This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/0.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "526", "568", "1200"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou\u003cbr\u003eProduction : Da Zhou Hu Yu\u003cbr\u003eSupervision \u0026 Dessin : Di Mei Chuang Man\u003cbr\u003ePlanification \u0026 Coordination : Shuang Zi\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : A Zi\u003cbr\u003eStoryboard : Bing Huo\u003cbr\u003eArtiste principal : Lai Er\u003cbr\u003eManuscrit original : Gang Feng", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU\nDIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HU YU\nSTUDIO KREATIF: DI MEI CHUANG MAN\nPERENCANA \u0026 KOORDINATOR: SHUANG ZI\nPENULIS NASKAH: AZI\nPAPAN CERITA: BING HUO\nILUSTRATOR UTAMA: LAI ER\nDRAF: GANG FENG", "pt": "OBRA ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HUYU\nSUPERVIS\u00c3O E DESENHO: DI MEI CHUANG MAN\nPLANEJAMENTO \u0026 COORDENA\u00c7\u00c3O: SHUANG ZI\nROTEIRO: A ZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nARTISTA PRINCIPAL: LAI ER\nESBO\u00c7OS: GANG FENG", "text": "Original Work: Tiancan Tudou Producer: Dazhou Mutual Entertainment Supervised \u0026 Illustrated by: Dimi Creative Comics Planning \u0026 Coordination: Shuangzi Script: Azi Storyboard: Binghu Lead Artist: Lyle Draft: Gangsong", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nSENARYO \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: D\u0130 ME\u0130 CHUANG MAN\nPLANLAMA \u0026 KOORD\u0130NASYON: SHUANG ZI\nSENAR\u0130ST: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: GANG FENG"}, {"bbox": ["219", "0", "751", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Please visit to watch", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/1.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "531", "777", "711"], "fr": "Donne-le-moi.", "id": "BERIKAN PADAKU.", "pt": "ME D\u00ca ISSO.", "text": "Bring it here.", "tr": "Ver bakal\u0131m."}, {"bbox": ["160", "0", "656", "196"], "fr": "Encrage : Mei San San\u003cbr\u003eColorisation : Mo Mo Mo Mo Shi Men Guang\u003cbr\u003e\u00c9diteur : Bai Ye", "id": "PENINTAAN: MEI SAN SAN\nPEWARNAAN: MEMEMEME SHI MEN GUANG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: BAI YE", "pt": "ARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCORES: MO MO MO MO SHI MEN GUANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: BAI YE", "text": "Line art: Mei Sansan Coloring: Momo Momo Shi Men Guang Editor: Bai Ye", "tr": "\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: ME ME ME ME SHI MEN GUANG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAI YE"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/3.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "247", "706", "505"], "fr": "Pour ce qui reste, je te paierai en plusieurs fois plus tard, \u00e7a te va ?", "id": "SISANYA AKAN KUBERIKAN PADAMU SECARA BERTAHAP NANTI, OKE?", "pt": "O RESTANTE, EU TE PAGO EM PARCELAS DEPOIS, QUE TAL?", "text": "How about I give you the rest in installments later?", "tr": "Kalan\u0131n\u0131 sana sonra taksitle \u00f6derim, ne dersin?"}], "width": 900}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/4.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "3258", "484", "3439"], "fr": "Encore ce type dont tu parlais ?", "id": "ORANG YANG KAU BICARAKAN ITU LAGI?", "pt": "\u00c9 AQUELE CARA DE QUEM VOC\u00ca ESTAVA FALANDO DE NOVO?", "text": "Is it that guy you mentioned again?", "tr": "Yine mi o bahsetti\u011fin adam?"}, {"bbox": ["457", "4507", "777", "4678"], "fr": "M\u00eame dans la r\u00e9alit\u00e9, Gus me tuera !", "id": "DI DUNIA NYATA PUN AKU AKAN DIHABISI OLEH GUS!", "pt": "NA REALIDADE, EU TAMB\u00c9M SERIA MORTO PELO GUS!", "text": "Gus will kill them in the real world too!", "tr": "Ger\u00e7ek hayatta da Gus taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fclecek!"}, {"bbox": ["435", "3561", "812", "3906"], "fr": "C\u0027est vrai. Si cet homme n\u0027\u00e9tait pas intervenu \u00e0 temps encore une fois, je n\u0027aurais m\u00eame pas \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 en r\u00eave.", "id": "BENAR, JIKA PRIA ITU TIDAK SEGERA BERTINDAK LAGI, AKU PASTI SUDAH TERLUKA MESKIPUN DALAM MIMPI.", "pt": "ISSO MESMO. SE N\u00c3O FOSSE POR AQUELE HOMEM INTERVIR A TEMPO MAIS UMA VEZ, MESMO NO SONHO EU N\u00c3O ME MACHUCARIA.", "text": "That\u0027s right, if that man hadn\u0027t intervened in time again, I wouldn\u0027t have been hurt even in the dream.", "tr": "Do\u011fru, e\u011fer o adam yine tam zaman\u0131nda m\u00fcdahale etmeseydi, r\u00fcyamda bile yaralanmazd\u0131m."}, {"bbox": ["89", "5460", "442", "5768"], "fr": "Hmph ! Les bonnes personnes ne vivent pas longtemps, les m\u00e9chants vivent dix mille ans ! Cette personne se m\u00eale trop de ses affaires ! (Marmonne tout bas)", "id": "HMPH! ORANG BAIK TIDAK BERUMUR PANJANG, ORANG JAHAT HIDUP ABADI! ORANG ITU TERLALU IKUT CAMPUR! [BERGUMAM PELAN]", "pt": "HMPH! OS BONS MORREM JOVENS, OS MAUS VIVEM MIL ANOS! AQUELE CARA SE INTROMETE DEMAIS! *resmungando baixinho*", "text": "Hmph! The good die young, the wicked live long! That person is too nosy! *muttering*", "tr": "Hmph! \u0130yiler erken \u00f6l\u00fcr, k\u00f6t\u00fcler d\u00fcnyaya kaz\u0131k \u00e7akar! O adam da amma merakl\u0131 ha! (kendi kendine m\u0131r\u0131ldanarak)"}, {"bbox": ["78", "1928", "486", "2199"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, dans l\u0027Ar\u00e8ne des \u00c2mes Combattantes, tu as eu un instant d\u0027inattention. Ta conscience a \u00e9t\u00e9 entra\u00een\u00e9e dans un r\u00eave ?", "id": "TADI DI ARENA JIWA KAU SEMPAT TERPAKU SEJENAK, APA KESADARANMU TERTARIK KE ALAM MIMPI?", "pt": "VOC\u00ca TEVE UM MOMENTO DE DISTRA\u00c7\u00c3O NA ARENA DAS ALMAS AGORA H\u00c1 POUCO? SUA CONSCI\u00caNCIA FOI PUXADA PARA UM SONHO?", "text": "You had a moment of distraction in the Soul Fighting Arena just now, was your consciousness pulled into a dream?", "tr": "Az \u00f6nce Ruh D\u00f6v\u00fc\u015f Arenas\u0131\u0027nda bir anl\u0131\u011f\u0131na dalg\u0131nla\u015ft\u0131n, bilincin bir r\u00fcyaya m\u0131 \u00e7ekildi?"}, {"bbox": ["357", "1564", "706", "1774"], "fr": "[SFX] Bouhou... Mon Liquide N\u00e9cromantique ! Mon Liquide N\u00e9cromantique !", "id": "HUHU. CAIRAN KEMATIANKU! CAIRAN KEMATIANKU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1... MEU L\u00cdQUIDO DA MORTE! MEU L\u00cdQUIDO DA MORTE! *SNIFF*", "text": "Wuwu. My dead spirit liquid! My dead spirit liquid!", "tr": "H\u00fc\u00fc\u00fc. Benim \u00d6l\u00fc Ruhu S\u0131v\u0131m! Benim \u00d6l\u00fc Ruhu S\u0131v\u0131m yaa!"