This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/0.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "306", "813", "421"], "fr": "LE ROYAUME \u00c9TRANGE S\u0027\u00c9TEND.", "id": "DUNIA LAIN MELINTANG", "pt": "O REINO AL\u00c9M", "text": "ABNORMAL REALM", "tr": "GAR\u0130P D\u0130YAR"}, {"bbox": ["143", "712", "790", "1273"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou\u003cbr\u003eProduit par : Da Zhou Hu Yu\u003cbr\u003eSupervis\u00e9 par :\u003cbr\u003eSc\u00e9nario et dessin : Di Mei Chuang Man\u003cbr\u003ePlanification \u0026 Coordination : Shuang Zi\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Ah Zi\u003cbr\u003eStoryboard : Bing Huo\u003cbr\u003eDessinateur principal : Lai Er\u003cbr\u003eCrayonn\u00e9s : Feng Feng\u003cbr\u003eEncrage : Mei San San\u003cbr\u003eCouleurs : Me Me Me Me Shi Men Guang\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Bai Ye", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU\nDIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HU YU\nPENGAWAS:\nSTUDIO ILUSTRASI: DI MEI CHUANG MAN\nPERENCANA \u0026 KOORDINATOR: SHUANG ZI\nPENULIS NASKAH: AZI\nPAPAN CERITA: BING HUO\nILUSTRATOR UTAMA: LAI ER\nDRAF: FENG FENG\nPENINTAAN: MEI SAN SAN\nPEWARNAAN: MO MO MO MO SHI MEN GUANG\nEDITOR: BAI YE", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TIAN CAN TUDOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nSUPERVIS\u00c3O, ROTEIRO E ARTE: DI MEI CHUANG MAN\nPLANEJAMENTO E COORDENA\u00c7\u00c3O: SHUANG ZI\nROTEIRISTA: A ZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nARTISTA PRINCIPAL: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCOLORISTA: MEMEMEME SHIMEN GUANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: BAI YE", "text": "AUTHOR: CELESTIAL SILKWORM POTATO\nPRODUCTION: DAZHOU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nSUPERVISION: \nILLUSTRATION: DIMENSION COMICS\nPLANNING \u0026 COORDINATION: SHUANG ZI\nSCRIPT: AZI\nSTORYBOARD: ICE \u0026 FIRE\nLEAD ARTIST: LAIER\nSKETCH: FENGFENG\nLINEART: MEI SAN SAN\nCOLORING: ME ME ME ME\nEDITOR: BAI YE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIM: DA ZHOU HUYU\nDENETMEN:\n\u00c7\u0130Z\u0130M \u0026 D\u00dcZENLEME: D\u0130 ME\u0130 CHUANG MAN\nPLANLAMA \u0026 KOORD\u0130NASYON: SHUANG ZI\nSENARYO: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: YAO ME ME ME SHI MEN GUANG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAI YE"}, {"bbox": ["119", "1", "702", "99"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/1.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "344", "761", "475"], "fr": "Il a juste dit l\u0027avoir obtenu par hasard. Plus tard, j\u0027ai aussi voulu le lui demander.", "id": "DIA HANYA BILANG MENDAPATKANNYA SECARA KEBETULAN. NANTI AKU JUGA MAU BERTANYA PADANYA.", "pt": "ELE APENAS DISSE QUE OBTEVE POR ACASO. MAIS TARDE, EU TAMB\u00c9M QUIS PERGUNTAR A ELE.", "text": "HE JUST SAID HE OBTAINED IT BY CHANCE, AND LATER I WANTED TO ASK HIM ABOUT IT.", "tr": "Sadece tesad\u00fcfen elde etti\u011fini s\u00f6yledi. Sonradan ben de ona sormak istedim."}, {"bbox": ["612", "518", "793", "627"], "fr": "Malheureusement, il est mort pendant une s\u00e9ance de cultivation.", "id": "SAYANGNYA, DIA TEWAS DALAM SEBUAH LATIHAN KULTIVASI.", "pt": "INFELIZMENTE, ELE MORREU DURANTE UMA SESS\u00c3O DE CULTIVO.", "text": "UNFORTUNATELY, HE DIED DURING A CULTIVATION SESSION.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, bir geli\u015fim seans\u0131 s\u0131ras\u0131nda \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["0", "0", "409", "99"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/2.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "229", "414", "361"], "fr": "Il semble que je ne sois pas destin\u00e9 \u00e0 percer.", "id": "SEPERTINYA AKU MEMANG TIDAK BERJODOH DENGAN PENEROBOSAN INI.", "pt": "PARECE QUE AINDA N\u00c3O ESTOU DESTINADO A AVAN\u00c7AR.", "text": "IT SEEMS I STILL HAVE NO CHANCE TO BREAK THROUGH.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re at\u0131l\u0131m yapmak bana k\u0131smet olmayacak."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/3.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "432", "774", "577"], "fr": "Ce n\u0027est rien, Fr\u00e8re Feng. Avec ton talent, tu trouveras s\u00fbrement un autre moyen de percer.", "id": "TIDAK APA-APA, KAK FENG. DENGAN BAKATMU, PASTI ADA CARA LAIN UNTUK MENEROBOS.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, IRM\u00c3O FENG. COM SEU TALENTO, CERTAMENTE HAVER\u00c1 OUTRAS MANEIRAS DE AVAN\u00c7AR.", "text": "IT\u0027S OKAY, BROTHER FENG. WITH YOUR TALENT, THERE WILL DEFINITELY BE OTHER WAYS TO BREAK THROUGH.", "tr": "Sorun de\u011fil, Feng A\u011fabey. Senin yetene\u011finle, kesinlikle at\u0131l\u0131m yapman\u0131n ba\u015fka yollar\u0131 olacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/4.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "204", "441", "375"], "fr": "Avez-vous oubli\u00e9 qu\u0027il y a peut-\u00eatre quelqu\u0027un d\u0027autre qui conna\u00eet ce liquide ?", "id": "APA KALIAN LUPA, ADA SATU ORANG LAGI YANG MUNGKIN MENGETAHUI TENTANG CAIRAN INI?", "pt": "VOC\u00caS SE ESQUECERAM QUE H\u00c1 MAIS ALGU\u00c9M QUE TALVEZ CONHE\u00c7A ESSE L\u00cdQUIDO?", "text": "HAVE YOU GUYS FORGOTTEN? THERE\u0027S ANOTHER PERSON WHO MIGHT KNOW ABOUT THIS LIQUID.", "tr": "Unuttunuz mu, bu s\u0131v\u0131y\u0131 biliyor olabilecek ba\u015fka biri daha var?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/5.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "796", "423", "924"], "fr": "C\u0027est vrai ! Je vais le chercher tout de suite !", "id": "BENAR JUGA! AKU AKAN SEGERA MENCARINYA!", "pt": "\u00c9 MESMO! VOU PROCUR\u00c1-LO AGORA MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! I\u0027LL GO FIND HIM NOW!", "tr": "Do\u011fru ya! Hemen onu bulmaya gidiyorum!"}, {"bbox": ["436", "369", "720", "537"], "fr": "Ce jeune ma\u00eetre appel\u00e9... Mo Jia. Puisqu\u0027il a tout fait pour obtenir ce liquide, il devrait le conna\u00eetre, non ?", "id": "TUAN MUDA YANG BERNAMA... MO JIA ITU. KARENA DIA BERUSAHA KERAS MENDAPATKAN CAIRAN INI, DIA PASTI MENGERTINYA, KAN.", "pt": "AQUELE JOVEM MESTRE CHAMADO... MO JIA. J\u00c1 QUE ELE TENTOU DE TUDO PARA OBTER ESSE L\u00cdQUIDO, ELE DEVE SABER DO QUE SE TRATA, CERTO?", "text": "THAT YOUNG MASTER NAMED... MOGA. SINCE HE\u0027S TRYING SO HARD TO GET THIS LIQUID, HE SHOULD KNOW SOMETHING ABOUT IT.", "tr": "\u015eu... Moga denen gen\u00e7 efendi. Madem bu s\u0131v\u0131y\u0131 elde etmek i\u00e7in elinden geleni yapt\u0131, o zaman onun hakk\u0131nda bir \u015feyler biliyor olmal\u0131."}, {"bbox": ["499", "239", "657", "322"], "fr": "Hmph, idiot !", "id": "HMPH, BODOH!", "pt": "HUMPH, IDIOTA!", "text": "HMPH, IDIOT!", "tr": "Hmph, aptal!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/6.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "868", "511", "1020"], "fr": "Ne sois pas si press\u00e9. Si tu vas le voir comme \u00e7a, comment pourrait-il avouer honn\u00eatement ?", "id": "JANGAN TERBURU-BURU. KALAU KAU LANGSUNG MENEMUINYA, MANA MUNGKIN DIA AKAN JUJUR?", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE TANTO. SE VOC\u00ca FOR DIRETO PROCUR\u00c1-LO, COMO ELE PODERIA CONFESSAR HONESTAMENTE?", "text": "DON\u0027T BE SO IMPATIENT. IF YOU GO TO HIM LIKE THAT, HOW CAN YOU EXPECT HIM TO TELL THE TRUTH?", "tr": "Bu kadar aceleci olma. \u00d6ylece kap\u0131s\u0131na dayan\u0131rsan o herif nas\u0131l d\u00fcr\u00fcst\u00e7e itiraf edecek ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/7.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "831", "540", "950"], "fr": "J\u0027ai un moyen de le faire parler !", "id": "AKU PUNYA CARA MEMBUATNYA JUJUR!", "pt": "EU TENHO UM JEITO DE FAZ\u00ca-LO FALAR!", "text": "I HAVE A WAY TO MAKE HIM HONEST!", "tr": "Onu konu\u015fturman\u0131n bir yolunu biliyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/8.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "444", "812", "622"], "fr": "Nous venons d\u0027arriver ici, nous ne connaissons rien. Agir ainsi pourrait facilement nous attirer des ennuis. \u00c9coutons d\u0027abord les conseils des fr\u00e8res Tilter.", "id": "KITA BARU SAJA TIBA DI SINI, TIDAK TAHU APA-APA. BERTINDAK SEPERTI INI MUDAH MENIMBULKAN MASALAH. SEBAIKNYA KITA DENGARKAN DULU SARAN DARI SAUDARA-SAUDARA TI ER TE.", "pt": "ACABAMOS DE CHEGAR E N\u00c3O CONHECEMOS NADA. AGIR ASSIM PODE FACILMENTE CAUSAR PROBLEMAS. \u00c9 MELHOR OUVIRMOS PRIMEIRO O CONSELHO DO IRM\u00c3O TIERT.", "text": "WE\u0027RE NEW HERE AND DON\u0027T KNOW ANYTHING. ACTING LIKE THIS WILL EASILY CAUSE TROUBLE. LET\u0027S LISTEN TO BROTHER TIERTE\u0027S SUGGESTION FIRST.", "tr": "Buraya yeni geldik, hi\u00e7bir \u015fey bilmiyoruz. B\u00f6yle davranmak ba\u015f\u0131m\u0131za kolayca dert a\u00e7abilir. \u00d6nce Tiert Karde\u015fler\u0027in tavsiyesini dinleyelim."}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/9.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1490", "500", "1633"], "fr": "Ils ont de bonnes relations avec plus de dix autres \u00e9quipes de cultivation de la ville, formant une alliance tacite. Toucher \u00e0 l\u0027un d\u0027eux, c\u0027est affecter l\u0027ensemble.", "id": "MEREKA PUNYA HUBUNGAN BAIK DENGAN LEBIH DARI SEPULUH TIM KULTIVASI LAIN DI KOTA, SECARA DIAM-DIAM MEMBENTUK ALIANSI. SATU GERAKAN AKAN MEMPENGARUHI SEMUANYA.", "pt": "ELES T\u00caM BOAS RELA\u00c7\u00d5ES COM MAIS DE DEZ OUTROS ESQUADR\u00d5ES DE CULTIVO NA CIDADE, FORMANDO UMA ALIAN\u00c7A SUTIL. MEXER COM UM DELES AFETA TODOS.", "text": "THEY HAVE GOOD RELATIONS WITH MORE THAN TEN OTHER CULTIVATION SQUADS IN THE CITY, FORMING A LOOSE ALLIANCE. ONE MOVE AFFECTS THE ENTIRE GROUP.", "tr": "\u015eehirdeki di\u011fer on k\u00fcsur geli\u015fim tak\u0131m\u0131yla ili\u015fkileri olduk\u00e7a iyi, gizlice bir ittifak kurmu\u015flar. Birine dokunursan hepsi etkilenir."}, {"bbox": ["570", "2753", "864", "2893"], "fr": "Le point crucial est... L\u0027\u00e9quipe de cultivation semble \u00eatre enregistr\u00e9e au Temple de la D\u00e9esse, comme une force affili\u00e9e ext\u00e9rieure au Temple.", "id": "INTINYA ADALAH... TIM KULTIVASI ITU SEPERTINYA TERDAFTAR DI KUIL DEWI, DAN DIANGGAP SEBAGAI KEKUATAN EKSTERNAL KUIL.", "pt": "O PRINCIPAL \u00c9 QUE... O ESQUADR\u00c3O DE CULTIVO PARECE ESTAR REGISTRADO NO TEMPLO DA DEUSA, APARENTEMENTE COMO UMA FOR\u00c7A EXTERNA DO TEMPLO.", "text": "THE KEY IS... THE KE CULTIVATION SQUAD SEEMS TO BE REGISTERED AT THE GODDESS\u0027S TEMPLE, SEEMINGLY AN EXTERNAL SUPPORT FORCE OF THE TEMPLE.", "tr": "As\u0131l mesele... Geli\u015fim tak\u0131m\u0131 Tanr\u0131\u00e7a Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027nda kay\u0131tl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, tap\u0131na\u011f\u0131n d\u0131\u015f destek\u00e7isi gibi bir \u015fey say\u0131l\u0131rlar."}, {"bbox": ["313", "403", "605", "542"], "fr": "Mo Jia est le fils de Mo Lun, le capitaine de l\u0027\u00e9quipe de cultivation Xin Ke de la Cit\u00e9 de Krix. Ce Mo Lun a une force d\u0027environ le niveau Empereur initial.", "id": "MO JIA ADALAH PUTRA MO LUN, KAPTEN TIM KULTIVASI XIN KE DARI KOTA KE LI KE SI. MO LUN ITU KEKUATANNYA SEKITAR TINGKAT KAISAR AWAL.", "pt": "MO JIA \u00c9 FILHO DE MO LUN, O CAPIT\u00c3O DO ESQUADR\u00c3O DE CULTIVO XIN KE DA CIDADE DE KERIX. ESSE MO LUN TEM A FOR\u00c7A DE UM IMPERADOR DE N\u00cdVEL INICIAL, APROXIMADAMENTE.", "text": "MOGA IS THE SON OF MO LUN, THE CAPTAIN OF CLICKS CITY\u0027S XINKE CULTIVATION SQUAD. MO LUN IS PROBABLY AT THE EARLY EMPEROR LEVEL.", "tr": "Moga, Krix \u015eehri Xinke Geli\u015fim Tak\u0131m\u0131\u0027n\u0131n kaptan\u0131 Molun\u0027un o\u011flu. O Molun yakla\u015f\u0131k olarak \u0130mparator seviyesinin ilk a\u015famas\u0131nda bir g\u00fcce sahip."}, {"bbox": ["208", "3402", "539", "3549"], "fr": "C\u0027est en effet un peu g\u00eanant. Nous devons donc trouver un moyen d\u0027interroger Mo Jia de mani\u00e8re relativement pacifique ? Mais nous sommes d\u00e9j\u00e0 en mauvais termes.", "id": "ITU MEMANG AGAK MEREPOTKAN. JADI KITA HARUS MENCARI CARA UNTUK BERTANYA PADA MO JIA ITU DENGAN CARA YANG RELATIF DAMAI? TAPI KITA SUDAH BERMUSUHAN DENGANNYA.", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE UM POUCO PROBLEM\u00c1TICO. ENT\u00c3O, TEMOS QUE ENCONTRAR UMA MANEIRA RELATIVAMENTE PAC\u00cdFICA DE INTERROGAR AQUELE MO JIA? MAS J\u00c1 NOS DESENTENDEMOS COM ELE.", "text": "THAT DOES SEEM A BIT TROUBLESOME. SO WE NEED TO FIND A WAY TO ASK MOGA IN A RELATIVELY PEACEFUL WAY? BUT WE\u0027VE ALREADY FALLEN OUT.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten de biraz zahmetli. Yani Moga\u0027ya nispeten bar\u0131\u015f\u00e7\u0131l bir \u015fekilde sorman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131z? Ama aram\u0131z zaten bozuk."}, {"bbox": ["522", "3972", "811", "4084"], "fr": "Y a-t-il une possibilit\u00e9 que d\u0027autres personnes connaissent l\u0027origine de ce liquide ?", "id": "APAKAH ADA KEMUNGKINAN ORANG LAIN TAHU ASAL-USUL CAIRAN INI?", "pt": "EXISTE A POSSIBILIDADE DE OUTRAS PESSOAS CONHECEREM A ORIGEM DESSE L\u00cdQUIDO?", "text": "IS IT POSSIBLE THAT THERE ARE OTHERS WHO KNOW THE ORIGIN OF THIS LIQUID?", "tr": "Bu s\u0131v\u0131n\u0131n k\u00f6kenini bilen ba\u015fkalar\u0131n\u0131n olma ihtimali var m\u0131?"}, {"bbox": ["469", "4110", "662", "4209"], "fr": "Par exemple, des personnes tr\u00e8s puissantes et bien inform\u00e9es.", "id": "MISALNYA ORANG-ORANG DENGAN KEKUATAN DAN PENGETAHUAN YANG LUAS.", "pt": "POR EXEMPLO, ALGUMAS PESSOAS COM GRANDE FOR\u00c7A E VASTO CONHECIMENTO.", "text": "SUCH AS PEOPLE WITH GREAT STRENGTH AND KNOWLEDGE.", "tr": "Mesela, hem g\u00fc\u00e7l\u00fc hem de bilgili baz\u0131 insanlar."}, {"bbox": ["82", "3289", "309", "3363"], "fr": "Le Temple de la D\u00e9esse de la Nature ?", "id": "KUIL DEWI ALAM?", "pt": "O TEMPLO DA DEUSA DA NATUREZA?", "text": "THE TEMPLE OF THE GODDESS OF NATURE?", "tr": "Do\u011fa Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n Tap\u0131na\u011f\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["213", "297", "400", "367"], "fr": "Je... euh.", "id": "AKU... ITU...", "pt": "EU... BEM...", "text": "I... UM...", "tr": "Ben... \u015fey."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/10.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "645", "832", "794"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! En fait, j\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi. Peut-\u00eatre que nous avons tous surestim\u00e9 ce liquide, le consid\u00e9rant comme trop \u0027avanc\u00e9\u0027 ou trop \u0027important\u0027.", "id": "BENAR! SEBENARNYA AKU BARUSAN BERPIKIR, MUNGKIN KITA SEMUA MENGANGGAP CAIRAN ITU TERLALU BERHARGA, TERLALU PENTING.", "pt": "ISSO MESMO! NA VERDADE, ESTIVE PENSANDO. TALVEZ TODOS N\u00d3S TENHAMOS CONSIDERADO ESSE L\u00cdQUIDO MUITO AVAN\u00c7ADO, MUITO IMPORTANTE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT! ACTUALLY, I WAS JUST THINKING, MAYBE WE\u0027RE OVERTHINKING THE LIQUID, THINKING IT\u0027S TOO HIGH-LEVEL, TOO \u0027IMPORTANT\u0027.", "tr": "Do\u011fru! Asl\u0131nda az \u00f6nce d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm de, belki de hepimiz o s\u0131v\u0131y\u0131 fazla matah, fazla \u00f6nemli bir \u015fey sand\u0131k."}, {"bbox": ["254", "1567", "451", "1701"], "fr": "Peut-\u00eatre que pour les vrais experts, ce n\u0027est pas du tout un secret ?", "id": "MUNGKIN BAGI ORANG YANG BENAR-BENAR KUAT, ITU BUKANLAH RAHASIA BESAR?", "pt": "TALVEZ PARA OS VERDADEIRAMENTE FORTES, N\u00c3O SEJA NENHUM SEGREDO?", "text": "MAYBE FOR REAL EXPERTS, IT\u0027S NOT A SECRET AT ALL?", "tr": "Belki de ger\u00e7ek g\u00fc\u00e7 sahipleri i\u00e7in bu hi\u00e7 de bir s\u0131r de\u011fildir?"}, {"bbox": ["528", "1782", "792", "1913"], "fr": "Alors, faisons comme \u00e7a. Hong Yi et moi irons d\u0027abord contacter ce vieil homme myst\u00e9rieux.", "id": "KALAU BEGITU, AKU DAN HONG YI AKAN MENEMUI ORANG TUA MISTERIUS ITU DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, QUE SEJA ASSIM. EU E HONG YI IREMOS PRIMEIRO CONTATAR AQUELE VELHO MISTERIOSO.", "text": "LET\u0027S DO IT THIS WAY. HONGYI AND I WILL GO CONTACT THAT MYSTERIOUS OLD MAN.", "tr": "O zaman \u015f\u00f6yle yapal\u0131m, ben ve Hong Yi \u00f6nce o gizemli ya\u015fl\u0131 adamla temas kurmaya gidelim."}, {"bbox": ["428", "1953", "671", "2094"], "fr": "Xue Zhua sera charg\u00e9 de surveiller Mo Jia. Peut-\u00eatre qu\u0027il d\u00e9couvrira quelque chose.", "id": "XUE ZHAO BERTUGAS MENGAWASI MO JIA, MUNGKIN AKAN ADA PENEMUAN.", "pt": "XUE ZHUA FICAR\u00c1 RESPONS\u00c1VEL POR VIGIAR MO JIA. TALVEZ DESCUBRA ALGO.", "text": "BLOOD CLAW WILL BE RESPONSIBLE FOR WATCHING MOGA, MAYBE WE\u0027LL FIND SOMETHING.", "tr": "Xuezhao da Moga\u0027y\u0131 g\u00f6zetlemekle sorumlu olsun, belki bir \u015feyler bulabilir."}, {"bbox": ["275", "359", "507", "491"], "fr": "Tu veux dire... ce vieil homme ?", "id": "MAKSUDMU... ORANG TUA ITU?", "pt": "VOC\u00ca DIZ... AQUELE VELHO?", "text": "YOU MEAN... THAT OLD MAN?", "tr": "Yani... o ya\u015fl\u0131 adam m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/11.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "103", "315", "206"], "fr": "Encore moi ?", "id": "AKU LAGI?", "pt": "EU DE NOVO?", "text": "ME AGAIN?", "tr": "Yine mi ben?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/12.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "253", "397", "386"], "fr": "Quant \u00e0 toi, Xiao Jin, et vous autres, laissez Tilter vous faire visiter. Ya Te, tu improviseras en fonction des circonstances.", "id": "UNTUK XIAO JIN DAN KALIAN, BIAR TI ER TE MENGAJAK KELILING. YA TE, BERADAPTASILAH SESUAI SITUASI.", "pt": "QUANTO A VOC\u00caS, XIAO JIN, DEIXEM O TIERT LEV\u00c1-LOS PARA PASSEAR. ART, AJA CONFORME A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "AS FOR XIAOJIN AND THE OTHERS, TIERTE WILL TAKE THEM AROUND. YATE, PLAY IT BY EAR.", "tr": "Xiao Jin\u0027e gelince, siz Tiert ile etrafta biraz dola\u015f\u0131n. Yat, duruma g\u00f6re hareket etsin."}, {"bbox": ["262", "97", "499", "208"], "fr": "On ne d\u00e9range pas deux ma\u00eetres pour une seule affaire. S\u0027il y a une d\u00e9couverte, consid\u00e8re que je te dois une faveur.", "id": "SATU MASALAH JANGAN MEREPOTKAN DUA ORANG. JIKA ADA PENEMUAN, AKU BERHUTANG BUDI PADAMU.", "pt": "N\u00c3O SE INCOMODA DOIS MESTRES PARA UM ASSUNTO S\u00d3. SE DESCOBRIR ALGO, CONSIDERE QUE LHE DEVO UM FAVOR.", "text": "NO NEED TO TROUBLE SOMEONE ELSE. IF THERE ARE ANY DISCOVERIES, I\u0027LL OWE YOU ONE.", "tr": "Bir i\u015f i\u00e7in iki ki\u015fiyi birden yorma. Bir \u015fey bulursan sana bir iyilik bor\u00e7lu olurum."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/16.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "101", "829", "243"], "fr": "Hmph, il semble que peu importe o\u00f9, face \u00e0 une grande puissance, que ce soit un homme ou un dieu, il faut se montrer soumis.", "id": "HMPH, SEPERTINYA DI MANA PUN, DI HADAPAN KEKUATAN BESAR, BAIK MANUSIA MAUPUN DEWA HARUS TUNDUK.", "pt": "HUMPH, PARECE QUE N\u00c3O IMPORTA ONDE, DIANTE DE UMA FOR\u00c7A PODEROSA, SEJAM HUMANOS OU DEUSES, TODOS T\u00caM QUE SE ACOVARDAR.", "text": "HMPH, IT SEEMS THAT NO MATTER WHERE YOU ARE, IN THE FACE OF GREAT STRENGTH, WHETHER HUMAN OR GOD, EVERYONE HAS TO BE SUBMISSIVE.", "tr": "Hmph, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re nerede olursa olsun, g\u00fc\u00e7l\u00fc bir kudretin kar\u015f\u0131s\u0131nda, ister insan ister tanr\u0131 olsun, hepsi sinmek zorunda kal\u0131yor."}, {"bbox": ["64", "192", "232", "291"], "fr": "Oui, oui, oui, ce que tu dis est le plus logique !", "id": "BENAR, BENAR, BENAR, APA YANG KAU KATAKAN PALING MASUK AKAL!", "pt": "SIM, SIM, SIM, O QUE VOC\u00ca DISSE FAZ TODO O SENTIDO!", "text": "YES, YES, YOU\u0027RE ABSOLUTELY RIGHT!", "tr": "Evet, evet, evet, en mant\u0131kl\u0131s\u0131n\u0131 sen s\u00f6yledin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/18.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "461", "678", "618"], "fr": "Vous deux, \u00eates-vous venus chercher le Vieux Ma\u00eetre Kai ? Il est \u00e0 la biblioth\u00e8que, entrez s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "APAKAH KALIAN BERDUA MENCARI TETUA KAI? BELIAU ADA DI PERPUSTAKAAN, SILAKAN MASUK.", "pt": "OS DOIS VIERAM PROCURAR O VELHO KAI? ELE EST\u00c1 NA BIBLIOTECA. POR FAVOR, ENTREM.", "text": "ARE YOU TWO HERE TO SEE OLD MASTER KAI? HE\u0027S IN THE LIBRARY. PLEASE COME IN.", "tr": "\u0130kiniz Ya\u015fl\u0131 Usta Kai\u0027yi mi aramaya geldiniz? K\u00fct\u00fcphanede, buyurun l\u00fctfen."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/21.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "92", "747", "227"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que vous veniez si vite.", "id": "TIDAK KUSANGKA KALIAN DATANG SECEPAT INI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00caS CHEGASSEM T\u00c3O CEDO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO COME SO SOON.", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk gelece\u011finizi beklemiyordum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/22.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1119", "848", "1269"], "fr": "Pas vraiment pr\u00e9vu, juste une supposition. Apr\u00e8s tout, pour des gens comme nous, ce que Tilter d\u00e9tient est particuli\u00e8rement attrayant.", "id": "BUKAN MEMPREDIKSI, HANYA MENEBAK SAJA. LAGIPULA, BAGI ORANG SEPERTI KAMI, BARANG DI TANGAN TI ER TE ITU SANGAT MENARIK.", "pt": "N\u00c3O DIRIA PREVIS\u00c3O, APENAS UM PALPITE. AFINAL, PARA PESSOAS COMO N\u00d3S, O QUE TIERT POSSUI \u00c9 PARTICULARMENTE ATRAENTE.", "text": "IT\u0027S NOT REALLY A PREDICTION, JUST A GUESS. AFTER ALL, FOR PEOPLE LIKE US, WHAT TIERTE HAS IS ESPECIALLY ATTRACTIVE.", "tr": "Tahmin say\u0131lmaz, sadece bir \u00f6ng\u00f6r\u00fc diyelim. Sonu\u00e7ta, bizim gibiler i\u00e7in Tiert\u0027in elindeki \u015fey \u00f6zellikle \u00e7ekicidir."}, {"bbox": ["164", "652", "341", "753"], "fr": "Le vieil homme semblait avoir anticip\u00e9 ma venue ?", "id": "TETUA SEPERTINYA SUDAH MENDUGA AKU AKAN DATANG?", "pt": "O SENHOR PARECIA J\u00c1 ESPERAR MINHA VISITA?", "text": "YOU SEEM TO HAVE EXPECTED ME TO COME?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 adam gelece\u011fimi \u00f6nceden tahmin etmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/23.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1358", "822", "1464"], "fr": "Hmm ? D\u0027apr\u00e8s vos expressions, il semble que vous n\u0027en sachiez rien ?", "id": "HM? DARI EKSPRESI KALIAN, SEPERTINYA KALIAN TIDAK TAHU APA-APA TENTANG INI?", "pt": "HMM? PELA EXPRESS\u00c3O DE VOC\u00caS, PARECE QUE N\u00c3O SABEM NADA SOBRE ISSO?", "text": "HM? FROM YOUR EXPRESSIONS, IT SEEMS YOU KNOW NOTHING ABOUT THIS?", "tr": "Hmm? \u0130fadelerinizden anlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla bu konuda hi\u00e7bir \u015fey bilmiyorsunuz galiba?"}, {"bbox": ["508", "667", "777", "801"], "fr": "Ce sont des gens comme vous, qui n\u0027ont pas subi le bapt\u00eame divin, mais qui augmentent leur force par leur propre cultivation.", "id": "YAITU ORANG-ORANG SEPERTI KALIAN, YANG TIDAK MELALUI PEMBAPTISAN DEWA, TAPI MENINGKATKAN KEKUATAN MELALUI KULTIVASI DIRI.", "pt": "PESSOAS COMO VOC\u00caS, QUE N\u00c3O PASSAM PELO BATISMO DIVINO, MAS AUMENTAM SUA FOR\u00c7A ATRAV\u00c9S DO AUTO-CULTIVO.", "text": "IT\u0027S PEOPLE LIKE YOU WHO DON\u0027T UNDERGO THE GODS\u0027 BAPTISM, BUT INSTEAD RELY ON SELF-CULTIVATION TO IMPROVE YOUR STRENGTH.", "tr": "Sizin gibi, Tanr\u0131\u0027n\u0131n vaftizinden ge\u00e7meyip kendi geli\u015fimleriyle g\u00fc\u00e7lerini art\u0131ran insanlar yani."}, {"bbox": ["466", "462", "640", "563"], "fr": "Que voulez-vous dire par \u0027des gens comme nous\u0027 ?", "id": "APA MAKSUDNYA, \u0027ORANG SEPERTI KAMI\u0027?", "pt": "O QUE QUER DIZER COM \"PESSOAS COMO N\u00d3S\"?", "text": "WHAT DO YOU MEAN, \u0027PEOPLE LIKE US\u0027?", "tr": "Ne demek \u0027bizim gibi insanlar\u0027?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/24.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "192", "363", "385"], "fr": "Pfft, vous me donnez l\u0027impression de ne pas \u00eatre... du Plan des Dieux ?", "id": "[SFX]PFFT, KALIAN INI MEMBERIKU KESAN SEPERTI... BUKAN DARI ALAM PARA DEWA?", "pt": "[SFX] PFFT, VOC\u00caS ME D\u00c3O A IMPRESS\u00c3O DE... N\u00c3O SEREM DO PLANO DOS DEUSES?", "text": "PUFF, YOU GUYS GIVE ME THE FEELING THAT YOU\u0027RE... NOT FROM THE GODLY PLANE?", "tr": "[SFX]Pfft, siz bana sanki... Tanr\u0131lar\u0131n diyar\u0131ndan de\u011filmi\u015fsiniz gibi bir his veriyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/25.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1340", "577", "1503"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, de nombreuses familles refusaient d\u0027abandonner l\u0027id\u00e9e de retourner, et pendant toutes ces ann\u00e9es, elles ne se sont pas soumises aux principaux dieux.", "id": "DULU MEMANG ADA BANYAK KELUARGA YANG TIDAK MAU MENYERAH UNTUK KEMBALI, DAN SELAMA BERTAHUN-TAHUN TIDAK BERGABUNG DENGAN DEWA-DEWA UTAMA.", "pt": "ANTIGAMENTE, HAVIA MUITAS FAM\u00cdLIAS QUE N\u00c3O QUERIAM DESISTIR DA IDEIA DE RETORNAR. AP\u00d3S TANTOS ANOS, AINDA N\u00c3O SE SUBMETERAM AOS GRANDES DEUSES PRINCIPAIS.", "text": "BACK THEN, QUITE A FEW FAMILIES REFUSED TO GIVE UP ON THE IDEA OF RETURNING. AFTER SO MANY YEARS, THEY STILL HAVEN\u0027T SUBMITTED TO THE MAJOR MAIN GODS.", "tr": "Vaktiyle geri d\u00f6nme fikrinden vazge\u00e7mek istemeyen pek \u00e7ok aile vard\u0131, bunca y\u0131ld\u0131r da b\u00fcy\u00fck tanr\u0131lardan hi\u00e7birine s\u0131\u011f\u0131nmad\u0131lar."}, {"bbox": ["463", "257", "743", "419"], "fr": "Vieux Ma\u00eetre, vous plaisantez. Nous avons simplement grandi dans une r\u00e9gion recul\u00e9e et manquons de connaissances g\u00e9n\u00e9rales sur le monde ext\u00e9rieur.", "id": "TETUA BERCANDA. KAMI HANYA HIDUP DI DAERAH TERPENCIL SEJAK KECIL, JADI KURANG MEMAHAMI PENGETAHUAN UMUM TENTANG DUNIA LUAR.", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 BRINCANDO. N\u00d3S APENAS CRESCEMOS EM UMA \u00c1REA REMOTA E NOS FALTA CONHECIMENTO COMUM SOBRE O MUNDO EXTERIOR.", "text": "YOU\u0027RE JOKING, OLD TIMER. WE JUST GREW UP IN REMOTE AREAS AND LACK KNOWLEDGE OF THE OUTSIDE WORLD.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 efendi \u015faka yap\u0131yor, biz sadece uzak bir b\u00f6lgede b\u00fcy\u00fcd\u00fck, d\u0131\u015f d\u00fcnya hakk\u0131ndaki bu genel bilgilerden olduk\u00e7a yoksunuz."}, {"bbox": ["377", "1183", "678", "1305"], "fr": "Pas \u00e9tonnant, pas \u00e9tonnant que vous vouliez trouver un portail de t\u00e9l\u00e9portation pour retourner dans le royaume inf\u00e9rieur.", "id": "PANTAS SAJA, PANTAS SAJA KALIAN INGIN MENCARI FORMASI TELEPORTASI UNTUK KEMBALI KE ALAM BAWAH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE VOC\u00caS QUEIRAM ENCONTRAR A MATRIZ DE TELETRANSPORTE DE VOLTA AO REINO INFERIOR.", "text": "NO WONDER, NO WONDER YOU\u0027RE LOOKING FOR A TELEPORTATION ARRAY BACK TO THE LOWER REALM.", "tr": "\u015ea\u015f\u0131rmad\u0131m, \u015fa\u015f\u0131rmad\u0131m alt d\u00fcnyaya geri d\u00f6nmek i\u00e7in bir \u0131\u015f\u0131nlanma dizisi araman\u0131za."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/26.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "309", "809", "455"], "fr": "Le soi-disant bapt\u00eame divin consiste \u00e0 se rendre directement au temple du dieu auquel on croit, sans passer par la cultivation, pour recevoir une infusion de pouvoir divin et augmenter de force sa puissance.", "id": "YANG DISEBUT PEMBAPTISAN DEWA ADALAH TIDAK MELALUI KULTIVASI, LANGSUNG PERGI KE KUIL DEWA YANG DIYAKINI, MENERIMA SUNTIKAN KEKUATAN DEWA, DAN MENINGKATKAN KEKUATAN SECARA PAKSA.", "pt": "O CHAMADO BATISMO DIVINO CONSISTE EM IR DIRETAMENTE AO TEMPLO DA DIVINDADE EM QUE SE ACREDITA, SEM PASSAR PELO CULTIVO, RECEBER UMA INFUS\u00c3O DE PODER DIVINO E ELEVAR A FOR\u00c7A DE MODO FOR\u00c7ADO.", "text": "THE SO-CALLED GOD\u0027S BAPTISM IS WHEN ONE GOES DIRECTLY TO THE TEMPLE OF THE GOD THEY WORSHIP WITHOUT CULTIVATING, AND RECEIVES AN INFUSION OF DIVINE POWER TO FORCIBLY INCREASE THEIR STRENGTH.", "tr": "S\u00f6zde tanr\u0131sal vaftiz, geli\u015fimden ge\u00e7meden do\u011frudan inand\u0131\u011f\u0131n tap\u0131na\u011fa gitmek, tanr\u0131sal g\u00fcc\u00fcn aktar\u0131m\u0131n\u0131 kabul etmek ve g\u00fcc\u00fcn\u00fc zorla y\u00fckseltmektir."}, {"bbox": ["416", "134", "644", "262"], "fr": "Alors, laissez ce vieil homme vous donner une simple explication.", "id": "KALAU BEGITU, BIAR ORANG TUA INI MENJELASKAN SECARA SINGKAT KEPADA KALIAN.", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE QUE ESTE VELHO LHES D\u00ca UMA BREVE EXPLICA\u00c7\u00c3O.", "text": "THEN LET THIS OLD MAN GIVE YOU A SIMPLE EXPLANATION.", "tr": "O halde bu ihtiyar size k\u0131saca bir a\u00e7\u0131klas\u0131n."}, {"bbox": ["382", "550", "525", "628"], "fr": "On peut faire \u00e7a aussi ?", "id": "BISA BEGITU JUGA?", "pt": "PODE SER ASSIM?", "text": "YOU CAN DO THAT?", "tr": "B\u00f6yle de olabiliyor mu?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/27.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "97", "373", "263"], "fr": "L\u0027avantage de cette m\u00e9thode est une augmentation rapide de la force en peu de temps, l\u0027inconv\u00e9nient est une base faible et une puissance finale limit\u00e9e.", "id": "KEUNTUNGAN CARA INI ADALAH BISA MENINGKATKAN KEKUATAN DENGAN CEPAT DALAM WAKTU SINGKAT. KERUGIANNYA ADALAH DASARNYA LEMAH, DAN KEKUATAN AKHIRNYA TERBATAS.", "pt": "A VANTAGEM DESTE M\u00c9TODO \u00c9 UM R\u00c1PIDO AUMENTO DE FOR\u00c7A EM POUCO TEMPO, MAS A DESVANTAGEM \u00c9 UMA BASE FRACA E UMA FOR\u00c7A FINAL LIMITADA.", "text": "THE ADVANTAGE OF THIS METHOD IS THAT IT CAN QUICKLY INCREASE STRENGTH IN A SHORT PERIOD, BUT THE DISADVANTAGE IS THAT THE FOUNDATION IS WEAK, AND THE ULTIMATE STRENGTH IS LIMITED.", "tr": "Bu y\u00f6ntemin avantaj\u0131, k\u0131sa s\u00fcrede g\u00fcc\u00fc h\u0131zla art\u0131rabilmesi; dezavantaj\u0131 ise zay\u0131f bir temele sahip olmas\u0131 ve nihai g\u00fcc\u00fcn s\u0131n\u0131rl\u0131 kalmas\u0131d\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/28.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "840", "689", "999"], "fr": "Ainsi, certaines familles avis\u00e9es s\u00e9lectionnent ceux qui ont du potentiel et de la pers\u00e9v\u00e9rance pour qu\u0027ils cultivent par eux-m\u00eames, tandis que les autres re\u00e7oivent le bapt\u00eame.", "id": "MAKA, BEBERAPA KELUARGA YANG BIJAKSANA AKAN MEMILIH ANGGOTA YANG BERPOTENSI DAN TEKUN UNTUK BERKULTIVASI SENDIRI, DAN MEMBIARKAN YANG LAIN MENERIMA PEMBAPTISAN.", "pt": "POR ISSO, ALGUMAS FAM\u00cdLIAS S\u00c1BIAS SELECIONAM AQUELES COM POTENCIAL E PERSEVERAN\u00c7A PARA CULTIVAR POR CONTA PR\u00d3PRIA, ENQUANTO OS OUTROS RECEBEM O BATISMO.", "text": "SO, SOME WISE FAMILIES WOULD SELECT THOSE WITH POTENTIAL AND PERSEVERANCE TO CULTIVATE ON THEIR OWN, WHILE OTHERS RECEIVE BAPTISM.", "tr": "Bu y\u00fczden baz\u0131 ak\u0131ll\u0131 aileler, potansiyeli ve azmi olanlar\u0131 kendi ba\u015flar\u0131na geli\u015fim i\u00e7in se\u00e7er, di\u011ferlerinin ise vaftiz almas\u0131na izin verir."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/29.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1526", "848", "1711"], "fr": "C\u0027est la Source de Vie du Seigneur Dieu de la Vie. Elle peut grandement augmenter la vitalit\u00e9 et, en peu de temps, r\u00e9v\u00e9ler le potentiel cach\u00e9 de celui qui la consomme, sans aucun effet secondaire.", "id": "ITU ADALAH SUMBER KEHIDUPAN DARI DEWA UTAMA KEHIDUPAN. DAPAT MENINGKATKAN VITALITAS SECARA SIGNIFIKAN, DAN DALAM WAKTU SINGKAT MENGGALI POTENSI TERPENDAM PENGGUNANYA, TANPA EFEK SAMPING APAPUN.", "pt": "AQUELA \u00c9 A FONTE DA VIDA DO SENHOR DEUS DA VIDA. ELA PODE AUMENTAR ENORMEMENTE A VITALIDADE E, EM POUCO TEMPO, DESCOBRIR O POTENCIAL OCULTO DE QUEM A USA, SEM NENHUM EFEITO COLATERAL.", "text": "THAT IS THE LIFE SOURCE OF THE LIFE MAIN GOD. IT CAN GREATLY ENHANCE LIFE FORCE AND, IN A SHORT TIME, UNCOVER THE HIDDEN POTENTIAL OF THE USER, WITHOUT ANY SIDE EFFECTS.", "tr": "O, Ya\u015fam Tanr\u0131s\u0131 Lordu\u0027nun Ya\u015fam Kayna\u011f\u0131\u0027d\u0131r. Ya\u015fam g\u00fcc\u00fcn\u00fc b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde art\u0131rabilir, k\u0131sa s\u00fcrede kullan\u0131c\u0131n\u0131n gizli potansiyelini ortaya \u00e7\u0131karabilir ve hi\u00e7bir yan etkisi yoktur."}, {"bbox": ["257", "358", "570", "544"], "fr": "Alors, quand vous avez parl\u00e9 de son attrait pour \u0027des gens comme nous\u0027, \u00e0 quoi faisiez-vous r\u00e9f\u00e9rence ?", "id": "LALU YANG ANDA KATAKAN TADI, DAYA TARIK UNTUK \u0027ORANG SEPERTI KAMI\u0027 ITU MAKSUDNYA APA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO O SENHOR DISSE QUE ERA ATRAENTE PARA \u0027PESSOAS COMO N\u00d3S\u0027, A QUE SE REFERIA?", "text": "SO, WHAT YOU JUST SAID ABOUT IT BEING ATTRACTIVE TO \u0027PEOPLE LIKE US\u0027 REFERS TO?", "tr": "Peki az \u00f6nce bahsetti\u011finiz, \u0027bizim gibi insanlar\u0027 i\u00e7in \u00e7ekicili\u011fi derken neyi kastediyordunuz?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/31.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "865", "349", "1011"], "fr": "Hahaha, la fiole de Tilter n\u0027est qu\u0027un d\u00e9chet m\u00e9lang\u00e9 \u00e0 de nombreuses impuret\u00e9s. Sinon, ce ne serait pas Mo Jia qui se battrait pour l\u0027obtenir.", "id": "HAHAHA, BOTOL MILIK TI ER TE ITU HANYALAH LIMBAH YANG BERCAMPUR BANYAK KOTORAN. JIKA TIDAK, YANG AKAN MAJU MEMPEREBUTKANNYA BUKANLAH MO JIA.", "pt": "HAHAHA, A GARRAFA DE TIERT \u00c9 APENAS MATERIAL DESCARTADO MISTURADO COM MUITAS IMPUREZAS. CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O SERIA MO JIA QUEM ESTARIA LUTANDO POR ELA,", "text": "HAHAHA, THE BOTTLE TIERTE HAS IS JUST WASTE MIXED WITH A LOT OF IMPURITIES. OTHERWISE, IT WOULDN\u0027T BE MOGA WHO CAME TO FIGHT FOR IT.", "tr": "Hahaha, Tiert\u0027in o \u015fi\u015fesi sadece bir\u00e7ok kat\u0131\u015f\u0131k maddeyle kar\u0131\u015fm\u0131\u015f bir at\u0131k, yoksa onun i\u00e7in m\u00fccadele eden Moga olmazd\u0131."}, {"bbox": ["470", "90", "796", "237"], "fr": "Le Seigneur Dieu de la Vie ? Cela implique un dieu principal ? Mais comment une chose aussi pr\u00e9cieuse a-t-elle pu tomber entre les mains de... Tilter ?", "id": "DEWA UTAMA KEHIDUPAN? TERNYATA MENYANGKUT DEWA UTAMA? TAPI BENDA BERHARGA SEPERTI ITU, BAGAIMANA BISA JATUH KE TANGAN... TI ER TE?", "pt": "SENHOR DEUS DA VIDA? ENVOLVE UM DEUS PRINCIPAL? MAS COMO ALGO T\u00c3O PRECIOSO PODERIA CAIR NAS M\u00c3OS DE... TIERT?", "text": "LIFE MAIN GOD? IT ACTUALLY INVOLVES A MAIN GOD? BUT HOW COULD SUCH A PRECIOUS THING FALL INTO... TIERTE\u0027S HANDS?", "tr": "Ya\u015fam Tanr\u0131s\u0131 m\u0131? Ba\u015f Tanr\u0131 m\u0131 i\u015fin i\u00e7inde? Ama bu kadar de\u011ferli bir \u015fey nas\u0131l... Tiert\u0027in eline ge\u00e7mi\u015f olabilir?"}, {"bbox": ["126", "1051", "285", "1147"], "fr": "Mais plut\u00f4t nous, les vieilles badernes.", "id": "MELAINKAN KAMI, ORANG-ORANG TUA INI.", "pt": "MAS VELHOTES COMO N\u00d3S.", "text": "BUT TO US OLD FOGIES.", "tr": "Biz ya\u015fl\u0131lar olurduk."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/32.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "726", "686", "866"], "fr": "Heh, qui suis-je ? M\u00eame si je la trouvais, pourquoi me la donnerait-elle ?", "id": "HEH, SIAPA AKU INI? SEKALIPUN AKU MENEMUKANNYA, ATAS DASAR APA DIA AKAN MEMBERIKANNYA KEPADAKU?", "pt": "[SFX] HEH, QUEM SOU EU? MESMO QUE EU A ENCONTRE, POR QUE ELA ME DARIA ISSO?", "text": "HAH, WHO AM I? EVEN IF I FIND HER, WHY WOULD SHE GIVE IT TO ME?", "tr": "Heh, ben kimim ki? Onu bulsam bile, neden bana versin ki?"}, {"bbox": ["514", "541", "798", "683"], "fr": "Donc... pour obtenir la v\u00e9ritable Source de Vie, il faut trouver le Seigneur Dieu de la Vie ?!", "id": "JADI MAKSUDNYA... UNTUK MENDAPATKAN SUMBER KEHIDUPAN YANG ASLI, HARUS MENCARI DEWA UTAMA KEHIDUPAN?!", "pt": "ENT\u00c3O... PARA OBTER A VERDADEIRA FONTE DA VIDA, \u00c9 PRECISO PROCURAR O SENHOR DEUS DA VIDA?!", "text": "SO... TO GET THE REAL LIFE SOURCE, I HAVE TO FIND THE LIFE MAIN GOD?!", "tr": "Yani... ger\u00e7ek Ya\u015fam Kayna\u011f\u0131\u0027n\u0131 almak i\u00e7in Ya\u015fam Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131 m\u0131 bulmak gerekiyor?!"}, {"bbox": ["158", "2974", "473", "3149"], "fr": "Ce Mo Jia... y compris son \u00e9quipe de cultivation, ils ont tous \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s !", "id": "MO JIA ITU... TERMASUK TIM KULTIVASI MEREKA, SEMUANYA TELAH DIBUNUH ORANG!", "pt": "AQUELE MO JIA... INCLUINDO AQUELE ESQUADR\u00c3O DE CULTIVO DELES, FORAM TODOS MORTOS!", "text": "THAT MOGA... INCLUDING HIS ENTIRE CULTIVATION SQUAD, WERE ALL KILLED!", "tr": "O Moga... ve o bilmem ne geli\u015fim tak\u0131mlar\u0131 da dahil, hepsi \u00f6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["443", "1132", "591", "1228"], "fr": "Pas n\u00e9cessairement~", "id": "BELUM TENTU LHO~", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE~", "text": "NOT NECESSARILY~", "tr": "Pek say\u0131lmaz~"}], "width": 900}, {"height": 152, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/415/33.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "78", "766", "142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE WAY,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua