn\u0027t Liu Feng out yet? Let me see...", "tr": "Liu Feng neden hala \u00e7\u0131kmad\u0131? Bir bakay\u0131m..."}, {"bbox": ["574", "2491", "737", "2617"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00e3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/4.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "3292", "865", "3485"], "fr": "MERDE ! TOUJOURS PAS R\u00c9VEILL\u00c9E ?!", "id": "SIALAN! BELUM SADAR JUGA?", "pt": "Puta merda! Ainda n\u00e3o acordou?", "text": "Holy crap! Still not awake?", "tr": "Hassiktir! Hala kendine gelmedi mi?"}, {"bbox": ["353", "54", "618", "195"], "fr": "Et hop !", "id": "INI DIA!", "pt": "L\u00e1 vai voc\u00ea!", "text": "There you go!", "tr": "Al bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["249", "2492", "318", "2604"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "[SFX] HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "Ha", "tr": "Ha."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/5.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "3075", "611", "3314"], "fr": "AH ! L\u00c2CHE... L\u00c2CHE-MOI !", "id": "YAH! LE... LEPASKAN AKU!", "pt": "Ah! Me... me solte!", "text": "[SFX] Yah! L-Let go of me!", "tr": "Ah! B\u0131rak... B\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["292", "316", "750", "481"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAFKAN AKU.", "pt": "Desculpe.", "text": "I\u0027m so sorry.", "tr": "Kusura bakma."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/6.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1305", "566", "1545"], "fr": "Je v\u00e9rifiais juste que tout \u00e9tait s\u00fbr... Je ne regardais pas en douce, absolument pas !", "id": "AKU HANYA MEMASTIKAN KEAMANAN... SAMA SEKALI BUKAN MENGINTIP!", "pt": "Eu s\u00f3 estava verificando a seguran\u00e7a... De jeito nenhum estava espiando!", "text": "I was just checking if it was safe... I definitely wasn\u0027t peeking!", "tr": "Sadece g\u00fcvende olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kontrol ediyordum... Kesinlikle dikizlemiyordum!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/7.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "291", "578", "456"], "fr": "J\u0027ai dit que \u00e7a suffisait.", "id": "KUBILANG SUDAH CUKUP.", "pt": "Eu disse que j\u00e1 chega.", "text": "I said that\u0027s enough.", "tr": "Bence bu kadar yeter."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/8.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "95", "777", "259"], "fr": "\u00c7a devrait suffire maintenant.", "id": "SEHARUSNYA SUDAH CUKUP.", "pt": "Acho que j\u00e1 est\u00e1 bom.", "text": "That should be enough.", "tr": "Art\u0131k yeterli olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/9.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "165", "776", "312"], "fr": "C\u0027est toi ?", "id": "KENAPA KAMU?", "pt": "O que faz aqui?", "text": "Why is it you?", "tr": "Sen misin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/10.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "250", "595", "501"], "fr": "TOI... QU\u0027EST-CE QUE TU M\u0027AS FAIT ?!", "id": "KAMU... APA YANG KAU LAKUKAN PADAKU?!", "pt": "Voc\u00ea... o que voc\u00ea fez comigo?!", "text": "Y-You... what did you do to me?!", "tr": "Sen... sen bana ne yapt\u0131n?!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/11.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "634", "558", "894"], "fr": "Tu devrais plut\u00f4t te souvenir de ce que TOI, tu m\u0027as fait...", "id": "KAMU SEHARUSNYA MENGINGAT BAIK-BAIK, APA YANG TELAH KAU LAKUKAN PADAKU...", "pt": "Voc\u00ea deveria pensar bem, o que *voc\u00ea* fez comigo...", "text": "You should think carefully about what *you* did to *me*...", "tr": "As\u0131l sen bana ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bir hat\u0131rlasan iyi olur..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/12.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "2697", "638", "2907"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE LUI AI VRAIMENT... \u00c0 LUI !!!", "id": "AKU TADI TERNYATA... TERHADAPNYA... AHH!!!", "pt": "Eu agora h\u00e1 pouco... com ele... AH!!!", "text": "I actually just... did that to him... to *him*!!!", "tr": "Demin ben ona... ona, ah!!!"}, {"bbox": ["383", "1214", "694", "1419"], "fr": "Je... Toi... !", "id": "AKU... KAU...", "pt": "Eu... voc\u00ea... [SFX] Mmph...", "text": "I... you...", "tr": "Ben... sen..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/13.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "217", "542", "426"], "fr": "Ye Zi, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "YE ZI, KAMU KENAPA?", "pt": "Ziyun, o que h\u00e1 de errado com voc\u00ea?", "text": "Ye Zi, what\u0027s wrong?", "tr": "Ye Zi, neyin var?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/14.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1708", "570", "1840"], "fr": "YE ZI !", "id": "YE ZI!", "pt": "Ziyun!", "text": "Ye Zi!", "tr": "Ye Zi!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/15.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "988", "685", "1122"], "fr": "Heureusement que \u00e7a a march\u00e9.", "id": "UNTUNGLAH BERHASIL.", "pt": "Ainda bem que funcionou.", "text": "Good thing it worked.", "tr": "Neyse ki i\u015fe yarad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/16.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "955", "796", "1132"], "fr": "Suis-je le genre de personne \u00e0 profiter de la situation ?", "id": "APAKAH AKU ORANG YANG SUKA MENGAMBIL KESEMPATAN DALAM KESEMPITAN?", "pt": "Eu sou o tipo de pessoa que se aproveita da vulnerabilidade dos outros?", "text": "Am I the kind of person to take advantage of someone?", "tr": "Ben ba\u015fkalar\u0131n\u0131n zor durumundan faydalanacak biri miyim?"}, {"bbox": ["258", "85", "734", "290"], "fr": "Elle \u00e9tait dans cet \u00e9tat et toi... tu l\u0027as jet\u00e9e \u00e0 l\u0027eau ?", "id": "DIA TADI SUDAH SEPERTI ITU, DAN KAU MALAH... MELEMPARKANNYA KE AIR?", "pt": "Ela estava daquele jeito e voc\u00ea... a jogou na \u00e1gua?", "text": "She was like that just now, and you actually... threw her in the water?", "tr": "O zaten o haldeydi de sen onu... suya m\u0131 att\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/17.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "985", "853", "1182"], "fr": "HEIN !? COMMENT \u00c7A, \"PAS ASSEZ VIRIL\" ?", "id": "HMM!? APA MAKSUDMU LEMAH SYAHWAT?", "pt": "Hum!? O que quer dizer com \u0027n\u00e3o ser potente\u0027?", "text": "Huh?! What do you mean by \u0027kidney failure?!", "tr": "Ha!? Ne demek \u0027iktidars\u0131z\u0027?"}, {"bbox": ["103", "115", "481", "327"], "fr": "SEIGNEUR XIAO JIN, LIU FENG N\u0027EST VRAIMENT PAS \u00c0 LA HAUTEUR !", "id": "TUAN XIAO JIN, LIU FENG MEMANG LEMAH SYAHWAT!", "pt": "Lorde Xiao Jin, Liu Feng realmente \u0027n\u00e3o \u00e9 potente\u0027!", "text": "Master Xiao Jin, Liu Feng really has kidney failure!", "tr": "Lord K\u00fc\u00e7\u00fck Jin, Liu Feng ger\u00e7ekten de iktidars\u0131z!"}, {"bbox": ["60", "1079", "331", "1288"], "fr": "NE CORROMPS PAS LES ENFANTS, CR\u00c9TIN !", "id": "JANGAN MERUSAK ANAK KECIL, BRENGSEK!", "pt": "N\u00e3o corrompa as crian\u00e7as, seu desgra\u00e7ado!", "text": "Don\u0027t corrupt the children, you bastard!", "tr": "\u00c7ocu\u011fa k\u00f6t\u00fc \u00f6rnek olma, seni pislik!"}], "width": 900}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/18.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1699", "717", "1918"], "fr": "JE NE VEUX PLUS RIEN VOIR QUI AIT UN RAPPORT AVEC ODIN ZHAN !", "id": "AKU TIDAK MAU MELIHAT APAPUN YANG BERHUBUNGAN DENGAN AO DING ZHAN LAGI!", "pt": "Eu n\u00e3o quero ver mais nada relacionado \u00e0 Batalha de Odin!", "text": "I don\u0027t want to see anything related to Odin\u0027s battle again!", "tr": "Odin Zhan ile ilgili hi\u00e7bir \u015feyi bir daha g\u00f6rmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["170", "81", "519", "283"], "fr": "H\u00e9 ! Tu peux me rendre un service ?", "id": "HEI! BISA BANTU AKU?", "pt": "Ei! Pode me fazer um favor?", "text": "Hey! Can you do me a favor?", "tr": "Hey! Bana bir iyilik yapar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["386", "2908", "666", "3094"], "fr": "Aide-moi... \u00e0 d\u00e9truire cet endroit.", "id": "BANTU AKU... HANCURKAN TEMPAT INI.", "pt": "Ajude-me... a destruir este lugar.", "text": "Help me... destroy this place.", "tr": "Bana yard\u0131m et... buray\u0131 yok et."}, {"bbox": ["288", "4453", "731", "4757"], "fr": "CES SALAUDS DOIVENT ENCORE \u00caTRE AU MANOIR DU SEIGNEUR DE LA VILLE, JE VAIS TOUS LES TUER !", "id": "BAJINGAN-BAJINGAN ITU SEKARANG PASTI MASIH ADA DI KEDIAMAN PENGUASA KOTA, AKU AKAN MEMBUNUH MEREKA SEMUA!", "pt": "Aqueles desgra\u00e7ados devem estar na Mans\u00e3o do Senhor da Cidade agora, eu vou matar todos eles!", "text": "Those bastards must still be at the City Lord\u0027s Mansion, I\u0027m going to kill them all!", "tr": "O pislikler kesin hala \u015eehir Lordu\u0027nun Kona\u011f\u0131\u0027ndad\u0131r, hepsini \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["296", "1229", "501", "1397"], "fr": "Parle.", "id": "KATAKAN.", "pt": "Fale.", "text": "Speak.", "tr": "S\u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/19.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "284", "350", "497"], "fr": "SEI... SEIGNEUR !", "id": "TU... TUAN!", "pt": "Se... Senhor!", "text": "M-My... My Lord!", "tr": "E... Efendim!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/20.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "918", "821", "1263"], "fr": "Le manoir... du seigneur de la ville a disparu ?", "id": "KEDIAMAN... KEDIAMAN PENGUASA KOTA... HANCUR?", "pt": "A... Mans\u00e3o do Senhor da Cidade... desapareceu?", "text": "The... The City Lord\u0027s Mansion is gone?", "tr": "\u015ee... \u015eehir Lordu\u0027nun Kona\u011f\u0131... yok mu olmu\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/23.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "156", "701", "381"], "fr": "Donc, Grand Fr\u00e8re Kens a vu Fei\u0027er \u00e0 la Cit\u00e9 Yuhai il y a un demi-mois...", "id": "JADI, KAKAK KENSI BERTEMU FEI\u0027ER DI KOTA YU HAI SETENGAH BULAN YANG LALU.....", "pt": "Ent\u00e3o, o Irm\u00e3o Mais Velho Kensi viu a Fei\u0027er na Cidade Yuhai h\u00e1 meio m\u00eas...", "text": "So, Brother Kens saw Fei Er in Imperial Sea City half a month ago...", "tr": "Yani, Kensi Abi yar\u0131m ay \u00f6nce Yuhai \u015eehri\u0027nde Fei\u0027er\u0027i g\u00f6rm\u00fc\u015f..."}, {"bbox": ["121", "1233", "591", "1457"], "fr": "La lettre qu\u0027elle m\u0027a donn\u00e9e, elle l\u0027a envoy\u00e9e \u00e0 ce moment-l\u00e0 aussi ?", "id": "APAKAH SURATNYA UNTUKKU JUGA DIKIRIM SAAT ITU?", "pt": "A carta que ela me deu tamb\u00e9m foi enviada naquela \u00e9poca?", "text": "Did she send me the letter then?", "tr": "Bana verdi\u011fi mektup da o zaman m\u0131 g\u00f6nderilmi\u015fti?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/24.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "96", "756", "326"], "fr": "C\u0027est exact. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, Sophie a dit qu\u0027elle avait accept\u00e9 une mission de l\u0027Empire des Hommes-B\u00eates,", "id": "BENAR, WAKTU ITU SU FEI BILANG DIA MENGAMBIL MISI DARI KEKAISARAN BEASTMEN,", "pt": "Isso mesmo. Na \u00e9poca, Su Fei disse que aceitou uma miss\u00e3o do Imp\u00e9rio dos Homens-Fera,", "text": "That\u0027s right, at the time Su Fei said she accepted a mission from the Orc Empire,", "tr": "Do\u011fru, o zaman Sophie, Ork \u0130mparatorlu\u011fu\u0027ndan bir g\u00f6rev ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti,"}, {"bbox": ["193", "1456", "683", "1712"], "fr": "Elle devait t\u0027attendre ici, mais elle a soudainement chang\u00e9 d\u0027avis et est partie en premier.", "id": "AWALNYA DIA BILANG AKAN MENUNGGUMU DI SINI, TAPI TIBA-TIBA DIA BERUBAH PIKIRAN DAN BERANGKAT LEBIH DULU.", "pt": "Originalmente, ela disse que esperaria por voc\u00ea aqui, mas de repente mudou de ideia e partiu primeiro.", "text": "She was originally going to wait for you here, but suddenly changed her mind and left first.", "tr": "Asl\u0131nda burada seni bekleyece\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti ama aniden fikrini de\u011fi\u015ftirip \u00f6nden gitmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/25.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1169", "700", "1388"], "fr": "Ont-elles eu des ennuis \u00e0 ce moment-l\u00e0 ? Ou sont-elles parties contre leur gr\u00e9 ?", "id": "APAKAH MEREKA MENGALAMI MASALAH SAAT ITU? ATAU MEREKA TERPAKSA PERGI?", "pt": "Elas encontraram algum problema naquela \u00e9poca? Ou foram for\u00e7adas a partir?", "text": "Did they encounter any trouble at the time? Or were they forced to leave?", "tr": "O zamanlar ba\u015flar\u0131 bir derde mi girdi? Yoksa mecbur kald\u0131klar\u0131 i\u00e7in mi gittiler?"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/26.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1916", "652", "2138"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Kens, alors sais-tu quelle mission Fei\u0027er a accept\u00e9e ?", "id": "KAKAK KENSI, APAKAH KAU TAHU MISI APA YANG DIAMBIL FEI\u0027ER?", "pt": "Irm\u00e3o Mais Velho Kensi, ent\u00e3o voc\u00ea sabe que miss\u00e3o a Fei\u0027er aceitou?", "text": "Brother Kens, do you know what mission Fei Er accepted?", "tr": "Kensi Abi, peki Fei\u0027er\u0027in hangi g\u00f6revi ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["230", "1483", "725", "1689"], "fr": "\u00c7a n\u0027en avait pas l\u0027air. Elle nous a m\u00eame fait ses adieux et semblait plut\u00f4t contente.", "id": "SEPERTINYA TIDAK, WAKTU ITU DIA BAHKAN SECARA KHUSUS BERPAMITAN PADA KAMI, DAN TERLIHAT CUKUP SENANG.", "pt": "N\u00e3o parece. Na \u00e9poca, ela at\u00e9 se despediu de n\u00f3s, parecia bem feliz.", "text": "Doesn\u0027t seem like it, she even said goodbye to us specifically, and seemed quite happy.", "tr": "\u00d6yle g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, o zamanlar \u00f6zellikle bize veda etmi\u015fti, hatta olduk\u00e7a mutlu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["113", "3242", "632", "3480"], "fr": "\u00c7a, je ne sais pas... Elle a juste dit qu\u0027elle te ferait une surprise le moment venu...", "id": "ITU AKU TIDAK TAHU... DIA HANYA BILANG AKAN MEMBERIMU KEJUTAN NANTI...", "pt": "Isso eu j\u00e1 n\u00e3o sei... Ela s\u00f3 disse que te daria uma surpresa na hora...", "text": "I\u0027m not sure about that... She just said she would give you a surprise...", "tr": "Oras\u0131 belli de\u011fil... Sadece zaman\u0131 gelince sana bir s\u00fcrpriz yapaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/27.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1647", "681", "1880"], "fr": "Liu Feng, tu peux entrer une minute ?", "id": "LIU FENG, BISAKAH KAU MASUK SEBENTAR?", "pt": "Liu Feng, pode entrar um instante?", "text": "Liu Feng, can you come in for a moment?", "tr": "Liu Feng, biraz i\u00e7eri gelebilir misin?"}, {"bbox": ["135", "337", "644", "664"], "fr": "Fei\u0027er \u00e9tait si press\u00e9e de me trouver juste pour me faire une surprise ? Mais alors, quelle est cette soi-disant surprise ?", "id": "FEI\u0027ER BEGITU TERBURU-BURU MENCARIKU HANYA UNTUK MEMBERIKU KEJUTAN? LALU, KEJUTAN APA YANG DIMAKSUD?", "pt": "Fei\u0027er estava com tanta pressa para me encontrar s\u00f3 para me dar uma surpresa? Ent\u00e3o, que surpresa \u00e9 essa?", "text": "Fei Er was in such a hurry to find me just to give me a surprise? So what is this so-called surprise?", "tr": "Fei\u0027er beni bulmak i\u00e7in bu kadar acele etmesinin tek nedeni bana bir s\u00fcrpriz yapmak m\u0131yd\u0131? Peki bu s\u00f6zde s\u00fcrpriz ne olabilir ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/29.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "72", "765", "364"], "fr": "Euh... Merci beaucoup pour aujourd\u0027hui, sinon je...", "id": "ANU... HARI INI TERIMA KASIH BANYAK, KALAU TIDAK AKU...", "pt": "Aquilo... Muito obrigada por hoje, sen\u00e3o eu...", "text": "Um... thank you for today, otherwise I...", "tr": "\u015eey... Bug\u00fcn i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim, yoksa ben..."}, {"bbox": ["285", "1214", "771", "1541"], "fr": "Pas besoin de tant de politesses. Tu es la compagne de Grand Fr\u00e8re Kens, c\u0027est normal de t\u0027aider.", "id": "TIDAK PERLU SUNGKAN, KAU ADALAH REKAN KAKAK KENSI, SUDAH SEHARUSNYA AKU MEMBANTUMU.", "pt": "N\u00e3o precisa agradecer. Voc\u00ea \u00e9 companheira do Irm\u00e3o Mais Velho Kensi, \u00e9 natural que eu a ajude.", "text": "No need for the formalities, you\u0027re Brother Kens\u0027 companion, I should help you.", "tr": "Resmiyete gerek yok, sen Kensi Abi\u0027nin yolda\u015f\u0131s\u0131n, sana yard\u0131m etmem do\u011fald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/30.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "138", "712", "417"], "fr": "Alors Liu Feng... Grand Fr\u00e8re, pourriez-vous me rendre un autre service ?", "id": "KALAU BEGITU LIU FENG... KAKAK, BISAKAH KAU MEMBANTUKU SEKALI LAGI?", "pt": "Ent\u00e3o, Liu Feng... Irm\u00e3o Mais Velho, voc\u00ea poderia me fazer mais um favor?", "text": "Then Liu Feng... Big Brother, can you do me another favor?", "tr": "O zaman Liu Feng... Abi, bana bir iyilik daha yapar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["139", "1533", "582", "1813"], "fr": "Oh~ Tu m\u0027appelles m\u00eame \u0027Grand Fr\u00e8re\u0027. Ce service ne doit pas \u00eatre simple, alors ?", "id": "YO~ SAMPAI MEMANGGIL KAKAK SEGALA. BERARTI BANTUAN INI PASTI TIDAK MUDAH, YA?", "pt": "Oh~ At\u00e9 me chamou de \u0027Irm\u00e3o Mais Velho\u0027. Ent\u00e3o esse favor certamente n\u00e3o \u00e9 simples, hein?", "text": "Oh~ Even calling me \u0027Big Brother\u0027 now. This favor must not be simple, huh?", "tr": "Yo~ \u0027Abi\u0027 bile dedin. O zaman bu iyilik kesinlikle basit bir \u015fey de\u011fil, ha?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/31.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "433", "614", "687"], "fr": "Quand j\u0027ai \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9e par Odin Zhan, on m\u0027a pris l\u0027amulette que je portais sur moi.", "id": "JIMAT YANG KUBAWA SAAT AKU DITANGKAP OLEH AO DING ZHAN TELAH DIAMBIL.", "pt": "Quando fui capturada por Odin Zhan, o amuleto que eu carregava foi levado.", "text": "The amulet I was carrying when Odin captured me was taken.", "tr": "Odin Zhan taraf\u0131ndan yakaland\u0131\u011f\u0131mda yan\u0131mda ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131m t\u0131ls\u0131m\u0131m al\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["311", "1688", "721", "1909"], "fr": "Cette amulette m\u0027a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e par mon p\u00e8re,", "id": "JIMAT INI DIBERIKAN OLEH AYAHKU,", "pt": "Este amuleto foi um presente do meu pai.", "text": "This amulet was given to me by my father,", "tr": "Bu t\u0131ls\u0131m\u0131 bana babam vermi\u015fti,"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/32.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "107", "700", "520"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027elle quitte mon corps, elle envoie imm\u00e9diatement une alerte.", "id": "BEGITU MENINGGALKAN TUBUHKU, IA AKAN LANGSUNG MENGIRIMKAN SINYAL PERINGATAN.", "pt": "Assim que ele deixa meu corpo, envia um alarme imediatamente.", "text": "As soon as it leaves my body, it will immediately send an alarm.", "tr": "Bedenimden ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131 anda hemen bir alarm g\u00f6nderir."}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/33.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "2015", "705", "2198"], "fr": "Donc, tu veux que je...", "id": "JADI, KAU INGIN AKU...", "pt": "Ent\u00e3o, voc\u00ea quer que eu...", "text": "So, you want me...", "tr": "Yani, benden istedi\u011fin..."}, {"bbox": ["216", "889", "856", "1345"], "fr": "Ainsi, les hommes de mon p\u00e8re pourront me retrouver. Mais... je veux rentrer, JE NE VEUX PAS \u00c9POUSER CE... SALAUD !", "id": "DENGAN BEGITU ANAK BUAH AYAHKU BISA MENEMUKANKU, TAPI... AKU INGIN KEMBALI, AKU TIDAK MAU MENIKAH DENGAN... BAJINGAN ITU!", "pt": "Assim os homens do meu pai poder\u00e3o me encontrar, mas... eu n\u00e3o quero voltar, n\u00e3o quero me casar com aquele... desgra\u00e7ado!", "text": "THEN MY FATHER\u0027S MEN WILL BE ABLE TO REACH ME, BUT... I WANT TO GO BACK. I DON\u0027T WANT TO MARRY THAT... BASTARD!", "tr": "Bu \u015fekilde babam\u0131n adamlar\u0131 bana ula\u015fabilir, ama... Geri d\u00f6nmek istiyorum, o... pislikle evlenmek istemiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/34.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "172", "763", "403"], "fr": "AUDACIEUX MANANT ! COMMENT OSES-TU SOUILLER SON ALTESSE LA SAINTE,", "id": "BERANINYA KAU RAKYAT JELATA! BERANI-BERANINYA MENODAI YANG MULIA GADIS SUCI,", "pt": "Plebeu atrevido! Como ousa macular Sua Alteza, a Santa,", "text": "YOU INSOLENT COMMONER! HOW DARE YOU LAY A FINGER ON HER HIGHNESS, THE SAINTESS!", "tr": "C\u00fcretkar k\u00f6yl\u00fc! Azize Hazretleri\u0027ne el s\u00fcrmeye nas\u0131l c\u00fcret edersin,"}, {"bbox": ["181", "1462", "560", "1643"], "fr": "TOI... TU M\u00c9RITES LA MORT !", "id": "KAU-- PANTAS MATI!", "pt": "Voc\u00ea... merece morrer!", "text": "YOU... SHALL DIE!", "tr": "Sen... \u00f6lmeyi hak ediyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/35.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "271", "881", "377"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "Continua...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}, {"bbox": ["188", "724", "829", "1169"], "fr": "Que veut dire l\u0027homme blond par \u0027souiller\u0027 ?\nA : Liu Feng se tenait trop pr\u00e8s\nB : Liu Feng n\u0027est pas digne de respirer le m\u00eame air que la Sainte\nC : Contact physique\nD : Un roturier ose discuter et rire avec la Sainte", "id": "YANG DIMAKSUD \"MENODAI\" OLEH PRIA BERAMBUT PIRANG ITU ADALAH?\nA: LIU FENG BERDIRI TERLALU DEKAT\nB: LIU FENG TIDAK PANTAS MENGHIRUP UDARA YANG SAMA DENGAN GADIS SUCI\nC: KONTAK FISIK\nD: RAKYAT JELATA BERANI BERCANDA TAWA DENGAN GADIS SUCI", "pt": "O \u0027manchar\u0027 que o loiro mencionou se refere a:\nA: Liu Feng estava perto demais\nB: Liu Feng n\u00e3o \u00e9 digno de respirar o mesmo ar que a Santa\nC: Contato f\u00edsico\nD: Um plebeu ousando conversar e rir com a Santa", "text": "WHAT DOES THE BLOND MAN MEAN BY \u0027LAY A FINGER\u0027?\nA: LIU FENG STANDING TOO CLOSE\nB: LIU FENG IS UNWORTHY OF BREATHING THE SAME AIR AS THE SAINTESS\nC: PHYSICAL CONTACT\nD: A COMMONER DARING TO CHAT AND LAUGH WITH THE SAINTESS", "tr": "Sar\u0131\u015f\u0131n adam\u0131n \u0027el s\u00fcrmek\u0027 (\u67d3\u6307) derken kastetti\u011fi nedir?\nA\uff1aLiu Feng \u00e7ok yak\u0131n duruyor\nB\uff1aLiu Feng, Azize ile ayn\u0131 havay\u0131 solumaya lay\u0131k de\u011fil\nC: Fiziksel temas\nD\uff1aS\u0131radan bir halktan biri Azize ile g\u00fcl\u00fcp konu\u015fmaya c\u00fcret ediyor"}], "width": 900}, {"height": 640, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/166/36.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "248", "878", "603"], "fr": "Mises \u00e0 jour tous les mardis et vendredis. Groupe de fans officiel : 333694424. Des bonus vari\u00e9s offerts de temps en temps~ Venez jouer avec nous !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA \u0026 JUMAT. GRUP PENGGEMAR RESMI: 333694424. BERBAGAI BONUS AKAN DIBAGIKAN SECARA ACAK~ AYO MAIN BERSAMA!", "pt": "Atualiza\u00e7\u00f5es todas as ter\u00e7as e sextas.\nGrupo oficial de f\u00e3s: 333694424.\nRecompensas variadas distribu\u00eddas irregularmente~ Venham se divertir conosco!", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND FRIDAY. OFFICIAL FAN GROUP: 333694424. VARIOUS BENEFITS ARE DROPPED FROM TIME TO TIME ~ COME AND PLAY TOGETHER!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00fcncellenir. Resmi hayran grubu: 333694424. Zaman zaman \u00e7e\u015fitli hediyeler da\u011f\u0131t\u0131lacakt\u0131r~ Gelin birlikte e\u011flenelim!"}, {"bbox": ["167", "24", "900", "152"], "fr": "Laissez un commentaire sur le personnage que vous attendez le plus de voir, ou l\u0027intrigue que vous esp\u00e9rez le plus ! Le commentaire le plus populaire aura une chance d\u0027\u00eatre adopt\u00e9 !", "id": "TINGGALKAN KOMENTAR DI KOLOM KOMENTAR TENTANG KARAKTER YANG PALING INGIN KALIAN LIHAT DAN ALUR CERITA YANG PALING KALIAN HARAPKAN. KOMENTAR DENGAN SUKA TERBANYAK BERKESEMPATAN UNTUK DIPILIH, LHO! SILAKAN BERKOMENTAR SEBANYAK-BANYAKNYA!", "pt": "Deixe um coment\u00e1rio sobre o personagem que voc\u00ea mais espera ver, a trama que mais deseja acompanhar. O coment\u00e1rio com mais curtidas ter\u00e1 a chance de ser adotado!", "text": "LEAVE A COMMENT WITH THE CHARACTER YOU\u0027RE MOST EXCITED TO SEE AND THE PLOT YOU\u0027D MOST LIKE TO SEE. THE TOP COMMENTS WILL HAVE A CHANCE TO BE ADOPTED!", "tr": "Yorumlar b\u00f6l\u00fcm\u00fcne en \u00e7ok g\u00f6rmek istedi\u011finiz karakteri, en \u00e7ok g\u00f6rmek istedi\u011finiz olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fc yaz\u0131n. En \u00e7ok be\u011feni alan yorumun se\u00e7ilme \u015fans\u0131 olacak! L\u00fctfen bolca yorum yap\u0131n."}, {"bbox": ["167", "24", "900", "152"], "fr": "Laissez un commentaire sur le personnage que vous attendez le plus de voir, ou l\u0027intrigue que vous esp\u00e9rez le plus ! Le commentaire le plus populaire aura une chance d\u0027\u00eatre adopt\u00e9 !", "id": "TINGGALKAN KOMENTAR DI KOLOM KOMENTAR TENTANG KARAKTER YANG PALING INGIN KALIAN LIHAT DAN ALUR CERITA YANG PALING KALIAN HARAPKAN. KOMENTAR DENGAN SUKA TERBANYAK BERKESEMPATAN UNTUK DIPILIH, LHO! SILAKAN BERKOMENTAR SEBANYAK-BANYAKNYA!", "pt": "Deixe um coment\u00e1rio sobre o personagem que voc\u00ea mais espera ver, a trama que mais deseja acompanhar. O coment\u00e1rio com mais curtidas ter\u00e1 a chance de ser adotado!", "text": "LEAVE A COMMENT WITH THE CHARACTER YOU\u0027RE MOST EXCITED TO SEE AND THE PLOT YOU\u0027D MOST LIKE TO SEE. THE TOP COMMENTS WILL HAVE A CHANCE TO BE ADOPTED!", "tr": "Yorumlar b\u00f6l\u00fcm\u00fcne en \u00e7ok g\u00f6rmek istedi\u011finiz karakteri, en \u00e7ok g\u00f6rmek istedi\u011finiz olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fc yaz\u0131n. En \u00e7ok be\u011feni alan yorumun se\u00e7ilme \u015fans\u0131 olacak! L\u00fctfen bolca yorum yap\u0131n."}], "width": 900}]
Manhua