}, {"bbox": ["107", "205", "312", "367"], "fr": "Pas question !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "No!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/5.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1428", "465", "1618"], "fr": "Tu es une bonne personne, une tr\u00e8s tr\u00e8s bonne personne !", "id": "KAU ORANG BAIK, ORANG YANG SANGAT BAIK!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA BOA PESSOA, UMA \u00d3TIMA PESSOA!", "text": "You are a good person, a very good person.", "tr": "Sen iyi bir insans\u0131n, hem de \u00e7ok iyi bir insans\u0131n!"}, {"bbox": ["493", "87", "751", "254"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "What did you say?", "tr": "Ne dedin sen?"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/6.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1410", "440", "1577"], "fr": "Les sbires arrivent ! Fuyons !", "id": "PEMBUNUHNYA DATANG! CEPAT PERGI!", "pt": "OS CARRASCOS CHEGARAM! FUJA R\u00c1PIDO!", "text": "The hitmen are here! Run!", "tr": "Cellat geldi! \u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["414", "1702", "727", "1835"], "fr": "Je me demande qui va encore avoir des ennuis.", "id": "ENTAH SIAPA LAGI YANG AKAN SIAL.", "pt": "N\u00c3O SEI QUEM VAI SE DAR MAL DESTA VEZ.", "text": "I wonder who\u0027s going to be unlucky again...", "tr": "Bakal\u0131m yine kimin ba\u015f\u0131 derde girecek."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/7.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1442", "601", "1722"], "fr": "Le commandant de la garde personnelle d\u0027H\u00e9gula. C\u0027est lui qui a invit\u00e9 Gus, celui que tu as \u00e9limin\u00e9, \u00e0 rejoindre le Groupe du Dragon du Nether.", "id": "KOMANDAN LEGION PENGAWAL PRIBADI HEGULA, GUS YANG KAU BUNUH ITU DIUNDANG OLEHNYA UNTUK BERGABUNG DENGAN KELOMPOK NAGA DUNIA BAWAH.", "pt": "O COMANDANTE DA GUARDA PESSOAL DE HEGULA. O GUS QUE VOC\u00ca MATOU FOI CONVIDADO POR ELE PARA SE JUNTAR AO GRUPO DO DRAG\u00c3O ABISSAL.", "text": "The commander of Hegula\u0027s personal guard, the Gus you killed was invited by him into the Underworld Dragon Corps.", "tr": "Hegula\u0027n\u0131n Muhaf\u0131z Birli\u011fi\u0027nin komutan\u0131; senin halletti\u011fin Gus, onun taraf\u0131ndan Hayalet Ejder Lejyonu\u0027na davet edilmi\u015fti."}, {"bbox": ["79", "1935", "440", "2209"], "fr": "\u00c9coute, je t\u0027aide \u00e0 t\u0027occuper de lui, et apr\u00e8s tu me donnes la moiti\u00e9...", "id": "BEGINI SAJA, AKU BANTU KAU MENGURUSNYA, SETELAH ITU KEMBALIKAN SETENGAHNYA PADAKU...", "pt": "QUE TAL ASSIM: EU TE AJUDO A CUIDAR DELE, E DEPOIS VOC\u00ca ME DEVOLVE METADE...", "text": "How about this, I\u0027ll help you deal with him, and you give me back half afterwards...", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, ben onu halletmene yard\u0131m edeyim, sonra yar\u0131s\u0131n\u0131 bana verirsin..."}, {"bbox": ["271", "3250", "665", "3518"], "fr": "Ils ont mobilis\u00e9 tant de monde pour nous trouver, tu es s\u00fbr de pouvoir t\u0027en charger ?", "id": "DATANG KEMARI DENGAN USAHA SEBESAR INI, APA KAU YAKIN BISA MENGATASINYA?", "pt": "ELES VIERAM COM TANTA GENTE ASSIM, VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE CONSEGUE DAR CONTA?", "text": "You\u0027re bringing so many people, are you sure you can handle it?", "tr": "Bunca adam toplay\u0131p gelmi\u015fsin, onu halledebilece\u011finden emin misin?"}, {"bbox": ["409", "1000", "667", "1135"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["118", "25", "401", "214"], "fr": "Voil\u00e0 les ennuis.", "id": "MASALAH DATANG.", "pt": "L\u00c1 VEM PROBLEMA.", "text": "Trouble is here.", "tr": "Ba\u015f\u0131m\u0131za i\u015f a\u00e7\u0131ld\u0131 yine."}, {"bbox": ["354", "2861", "578", "3027"], "fr": "Un tiers, \u00e7a irait aussi.", "id": "SEPERTIGA JUGA BOLEH.", "pt": "UM TER\u00c7O TAMB\u00c9M SERVE.", "text": "One-third is fine too.", "tr": "\u00dc\u00e7te biri de olur."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "133", "575", "378"], "fr": "C\u0027est donc toi qui as tu\u00e9 l\u0027homme du Seigneur H\u00e9gula ? Embarquez-le !", "id": "JADI KAU YANG MEMBUNUH ANAK BUAH TUAN HEGULA? BAWA DIA!", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM MATOU O SUBORDINADO DO LORDE HEGULA? LEVEM-NO!", "text": "Is it you who killed Lord Hegula\u0027s men? Take them away!", "tr": "Demek Lord Hegula\u0027n\u0131n adam\u0131n\u0131 sen \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn ha? G\u00f6t\u00fcr\u00fcn onu!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/9.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "280", "534", "746"], "fr": "Selon les r\u00e8gles, une fois dans l\u0027Ar\u00e8ne des \u00c2mes Combattantes, c\u0027est une question de vie ou de mort, peu importe l\u0027identit\u00e9 ! Vous ne pouvez pas l\u0027autoriser \u00e0 me tuer sans me permettre de riposter, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MENURUT ATURAN, SEKALI MASUK ARENA JIWA, YANG ADA HANYA HIDUP ATAU MATI, TIDAK MEMANDANG IDENTITAS! TIDAK MUNGKIN DIA BOLEH MEMBUNUHKU TAPI AKU TIDAK BOLEH MELAWAN, KAN?", "pt": "PELAS REGRAS, UMA VEZ QUE SE ENTRA NA ARENA DAS ALMAS, \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE VIDA OU MORTE, SEM DISTIN\u00c7\u00c3O DE STATUS! N\u00c3O PODE SER QUE S\u00d3 ELE POSSA ME MATAR E EU N\u00c3O POSSA REVIDAR, CERTO?", "text": "According to the rules, once you step into the Soul Fighting Arena, it\u0027s only about life and death, not status! Can\u0027t he kill me but I can\u0027t fight back?", "tr": "Kurallara g\u00f6re, Ruh D\u00f6v\u00fc\u015f Arenas\u0131\u0027na ad\u0131m at\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda sadece \u00f6l\u00fcm kal\u0131m s\u00f6z konusudur, kimlik \u00f6nemli de\u011fildir! Sadece onun beni \u00f6ld\u00fcrmesine izin verip benim kar\u015f\u0131l\u0131k vermeme izin vermemeniz olacak i\u015f mi?"}, {"bbox": ["270", "2615", "689", "2873"], "fr": "Dans la Cit\u00e9 d\u0027H\u00e9gula, le Seigneur H\u00e9gula EST la r\u00e8gle !", "id": "DI KOTA HEGULA, TUAN HEGULA ADALAH ATURANNYA!", "pt": "NA CIDADE DE HEGULA, O LORDE HEGULA \u00c9 A REGRA!", "text": "In Hegula City, Lord Hegula is the rule!", "tr": "Hegula \u015eehri\u0027nde kural Lord Hegula\u0027n\u0131n kendisidir!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/10.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "379", "670", "539"], "fr": "Attrapez-les !", "id": "TANGKAP MEREKA!", "pt": "PEGUEM-NOS!", "text": "Seize them!", "tr": "Yakayal\u0131n onlar\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/11.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "308", "677", "604"], "fr": "Stop ! Eh, le gros, ce n\u0027est pas si grave ! Fais-moi une fleur, d\u0027accord ?", "id": "BERHENTI! GENDUT, APA MASALAHNYA SIH! HARGAI AKU SEDIKIT, BISA?", "pt": "PARE! GORDUCHO, QUAL O GRANDE PROBLEMA?! ME D\u00c1 UMA MORAL, QUE TAL?", "text": "Stop! Fatty, what\u0027s the big deal! Can you give me some face?", "tr": "Dur! Tombul, ne olmu\u015f yani bu kadar? Benim hat\u0131r\u0131m i\u00e7in, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["130", "1444", "567", "1650"], "fr": "On en discute en mangeant ? Ou alors, je te donne un peu de Liquide N\u00e9cromantique pour la forme ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BICARA SAMBIL MAKAN? ATAU AKU BERI KAU SEDIKIT CAIRAN KEMATIAN SEBAGAI TANDA?", "pt": "VAMOS CONVERSAR ENQUANTO COMEMOS? OU QUE TAL EU TE DAR UM POUCO MAIS DE L\u00cdQUIDO DA MORTE COMO UM GESTO?", "text": "How about we eat and chat? Or I can give you some dead spirit liquid as a token of appreciation?", "tr": "Yemek yerken konu\u015fal\u0131m m\u0131? Ya da sana biraz daha \u00d6l\u00fc Ruhu S\u0131v\u0131s\u0131 vereyim, ne dersin, \u015f\u00f6yle bir jest olsun?"}, {"bbox": ["118", "182", "327", "322"], "fr": "Stop !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PARE!", "text": "Stop!", "tr": "Dur!"}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/12.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "3158", "366", "3330"], "fr": "Que c\u0027est embarrassant.", "id": "MAAF YA, JADI TIDAK ENAK.", "pt": "QUE VERGONHA...", "text": "How embarrassing.", "tr": "\u00c7ok mahcup oldum ama."}, {"bbox": ["130", "2631", "335", "2742"], "fr": "Euh...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This\u2026\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["88", "1068", "416", "1266"], "fr": "Bien s\u00fbr, je vais vous faire cette faveur... Alors voil\u00e0...", "id": "TENTU SAJA AKU HARUS MENGHARGAIMU... BEGINI SAJA...", "pt": "CLARO QUE TENHO QUE TE DAR MORAL... QUE TAL ASSIM...", "text": "Of course, I\u0027ll give you face, how about\u2026\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Elbette hat\u0131r\u0131n\u0131 sayaca\u011f\u0131m. \u015e\u00f6yle yapal\u0131m o zaman..."}, {"bbox": ["171", "1451", "567", "1709"], "fr": "Mademoiselle Luna, trois Liquides N\u00e9cromantiques de rang divin. Restez en dehors de \u00e7a.", "id": "TIGA CAIRAN KEMATIAN TINGKAT DEWA. NONA LUNA, SEBAIKNYA KAU JANGAN IKUT CAMPUR DALAM MASALAH INI.", "pt": "TR\u00caS L\u00cdQUIDOS DA MORTE DE N\u00cdVEL DIVINO. SENHORITA LUNA, N\u00c3O SE ENVOLVA NISSO.", "text": "Miss Luna, don\u0027t interfere in this matter.", "tr": "\u00dc\u00e7 adet Tanr\u0131 Kademesi \u00d6l\u00fc Ruhu S\u0131v\u0131s\u0131. Luna Han\u0131m, siz bu i\u015fe kar\u0131\u015fmay\u0131n."}, {"bbox": ["121", "58", "494", "310"], "fr": "Mademoiselle Luna, vous \u00eates une personne que le Seigneur H\u00e9gula nous a ordonn\u00e9 de respecter.", "id": "NONA LUNA, ANDA ADALAH ORANG YANG DIPERINTAHKAN TUAN HEGULA UNTUK KAMI HORMATI.", "pt": "SENHORITA LUNA, VOC\u00ca \u00c9 ALGU\u00c9M QUE O LORDE HEGULA ORDENOU QUE RESPEIT\u00c1SSEMOS.", "text": "Miss Luna, you are someone Lord Hegula ordered us to respect.", "tr": "Luna Han\u0131m, siz Lord Hegula\u0027n\u0131n sayg\u0131 g\u00f6stermemizi emretti\u011fi birisiniz."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/14.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1193", "355", "1398"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous... \u00e0 vous battre \u00e0 mort !", "id": "BERSIAP... BERTARUNG HABIS-HABISAN!", "pt": "PREPAREM-SE... PARA LUTAR AT\u00c9 A MORTE!", "text": "Prepare... to fight for your life!", "tr": "Haz\u0131rlan\u0131n... Can\u0131n\u0131z\u0131 di\u015finize tak\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/15.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "111", "758", "318"], "fr": "H\u00e9 ? H\u00e9gula, te voil\u00e0 !", "id": "EH? HEGULA, KAU DATANG!", "pt": "EH? HEGULA, VOC\u00ca VEIO!", "text": "Huh? Hegula, you\u0027re here!", "tr": "A? Hegula, sen gelmi\u015fsin!"}, {"bbox": ["554", "1205", "795", "1406"], "fr": "Seigneur ?", "id": "TUAN?", "pt": "SENHOR?", "text": "Lord?", "tr": "Lordum?"}, {"bbox": ["436", "3308", "733", "3431"], "fr": "Vite, filons !", "id": "CEPAT KABUR!", "pt": "FUJAM R\u00c1PIDO!", "text": "Run!", "tr": "Hemen ka\u00e7\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/19.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1452", "677", "1719"], "fr": "Seigneur, leur aura a disparu !", "id": "TUAN, AURA MEREKA MENGHILANG!", "pt": "SENHOR, A AURA DELES DESAPARECEU!", "text": "Lord, their auras have disappeared!", "tr": "Lordum, auralar\u0131 kayboldu!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/21.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1592", "603", "1834"], "fr": "R\u00e9compense : dix Liquides N\u00e9cromantiques de rang divin !", "id": "HADIAH SEPULUH CAIRAN KEMATIAN TINGKAT DEWA!", "pt": "RECOMPENSA DE DEZ L\u00cdQUIDOS DA MORTE DE N\u00cdVEL DIVINO!", "text": "Reward ten God-ranked dead spirit liquid!", "tr": "\u00d6d\u00fcl on adet Tanr\u0131 Kademesi \u00d6l\u00fc Ruhu S\u0131v\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["201", "86", "696", "330"], "fr": "Mettez une prime sur leur t\u00eate. Trouvez-les, morts ou vifs.", "id": "UMUMKAN SAYEMBARA, TEMUKAN MEREKA, HIDUP ATAU MATI,", "pt": "OFERE\u00c7AM UMA RECOMPENSA! ENCONTREM-NOS, VIVOS OU MORTOS!", "text": "Put out a bounty, find them, dead or alive.", "tr": "Ba\u015f\u0131na \u00f6d\u00fcl koyun, onlar\u0131 bulun, \u00f6l\u00fc ya da diri fark etmez."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/22.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "695", "580", "750"], "fr": "Pourquoi Luna a-t-elle sauv\u00e9 tout le monde ?", "id": "MENGAPA LUNA MENYELAMATKAN SEMUANYA?", "pt": "POR QUE LUNA SALVOU A TODOS?", "text": "Why is Luna saving everyone?", "tr": "Luna neden herkesi kurtard\u0131?"}, {"bbox": ["330", "855", "669", "1067"], "fr": "A. Elle aime les pilons de poulet de Xiao Jin.\u003cbr\u003eB. Elle aime la grande s\u0153ur D\u00e9esse.\u003cbr\u003eC. Quelqu\u0027un l\u0027a pay\u00e9e pour les sauver.\u003cbr\u003eD. C\u0027\u00e9tait amusant.", "id": "A. SUKA PAHA AYAM XIAO JIN\nB. SUKA KAKAK DEWI\nC. ADA YANG MEMBAYARNYA UNTUK MENYELAMATKAN ORANG\nD. UNTUK BERSENANG-SENANG", "pt": "A: GOSTA DA COXINHA DE FRANGO DO XIAO JIN\nB: GOSTA DA IRM\u00c3 MAIS VELHA DEUSA\nC: ALGU\u00c9M PAGOU PARA ELA SALVAR AS PESSOAS\nD: FOI DIVERTIDO", "text": "A. Likes Xiao Jin\u0027s chicken drumsticks B. Likes the goddess sister C. Someone paid her to save people D. It\u0027s fun", "tr": "A: Xiao Jin\u0027in tavuk butlar\u0131n\u0131 seviyor\nB: Tanr\u0131\u00e7a Ablay\u0131 seviyor\nC: Birisi insanlar\u0131 kurtarmas\u0131 i\u00e7in ona para \u00f6dedi\nD: E\u011flence olsun diye"}, {"bbox": ["113", "1175", "868", "1274"], "fr": "Laissez un commentaire sur le personnage que vous attendez le plus de voir et l\u0027intrigue que vous esp\u00e9rez le plus. Le commentaire le mieux not\u00e9 aura une chance d\u0027\u00eatre adopt\u00e9 ! N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 commenter abondamment !", "id": "TINGGALKAN KOMENTAR TENTANG KARAKTER YANG PALING INGIN KALIAN LIHAT DAN ALUR CERITA YANG PALING KALIAN HARAPKAN. KOMENTAR DENGAN SUKA TERBANYAK BERKESEMPATAN UNTUK DIPILIH, LHO! SILAKAN BERKOMENTAR SEBANYAK-BANYAKNYA!", "pt": "DEIXE UM COMENT\u00c1RIO SOBRE O PERSONAGEM QUE VOC\u00ca MAIS ESPERA VER, A TRAMA QUE MAIS DESEJA ACOMPANHAR. O COMENT\u00c1RIO COM MAIS CURTIDAS TER\u00c1 A CHANCE DE SER ADOTADO! POR FAVOR, COMENTEM BASTANTE!", "text": "Leave a message about the character you\u0027re most looking forward to seeing, the plot you most want to see. The highest-rated comment will have a chance to be adopted! Please comment a lot!", "tr": "En \u00e7ok g\u00f6rmek istedi\u011finiz karakteri, en \u00e7ok g\u00f6rmek istedi\u011finiz olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fc yorumlarda belirtin. En be\u011fenilen yorumun se\u00e7ilme \u015fans\u0131 olacak! L\u00fctfen bolca yorum yap\u0131n!"}, {"bbox": ["181", "1187", "779", "1274"], "fr": "Laissez un commentaire sur le personnage que vous attendez le plus de voir et l\u0027intrigue que vous esp\u00e9rez le plus. Le commentaire le mieux not\u00e9 aura une chance d\u0027\u00eatre adopt\u00e9 ! N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 commenter abondamment !", "id": "TINGGALKAN KOMENTAR TENTANG KARAKTER YANG PALING INGIN KALIAN LIHAT DAN ALUR CERITA YANG PALING KALIAN HARAPKAN. KOMENTAR DENGAN SUKA TERBANYAK BERKESEMPATAN UNTUK DIPILIH, LHO! SILAKAN BERKOMENTAR SEBANYAK-BANYAKNYA!", "pt": "DEIXE UM COMENT\u00c1RIO SOBRE O PERSONAGEM QUE VOC\u00ca MAIS ESPERA VER, A TRAMA QUE MAIS DESEJA ACOMPANHAR. O COMENT\u00c1RIO COM MAIS CURTIDAS TER\u00c1 A CHANCE DE SER ADOTADO! POR FAVOR, COMENTEM BASTANTE!", "text": "Leave a message about the character you\u0027re most looking forward to seeing, the plot you most want to see. The highest-rated comment will have a chance to be adopted! Please comment a lot!", "tr": "En \u00e7ok g\u00f6rmek istedi\u011finiz karakteri, en \u00e7ok g\u00f6rmek istedi\u011finiz olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fc yorumlarda belirtin. En be\u011fenilen yorumun se\u00e7ilme \u015fans\u0131 olacak! L\u00fctfen bolca yorum yap\u0131n!"}, {"bbox": ["255", "563", "662", "679"], "fr": "Questions sur l\u0027intrigue", "id": "PERTANYAAN:", "pt": "PERGUNTAS SOBRE A TRAMA", "text": "Plot Q\u0026A", "tr": "OLAY \u00d6RG\u00dcS\u00dc SORU-CEVAP"}], "width": 900}, {"height": 510, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/273/23.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "442", "732", "509"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Please visit to watch", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua