This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/0.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "0", "650", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["152", "727", "775", "1254"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou\nProduction : Da Zhou Hu Yu\nSupervision :\nSc\u00e9nario et Dessin : Di Mei Chuang Man\nPlanification \u0026 Coordination : Shuang Zi\nSc\u00e9nariste : Ah Zi\nStoryboard : Bing Huo\nArtiste principal : Lai Er\n\u00c9bauche : Feng Feng\nEncrage : Mei San San\nColorisation : Me Me Me Me Shi Men Guang\n\u00c9diteur responsable : Bai Ye", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU\nDIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HU YU\nPENGAWAS: \nDIGAMBAR OLEH: DI MEI CHUANG MAN\nPERENCANA \u0026 KOORDINATOR: SHUANG ZI\nPENULIS NASKAH: AZI\nPAPAN CERITA: BING HUO\nILUSTRATOR UTAMA: LAIER\nDRAF KASAR: FENG FENG\nPENINTAAN: MEI SAN SAN\nPEWARNAAN: MEMEMEME SHIMEN GUANG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: BAI YE", "pt": "AUTOR ORIGINAL: Tian Can Tudou\nPRODU\u00c7\u00c3O: Da Zhou Hu Yu\nSUPERVISOR:\nARTE: Di Mei Chuang Man\nPLANEJAMENTO E COORDENA\u00c7\u00c3O: Shuang Zi\nROTEIRO: Azi\nSTORYBOARD: Bing Huo\nARTISTA PRINCIPAL: Lai Er\nESBO\u00c7O: Feng Feng\nARTE-FINAL: Mei San San\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: Me Me Me Me Shi Men Guang\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Bai Ye", "text": "Original Work: Tian Can Tudou\nProduction: Da Zhou Interative Entertainment\nSupervisor:\nPlanning \u0026 Coordination: Shuang Zi\nScript: Azi\nStoryboard: Bing Huo\nMain Artist: Lai Er\nDraft: Feng Feng\nLineart: Mei San San\nColoring: Meimeimeimei Shi Men Guang\nEditor: Bai Ye", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Tian Can Tu Dou\nYAPIMCI: Da Zhou Hu Yu\nY\u00d6NETMEN: \nYAPIM: Di Mei Chuang Man\nPLANLAMA \u0026 KOORD\u0130NASYON: Shuang Zi\nSENAR\u0130ST: Azi\nSAHNELEME: Bing Huo\nANA \u00c7\u0130ZER: Lai Er\nTASLAK: Feng Feng\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: Mei San San\nRENKLEND\u0130RME: Me Me Me Me Shi Men Guang\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: Bai Ye"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/1.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "842", "836", "895"], "fr": "Cit\u00e9 de Kelix", "id": "KOTA KELIKESI", "pt": "CIDADE DE KLIX", "text": "Creeks City", "tr": "Kriks \u015eehri"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/3.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "918", "899", "973"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/4.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "313", "532", "463"], "fr": "D\u00e9clinez votre identit\u00e9 !", "id": "SEBUTKAN NAMAMU!", "pt": "DIGA SEU NOME!", "text": "STATE YOUR NAME!", "tr": "Ad\u0131n\u0131 s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["347", "192", "460", "288"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?!", "id": "SIAPA!", "pt": "QUEM \u00c9?!", "text": "WHO\u0027S THERE!", "tr": "Kim o!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/5.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "325", "556", "494"], "fr": "Comment, tu ne reconnais m\u00eame plus celui qui t\u0027a sauv\u00e9 des sables aujourd\u0027hui ?", "id": "KENAPA, KAU TIDAK MENGENALI ORANG YANG MENYELAMATKANMU DARI BAWAH PASIR SIANG TADI?", "pt": "O QU\u00ca? J\u00c1 N\u00c3O RECONHECE A PESSOA QUE TE SALVOU DE DEBAIXO DA AREIA DURANTE O DIA?", "text": "What, you don\u0027t recognize the person who saved you from under the sand in broad daylight?", "tr": "Ne o, g\u00fcnd\u00fcz seni kumlar\u0131n alt\u0131ndan kurtaran ki\u015fiyi tan\u0131mad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["159", "1954", "356", "2070"], "fr": "Ma\u00eetre \u00c9p\u00e9iste !", "id": "TUAN PENDEKAR PEDANG!", "pt": "MESTRE ESPADACHIM!", "text": "Sword Saint!", "tr": "Lord K\u0131l\u0131\u00e7 Ustas\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/6.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "282", "741", "467"], "fr": "Venez vite par ici, le Seigneur de la ville Ka Yin et les autres vous attendent depuis longtemps \u00e0 l\u0027h\u00f4tel de ville.", "id": "ANDA CEPAT LEWAT SINI, PENGUASA KOTA KAIN DAN YANG LAINNYA SUDAH LAMA MENUNGGUMU DI BALAI KOTA.", "pt": "VENHA POR AQUI, R\u00c1PIDO. O SENHOR DA CIDADE, KAIN, E OS OUTROS EST\u00c3O ESPERANDO POR VOC\u00ca H\u00c1 MUITO TEMPO NA PREFEITURA.", "text": "Please, this way! Lord Cain and the others have been waiting for you in the city hall for a long time.", "tr": "\u00c7abuk bu taraftan gelin, \u015eehir Lordu Cain ve di\u011ferleri belediye binas\u0131nda sizi uzun zamand\u0131r bekliyor."}, {"bbox": ["420", "504", "632", "629"], "fr": "Ils sont tous tr\u00e8s inquiets pour vous.", "id": "MEREKA SEMUA SANGAT MENGKHAWATIRKANMU.", "pt": "ELES EST\u00c3O TODOS MUITO PREOCUPADOS COM VOC\u00ca.", "text": "They\u0027re all worried about you.", "tr": "Hepsi sizin i\u00e7in \u00e7ok endi\u015felendi."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/7.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1070", "626", "1187"], "fr": "La femme que vous avez amen\u00e9e, nous allons l\u0027emmener se faire soigner.", "id": "WANITA YANG ANDA BAWA AKAN KAMI BAWA UNTUK DIOBATI.", "pt": "A MULHER QUE VOC\u00ca TROUXE, N\u00d3S A LEVAREMOS PARA TRATAMENTO.", "text": "We\u0027ll take the woman you brought to get treatment.", "tr": "Getirdi\u011finiz kad\u0131n\u0131 tedavi i\u00e7in g\u00f6t\u00fcrece\u011fiz."}, {"bbox": ["381", "845", "566", "1022"], "fr": "Entrez, Ma\u00eetre \u00c9p\u00e9iste.", "id": "SILAKAN MASUK, TUAN PENDEKAR PEDANG.", "pt": "POR FAVOR, ENTRE, MESTRE ESPADACHIM.", "text": "Please, come in, Sword Saint.", "tr": "\u0130\u00e7eri buyurun, Lord K\u0131l\u0131\u00e7 Ustas\u0131."}, {"bbox": ["610", "2375", "757", "2449"], "fr": "Halte !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PARE!", "text": "HALT!", "tr": "Dur!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/8.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "402", "899", "675"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/9.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "80", "562", "275"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin, \u00e7a fait si longtemps que tu n\u0027es pas venu \u00e0 la Cit\u00e9 de la Vie, je croyais que tu \u00e9tais mort !", "id": "KAU BOCAH SIALAN, SUDAH LAMA TIDAK DATANG KE KOTA KEHIDUPAN, KUKIRA KAU SUDAH MATI!", "pt": "SEU MOLEQUE, FAZ TANTO TEMPO QUE N\u00c3O VEM \u00c0 CIDADE DA VIDA, PENSEI QUE VOC\u00ca TIVESSE MORRIDO!", "text": "You brat, you haven\u0027t come to the City of Life for so long, I thought you were dead!", "tr": "Seni velet, o kadar uzun zamand\u0131r Ya\u015fam \u015eehri\u0027ne u\u011framad\u0131n ki, \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/10.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "337", "420", "492"], "fr": "Commandant Gandom ! Capitaine Qiesi !", "id": "KOMANDAN GANDEMO! KAPTEN QIESI!", "pt": "COMANDANTE GONDMO! CAPIT\u00c3O QIESI!", "text": "Commander Gundermor! Captain Chexi!", "tr": "Komutan Gondemor! Kaptan Chexi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/11.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1080", "501", "1269"], "fr": "La Cit\u00e9 de la Vie est sauve. Qiesi et moi avons \u00e9t\u00e9 charg\u00e9s de diriger la l\u00e9gion de chevaliers pour prot\u00e9ger Dame Amitis.", "id": "KOTA KEHIDUPAN BAIK-BAIK SAJA. QIESI DAN AKU DIPERINTAHKAN UNTUK MEMIMPIN KSATRIA MELINDUNGI TUAN AMITISI.", "pt": "A CIDADE DA VIDA EST\u00c1 BEM. QIESI E EU FOMOS ORDENADOS A LIDERAR A ORDEM DOS CAVALEIROS PARA PROTEGER A SENHORA AMITTIS.", "text": "The City of Life is safe. Chexi and I were ordered to lead the Knights to protect Lady Amitis.", "tr": "Ya\u015fam \u015eehri iyi durumda. Chexi ve ben, Lord Amitis\u0027i korumak i\u00e7in \u015e\u00f6valye Birli\u011fi\u0027ne liderlik etmekle g\u00f6revlendirildik."}, {"bbox": ["311", "198", "501", "351"], "fr": "Comment va la Cit\u00e9 de la Vie ? Se pourrait-il qu\u0027elle ait aussi...", "id": "BAGAIMANA DENGAN KOTA KEHIDUPAN, MUNGKINKAH JUGA SUDAH...", "pt": "COMO EST\u00c1 A CIDADE DA VIDA? SER\u00c1 QUE ELA TAMB\u00c9M J\u00c1...", "text": "How is the City of Life? Could it be that it\u0027s already...", "tr": "Ya\u015fam \u015eehri nas\u0131l? Yoksa o da m\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/12.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "86", "745", "239"], "fr": "Malheureusement, \u00e9tant de service, je n\u0027ai pas pu aider les gens \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la ville pendant la journ\u00e9e.", "id": "SAYANGNYA, KARENA TUGASKU, AKU TIDAK BISA MEMBANTU ORANG-ORANG DI LUAR KOTA PADA SIANG HARI.", "pt": "INFELIZMENTE, DEVIDO \u00c0S MINHAS RESPONSABILIDADES, N\u00c3O PUDE AJUDAR AS PESSOAS DE FORA DA CIDADE DURANTE O DIA.", "text": "Unfortunately, it\u0027s my duty, I couldn\u0027t help the people outside the city during the day.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, g\u00f6revimden dolay\u0131 g\u00fcnd\u00fcz \u015fehir d\u0131\u015f\u0131ndakilere yard\u0131m edemedim."}, {"bbox": ["88", "1014", "264", "1130"], "fr": "Je dois d\u00e9fendre cet endroit.", "id": "AKU HARUS MENJAGA TEMPAT INI.", "pt": "EU PRECISO PROTEGER ESTE LUGAR.", "text": "I have to guard this place.", "tr": "Buray\u0131 korumak zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["311", "1597", "410", "1731"], "fr": "Je comprends.", "id": "AKU BISA MENGERTI.", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "I understand.", "tr": "Anl\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/13.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "229", "580", "357"], "fr": "Cette femme, c\u0027est...", "id": "WANITA ITU ADALAH....", "pt": "AQUELA MULHER \u00c9...", "text": "Who is that woman...?", "tr": "O kad\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/14.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "892", "343", "1091"], "fr": "C\u0027est une espionne du Clan du Sable captur\u00e9e. Si elle ne divulgue pas d\u0027informations, tuez-la.", "id": "INFORMAN SUKU PASIR YANG DITANGKAP, JIKA TIDAK MAU MEMBERI INFORMASI, BUNUH SAJA.", "pt": "\u00c9 UMA INFORMANTE CAPTURADA DA TRIBO DA AREIA. SE N\u00c3O REVELAR INFORMA\u00c7\u00d5ES, APENAS MATE-A.", "text": "A Sand Tribe tongue we captured. If she doesn\u0027t give information, just kill her.", "tr": "Yakalanan Kum Kabilesi\u0027nden bir muhbir. \u0130stihbarat vermezse, \u00f6ld\u00fcr\u00fcn gitsin."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/15.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "627", "680", "785"], "fr": "Toi, gamin ! Je croyais que tu allais encore partir pour ne plus revenir !", "id": "KAU BOCAH! KUKIRA KAU AKAN PERGI DAN TIDAK KEMBALI LAGI!", "pt": "SEU MOLEQUE! PENSEI QUE VOC\u00ca IA SUMIR E N\u00c3O VOLTAR MAIS!", "text": "You brat! I thought you weren\u0027t coming back!", "tr": "Seni velet! Yine gittin ve bir daha d\u00f6nmeyeceksin sand\u0131m!"}, {"bbox": ["331", "1484", "443", "1546"], "fr": "Ancien Kai !", "id": "TETUA KAI!", "pt": "ANCI\u00c3O KAI!", "text": "Old Kai!", "tr": "\u0130htiyar Kai!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/16.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "344", "615", "505"], "fr": "Mais heureusement, tu es revenu.", "id": "TAPI SYUKURLAH KAU SUDAH KEMBALI.", "pt": "MAS AINDA BEM QUE VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "But it\u0027s good that you\u0027re back.", "tr": "Ama neyse ki geri d\u00f6nd\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/17.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "915", "506", "1080"], "fr": "D\u0027abord, emm\u00e8ne-moi voir Dame Amitis. Comment vont ses blessures ?", "id": "LEBIH BAIK BAWA AKU MELIHAT TUAN AMITISI DULU, BAGAIMANA LUKANYA?", "pt": "PRIMEIRO, LEVE-ME PARA VER A SENHORA AMITTIS. COMO EST\u00c3O OS FERIMENTOS DELA?", "text": "First, let me see Lady Amitis, how is her injury?", "tr": "\u00d6nce beni Lord Amitis\u0027e g\u00f6t\u00fcr\u00fcn. Yaralar\u0131 ne durumda?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/18.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1858", "375", "2040"], "fr": "Bien que la D\u00e9esse de la Vie ait utilis\u00e9 la Source de Vie pour sauver Dame Amitis.", "id": "MESKIPUN DEWI KEHIDUPAN MENGGUNAKAN SUMBER KEHIDUPAN UNTUK MENYELAMATKAN NYAWA TUAN AMITISI.", "pt": "EMBORA A DEUSA DA VIDA TENHA USADO A FONTE DA VIDA PARA SALVAR A VIDA DA SENHORA AMITTIS,", "text": "Although the Goddess of Life used the Source of Life to save Lady Amitis\u0027s life.", "tr": "Ya\u015fam Tanr\u0131\u00e7as\u0131, Ya\u015fam Kayna\u011f\u0131\u0027n\u0131 kullanarak Lord Amitis\u0027in hayat\u0131n\u0131 kurtarm\u0131\u015f olsa da."}, {"bbox": ["93", "2074", "295", "2230"], "fr": "Mais il faudra encore du temps pour qu\u0027elle se r\u00e9tablisse compl\u00e8tement.", "id": "TAPI UNTUK MENUNGGUNYA PULIH SEPENUHNYA, MASIH BUTUH BEBERAPA WAKTU.", "pt": "MAS LEVAR\u00c1 ALGUM TEMPO PARA ELA SE RECUPERAR COMPLETAMENTE.", "text": "It will still take some time for her to fully recover.", "tr": "Ama tamamen iyile\u015fmesi i\u00e7in biraz daha zamana ihtiya\u00e7 var."}, {"bbox": ["520", "764", "713", "910"], "fr": "Lors de la conf\u00e9rence d\u0027armistice, ils ont tendu une embuscade et gri\u00e8vement bless\u00e9 Dame D\u00e9esse de la Nature.", "id": "DI PERTEMUAN GENCATAN SENJATA, MEREKA MENYERGAP DAN MELUKAI PARAH DEWI ALAM.", "pt": "ELE ARMOU UMA EMBOSCADA NA REUNI\u00c3O DE CESSAR-FOGO E FERIU GRAVEMENTE A SENHORA DEUSA DA NATUREZA.", "text": "Heavily injured the Goddess of Nature in an ambush at the ceasefire meeting.", "tr": "Ate\u015fkes toplant\u0131s\u0131nda pusu kurarak Do\u011fa Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131 a\u011f\u0131r yaralad\u0131lar."}, {"bbox": ["592", "582", "799", "736"], "fr": "Helba, le Seigneur Squelette sous les ordres du Roi des Enfers, a feint de n\u00e9gocier la paix avec nous.", "id": "RAJA TENGKORAK HELBA BAWAHAN RAJA DUNIA BAWAH BERPURA-PURA BERUNDING DENGAN KITA.", "pt": "O LORDE ESQUELETO HELBA, SUBORDINADO DO REI DO SUBMUNDO, FINGIU NEGOCIAR CONOSCO.", "text": "Herba, the Skeleton Monarch under Hades, King of the Underworld, feigned cooperation with us.", "tr": "Yeralt\u0131 Kral\u0131\u0027n\u0131n astlar\u0131ndan \u0130skelet H\u00fck\u00fcmdar Helba, bizimle s\u00f6zde bar\u0131\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmeleri yapt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/19.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "1402", "794", "1567"], "fr": "Liu Feng est arriv\u00e9. C\u0027est lui qui est intervenu pr\u00e9c\u00e9demment pour sauver la Cit\u00e9 de Kelix.", "id": "LIU FENG SUDAH TIBA, DIALAH YANG SEBELUMNYA BERTINDAK MENYELAMATKAN KOTA KELIKESI.", "pt": "LIU FENG CHEGOU. FOI ELE QUEM INTERVEIO E SALVOU A CIDADE DE KLIX ANTERIORMENTE.", "text": "Liu Feng has arrived, he was the one who saved Creeks City before.", "tr": "Liu Feng geldi. Daha \u00f6nce Kriks \u015eehri\u0027ni kurtaran da oydu."}, {"bbox": ["202", "571", "395", "683"], "fr": "Ancien Kai, vous \u00eates l\u00e0.", "id": "TETUA KAI, KAU SUDAH DATANG.", "pt": "ANCI\u00c3O KAI, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "Elder Kai, you\u0027re here.", "tr": "\u0130htiyar Kai, geldin."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/20.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "168", "688", "324"], "fr": "Liu Feng, concernant cette invasion du Clan du Sable, je te remercie au nom du Temple de la Nature pour ton aide.", "id": "LIU FENG, ATAS SERANGAN SUKU PASIR KALI INI, AKU MEWAKILI KUIL ALAM BERTERIMA KASIH ATAS BANTUANMU.", "pt": "LIU FENG, EM NOME DO TEMPLO DA NATUREZA, AGRADE\u00c7O SUA AJUDA NESTA INVAS\u00c3O DA TRIBO DA AREIA.", "text": "Liu Feng, on behalf of the Temple of Nature, I thank you for your help in this Sand Tribe invasion.", "tr": "Liu Feng, Kum Kabilesi\u0027nin bu sald\u0131r\u0131s\u0131 kar\u015f\u0131s\u0131nda, Do\u011fa Tap\u0131na\u011f\u0131 ad\u0131na yard\u0131m\u0131n i\u00e7in sana te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["333", "365", "542", "555"], "fr": "La D\u00e9esse de la Vie m\u0027a offert de la Source de Vie, il en reste quelques gouttes, prends-les.", "id": "SUMBER KEHIDUPAN YANG DIBERIKAN DEWI KEHIDUPAN PADAKU, MASIH TERSISA BEBERAPA TETES, AMBILLAH.", "pt": "A FONTE DA VIDA QUE A DEUSA DA VIDA ME DEU, AINDA RESTAM ALGUMAS GOTAS. PEGUE.", "text": "The Source of Life that the Goddess of Life gave me, there are still a few drops left, take it.", "tr": "Ya\u015fam Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n bana hediye etti\u011fi Ya\u015fam Kayna\u011f\u0131\u0027ndan birka\u00e7 damla kald\u0131, al bunu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/21.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "259", "742", "398"], "fr": "Non, cette Source de Vie devrait plut\u00f4t servir \u00e0 te soigner.", "id": "TIDAK, SUMBER KEHIDUPAN INI LEBIH BAIK DIGUNAKAN UNTUK MENYEMBUHKAN LUKAMU.", "pt": "N\u00c3O, ESTA FONTE DA VIDA DEVERIA SER USADA PARA CURAR SEUS FERIMENTOS.", "text": "No, this Source of Life should be used to heal you.", "tr": "Hay\u0131r, bu Ya\u015fam Kayna\u011f\u0131 damlalar\u0131 senin yaralar\u0131n\u0131 iyile\u015ftirmek i\u00e7in kullan\u0131lmal\u0131."}, {"bbox": ["96", "1319", "328", "1458"], "fr": "Tu m\u0027as d\u00e9j\u00e0 sauv\u00e9 la vie avec la Source de Vie auparavant. Ce cadeau, je ne peux pas l\u0027accepter.", "id": "KAU SEBELUMNYA SUDAH MENGGUNAKAN SUMBER KEHIDUPAN UNTUK MENYELAMATKAN NYAWAKU, HADIAH INI, AKU TIDAK BISA MENERIMANYA.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 USOU A FONTE DA VIDA PARA SALVAR MINHA VIDA ANTES. N\u00c3O POSSO ACEITAR ESTE PRESENTE.", "text": "You already saved my life with the Source of Life before, I can\u0027t accept this gift.", "tr": "Daha \u00f6nce Ya\u015fam Kayna\u011f\u0131 ile hayat\u0131m\u0131 kurtarm\u0131\u015ft\u0131n, bu hediyeyi kabul edemem."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/22.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1441", "402", "1599"], "fr": "Je suis rest\u00e9 en r\u00e9clusion pendant cinq ans. Quelle est la situation actuelle sur le continent ?", "id": "AKU BERTAPA SELAMA LIMA TAHUN, BAGAIMANA SITUASI BENUA SEKARANG?", "pt": "ESTIVE EM RECLUS\u00c3O POR CINCO ANOS. QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL DO CONTINENTE?", "text": "I\u0027ve been in seclusion for five years, what\u0027s the situation on the continent now?", "tr": "Be\u015f y\u0131ld\u0131r inzivadayd\u0131m, k\u0131tadaki mevcut durum nedir?"}, {"bbox": ["395", "996", "579", "1126"], "fr": "H\u00e9las ! Ce vieil homme que je suis ne s\u0027est pas tromp\u00e9 sur toi !", "id": "AI! AKU ORANG TUA INI TIDAK SALAH MENILAI ORANG!", "pt": "AH! ESTE VELHO AQUI N\u00c3O TE JULGOU MAL!", "text": "Ah! This old man didn\u0027t misjudge you!", "tr": "Ah! Bu ihtiyar senin hakk\u0131nda yan\u0131lmam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["604", "2411", "816", "2513"], "fr": "Hum... Le continent est actuellement dans un chaos indescriptible.", "id": "HUH... SEKARANG DARATAN SUDAH SANGAT KACAU.", "pt": "HMPH... O CONTINENTE AGORA EST\u00c1 UM CAOS.", "text": "The mainland is already in chaos", "tr": "Hmm... K\u0131ta \u015fu anda tam bir ke\u015fmeke\u015f i\u00e7inde."}, {"bbox": ["470", "1154", "662", "1289"], "fr": "Comment Green et Rhine Saints pourraient-ils se comparer \u00e0 lui !", "id": "BAGAIMANA GREEN DAN RHINE SAINTS BISA DIBANDINGKAN DENGANNYA!", "pt": "COMO GREEN E RHEIN SAINS PODEM SE COMPARAR A ELE!", "text": "How can Green and Leins Saintes compare to him!", "tr": "Gelin ve Layin Shengsi onunla nas\u0131l k\u0131yaslanabilir ki!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/23.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1704", "777", "1850"], "fr": "Parmi eux, le Roi des Enfers et la D\u00e9esse de la Vie sont des ennemis jur\u00e9s.", "id": "DI ANTARA MEREKA, RAJA DUNIA BAWAH DAN DEWI KEHIDUPAN ADALAH MUSUH BEBUYUTAN.", "pt": "ENTRE ELES, O REI DO SUBMUNDO E A DEUSA DA VIDA S\u00c3O INIMIGOS MORTAIS.", "text": "Among them, Hades and the Goddess of Life are mortal enemies.", "tr": "Bunlar\u0131n aras\u0131nda, Yeralt\u0131 Kral\u0131 ile Ya\u015fam Tanr\u0131\u00e7as\u0131 can d\u00fc\u015fman\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["598", "1565", "780", "1676"], "fr": "D\u00e9sormais, les sept Dieux principaux se sont tous \u00e9veill\u00e9s.", "id": "SEKARANG TUJUH DEWA UTAMA SEMUANYA TELAH BANGKIT.", "pt": "AGORA, OS SETE DEUSES PRINCIPAIS J\u00c1 DESPERTARAM.", "text": "Now all seven main gods have awakened.", "tr": "Art\u0131k yedi b\u00fcy\u00fck ba\u015f tanr\u0131 da uyand\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/24.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "517", "669", "685"], "fr": "Nous, en tant que trois temples sous l\u0027\u00e9gide du Temple de la Vie, sommes maintenant entra\u00een\u00e9s sur le champ de bataille.", "id": "KITA SEBAGAI TIGA KUIL DI BAWAH KUIL KEHIDUPAN, SEKARANG JUGA TERSERET KE MEDAN PERANG.", "pt": "N\u00d3S, COMO OS TR\u00caS TEMPLOS SOB O TEMPLO DA VIDA, TAMB\u00c9M FOMOS ARRASTADOS PARA O CAMPO DE BATALHA.", "text": "We, as the three temples under the Temple of Life, are now also involved in the battlefield.", "tr": "Ya\u015fam Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na ba\u011fl\u0131 \u00fc\u00e7 tap\u0131nak olarak biz de sava\u015f alan\u0131na s\u00fcr\u00fcklendik."}, {"bbox": ["414", "1419", "585", "1558"], "fr": "Quelle est la force du temple sous le commandement du Roi des Enfers ?", "id": "LALU BAGAIMANA KEKUATAN KUIL DI BAWAH RAJA DUNIA BAWAH ITU?", "pt": "ENT\u00c3O, E OS TEMPLOS SOB O COMANDO DO REI DO SUBMUNDO? QUAL A FOR\u00c7A DELES?", "text": "What is the strength of the temples under the command of Hades?", "tr": "Peki Yeralt\u0131 Kral\u0131\u0027n\u0131n emrindeki tap\u0131naklar\u0131n g\u00fcc\u00fc ne durumda?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/25.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "61", "600", "242"], "fr": "Le Roi des Enfers n\u0027a pas de temple sous ses ordres ; tout le pouvoir divin est contr\u00f4l\u00e9 par lui seul.", "id": "RAJA DUNIA BAWAH TIDAK MEMILIKI KUIL DI BAWAHNYA, SEMUA KEKUATAN ILAHI DIKENDALIKAN OLEHNYA SEORANG.", "pt": "O REI DO SUBMUNDO N\u00c3O TEM TEMPLOS SOB SEU COMANDO; TODO O PODER DIVINO \u00c9 CONTROLADO APENAS POR ELE.", "text": "Hades has no temples below him, all divine power is controlled by him alone.", "tr": "Yeralt\u0131 Kral\u0131\u0027n\u0131n alt\u0131nda tap\u0131nak yok, t\u00fcm ilahi g\u00fc\u00e7 onun kontrol\u00fcnde."}, {"bbox": ["382", "281", "607", "450"], "fr": "Seuls ceux qui gagnent sa confiance peuvent partager son pouvoir.", "id": "HANYA MEREKA YANG MENDAPATKAN KEPERCAYAANNYA YANG AKAN DIBAGIKAN KEKUATANNYA.", "pt": "SOMENTE AQUELES QUE GANHAM SUA CONFIAN\u00c7A PODEM COMPARTILHAR DE SEU PODER.", "text": "Only those who gain his trust will share his power.", "tr": "Sadece onun g\u00fcvenini kazananlar g\u00fcc\u00fcnden pay alabilir."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/26.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "349", "319", "478"], "fr": "Actuellement, il y a quatre commandants de guerre qui jouissent le plus de la confiance du Roi des Enfers.", "id": "SAAT INI ADA EMPAT JENDRAL PERANG YANG PALING DIPERCAYA RAJA DUNIA BAWAH.", "pt": "ATUALMENTE, H\u00c1 QUATRO GENERAIS DE GUERRA QUE MAIS POSSUEM A CONFIAN\u00c7A DO REI DO SUBMUNDO.", "text": "There are currently four generals who are most trusted by Hades.", "tr": "\u015eu anda Yeralt\u0131 Kral\u0131\u0027n\u0131n en \u00e7ok g\u00fcvendi\u011fi d\u00f6rt sava\u015f komutan\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/27.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1077", "289", "1312"], "fr": "Ces quatre-l\u00e0 sont tous des experts des lois extr\u00eamement puissants au combat. Les Dieux principaux des trois grands temples les ont d\u00e9j\u00e0 affront\u00e9s. Seul le Roi-D\u00e9mon Aomai ne s\u0027est pas encore manifest\u00e9.", "id": "KEEMPAT ORANG INI SEMUANYA ADALAH AHLI PENGGUNA HUKUM ALAM DENGAN KEKUATAN TEMPUR YANG SANGAT DAHSYAT. DEWA UTAMA DARI TIGA KUIL BESAR PERNAH BERTARUNG DENGAN MEREKA. HANYA RAJA IBLIS HU YANG BELUM PERNAH MUNCUL.", "pt": "ESSES QUATRO S\u00c3O TODOS POT\u00caNCIAS EXTREMAMENTE FORMID\u00c1VEIS QUE DOMINAM AS LEIS. OS DEUSES PRINCIPAIS DOS TR\u00caS GRANDES TEMPLOS J\u00c1 LUTARAM CONTRA ELES. APENAS O REI DEM\u00d4NIO H\u00d9 AINDA N\u00c3O APARECEU.", "text": "These four are also extremely powerful Law wielders. The main gods of the three major temples have fought with them. Only the Gatekeeper Ogre King has not yet appeared.", "tr": "Bu d\u00f6rd\u00fc de son derece g\u00fc\u00e7l\u00fc Yasa uzmanlar\u0131d\u0131r. \u00dc\u00e7 b\u00fcy\u00fck tap\u0131na\u011f\u0131n ba\u015f tanr\u0131lar\u0131 onlarla \u00e7arp\u0131\u015ft\u0131. Sadece Hu Yao Kral\u0131 hen\u00fcz ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131."}, {"bbox": ["612", "506", "835", "730"], "fr": "Ce sont respectivement le Dieu de la Mort Satan, le Roi Squelette Helba, le Roi-D\u00e9mon Aomai et le Roi Dragon de l\u0027Ombre Bosar.", "id": "MEREKA ADALAH DEWA KEMATIAN SATAN, RAJA TENGKORAK HELBA, RAJA IBLIS HU AOMAI, DAN RAJA NAGA BAYANGAN BOSAR.", "pt": "S\u00c3O ELES: SATAN, O DEUS DA MORTE; HELBA, O LORDE ESQUELETO; AOMAI, O REI DEM\u00d4NIO H\u00d9; E BOSAR, O REI DRAG\u00c3O DAS SOMBRAS.", "text": "They are Death God Satan, Skeleton Monarch Herba, Gatekeeper Ogre King Omai, and Shadow Dragon King Bossa.", "tr": "S\u0131ras\u0131yla: \u00d6l\u00fcm Tanr\u0131s\u0131 Satan, \u0130skelet H\u00fck\u00fcmdar Helba, Hu Yao Kral\u0131 Aomai ve G\u00f6lge Ejder Kral\u0131 Bosar."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/28.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "303", "255", "514"], "fr": "Hmm... Vu sous cet angle, le fait que le Clan du Sable se soit alli\u00e9 au Roi des Enfers et soit devenu l\u0027ennemi du Temple de la Nature a ses raisons.", "id": "HMM... KALAU DILIHAT BEGINI, SUKU PASIR YANG SEKARANG BERLINDUNG PADA RAJA DUNIA BAWAH DAN MEMUSUHI KUIL ALAM, MEMANG ADA ALASANNYA.", "pt": "HMM... VENDO POR ESSE LADO, A TRIBO DA AREIA TER SE ALIADO AO REI DO SUBMUNDO E SE TORNADO INIMIGA DO TEMPLO DA NATUREZA AT\u00c9 QUE FAZ SENTIDO.", "text": "HMM. SEEMS LIKE THE SAND CLAN HAS THEIR REASONS FOR ALLYING WITH HADES AND BECOMING ENEMIES WITH THE NATURE TEMPLE.", "tr": "Hmm. B\u00f6yle bak\u0131nca, Kum Kabilesi\u0027nin Yeralt\u0131 Kral\u0131\u0027na s\u0131\u011f\u0131n\u0131p Do\u011fa Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na d\u00fc\u015fman kesilmesinin bir nedeni var demek ki."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/29.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "205", "482", "339"], "fr": "Liu Feng, sortons un instant pour parler de cette affaire.", "id": "LIU FENG, AYO KITA BICARA DI LUAR SEBENTAR MENGENAI MASALAH INI.", "pt": "LIU FENG, VAMOS L\u00c1 FORA PARA CONVERSAR SOBRE ESTE ASSUNTO EM PARTICULAR.", "text": "LIU FENG, LET\u0027S STEP OUTSIDE TO DISCUSS THIS MATTER.", "tr": "Liu Feng, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p bu konuyu \u00f6zel olarak konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["227", "66", "443", "204"], "fr": "En parlant du Clan du Sable...", "id": "NGOMONG-NGOMONG SOAL SUKU PASIR...", "pt": "FALANDO DA TRIBO DA AREIA...", "text": "SPEAKING OF THE SAND CLAN...", "tr": "Kum Kabilesi demi\u015fken..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/30.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1006", "680", "1171"], "fr": "J\u0027ai re\u00e7u des nouvelles de la Cit\u00e9 de la Nature que Amitis ne voudra pas entendre.", "id": "AKU MENERIMA KABAR DARI KOTA ALAM YANG AMITISI TIDAK AKAN MAU MENDENGARNYA.", "pt": "RECEBI NOT\u00cdCIAS DA CIDADE DA NATUREZA QUE AMITTIS N\u00c3O GOSTARIA DE OUVIR.", "text": "I\u0027VE RECEIVED NEWS FROM THE CITY OF NATURE THAT AMIDIS WON\u0027T WANT TO HEAR.", "tr": "Do\u011fa \u015eehri\u0027nden Amitis\u0027in duymak istemeyece\u011fi bir haber ald\u0131m."}, {"bbox": ["273", "65", "477", "216"], "fr": "Ancien Kai, y a-t-il quelque chose qui doive \u00eatre dit \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ?", "id": "TETUA KAI, ADA MASALAH APA YANG HARUS DIBICARAKAN DI LUAR?", "pt": "ANCI\u00c3O KAI, O QUE H\u00c1 PARA DIZER L\u00c1 FORA?", "text": "OLD KAI, WHAT\u0027S SO IMPORTANT THAT WE NEED TO TALK OUTSIDE?", "tr": "\u0130htiyar Kai, d\u0131\u015far\u0131da konu\u015fulacak ne var?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/31.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "259", "805", "442"], "fr": "Mais ce qui est encore plus grave, c\u0027est que le groupe d\u0027experts du Clan du Sable qui a d\u00e9truit la Cit\u00e9 de la Nature se dirige vers ici.", "id": "TAPI YANG LEBIH PARAH, PARA AHLI SUKU PASIR YANG MENGHANCURKAN KOTA ALAM SEDANG MENUJU KE SINI.", "pt": "MAS O PIOR \u00c9 QUE O GRUPO DE PODEROSOS DA TRIBO DA AREIA QUE DESTRUIU A CIDADE DA NATUREZA EST\u00c1 VINDO PARA C\u00c1.", "text": "BUT EVEN MORE DIRE, THE SAND CLAN POWERHOUSES WHO DESTROYED THE CITY OF NATURE ARE HEADING THIS WAY.", "tr": "Ama daha da k\u00f6t\u00fcs\u00fc, Do\u011fa \u015eehri\u0027ni yok eden o g\u00fc\u00e7l\u00fc Kum Kabilesi \u00fcyeleri buraya do\u011fru geliyor."}, {"bbox": ["578", "99", "764", "260"], "fr": "La Cit\u00e9 de la Nature... est d\u00e9j\u00e0 tomb\u00e9e.", "id": "KOTA ALAM, SUDAH JATUH.", "pt": "A CIDADE DA NATUREZA... J\u00c1 CAIU.", "text": "THE CITY OF NATURE HAS ALREADY FALLEN.", "tr": "Do\u011fa \u015eehri d\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/33.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "428", "284", "571"], "fr": "Ce groupe du Clan du Sable, quand arriveront-ils ?", "id": "KAPAN ROMBONGAN SUKU PASIR ITU AKAN TIBA?", "pt": "AQUELE GRUPO DA TRIBO DA AREIA, QUANDO ELES CHEGAM?", "text": "WHEN WILL THOSE SAND CLAN MEMBERS ARRIVE?", "tr": "O Kum Kabilesi grubu ne zaman var\u0131r?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/34.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "892", "732", "1064"], "fr": "Les membres du Clan du Sable se d\u00e9placent extr\u00eamement vite dans le d\u00e9sert de Gobi. Si l\u0027on calcule ainsi...", "id": "KECEPATAN PERJALANAN SUKU PASIR DI GURUN GOBI SANGAT CEPAT, KALAU DIHITUNG-HITUNG...", "pt": "A TRIBO DA AREIA VIAJA EXTREMAMENTE R\u00c1PIDO NO DESERTO DE GOBI. CALCULANDO ASSIM...", "text": "THE SAND CLAN TRAVELS EXTREMELY FAST ON THE GOBI DESERT, SO CALCULATING...", "tr": "Kum Kabilesi \u00fcyeleri Gobi \u00c7\u00f6l\u00fc\u0027nde \u00e7ok h\u0131zl\u0131 hareket eder. Bu hesaba g\u00f6re..."}, {"bbox": ["482", "1080", "658", "1187"], "fr": "Je pense qu\u0027ils arriveront demain matin \u00e0 l\u0027aube.", "id": "KURASA MEREKA AKAN TIBA BESOK PAGI.", "pt": "ACHO QUE CHEGAR\u00c3O AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 CEDO.", "text": "I THINK THEY\u0027LL ARRIVE EARLY TOMORROW MORNING.", "tr": "San\u0131r\u0131m yar\u0131n sabaha var\u0131rlar."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/35.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1386", "714", "1571"], "fr": "Tu ne comprends pas ce que je veux dire. Je me demande si nous ne devrions pas d\u0027abord \u00e9vacuer Dame Amitis.", "id": "KAU TIDAK MENGERTI MAKSUDKU, AKU INGIN TAHU APAKAH KITA SEBAIKNYA MEMINDAHKAN TUAN AMITISI TERLEBIH DAHULU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDEU O QUE EU QUIS DIZER. ESTOU PENSANDO SE DEVEMOS TRANSFERIR A SENHORA AMITTIS PRIMEIRO.", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND WHAT I MEAN. I\u0027M ASKING IF WE SHOULD TRANSFER LADY AMIDIS FIRST.", "tr": "Demek istedi\u011fimi anlam\u0131yorsun. Lord Amitis\u0027i \u00f6nce tahliye etmeli miyiz diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["97", "41", "286", "165"], "fr": "Bien, j\u0027ai compris.", "id": "BAIK, AKU MENGERTI.", "pt": "CERTO, ENTENDI.", "text": "OKAY, I UNDERSTAND.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["80", "2050", "251", "2164"], "fr": "Je crains que...", "id": "AKU KHAWATIR....", "pt": "ESTOU PREOCUPADO...", "text": "I\u0027M WORRIED...", "tr": "Endi\u015feleniyorum..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/36.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "306", "613", "449"], "fr": "Il n\u0027y a pas de quoi s\u0027inqui\u00e9ter, Ancien Kai !", "id": "TIDAK ADA YANG PERLU DIKHAWATIRKAN, TETUA KAI!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA COM QUE SE PREOCUPAR, ANCI\u00c3O KAI!", "text": "THERE\u0027S NOTHING TO WORRY ABOUT, OLD KAI!", "tr": "Endi\u015felenecek bir \u015fey yok, \u0130htiyar Kai!"}, {"bbox": ["442", "459", "609", "616"], "fr": "Je suis l\u00e0 !", "id": "AKU DI SINI!", "pt": "EU ESTOU AQUI!", "text": "I\u0027M RIGHT HERE!", "tr": "Ben buraday\u0131m!"}, {"bbox": ["0", "61", "429", "370"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/38.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "69", "268", "224"], "fr": "Je vais massacrer tous ces envahisseurs.", "id": "AKU AKAN MEMBANTAI HABIS PARA PENYERBU INI.", "pt": "EU VOU MASSACRAR TODOS ESSES INVASORES.", "text": "I\u0027LL KILL ALL THESE INVADERS.", "tr": "Bu istilac\u0131lar\u0131n hepsini katledece\u011fim."}, {"bbox": ["608", "792", "787", "895"], "fr": "Sans en laisser un seul !", "id": "TIDAK AKAN KUSISAKAN SATU PUN!", "pt": "SEM DEIXAR NENHUM!", "text": "LEAVING NONE ALIVE!", "tr": "Bir tanesini bile sa\u011f b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 565, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/449/39.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "493", "442", "557"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua