This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/0.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "748", "623", "1413"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou\nProduction : Da Zhou Huyi\nSupervision et Illustration : Di Mei Chuang Man\nPlanification et Coordination : Shuang Zi\nSc\u00e9nario : Azi\nStoryboard : Bing Huo\nArtiste principal : Lai Er\nCrayonn\u00e9 : Feng Feng\nEncrage : Mei Can San\nColorisation : Me Me Me Me Shi Men Chang\n\u00c9diteur : Bai Ye", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU; DIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HUYU; SUPERVISI \u0026 ILUSTRASI: DI MEI CHUANG MAN; PERENCANAAN \u0026 KOORDINASI: SHUANG ZI; PENULIS NASKAH: AZI; PAPAN CERITA: BING HUO; ILUSTRATOR UTAMA: LAIER; DRAF: FENG FENG; PENINTAAN: MEI SAN SAN; PEWARNAAN: MO MO MO MO SHI MEN CHANG; EDITOR: BAI YE", "pt": "OBRA ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DAZHOU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nSUPERVIS\u00c3O E ARTE: TIMEI CREATIVE COMICS\nPLANEJAMENTO E COORDENA\u00c7\u00c3O: SHUANG ZI\nROTEIRO: A ZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nARTISTA PRINCIPAL: LAIER\nESBO\u00c7O: FENGFENG\nARTE-FINAL: MEI CAN SAN\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: MEMEMEME SHIMEN STUDIO\nEDITOR: BAI YE", "text": "Original Work: Tiancan Tudou Production: Dazhou Huyu Supervisor \u0026 Illustrator: Didi Chuangman Planning \u0026 Coordination: Shuangzi Scriptwriter: Azi Storyboard: Binghuo Main Artist: Lier Draft: Fengfeng Line Artist: Meican Can Shangse: Meimemeime Shimen Factory Editor: Bai Ye", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nST\u00dcDYO (Y\u00d6NET\u0130M VE SANAT): D\u0130 ME\u0130 CHUANG JIU\nPLANLAMA \u0026 KOORD\u0130NASYON: SHUANG ZI\nSENAR\u0130ST: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO ME ME ME\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAI YE"}, {"bbox": ["152", "752", "780", "1276"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou\nProduction : Da Zhou Huyi\nSupervision et Illustration : Di Mei Chuang Man\nPlanification et Coordination : Shuang Zi\nSc\u00e9nario : Azi\nStoryboard : Bing Huo\nArtiste principal : Lai Er\nCrayonn\u00e9 : Feng Feng\nEncrage : Mei Can San\nColorisation : Me Me Me Me Shi Men Chang\n\u00c9diteur : Bai Ye", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU; DIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HUYU; SUPERVISI \u0026 ILUSTRASI: DI MEI CHUANG MAN; PERENCANAAN \u0026 KOORDINASI: SHUANG ZI; PENULIS NASKAH: AZI; PAPAN CERITA: BING HUO; ILUSTRATOR UTAMA: LAIER; DRAF: FENG FENG; PENINTAAN: MEI SAN SAN; PEWARNAAN: MO MO MO MO SHI MEN CHANG; EDITOR: BAI YE", "pt": "OBRA ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DAZHOU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nSUPERVIS\u00c3O E ARTE: TIMEI CREATIVE COMICS\nPLANEJAMENTO E COORDENA\u00c7\u00c3O: SHUANG ZI\nROTEIRO: A ZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nARTISTA PRINCIPAL: LAIER\nESBO\u00c7O: FENGFENG\nARTE-FINAL: MEI CAN SAN\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: MEMEMEME SHIMEN STUDIO\nEDITOR: BAI YE", "text": "Original Work: Tiancan Tudou Production: Dazhou Huyu Supervisor \u0026 Illustrator: Didi Chuangman Planning \u0026 Coordination: Shuangzi Scriptwriter: Azi Storyboard: Binghuo Main Artist: Lier Draft: Fengfeng Line Artist: Meican Can Shangse: Meimemeime Shimen Factory Editor: Bai Ye", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nST\u00dcDYO (Y\u00d6NET\u0130M VE SANAT): D\u0130 ME\u0130 CHUANG JIU\nPLANLAMA \u0026 KOORD\u0130NASYON: SHUANG ZI\nSENAR\u0130ST: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO ME ME ME\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAI YE"}, {"bbox": ["293", "25", "845", "126"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "Fastest, most stable, fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/2.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "110", "712", "346"], "fr": "Hong Yi ! Xiao Jin ! Yate !", "id": "HONG YI! XIAO JIN! YATE!", "pt": "HONG YI! XIAO JIN! YATE!", "text": "Hongyi! Xiaojin! Art!", "tr": "HONG YI! XIAO JIN! A\u0130TE!"}, {"bbox": ["294", "1657", "695", "1888"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, je viens vous sauver !", "id": "JANGAN KHAWATIR, AKU DATANG MENYELAMATKAN KALIAN!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM, EU VIM SALVAR VOC\u00caS!", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027m here to save you!", "tr": "END\u0130\u015eELENMEY\u0130N, S\u0130Z\u0130 KURTARMAYA GEL\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/5.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "120", "453", "363"], "fr": "Fr\u00e8re Feng, la sortie ! On peut sortir par l\u00e0 !", "id": "KAK FENG, ITU JALAN KELUAR! KITA BISA KELUAR DARI SANA!", "pt": "IRM\u00c3O FENG, A SA\u00cdDA! PODEMOS SAIR POR ALI!", "text": "Brother Feng, the exit! We can get out from there!", "tr": "FENG A\u011eABEY, \u00c7IKI\u015e! ORADAN \u00c7IKAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["301", "3343", "685", "3548"], "fr": "C\u0027est vraiment la sortie ?! Ymir a r\u00e9ussi !", "id": "BENARKAH ITU JALAN KELUAR?! YMIR BERHASIL!", "pt": "\u00c9 MESMO A SA\u00cdDA?! YMIR CONSEGUIU!", "text": "Is that really the exit?! Yumir succeeded!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7IKI\u015e MI?! YMIR BA\u015eARDI!"}, {"bbox": ["498", "2688", "798", "2880"], "fr": "C\u0027est... de l\u0027\u00e9nergie spirituelle ?", "id": "INI... ENERGI SPIRITUAL?", "pt": "ISSO \u00c9... ENERGIA ESPIRITUAL?", "text": "This is... Spiritual energy?", "tr": "BU... RUHSAL ENERJ\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/6.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1561", "653", "1757"], "fr": "Je ne tiens plus !", "id": "AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "I can\u0027t hold on!", "tr": "ARTIK DAYANAMIYORUM!"}, {"bbox": ["108", "105", "621", "412"], "fr": "Liu Feng, utilise la Formation des Sept \u00c9toiles de la Grande Ourse pour briser la barri\u00e8re !", "id": "LIU FENG, GUNAKAN DIAGRAM FORMASI BIDUK UTARA TUJUH BINTANG UNTUK MENGHANCURKAN PENGHALANG INI!", "pt": "LIU FENG, USE O DIAGRAMA DA CONSTELA\u00c7\u00c3O DA URSA MAIOR PARA ROMPER A BARREIRA!", "text": "Liu Feng, use the Big Dipper Star Formation Chart to break the barrier!", "tr": "LIU FENG, B\u00dcY\u00dcK AYI YED\u0130 YILDIZ D\u0130Z\u0130L\u0130M \u015eEMASI\u0027NI KULLANARAK M\u00dcHR\u00dc KIR!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/7.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1580", "642", "1798"], "fr": "Formation des Sept \u00c9toiles de la Grande Ourse, brise-toi pour moi !", "id": "DIAGRAM FORMASI BIDUK UTARA TUJUH BINTANG, HANCURKAN!", "pt": "DIAGRAMA DA CONSTELA\u00c7\u00c3O DA URSA MAIOR, ROMPA!", "text": "Big Dipper Star Formation Chart, break!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AYI YED\u0130 YILDIZ D\u0130Z\u0130L\u0130M \u015eEMASI, KIRIL!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/9.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "270", "558", "427"], "fr": "Brise-la !", "id": "HANCURKAN!", "pt": "ROMPA!", "text": "Break!", "tr": "KIRIL ARTIK!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/10.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "1249", "555", "1389"], "fr": "R\u00e9ussi !", "id": "BERHASIL!", "pt": "CONSEGUIMOS!", "text": "Success!", "tr": "BA\u015eARILI OLDU!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/17.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1102", "507", "1339"], "fr": "Hong Yi !", "id": "HONG YI!", "pt": "HONG YI!", "text": "Hongyi!", "tr": "HONG YI!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/18.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1410", "689", "1650"], "fr": "Fr\u00e8re Feng, enfin... enfin je t\u0027ai trouv\u00e9.", "id": "KAK FENG, AKHIRNYA, AKHIRNYA AKU MENEMUKANMU.", "pt": "IRM\u00c3O FENG, FINALMENTE, FINALMENTE TE ENCONTREI.", "text": "Brother Feng, I\u0027ve finally found you.", "tr": "FENG A\u011eABEY, SONUNDA, SONUNDA SEN\u0130 BULDUM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/19.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "65", "767", "292"], "fr": "Mais \u00e7a ne fait que quelques jours qu\u0027on s\u0027est s\u00e9par\u00e9s, non ?", "id": "BUKANKAH KITA BARU BERPISAH BEBERAPA HARI?", "pt": "MAS N\u00c3O FAZ NEM ALGUNS DIAS QUE NOS SEPARAMOS?", "text": "Has it only been a few days since we separated?", "tr": "SADECE B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR AYRI DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130K?"}, {"bbox": ["85", "1390", "430", "1579"], "fr": "Ce n\u0027est rien, hein.", "id": "TIDAK APA-APA, KOK.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "It\u0027s okay now.", "tr": "HER \u015eEY YOLUNDA."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/20.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "3030", "735", "3335"], "fr": "On dirait qu\u0027on n\u0027est pas sortis...", "id": "SEPERTINYA KITA BELUM BERHASIL KELUAR...", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O CONSEGUIMOS SAIR...", "text": "It doesn\u0027t seem like we got out...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE DI\u015eARI \u00c7IKAMADIK..."}, {"bbox": ["275", "1169", "696", "1473"], "fr": "J\u0027avais des soucis, mais en voyant Liu Feng, tout va bien !", "id": "AWALNYA AKU CEMAS, TAPI SETELAH MELIHAT LIU FENG, AKU MERASA TENANG!", "pt": "EU ESTAVA PREOCUPADA, MAS AO VER LIU FENG, TUDO FICOU BEM!", "text": "If something was wrong, seeing Liu Feng makes it okay!", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA B\u0130R SORUN VARDI AMA LIU FENG\u0027\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE GE\u00c7T\u0130!"}, {"bbox": ["99", "1696", "539", "1939"], "fr": "Pour l\u0027instant, pas de probl\u00e8me... mais \u00e7a pourrait changer.", "id": "SEKARANG MEMANG BAIK-BAIK SAJA... TAPI NANTI BELUM TENTU.", "pt": "AGORA EST\u00c1 TUDO BEM... MAS DEPOIS, N\u00c3O SE SABE.", "text": "It\u0027s okay now... but it might not be later.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SORUN YOK... AMA B\u0130RAZDAN OLMAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["131", "61", "530", "244"], "fr": "Vous allez tous bien ?", "id": "KALIAN SEMUA BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O TODOS BEM?", "text": "Are you all okay?", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/22.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1973", "406", "2146"], "fr": "Et aussi...", "id": "DAN JUGA.....", "pt": "E TAMB\u00c9M.....", "text": "And...", "tr": "VE AYRICA..."}, {"bbox": ["368", "542", "688", "769"], "fr": "Ymir...", "id": "YMIR....", "pt": "YMIR....", "text": "Yumir...", "tr": "YMIR..."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/23.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "3071", "564", "3356"], "fr": "Ymir ! C\u0027\u00e9tait donc vraiment toi !!! C\u0027est toi le cerveau derri\u00e8re tout \u00e7a !", "id": "YMIR! TERNYATA ITU BENAR-BENAR KAU!!! KAU DALANG DI BALIK SEMUA INI!", "pt": "YMIR! ENT\u00c3O ERA VOC\u00ca MESMO!!! VOC\u00ca \u00c9 A MENTE POR TR\u00c1S DE TUDO!", "text": "Yumir! It really is you!!! You mastermind!", "tr": "YMIR! GER\u00c7EKTEN DE SENM\u0130\u015eS\u0130N!!! SEN, BU \u0130\u015eLER\u0130N ARKASINDAK\u0130 BEY\u0130N!"}, {"bbox": ["99", "430", "547", "674"], "fr": "Les trois Ex\u00e9cuteurs de niveau 5 des zones Un, Trois et Quatre ?!", "id": "TIGA EKSEKUTOR LEVEL 5 DARI ZONA PERTAMA, KETIGA, DAN KEEMPAT?!", "pt": "OS TR\u00caS EXECUTORES DE N\u00cdVEL 5 DAS ZONAS UM, TR\u00caS E QUATRO?!", "text": "The Level 5 Executioners from the first, third, and fourth districts?!", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc VE D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc B\u00d6LGELER\u0130N \u00dc\u00c7 ADET 5. SEV\u0130YE \u0130NFAZCISI MI?!"}, {"bbox": ["24", "905", "112", "1440"], "fr": "Ex\u00e9cuteur de niveau 5 de la Zone Un : Kakarov", "id": "EKSEKUTOR LEVEL 5 ZONA PERTAMA, KAKAROV.", "pt": "EXECUTOR DE N\u00cdVEL 5 DA ZONA UM, KAKAROV.", "text": "Level 5 Executioner \u0027Karkalov\u0027 from the first district.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 B\u00d6LGE 5. SEV\u0130YE \u0130NFAZCI \u0027KAKAROV\u0027"}, {"bbox": ["772", "786", "860", "1322"], "fr": "Ex\u00e9cuteur de niveau 5 de la Zone Trois : Efloria", "id": "EKSEKUTOR LEVEL 5 ZONA KETIGA, EFLORIA.", "pt": "EXECUTORA DE N\u00cdVEL 5 DA ZONA TR\u00caS, EFLORIA.", "text": "Level 5 Executioner Effloria from the third district.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc B\u00d6LGE 5. SEV\u0130YE \u0130NFAZCI EFLOR\u0130A"}, {"bbox": ["768", "2336", "857", "2871"], "fr": "Ex\u00e9cuteur de niveau 5 de la Zone Quatre : Hien", "id": "EKSEKUTOR LEVEL 5 ZONA KEEMPAT, SHEEN.", "pt": "EXECUTOR DE N\u00cdVEL 5 DA ZONA QUATRO, SHEEHAN.", "text": "Level 5 Executioner Sheen from the fourth district.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc B\u00d6LGE 5. SEV\u0130YE \u0130NFAZCI SHIEN"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/24.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "935", "689", "1091"], "fr": "Ne t\u0027emporte pas.", "id": "JANGAN BERTINDAK GEGABAH.", "pt": "N\u00c3O SEJA IMPULSIVO.", "text": "Don\u0027t be impulsive.", "tr": "SAK\u0130N OL."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/25.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "786", "529", "1009"], "fr": "Ymir ! Rends-moi mon fr\u00e8re !!!", "id": "YMIR! KEMBALIKAN KAKAKKU!!!", "pt": "YMIR! DEVOLVA MEU IRM\u00c3O!!!", "text": "Yumir! Give me back my brother!!!", "tr": "YMIR! AB\u0130M\u0130 BANA GER\u0130 VER!!!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/31.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1220", "798", "1462"], "fr": "Si tu veux venger ton fr\u00e8re, tiens-toi tranquille !", "id": "KALAU KAU MAU MEMBALAS DENDAM UNTUK KAKAKMU, BERSIKAPLAH YANG BAIK!", "pt": "SE QUER VINGAR SEU IRM\u00c3O, COMPORTE-SE!", "text": "If you want to avenge your brother, be honest!", "tr": "AB\u0130N\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI ALMAK \u0130ST\u0130YORSAN, USLU DUR!"}, {"bbox": ["426", "2243", "763", "2468"], "fr": "Ne deviens pas une b\u00eate \u00e9cervel\u00e9e !", "id": "JANGAN MENJADI BINATANG BUAS YANG TIDAK PUNYA AKAL!", "pt": "N\u00c3O SE TORNE UMA BESTA IRRACIONAL!", "text": "Don\u0027t become a mindless beast!", "tr": "AKLINI Y\u0130T\u0130RM\u0130\u015e B\u0130R HAYVANA D\u00d6N\u00dc\u015eME!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/32.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1348", "620", "1599"], "fr": "Ymir ! Il est temps d\u0027en finir.", "id": "YMIR! SAATNYA UNTUK MENYELESAIKAN INI,", "pt": "YMIR! CHEGOU A HORA DE ACERTARMOS AS CONTAS.", "text": "Yumir! It\u0027s time to settle things.", "tr": "YMIR! ARTIK B\u0130R HESAPLA\u015eMA ZAMANI GELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/34.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "68", "520", "303"], "fr": "M\u00eame elle est devenue un D\u00e9mon de la Terreur...", "id": "BAHKAN DIA JUGA BERUBAH MENJADI IBLIS TEROR...", "pt": "AT\u00c9 ELA SE TRANSFORMOU NUM DEM\u00d4NIO DO MEDO...", "text": "Even she has become a Fear Demon...", "tr": "O B\u0130LE B\u0130R DEH\u015eET \u0130BL\u0130S\u0130\u0027NE D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015e..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/36.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "134", "634", "453"], "fr": "Ymir, tu as dit que tu voulais exterminer les D\u00e9mons de la Terreur, tu as dit que tu voulais briser la cage causale de ce monde.", "id": "YMIR, KAU BILANG KAU INGIN MEMUSNAHKAN PARA IBLIS TEROR, KAU BILANG KAU INGIN MENGHANCURKAN BELENGGU DUNIA INI.", "pt": "YMIR, VOC\u00ca DISSE QUE QUERIA ANIQUILAR OS DEM\u00d4NIOS DO MEDO, QUE QUERIA QUEBRAR A JAULA DO DESTINO DESTE MUNDO.", "text": "Yumir, you said you wanted to destroy the Fear Demons, you said you wanted to break the cage of this world.", "tr": "YMIR, DEH\u015eET \u0130BL\u0130SLER\u0130\u0027N\u0130 YOK ETMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N, BU D\u00dcNYANIN KADER KAFES\u0130N\u0130 KIRMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/37.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "2527", "569", "2858"], "fr": "Mon objectif depuis tant d\u0027ann\u00e9es n\u0027a jamais chang\u00e9, tout au plus y ai-je ajout\u00e9 quelques d\u00e9sirs personnels.", "id": "TUJUANKU SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI TIDAK PERNAH BERUBAH, PALING BANYAK HANYA BERTAMBAH SEDIKIT KEINGINAN PRIBADIKU.", "pt": "MEU OBJETIVO DE TANTOS ANOS NUNCA MUDOU, NO M\u00c1XIMO ACRESCENTEI ALGUNS DESEJOS EGO\u00cdSTAS.", "text": "My goal has never changed in all these years, at most there are some personal thoughts of my own.", "tr": "BUNCA YILDIR HEDEF\u0130M H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130, EN FAZLA B\u0130RAZ KEND\u0130 BENC\u0130L D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130M EKLEND\u0130."}, {"bbox": ["69", "1597", "494", "1846"], "fr": "Est-ce le r\u00e9sultat que tu voulais ?!", "id": "APAKAH INI HASIL YANG KAU INGINKAN?!", "pt": "\u00c9 ESTE O RESULTADO QUE VOC\u00ca QUERIA?!", "text": "Is this the result you wanted?!", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130N SONU\u00c7 BU MUYDU?!"}, {"bbox": ["239", "3861", "683", "4110"], "fr": "Et pour atteindre cet objectif, les sacrifices sont in\u00e9vitables.", "id": "DAN UNTUK MENCAPAI TUJUAN ITU, PENGORBANAN TIDAK DAPAT DIHINDARI.", "pt": "E PARA ALCAN\u00c7AR O OBJETIVO, SACRIF\u00cdCIOS S\u00c3O INEVIT\u00c1VEIS.", "text": "And sacrifices are inevitable to achieve the goal.", "tr": "VE HEDEFE ULA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N FEDAKARLIKLAR KA\u00c7INILMAZDIR."}, {"bbox": ["500", "673", "765", "830"], "fr": "Mais maintenant ?", "id": "TAPI BAGAIMANA DENGAN SEKARANG?", "pt": "MAS E AGORA?", "text": "But what about now?", "tr": "PEK\u0130 YA \u015e\u0130MD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/38.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "115", "774", "436"], "fr": "Mais si tout le monde est sacrifi\u00e9, quel sens aura ton objectif, m\u00eame s\u0027il est atteint ?", "id": "TAPI JIKA SEMUA ORANG DIKORBANKAN, APA ARTINYA MESKIPUN TUJUANMU TERCAPAI?", "pt": "MAS SE TODOS FOREM SACRIFICADOS, MESMO QUE SEU OBJETIVO SEJA ALCAN\u00c7ADO, QUAL SER\u00c1 O SENTIDO?", "text": "But if everyone is sacrificed, what is the point of achieving your goal?", "tr": "AMA E\u011eER HERKES FEDA ED\u0130L\u0130RSE, HEDEF\u0130NE ULA\u015eSAN B\u0130LE BUNUN NE ANLAMI KALIR K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/39.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "148", "472", "438"], "fr": "Vous ne l\u0027avez pas d\u00e9j\u00e0 vu dans le tunnel ? Plut\u00f4t mourir que de vivre sans libert\u00e9 !", "id": "BUKANKAH KALIAN SUDAH MELIHATNYA DI TEROWONGAN? TANPA KEBEBASAN, LEBIH BAIK MATI!", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 N\u00c3O VIRAM NO T\u00daNEL? LIBERDADE OU MORTE!", "text": "Didn\u0027t you see it in the tunnel? Give me liberty, or give me death!", "tr": "T\u00dcNELDE G\u00d6RMED\u0130N\u0130Z M\u0130? YA \u00d6ZG\u00dcRL\u00dcK YA \u00d6L\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/40.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "130", "664", "448"], "fr": "Bien, puisque tout le monde est l\u00e0, il est temps de passer \u00e0 la derni\u00e8re \u00e9tape.", "id": "BAIKLAH, KARENA SEMUANYA SUDAH TIBA, MAKA LANGKAH TERAKHIR JUGA SUDAH SAATNYA DIMULAI.", "pt": "BOM, J\u00c1 QUE TODOS CHEGARAM, \u00c9 HORA DE INICIAR O \u00daLTIMO PASSO.", "text": "Okay, now that we\u0027re here, it\u0027s time to start the final step.", "tr": "PEKALA, MADEM HEP\u0130N\u0130Z GELD\u0130N\u0130Z, O HALDE SON ADIMI BA\u015eLATMA ZAMANI GELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/42.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "69", "537", "306"], "fr": "Quelle derni\u00e8re \u00e9tape ?", "id": "LANGKAH TERAKHIR APA?", "pt": "QUE \u00daLTIMO PASSO?", "text": "What final step?", "tr": "NE SON ADIMI?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/46.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1018", "667", "1268"], "fr": "Putain ! Que s\u0027est-il pass\u00e9 \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "SIALAN! APA YANG BARU SAJA TERJADI?", "pt": "CARAMBA! O QUE ACABOU DE ACONTECER?", "text": "Holy crap! What just happened?", "tr": "HAS...! AZ \u00d6NCE NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/48.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "123", "551", "374"], "fr": "L\u0027arm\u00e9e des anges est arriv\u00e9e, vite, suivez-moi au combat !", "id": "PASUKAN MALAIKAT TELAH TIBA, CEPAT IKUT AKU BERTEMPUR!", "pt": "O EX\u00c9RCITO DE ANJOS CHEGOU, VENHAM LUTAR COMIGO IMEDIATAMENTE!", "text": "The angel army is here, quickly go to battle with me!", "tr": "MELEK ORDUSU GELD\u0130, HEMEN BEN\u0130MLE SAVA\u015eA KATILIN!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/49.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1070", "835", "1331"], "fr": "", "id": "UPDATE SETIAP SELASA \u0026 JUMAT. GRUP PENGGEMAR RESMI: 333694424. BERBAGAI BONUS AKAN DIBAGIKAN SECARA ACAK~ AYO MAIN BERSAMA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS.\nGRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 333694424.\nRECOMPENSAS VARIADAS DISTRIBU\u00cdDAS IRREGULARMENTE~ VENHAM SE DIVERTIR CONOSCO!", "text": "...", "tr": "HER SALI VE CUMA G\u00dcNCELLEN\u0130R. RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 333694424. ZAMAN ZAMAN \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 HED\u0130YELER DA\u011eITILACAKTIR~ GEL\u0130N B\u0130RL\u0130KTE E\u011eLENEL\u0130M!"}, {"bbox": ["36", "272", "604", "1058"], "fr": "Liu Feng, quelle est cette situation ?\nA : Il est arriv\u00e9 dans un autre espace (Liu Feng : Tu te fiches de moi ?)\nB : Il a voyag\u00e9 dans le pass\u00e9 (L\u0027origine du Champ de Bataille des Dieux ?)\nC : Il a pris possession du corps de quelqu\u0027un (Ymir : Tu n\u0027as plus qu\u0027\u00e0 prononcer mon nom.)\nD : Il a atterri dans un autre manga (Liu Feng : Mon aura de protagoniste a-t-elle disparu ?!)", "id": "APA YANG TERJADI PADA LIU FENG?\nA: TIBA DI DIMENSI LAIN (LIU FENG: APA KAU BERCANDA?)\nB: MELINTASI WAKTU KE MASA LALU (ASAL-USUL MEDAN PERANG PARA DEWA?)\nC: MERASUKI TUBUH SESEORANG (YMIR: KAU HAMPIR SAJA MENYEBUT NAMAKU SECARA LANGSUNG)\nD: PINDAH KE MANGA LAIN (LIU FENG: BUKANKAH AURA PROTAGONISKU AKAN HILANG?!)", "pt": "LIU FENG, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?\nA: CHEGOU A OUTRO ESPA\u00c7O (LIU FENG: EST\u00c1 BRINCANDO COMIGO?)\nB: VIAJOU PARA O PASSADO (A ORIGEM DO CAMPO DE BATALHA DOS DEUSES?)\nC: POSSUIU O CORPO DE ALGU\u00c9M (YMIR: S\u00d3 FALTA VOC\u00ca DIZER MEU NOME EM VOZ ALTA!)\nD: VIAJOU PARA OUTRO MANG\u00c1 (LIU FENG: MINHA AURA DE PROTAGONISTA TERIA SUMIDO?!)", "text": "What\u0027s going on, Liu Feng? A: Arrived in another space (Liu Feng: Are you kidding me?) B: Traveled to the past (The origin of the Divine Battlefield?) C: Possessed someone (Yumir: You\u0027re just one step away from saying my name directly) D: Traveled to another comic (Liu Feng: Isn\u0027t my protagonist halo gone?!)", "tr": "LIU FENG\u0027\u0130N BU DURUMU NED\u0130R?\nA: BA\u015eKA B\u0130R BOYUTA GELD\u0130 (LIU FENG: BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN?)\nB: GE\u00c7M\u0130\u015eE G\u0130TT\u0130 (TANRILARIN SAVA\u015e ALANI\u0027NIN K\u00d6KEN\u0130 M\u0130?)\nC: B\u0130R\u0130N\u0130N BEDEN\u0130NE G\u0130RD\u0130 (YMIR: ADIMI S\u00d6YLEMENE RAMAK KALDI)\nD: BA\u015eKA B\u0130R \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANA GE\u00c7T\u0130 (LIU FENG: O ZAMAN BA\u015eROL ARAM G\u0130TM\u0130\u015e OLMAZ MI?!)"}, {"bbox": ["36", "272", "604", "1058"], "fr": "Liu Feng, quelle est cette situation ?\nA : Il est arriv\u00e9 dans un autre espace (Liu Feng : Tu te fiches de moi ?)\nB : Il a voyag\u00e9 dans le pass\u00e9 (L\u0027origine du Champ de Bataille des Dieux ?)\nC : Il a pris possession du corps de quelqu\u0027un (Ymir : Tu n\u0027as plus qu\u0027\u00e0 prononcer mon nom.)\nD : Il a atterri dans un autre manga (Liu Feng : Mon aura de protagoniste a-t-elle disparu ?!)", "id": "APA YANG TERJADI PADA LIU FENG?\nA: TIBA DI DIMENSI LAIN (LIU FENG: APA KAU BERCANDA?)\nB: MELINTASI WAKTU KE MASA LALU (ASAL-USUL MEDAN PERANG PARA DEWA?)\nC: MERASUKI TUBUH SESEORANG (YMIR: KAU HAMPIR SAJA MENYEBUT NAMAKU SECARA LANGSUNG)\nD: PINDAH KE MANGA LAIN (LIU FENG: BUKANKAH AURA PROTAGONISKU AKAN HILANG?!)", "pt": "LIU FENG, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?\nA: CHEGOU A OUTRO ESPA\u00c7O (LIU FENG: EST\u00c1 BRINCANDO COMIGO?)\nB: VIAJOU PARA O PASSADO (A ORIGEM DO CAMPO DE BATALHA DOS DEUSES?)\nC: POSSUIU O CORPO DE ALGU\u00c9M (YMIR: S\u00d3 FALTA VOC\u00ca DIZER MEU NOME EM VOZ ALTA!)\nD: VIAJOU PARA OUTRO MANG\u00c1 (LIU FENG: MINHA AURA DE PROTAGONISTA TERIA SUMIDO?!)", "text": "WHAT\u0027S GOING ON, LIU FENG? A: ARRIVED IN ANOTHER SPACE (LIU FENG: ARE YOU KIDDING ME?) B: TRAVELED TO THE PAST (THE ORIGIN OF THE DIVINE BATTLEFIELD?) C: POSSESSED SOMEONE (YUMIR: YOU\u0027RE JUST ONE STEP AWAY FROM SAYING MY NAME DIRECTLY) D: TRAVELED TO ANOTHER COMIC (LIU FENG: ISN\u0027T MY PROTAGONIST HALO GONE?!)", "tr": "LIU FENG\u0027\u0130N BU DURUMU NED\u0130R?\nA: BA\u015eKA B\u0130R BOYUTA GELD\u0130 (LIU FENG: BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN?)\nB: GE\u00c7M\u0130\u015eE G\u0130TT\u0130 (TANRILARIN SAVA\u015e ALANI\u0027NIN K\u00d6KEN\u0130 M\u0130?)\nC: B\u0130R\u0130N\u0130N BEDEN\u0130NE G\u0130RD\u0130 (YMIR: ADIMI S\u00d6YLEMENE RAMAK KALDI)\nD: BA\u015eKA B\u0130R \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANA GE\u00c7T\u0130 (LIU FENG: O ZAMAN BA\u015eROL ARAM G\u0130TM\u0130\u015e OLMAZ MI?!)"}, {"bbox": ["36", "272", "604", "1058"], "fr": "Liu Feng, quelle est cette situation ?\nA : Il est arriv\u00e9 dans un autre espace (Liu Feng : Tu te fiches de moi ?)\nB : Il a voyag\u00e9 dans le pass\u00e9 (L\u0027origine du Champ de Bataille des Dieux ?)\nC : Il a pris possession du corps de quelqu\u0027un (Ymir : Tu n\u0027as plus qu\u0027\u00e0 prononcer mon nom.)\nD : Il a atterri dans un autre manga (Liu Feng : Mon aura de protagoniste a-t-elle disparu ?!)", "id": "APA YANG TERJADI PADA LIU FENG?\nA: TIBA DI DIMENSI LAIN (LIU FENG: APA KAU BERCANDA?)\nB: MELINTASI WAKTU KE MASA LALU (ASAL-USUL MEDAN PERANG PARA DEWA?)\nC: MERASUKI TUBUH SESEORANG (YMIR: KAU HAMPIR SAJA MENYEBUT NAMAKU SECARA LANGSUNG)\nD: PINDAH KE MANGA LAIN (LIU FENG: BUKANKAH AURA PROTAGONISKU AKAN HILANG?!)", "pt": "LIU FENG, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?\nA: CHEGOU A OUTRO ESPA\u00c7O (LIU FENG: EST\u00c1 BRINCANDO COMIGO?)\nB: VIAJOU PARA O PASSADO (A ORIGEM DO CAMPO DE BATALHA DOS DEUSES?)\nC: POSSUIU O CORPO DE ALGU\u00c9M (YMIR: S\u00d3 FALTA VOC\u00ca DIZER MEU NOME EM VOZ ALTA!)\nD: VIAJOU PARA OUTRO MANG\u00c1 (LIU FENG: MINHA AURA DE PROTAGONISTA TERIA SUMIDO?!)", "text": "WHAT\u0027S GOING ON, LIU FENG? A: ARRIVED IN ANOTHER SPACE (LIU FENG: ARE YOU KIDDING ME?) B: TRAVELED TO THE PAST (THE ORIGIN OF THE DIVINE BATTLEFIELD?) C: POSSESSED SOMEONE (YUMIR: YOU\u0027RE JUST ONE STEP AWAY FROM SAYING MY NAME DIRECTLY) D: TRAVELED TO ANOTHER COMIC (LIU FENG: ISN\u0027T MY PROTAGONIST HALO GONE?!)", "tr": "LIU FENG\u0027\u0130N BU DURUMU NED\u0130R?\nA: BA\u015eKA B\u0130R BOYUTA GELD\u0130 (LIU FENG: BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN?)\nB: GE\u00c7M\u0130\u015eE G\u0130TT\u0130 (TANRILARIN SAVA\u015e ALANI\u0027NIN K\u00d6KEN\u0130 M\u0130?)\nC: B\u0130R\u0130N\u0130N BEDEN\u0130NE G\u0130RD\u0130 (YMIR: ADIMI S\u00d6YLEMENE RAMAK KALDI)\nD: BA\u015eKA B\u0130R \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANA GE\u00c7T\u0130 (LIU FENG: O ZAMAN BA\u015eROL ARAM G\u0130TM\u0130\u015e OLMAZ MI?!)"}, {"bbox": ["36", "272", "604", "1058"], "fr": "Liu Feng, quelle est cette situation ?\nA : Il est arriv\u00e9 dans un autre espace (Liu Feng : Tu te fiches de moi ?)\nB : Il a voyag\u00e9 dans le pass\u00e9 (L\u0027origine du Champ de Bataille des Dieux ?)\nC : Il a pris possession du corps de quelqu\u0027un (Ymir : Tu n\u0027as plus qu\u0027\u00e0 prononcer mon nom.)\nD : Il a atterri dans un autre manga (Liu Feng : Mon aura de protagoniste a-t-elle disparu ?!)", "id": "APA YANG TERJADI PADA LIU FENG?\nA: TIBA DI DIMENSI LAIN (LIU FENG: APA KAU BERCANDA?)\nB: MELINTASI WAKTU KE MASA LALU (ASAL-USUL MEDAN PERANG PARA DEWA?)\nC: MERASUKI TUBUH SESEORANG (YMIR: KAU HAMPIR SAJA MENYEBUT NAMAKU SECARA LANGSUNG)\nD: PINDAH KE MANGA LAIN (LIU FENG: BUKANKAH AURA PROTAGONISKU AKAN HILANG?!)", "pt": "LIU FENG, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?\nA: CHEGOU A OUTRO ESPA\u00c7O (LIU FENG: EST\u00c1 BRINCANDO COMIGO?)\nB: VIAJOU PARA O PASSADO (A ORIGEM DO CAMPO DE BATALHA DOS DEUSES?)\nC: POSSUIU O CORPO DE ALGU\u00c9M (YMIR: S\u00d3 FALTA VOC\u00ca DIZER MEU NOME EM VOZ ALTA!)\nD: VIAJOU PARA OUTRO MANG\u00c1 (LIU FENG: MINHA AURA DE PROTAGONISTA TERIA SUMIDO?!)", "text": "WHAT\u0027S GOING ON, LIU FENG? A: ARRIVED IN ANOTHER SPACE (LIU FENG: ARE YOU KIDDING ME?) B: TRAVELED TO THE PAST (THE ORIGIN OF THE DIVINE BATTLEFIELD?) C: POSSESSED SOMEONE (YUMIR: YOU\u0027RE JUST ONE STEP AWAY FROM SAYING MY NAME DIRECTLY) D: TRAVELED TO ANOTHER COMIC (LIU FENG: ISN\u0027T MY PROTAGONIST HALO GONE?!)", "tr": "LIU FENG\u0027\u0130N BU DURUMU NED\u0130R?\nA: BA\u015eKA B\u0130R BOYUTA GELD\u0130 (LIU FENG: BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN?)\nB: GE\u00c7M\u0130\u015eE G\u0130TT\u0130 (TANRILARIN SAVA\u015e ALANI\u0027NIN K\u00d6KEN\u0130 M\u0130?)\nC: B\u0130R\u0130N\u0130N BEDEN\u0130NE G\u0130RD\u0130 (YMIR: ADIMI S\u00d6YLEMENE RAMAK KALDI)\nD: BA\u015eKA B\u0130R \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANA GE\u00c7T\u0130 (LIU FENG: O ZAMAN BA\u015eROL ARAM G\u0130TM\u0130\u015e OLMAZ MI?!)"}], "width": 900}, {"height": 8, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/336/50.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua