This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/0.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "8", "691", "91"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "colamanga.com\u89c2\u770b\uff0c\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c\u5e7f\u544a\u6700\u5c11", "tr": ""}, {"bbox": ["151", "721", "793", "1275"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou\nProduction : Da Zhou Hu Yu\nSupervision et Dessin : Di Mei Chuang Man\nPlanification et Coordination : Shuang Zi\nSc\u00e9nario : A Zi\nStoryboard : Bing Huo\nDessinateur principal : Lai Er\nCrayonn\u00e9s : Feng Feng\nEncrage : Mei San San\nColorisation : Me Me Me Me Shi Men Guang\n\u00c9diteur responsable : Bai Ye", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU\nPRODUKSI: DA ZHOU HU YU\nPENGAWAS \u0026 ILUSTRATOR: DI MEI CHUANG MAN\nPERENCANA \u0026 KOORDINATOR: SHUANG ZI\nPENULIS NASKAH: AZI\nPAPAN CERITA: BING HUO\nILUSTRATOR UTAMA: LAI ER\nSKETSA AWAL: FENG FENG\nPENINTAAN: MEI SAN SAN\nPEWARNAAN: MO MO MO MO SHI MEN GUANG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: BAI YE", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HU YU\nSUPERVIS\u00c3O E ARTE: DI MEI CHUANG MAN\nPLANEJAMENTO E COORDENA\u00c7\u00c3O: SHUANG ZI\nROTEIRO: A ZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nARTISTA PRINCIPAL: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: MO MO MO MO SHI MEN GUANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: BAI YE", "text": "\u539f\u8457\uff1a\u5929\u8695\u571f\u8c46\u51fa\u54c1\uff1a\u5927\u5468\u4e92\u5a31\u76d1\u5236\u7f16\u7ed8\uff1a\u9012\u7f8e\u521b\u6f2b\u7b56\u5212\u0026\u7edf\u7b79\uff1a\u971c\u5b50\u7f16\u5267\uff1a\u963f\u5179\u5206\u955c\uff1a\u51b0\u706b\u4e3b\u7b14\uff1a\u83b1\u5c14\u5e95\u7a3f\uff1a\u8bbd\u8bbd\u52fe\u7ebf\uff1a\u6885\u53c1\u53c1\u4e0a\u8272\uff1a\u4e48\u4e48\u4e48\u4e48\u5341\u95e8\u5e7f\u8d23\u7f16\uff1a\u767d\u53f6", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nYAPIM: D\u0130 ME\u0130 CHUANG MAN\nPLANLAMA \u0026 KOORD\u0130NAT\u00d6R: SHUANG ZI\nSENAR\u0130ST: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: ME ME ME ME SHI MEN GUANG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAI YE"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/1.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "913", "223", "1017"], "fr": "Trois jours plus tard", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS.", "text": "\u4e09\u5929\u540e", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/2.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "70", "869", "169"], "fr": "Clinique temporaire", "id": "KLINIK DARURAT", "pt": "CL\u00cdNICA TEMPOR\u00c1RIA.", "text": "\u4e34\u65f6\u8bca\u6240", "tr": "GE\u00c7\u0130C\u0130 KL\u0130N\u0130K"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/3.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "661", "586", "924"], "fr": "Gr\u00e2ce au Ma\u00eetre \u00e9p\u00e9iste en robe noire ! C\u0027est le v\u00e9ritable h\u00e9ros de la Cit\u00e9 de Krix !", "id": "BERKAT TUAN PENDEKAR PEDANG JUBAH HITAM! DIA ADALAH PAHLAWAN SEJATI KOTA CRICK!", "pt": "GRA\u00c7AS AO MESTRE ESPADACHIM DE MANTO NEGRO! ELE \u00c9 O VERDADEIRO HER\u00d3I DA CIDADE DE KRIK!", "text": "\u591a\u4e8f\u4e86\u9ed1\u888d\u5251\u5723\u5927\u4eba\uff01\u4ed6\u662f\u514b\u91cc\u514b\u65af\u57ce\u771f\u6b63\u7684\u82f1\u96c4\uff01", "tr": "KARA C\u00dcBBEL\u0130 KILI\u00c7 USTASI SAYES\u0130NDE! O, KRIKS \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N GER\u00c7EK KAHRAMANI!"}, {"bbox": ["193", "108", "401", "316"], "fr": "Super ! Ces types de la Tribu du Sable ont fichu le camp !", "id": "BAGUS! GEROMBOLAN SUKU PASIR ITU SUDAH PERGI!", "pt": "\u00d3TIMO! AQUELES MALDITOS DO CL\u00c3 DA AREIA FORAM EMBORA!", "text": "\u597d\u554a\uff01\u6c99\u65cf\u90a3\u5e2e\u4eba\u6eda\u86cb\u4e86\uff01", "tr": "YA\u015eASIN! KUM KAB\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N ADAMLARI DEFOLUP G\u0130TT\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/4.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "48", "478", "237"], "fr": "Au Ma\u00eetre \u00e9p\u00e9iste en robe noire !", "id": "UNTUK TUAN PENDEKAR PEDANG JUBAH HITAM!", "pt": "AO MESTRE ESPADACHIM DE MANTO NEGRO!", "text": "\u656c\u9ed1\u888d\u5251\u5723\u5927\u4eba\uff01", "tr": "KARA C\u00dcBBEL\u0130 KILI\u00c7 USTASINA!"}, {"bbox": ["617", "586", "782", "785"], "fr": "Au Ma\u00eetre \u00e9p\u00e9iste !", "id": "UNTUK TUAN PENDEKAR PEDANG!", "pt": "AO MESTRE ESPADACHIM!", "text": "\u656c\u5251\u5723\u5927\u4eba\uff01", "tr": "KILI\u00c7 USTASINA!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/5.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "957", "719", "1163"], "fr": "Il est rest\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur pendant trois jours.", "id": "DIA SUDAH BERADA DI DALAM SELAMA TIGA HARI.", "pt": "ELE EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO H\u00c1 TR\u00caS DIAS.", "text": "\u4ed6\u90fd\u5728\u91cc\u9762\u5f85\u4e09\u5929\u4e86SOLAMANG", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcND\u00dcR \u0130\u00c7ER\u0130DE."}, {"bbox": ["182", "236", "403", "460"], "fr": "Je me demande comment va le Ma\u00eetre \u00e9p\u00e9iste.", "id": "ENTAH BAGAIMANA KEADAAN TUAN PENDEKAR PEDANG.", "pt": "QUEM DERA SOUB\u00c9SSEMOS COMO O MESTRE ESPADACHIM EST\u00c1.", "text": "\u4e5f\u4e0d\u77e5\u9053\u5251\u5723\u5927\u4eba\u600e\u6837\u4e86\u3002", "tr": "KILI\u00c7 USTASININ NASIL OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUZ."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/6.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1018", "800", "1258"], "fr": "J\u0027imagine que Sha Mo Luo avait m\u00e9lang\u00e9 de la poudre empoisonn\u00e9e dans le sable \u00e0 ce moment-l\u00e0, quel type sournois.", "id": "SEPERTINYA SHA MO LUO SAAT ITU MENCAMPURKAN BUBUK RACUN KE DALAM PASIR, SUNGGUH LICIK ORANG ITU.", "pt": "ACHO QUE O DEM\u00d4NIO DA AREIA LUO COLOCOU P\u00d3 VENENOSO NA AREIA NAQUELA HORA. QUE CARA TRAI\u00c7OEIRO.", "text": "\u4f30\u8ba1\u662f\u6c99\u9b54\u6d1b\u5f53\u65f6\u5728\u6c99\u5b50\u91cc\u63ba\u5165\u4e86\u6bd2\u7c89\uff0c\u771f\u662f\u9634\u9669\u7684\u5bb6\u4f19\u3002", "tr": "SANIRIM SHA MO LUO O ZAMAN KUMA ZEH\u0130R TOZU KARI\u015eTIRMI\u015e, NE KADAR DA S\u0130NS\u0130 B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["341", "82", "546", "286"], "fr": "Comment as-tu pu \u00eatre si imprudent, quand as-tu \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGITU CEROBOH, KAPAN KAU TERKENA RACUN?", "pt": "COMO FOI T\u00c3O DESCUIDADO? QUANDO ELE FOI ENVENENADO?", "text": "\u600e\u4e48\u8fd9\u4e48\u4e0d\u5c0f\u5fc3\uff0c\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u4e2d\u7684\u6bd2\uff1f", "tr": "NASIL BU KADAR D\u0130KKATS\u0130Z OLAB\u0130L\u0130R, NE ZAMAN ZEH\u0130RLEND\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/7.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "3850", "566", "4134"], "fr": "Ce salaud de Sha Mo Luo a utilis\u00e9 un coup bas comme l\u0027empoisonnement \u00e0 ce moment-l\u00e0, pas \u00e9tonnant qu\u0027il ait \u00e9t\u00e9 si confiant en combattant Liu Feng.", "id": "BAJINGAN SHA MO LUO ITU TERNYATA MENGGUNAKAN TRIK KOTOR SEPERTI MERACUNI SAAT ITU, PANTAS SAJA DIA BEGITU PERCAYA DIRI KETIKA MELAWAN LIU FENG.", "pt": "AQUELE MALDITO DO DEM\u00d4NIO DA AREIA LUO USOU UM TRUQUE T\u00c3O SUJO COMO ENVENENAMENTO NAQUELA HORA. N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ESTIVESSE T\u00c3O CONFIANTE QUANDO LUTOU CONTRA LIU FENG.", "text": "\u6c99\u9b54\u6d1b\u90a3\u6df7\u86cb\u7adf\u7136\u5728\u90a3\u65f6\u5019\u7528\u4e0b\u6bd2\u8fd9\u79cd\u9634\u62db\uff0c\u96be\u602a\u548c\u5218\u67ab\u5bf9\u6218\u65f6\u90a3\u4e48\u81ea\u4fe1\u3002", "tr": "SHA MO LUO P\u0130SL\u0130\u011e\u0130 O ANDA ZEH\u0130RLEME G\u0130B\u0130 AL\u00c7AK\u00c7A B\u0130R Y\u00d6NTEME BA\u015eVURMU\u015e, LIU FENG \u0130LE D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcRKEN BU KADAR KEND\u0130NE G\u00dcVENMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["499", "1386", "767", "1673"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 Dame Amitis qui m\u0027a donn\u00e9 une goutte de la Source de Vie que j\u0027ai pu r\u00e9cup\u00e9rer si vite.", "id": "BERKAT TUAN AMITYS YANG MEMBERIKU SETETES SUMBER KEHIDUPAN, AKU BISA PULIH SECEPAT INI.", "pt": "GRA\u00c7AS \u00c0 LADY AMITYS, QUE ME DEU UMA GOTA DA FONTE DA VIDA, PUDE ME RECUPERAR T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "\u591a\u4e8f\u963f\u7c73\u8482\u65af\u5927\u4eba\u5206\u4e86\u6211\u4e00\u6ef4\u751f\u547d\u4e4b\u6e90\u624d\u80fd\u6062\u590d\u7684\u8fd9\u4e48\u5feb\u3002", "tr": "LEYD\u0130 AM\u0130T\u0130S\u0027\u0130N BANA B\u0130R DAMLA YA\u015eAM KAYNA\u011eI VERMES\u0130 SAYES\u0130NDE BU KADAR \u00c7ABUK \u0130Y\u0130LE\u015eEB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["483", "2571", "739", "2797"], "fr": "Le poison du Scorpion Flamboyant est un venin puissant de la Tribu du Sable, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 un miracle que tu aies pu r\u00e9cup\u00e9rer \u00e0 ce point.", "id": "XIE HUA ADALAH RACUN KUAT SUKU PASIR, BISA PULIH SAMPAI SEPERTI INI SUDAH MERUPAKAN KEAJAIBAN.", "pt": "O VENENO \"XIE HUA\" \u00c9 UM VENENO MORTAL DO CL\u00c3 DA AREIA. J\u00c1 \u00c9 UM MILAGRE TER SE RECUPERADO ASSIM.", "text": "\u874e\u534e\u4e43\u662f\u6c99\u65cf\u5267\u6bd2\uff0c\u80fd\u6062\u590d\u6210\u8fd9\u822c\u5df2\u7ecf\u662f\u5947\u8ff9\u4e86\u3002", "tr": "AKREP ZEH\u0130R\u0130, KUM KAB\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R ZEH\u0130R\u0130D\u0130R. BU KADAR \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130 B\u0130LE B\u0130R MUC\u0130ZE."}, {"bbox": ["97", "302", "324", "509"], "fr": "Comment \u00e7a va ? Tu peux encore bouger ?", "id": "BAGAIMANA, APA KAU MASIH BISA BERGERAK?", "pt": "COMO EST\u00c1? AINDA CONSEGUE SE MOVER?", "text": "\u600e\u4e48\u6837\uff0c\u8fd8\u80fd\u6d3b\u52a8\u5417\uff1f", "tr": "NASILSIN, HAREKET EDEB\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/8.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "352", "280", "579"], "fr": "Au fait, qu\u0027en est-il de Sha Mo Luo ? Son corps a-t-il \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9 ?", "id": "OH YA, BAGAIMANA DENGAN SHA MO LUO ITU, APA JASADNYA SUDAH DITEMUKAN?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, O QUE ACONTECEU COM O DEM\u00d4NIO DA AREIA LUO? ENCONTRARAM O CORPO DELE?", "text": "\u5bf9\u4e86\uff0c\u90a3\u6c99\u9b54\u6d1b\u600e\u4e48\u6837\u4e86\uff0c\u6237\u4f53\u627e\u5230\u4e86\u5417\uff1f", "tr": "BU ARADA, SHA MO LUO\u0027YA NE OLDU, CESED\u0130 BULUNDU MU?"}, {"bbox": ["545", "942", "720", "1144"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "\u8fd9...", "tr": "BU..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/9.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "183", "350", "416"], "fr": "Hmm... C\u0027est aussi pourquoi le Vieux Kai et moi voulions te voir aujourd\u0027hui.", "id": "[SFX] UHUK... INI JUGA MENGAPA TETUA KAI DAN AKU MENCARIMU HARI INI.", "pt": "HUM... \u00c9 POR ISSO QUE O ANCI\u00c3O KAI E EU VIEMOS PROCUR\u00c1-LO HOJE.", "text": "\u5589..\u8fd9\u4e5f\u662f\u4e3a\u4ec0\u4e48\u6211\u548c\u51ef\u8001\u4eca\u5929\u8981\u627e\u4f60\u3002", "tr": "\u00d6H\u00d6M... BU Y\u00dcZDEN YA\u015eLI KAI VE BEN BUG\u00dcN SEN\u0130 ARIYORDUK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/10.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "102", "412", "359"], "fr": "Retournons \u00e0 la salle du conseil pour discuter, Dame Amitis y est aussi.", "id": "AYO KITA KEMBALI KE BALAI MUSYAWARAH UNTUK BICARA, TUAN AMITYS JUGA ADA DI SANA.", "pt": "VAMOS VOLTAR PARA O SAL\u00c3O DO CONSELHO PARA CONVERSAR. A LADY AMITYS TAMB\u00c9M EST\u00c1 L\u00c1.", "text": "\u6211\u4eec\u56de\u8bae\u4e8b\u5927\u5385\u804a\u5427\uff0c\u963f\u7c73\u8482\u65af\u5927\u4eba\u4e5f\u5728\u90a3\u91cc\u3002", "tr": "TOPLANTI SALONUNA D\u00d6N\u00dcP KONU\u015eALIM, LEYD\u0130 AM\u0130T\u0130S DE ORADA."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/11.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1811", "823", "2078"], "fr": "Quoi ! Sha Mo Luo a r\u00e9ussi \u00e0 envoyer des informations sur la Cit\u00e9 de Krix ?", "id": "APA! SHA MO LUO MENGIRIMKAN INFORMASI TENTANG KOTA CRICK KELUAR?", "pt": "O QU\u00ca?! O DEM\u00d4NIO DA AREIA LUO ENVIOU AS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE A CIDADE DE KRIK?", "text": "\u4ec0\u4e48\uff01\u6c99\u9b54\u6d1b\u628a\u514b\u91cc\u514b\u65af\u57ce\u7684\u6d88\u606f\u9001\u51fa\u53bb\u4e86\uff1f", "tr": "NE! SHA MO LUO, KRIKS \u015eEHR\u0130 HAKKINDAK\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130 DI\u015eARI MI SIZDIRMI\u015e?"}, {"bbox": ["42", "1201", "266", "1288"], "fr": "Salle du conseil", "id": "BALAI MUSYAWARAH", "pt": "SAL\u00c3O DO CONSELHO.", "text": "\u8bae\u4e8b\u5927\u5385", "tr": "TOPLANTI SALONU"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/12.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2418", "359", "2702"], "fr": "La seule arm\u00e9e capable de combattre dans la ville est la L\u00e9gion des Chevaliers de l\u0027\u00c9pine Bleue et la milice form\u00e9e temporairement. Si le Seigneur Squelette Herba apprend la disposition de nos d\u00e9fenses ici...", "id": "SATU-SATUNYA PASUKAN YANG BISA BERTEMPUR DI DALAM KOTA HANYALAH PASUKAN KESATRIA BLUE THORN DAN PASUKAN MILISI YANG BARU DIBENTUK. JIKA RAJA TENGKORAK HELBA MENGETAHUI SITUASI PERTAHANAN DI SINI...", "pt": "AS \u00daNICAS TROPAS CAPAZES DE LUTAR NA CIDADE S\u00c3O OS CAVALEIROS DO ESPINHO AZUL E A MIL\u00cdCIA FORMADA TEMPORARIAMENTE. SE O SENHOR DOS ESQUELETOS, HERBA, DESCOBRIR SOBRE NOSSAS DEFESAS AQUI...", "text": "\u57ce\u5185\u552f\u4e00\u80fd\u4f5c\u6218\u7684\u519b\u961f\u53ea\u6709\u84dd\u8346\u523a\u9a91\u58eb\u56e2\u548c\u4e34\u65f6\u7ec4\u5efa\u7684\u6c11\u5175\u56e2\uff0c\u5982\u679c\u9ab7\u9ac5\u541b\u4e3b\u8d6b\u5c14\u5df4\u77e5\u9053\u4e86\u8fd9\u91cc\u7684\u5e03\u9632\u60c5\u51b5\u3002", "tr": "\u015eEH\u0130RDE SAVA\u015eAB\u0130LECEK TEK ORDU MAV\u0130 D\u0130KEN \u015e\u00d6VALYELER\u0130 VE GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK KURULAN M\u0130L\u0130S G\u00dcC\u00dc. E\u011eER \u0130SKELET LORDU HELBA BURADAK\u0130 SAVUNMA D\u00dcZEN\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130RSE..."}, {"bbox": ["614", "3506", "835", "3733"], "fr": "La chute de la Cit\u00e9 de Krix ne sera plus qu\u0027une question de temps.", "id": "KEHANCURAN KOTA CRICK HANYA TINGGAL MENUNGGU WAKTU.", "pt": "A QUEDA DA CIDADE DE KRIK SER\u00c1 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO.", "text": "\u514b\u91cc\u514b\u65af\u57ce\u6ca6\u9677\u4e0d\u8fc7\u662f\u4e2a\u65f6\u95f4\u95ee\u9898\u3002", "tr": "KRIKS \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N D\u00dc\u015eMES\u0130 SADECE AN MESELES\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["287", "374", "496", "547"], "fr": "Sha Mo Luo avait plus d\u0027atouts que nous ne le pensions.", "id": "KARTU TRUF SHA MO LUO LEBIH BANYAK DARI YANG KITA DUGA.", "pt": "O DEM\u00d4NIO DA AREIA LUO TINHA MAIS TRUNFOS DO QUE PENS\u00c1VAMOS.", "text": "\u6c99\u9b54\u6d1b\u7684\u5e95\u724c\u6bd4\u6211\u4eec\u60f3\u7684\u8981\u591a\u3002", "tr": "SHA MO LUO\u0027NUN KOZLARI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZDEN DAHA FAZLAYMI\u015e."}, {"bbox": ["615", "1100", "841", "1292"], "fr": "Et nous ne nous attendions pas non plus \u00e0 ce qu\u0027il se sacrifie directement \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "DAN KAMI TIDAK MENYANGKA DIA AKAN LANGSUNG MENGORBANKAN DIRINYA SAAT ITU.", "pt": "E N\u00d3S N\u00c3O ESPER\u00c1VAMOS QUE ELE SE SACRIFICARIA DIRETAMENTE NAQUELE MOMENTO.", "text": "\u800c\u4e14\u6211\u4eec\u4e5f\u6ca1\u60f3\u5230\u4ed6\u5f53\u65f6\u4f1a\u76f4\u63a5\u727a\u7272\u81ea\u5df1\u3002MANGA", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K O ANDA KEND\u0130N\u0130 DO\u011eRUDAN FEDA EDECE\u011e\u0130N\u0130 DE BEKLEM\u0130YORDUK."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/13.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1533", "320", "1794"], "fr": "Lors de la premi\u00e8re vague d\u0027invasion de la Tribu du Sable, de nombreux civils ont \u00e9t\u00e9 massacr\u00e9s. Il ne doit pas y avoir de seconde fois.", "id": "SAAT GELOMBANG PERTAMA INVASI SUKU PASIR, BANYAK WARGA SIPIL YANG DIBANTAI OLEH MEREKA, INI TIDAK BOLEH TERJADI UNTUK KEDUA KALINYA.", "pt": "DURANTE A PRIMEIRA ONDA DE INVAS\u00c3O DO CL\u00c3 DA AREIA, MUITOS CIVIS FORAM MASSACRADOS. N\u00c3O PODE HAVER UMA SEGUNDA VEZ.", "text": "\u4e4b\u524d\u6c99\u65cf\u7b2c\u4e00\u6ce2\u5165\u4fb5\u65f6\u5c31\u6709\u5927\u6279\u5e73\u6c11\u88ab\u6c99\u65cf\u5c60\u6740\uff0c\u51b3\u4e0d\u80fd\u6709\u7b2c\u4e8c\u6b21\u3002", "tr": "DAHA \u00d6NCE KUM KAB\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u0130LK \u0130ST\u0130LASINDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R S\u0130V\u0130L GRUBU ONLAR TARAFINDAN KATLED\u0130LM\u0130\u015eT\u0130, \u0130K\u0130NC\u0130 B\u0130R SEFERE ASLA \u0130Z\u0130N VEREMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["578", "944", "832", "1197"], "fr": "Je pourrais retenir l\u0027\u00e9lite d\u0027Herba, mais les habitants de la ville...", "id": "AKU MEMANG BISA MENAHAN PASUKAN ELIT HELBA, TAPI PENDUDUK DI DALAM KOTA...", "pt": "EU POSSO SEGURAR A ELITE DE HERBA, MAS OS CIVIS DA CIDADE...", "text": "\u6211\u5012\u662f\u80fd\u62d6\u4f4f\u8d6b\u5c14\u5df4\u7684\u7cbe\u9510\uff0c\u4f46\u57ce\u5185\u7684\u767e\u59d3", "tr": "BEN HELBA\u0027NIN SE\u00c7K\u0130N B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130 OYALAYAB\u0130L\u0130R\u0130M AMA \u015eEH\u0130RDEK\u0130 HALK..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/14.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1125", "280", "1358"], "fr": "Kain, peux-tu organiser l\u0027\u00e9vacuation des citoyens de la Cit\u00e9 de Krix ?", "id": "KAIN, BISAKAH KAU MENGATUR WARGA UNTUK MENGUNGSI DARI KOTA CRICK?", "pt": "KAIN, VOC\u00ca CONSEGUE ORGANIZAR A EVACUA\u00c7\u00c3O DOS CIDAD\u00c3OS DE KRIK?", "text": "\u5361\u56e0\uff0c\u80fd\u7ec4\u7ec7\u5e02\u6c11\u64a4\u79bb\u514b\u91cc\u514b\u65af\u57ce\u5417\uff1f", "tr": "KAIN, S\u0130V\u0130LLER\u0130 KRIKS \u015eEHR\u0130\u0027NDEN TAHL\u0130YE EDEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["393", "428", "642", "627"], "fr": "Peut-\u00eatre pourrions-nous d\u0027abord \u00e9vacuer les civils ?", "id": "MUNGKIN KITA BISA MEMINDAHKAN WARGA SIPIL TERLEBIH DAHULU?", "pt": "TALVEZ POSSAMOS EVACUAR OS CIVIS PRIMEIRO?", "text": "\u6216\u8bb8\u6211\u4eec\u53ef\u4ee5\u5148\u8f6c\u79fb\u5e73\u6c11\uff1f", "tr": "BELK\u0130 \u00d6NCE S\u0130V\u0130LLER\u0130 TAHL\u0130YE EDEB\u0130L\u0130R\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/15.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "350", "364", "647"], "fr": "J\u0027ai bien peur que non. Les environs de la Cit\u00e9 de Krix ne sont que des d\u00e9serts de Gobi. Une \u00e9vacuation \u00e0 grande \u00e9chelle laisserait de nombreux bless\u00e9s, vieillards, femmes et enfants sur le chemin.", "id": "SAYANGNYA TIDAK BISA. SEKELILING KOTA CRICK ADALAH GURUN GOBI, EVAKUASI BESAR-BESARAN AKAN MENYEBABKAN BANYAK KORBAN LUKA, LANSIA, WANITA, DAN ANAK-ANAK TERTINGGAL DI TENGAH JALAN.", "pt": "TEMO QUE N\u00c3O. A CIDADE DE KRIK \u00c9 CERCADA PELO DESERTO DE GOBI. UMA EVACUA\u00c7\u00c3O EM MASSA DEIXARIA MUITOS FERIDOS, IDOSOS, MULHERES E CRIAN\u00c7AS PARA TR\u00c1S PELO CAMINHO.", "text": "\u6050\u6015\u4e0d\u80fd\uff0c\u514b\u91cc\u514b\u65af\u57ce\u7684\u5468\u56f4\u90fd\u662f\u6208\u58c1\u6ee9\uff0c\u5927\u89c4\u6a21\u8f6c\u79fb\u4f1a\u6709\u5927\u6279\u4f24\u5458\u548c\u8001\u5f31\u5987\u5b7a\u88ab\u9057\u7559\u5728\u534a\u8def\u3002", "tr": "KORKARIM OLMAZ, KRIKS \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N ETRAFI GOB\u0130 \u00c7\u00d6L\u00dc. B\u00dcY\u00dcK \u00c7APLI B\u0130R TAHL\u0130YE, B\u0130R\u00c7OK YARALI, YA\u015eLI, KADIN VE \u00c7OCU\u011eUN YARI YOLDA KALMASINA NEDEN OLUR."}, {"bbox": ["582", "1292", "830", "1558"], "fr": "Sans parler des campements nomades de la Tribu du Sable aux alentours, chacun d\u0027eux voudra venger Sha Mo Luo.", "id": "BELUM LAGI PERKAMPUNGAN SUKU PASIR YANG BERKELIARAN DI SEKITAR, MEREKA SEMUA INGIN MEMBALAS DENDAM UNTUK SHA MO LUO.", "pt": "SEM MENCIONAR OS ACAMPAMENTOS N\u00d4MADES DO CL\u00c3 DA AREIA POR PERTO. TODOS ELES QUEREM VINGAR O DEM\u00d4NIO DA AREIA LUO.", "text": "\u66f4\u522b\u63d0\u9644\u8fd1\u6e38\u8361\u7684\u6c99\u65cf\u805a\u843d\uff0c\u4ed6\u4eec\u6bcf\u4e2a\u4eba\u60f3\u66ff\u6c99\u9b54\u6d1b\u62a5\u4ec7\u3002", "tr": "AYRICA YAKINLARDA DOLA\u015eAN KUM KAB\u0130LES\u0130 YERLE\u015e\u0130MLER\u0130NDEN BAHSETM\u0130YORUM B\u0130LE, HEPS\u0130 SHA MO LUO\u0027NUN \u0130NT\u0130KAMINI ALMAK \u0130ST\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/16.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1506", "272", "1771"], "fr": "Ou alors, nous pourrions prendre l\u0027initiative d\u0027attaquer et d\u00e9placer le champ de bataille l\u00e0 o\u00f9 les troupes d\u0027Herba sont stationn\u00e9es.", "id": "ATAU KITA BISA MENYERANG LEBIH DULU, MEMINDAHKAN MEDAN PERANG KE LOKASI PASUKAN HELBA.", "pt": "OU PODEMOS TOMAR A INICIATIVA DE ATACAR E MOVER O CAMPO DE BATALHA PARA ONDE AS TROPAS DE HERBA EST\u00c3O ACAMPADAS.", "text": "\u6216\u8005\u6211\u4eec\u53ef\u4ee5\u4e3b\u52a8\u51fa\u51fb\uff0c\u628a\u6218\u573a\u8f6c\u79fb\u5230\u8d6b\u5c14\u5df4\u9a7b\u519b\u7684\u4f4d\u7f6e\u3002", "tr": "YA DA \u0130LK HAMLEY\u0130 YAPIP SAVA\u015e ALANINI HELBA\u0027NIN \u00dcSLEND\u0130\u011e\u0130 YERE TA\u015eIYAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["128", "150", "344", "356"], "fr": "Alors, que faire ? Attendre ici qu\u0027Herba nous attaque ?", "id": "LALU BAGAIMANA? MENUNGGU HELBA MENYERANG KITA DI SINI?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAREMOS? ESPERAR AQUI AT\u00c9 HERBA ATACAR?", "text": "\u90a3\u600e\u4e48\u529e\uff1f\u5728\u8fd9\u91cc\u7b49\u8d6b\u5c14\u5df4\u6253\u8fc7\u6765\uff1f", "tr": "O ZAMAN NE YAPACA\u011eIZ? BURADA HELBA\u0027NIN SALDIRMASINI MI BEKLEYECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["544", "907", "793", "1102"], "fr": "Et regarder les citoyens se faire massacrer par lui ?", "id": "LALU MELIHAT PENDUDUK KOTA DIBANTAI OLEHNYA?", "pt": "E VER OS CIDAD\u00c3OS SEREM MASSACRADOS POR ELE?", "text": "\u7136\u540e\u770b\u57ce\u91cc\u5e02\u6c11\u88ab\u4ed6\u5c60\u6740\uff1f", "tr": "SONRA DA \u015eEH\u0130RDEK\u0130 S\u0130V\u0130LLER\u0130N ONUN TARAFINDAN KATLED\u0130LMES\u0130N\u0130 M\u0130 \u0130ZLEYECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/17.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "285", "840", "572"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, si je trouve une opportunit\u00e9 d\u0027an\u00e9antir son \u00e9lite, je pourrai l\u0027emp\u00eacher d\u0027attaquer la Cit\u00e9 de Krix.", "id": "SAAT ITU, JIKA AKU MENEMUKAN KESEMPATAN UNTUK MEMUSNAHKAN PASUKAN ELITNYA, AKU BISA MENCEGAHNYA MENYERANG KOTA CRICK.", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, ENCONTRAREI UMA OPORTUNIDADE PARA ANIQUILAR SUAS TROPAS DE ELITE, E ASSIM IMPEDI-LO DE ATACAR A CIDADE DE KRIK.", "text": "\u5230\u65f6\u6211\u627e\u5230\u673a\u4f1a\u6b7c\u706d\u4ed6\u624b\u4e0b\u7684\u7cbe\u9510\uff0c\u5c31\u80fd\u963b\u6b62\u4ed6\u653b\u51fb\u514b\u91cc\u514b\u65af\u57ce\u3002", "tr": "O ZAMAN ONUN SE\u00c7K\u0130N B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130 YOK ETME FIRSATI BULURSAM, KRIKS \u015eEHR\u0130\u0027NE SALDIRMASINI ENGELLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/18.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "115", "484", "338"], "fr": "Bonne id\u00e9e ! Tant que nous pouvons d\u00e9placer le champ de bataille hors de la Cit\u00e9 de Krix et an\u00e9antir l\u0027\u00e9lite d\u0027Herba.", "id": "IDE YANG BAGUS! SELAMA KITA BISA MEMINDAHKAN MEDAN PERANG KELUAR DARI KOTA CRICK, LALU MEMUSNAHKAN PASUKAN ELIT HELBA.", "pt": "BOA IDEIA! DESDE QUE CONSIGAMOS TIRAR O CAMPO DE BATALHA DA CIDADE DE KRIK E ANIQUILAR A ELITE DE HERBA.", "text": "\u8fd9\u70b9\u5b50\u597d\uff01\u53ea\u8981\u80fd\u628a\u6218\u573a\u8f6c\u79fb\u51fa\u514b\u91cc\u514b\u65af\u57ce\uff0c\u518d\u706d\u6389\u8d6b\u5c14\u5df4\u7684\u7cbe\u9510\u3002", "tr": "BU \u0130Y\u0130 F\u0130K\u0130R! SAVA\u015e ALANINI KRIKS \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N DI\u015eINA TA\u015eIYIP HELBA\u0027NIN SE\u00c7K\u0130N B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130 YOK EDEB\u0130L\u0130RSEK..."}, {"bbox": ["561", "950", "773", "1161"], "fr": "Si nous tenons jusqu\u0027\u00e0 l\u0027arriv\u00e9e des renforts de la D\u00e9esse de la Vie, il y aura une chance de renverser la situation !", "id": "BERTAHANLAH SAMPAI BALA BANTUAN DEWI KEHIDUPAN TIBA, MAKA MASIH ADA HARAPAN!", "pt": "SE AGUENTARMOS AT\u00c9 OS REFOR\u00c7OS DA DEUSA DA VIDA CHEGAREM, HAVER\u00c1 UMA CHANCE DE VIRAR O JOGO!", "text": "\u62d6\u5230\u751f\u547d\u5973\u795e\u7684\u589e\u63f4\uff0c\u5c31\u6709\u633d\u56de\u7684\u4f59\u5730\uff01", "tr": "HAYAT TANRI\u00c7ASI\u0027NIN TAKV\u0130YE KUVVETLER\u0130 GELENE KADAR DAYANIRSAK, DURUMU KURTARMA \u015eANSIMIZ OLUR!"}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/19.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "157", "367", "368"], "fr": "Ne nous r\u00e9jouissons pas trop vite, pour l\u0027instant, nos informations sont compl\u00e8tement transparentes pour Herba.", "id": "JANGAN SENANG DULU, SAAT INI INFORMASI KITA SEPENUHNYA TERBUKA BAGI HELBA.", "pt": "N\u00c3O SE ANIMEM AINDA. NO MOMENTO, AS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE N\u00d3S EST\u00c3O COMPLETAMENTE EXPOSTAS PARA HERBA.", "text": "\u5148\u522b\u9ad8\u5174\uff0c\u73b0\u5728\u60c5\u62a5\u53ef\u662f\u6211\u4eec\u5355\u65b9\u9762\u5bf9\u8d6b\u5c14\u5df4\u900f\u660e\u3002", "tr": "HEMEN SEV\u0130NMEY\u0130N, \u015eU ANDA \u0130ST\u0130HBARAT KONUSUNDA HELBA\u0027YA KAR\u015eI TAMAMEN \u015eEFFAF DURUMDAYIZ."}, {"bbox": ["616", "1631", "840", "1856"], "fr": "C\u0027est vrai... Tout ce que nous savons, c\u0027est qu\u0027Herba va nous attaquer.", "id": "ITU BENAR... KITA HANYA TAHU HELBA AKAN DATANG MENYERANG KITA.", "pt": "\u00c9 VERDADE... S\u00d3 SABEMOS QUE HERBA EST\u00c1 VINDO NOS ATACAR.", "text": "\u8fd9\u5012\u662f...\u5149\u77e5\u9053\u8d6b\u5c14\u5df4\u8981\u6765\u6253\u6211\u4eec\u3002", "tr": "BU DO\u011eRU... SADECE HELBA\u0027NIN B\u0130ZE SALDIRACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["453", "1051", "720", "1306"], "fr": "Il conna\u00eet nos d\u00e9fenses, mais nous ne savons m\u00eame pas o\u00f9 se trouve l\u0027arm\u00e9e d\u0027Herba.", "id": "DIA TAHU PERTAHANAN KITA, TAPI KITA BAHKAN TIDAK TAHU LOKASI PASUKAN HELBA.", "pt": "ELE CONHECE NOSSAS DEFESAS, MAS N\u00d3S NEM SABEMOS ONDE O EX\u00c9RCITO DE HERBA EST\u00c1.", "text": "\u4ed6\u77e5\u9053\u6211\u4eec\u7684\u5e03\u9632\uff0c\u53ef\u6211\u4eec\u8fde\u8d6b\u5c14\u5df4\u519b\u961f\u7684\u4f4d\u7f6e\u90fd\u4e0d\u77e5\u9053\u3002", "tr": "O B\u0130Z\u0130M SAVUNMA D\u00dcZEN\u0130M\u0130Z\u0130 B\u0130L\u0130YOR AMA B\u0130Z HELBA\u0027NIN ORDUSUNUN YER\u0130N\u0130 B\u0130LE B\u0130LM\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["130", "3559", "360", "3851"], "fr": "L\u0027arm\u00e9e d\u0027Herba est stationn\u00e9e dans la Cit\u00e9 de la Nature !", "id": "PASUKAN HELBA BERMARKAS DI KOTA ALAM!", "pt": "O EX\u00c9RCITO DE HERBA EST\u00c1 ACAMPADO NA CIDADE DA NATUREZA!", "text": "\u8d6b\u5c14\u5df4\u7684\u519b\u961f\u5728\u81ea\u7136\u4e4b\u57ce\u9a7b\u624e\uff01", "tr": "HELBA\u0027NIN ORDUSU DO\u011eA \u015eEHR\u0130\u0027NDE KONU\u015eLANMI\u015e!"}, {"bbox": ["54", "2308", "278", "2533"], "fr": "\u00c0 part \u00e7a, nous ne savons rien d\u0027autre.", "id": "SELAIN ITU KITA TIDAK TAHU APA-APA LAGI.", "pt": "FORA ISSO, N\u00c3O SABEMOS DE MAIS NADA.", "text": "\u522b\u7684\u5c31\u5565\u4e5f\u4e0d\u77e5\u9053\u4e86\u3002", "tr": "BA\u015eKA DA B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUZ."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/21.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1252", "490", "1489"], "fr": "Yue Mei !", "id": "YUE MEI!", "pt": "YUE MEI!", "text": "\u6708\u9b45\uff01", "tr": "YUE MEI!"}, {"bbox": ["0", "1822", "893", "1948"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/22.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "197", "829", "494"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 le messager d\u0027Herba. Son arm\u00e9e est toujours dans la Cit\u00e9 de la Nature, en train de r\u00e9primer les citoyens qui r\u00e9sistent.", "id": "AKU PERNAH BERTEMU UTUSAN HELBA SEBELUMNYA, PASUKANNYA MASIH MENUMPAS PERLAWANAN WARGA DI KOTA ALAM.", "pt": "EU RECEBI UM MENSAGEIRO DE HERBA ANTES. O EX\u00c9RCITO DELE AINDA EST\u00c1 NA CIDADE DA NATUREZA, REPRIMINDO OS CIDAD\u00c3OS REBELDES.", "text": "I previously met with Herba\u0027s messenger. His army is still in the City of Nature, suppressing the resisting citizens.", "tr": "DAHA \u00d6NCE HELBA\u0027NIN ULA\u011eIYLA G\u00d6R\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dcM, ORDUSU HALA DO\u011eA \u015eEHR\u0130\u0027NDE D\u0130RENEN S\u0130V\u0130LLER\u0130 BASTIRIYOR."}, {"bbox": ["78", "1076", "315", "1336"], "fr": "Herba pensait pouvoir prendre la Cit\u00e9 de Krix rien qu\u0027avec Sha Mo Luo.", "id": "HELBA MENGIRA BISA MEREBUT KOTA CRICK HANYA DENGAN MENGANDALKAN SHA MO LUO.", "pt": "HERBA ACHOU QUE PODERIA CONQUISTAR A CIDADE DE KRIK APENAS COM O DEM\u00d4NIO DA AREIA LUO.", "text": "Herba thinks that relying on Sha Mo Luo is enough to take down Creeks City.", "tr": "HELBA, SADECE SHA MO LUO\u0027YA G\u00dcVENEREK KRIKS \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130 ELE GE\u00c7\u0130REB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/23.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "303", "834", "493"], "fr": "Tes anciennes blessures ne sont pas encore gu\u00e9ries, je vais d\u0027abord t\u0027emmener te reposer.", "id": "LUKA LAMAMU BELUM SEMBUH, AKU AKAN MEMBAWAMU TURUN UNTUK BERISTIRAHAT DULU.", "pt": "SUAS ANTIGAS FERIDAS AINDA N\u00c3O CICATRIZARAM. VOU LEV\u00c1-LA PARA DESCANSAR PRIMEIRO.", "text": "Your old wounds haven\u0027t healed yet. I\u0027ll take you down to rest first.", "tr": "ESK\u0130 YARALARIN HEN\u00dcZ \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130, \u00d6NCE SEN\u0130 D\u0130NLENMEYE G\u00d6T\u00dcREY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/24.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "967", "443", "1241"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire en nous disant tout \u00e7a de ta propre initiative ?", "id": "APA MAKSUDMU MEMBERITAHU KAMI SEMUA INI SECARA SUKARELA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO, NOS CONTANDO TUDO ISSO POR VONTADE PR\u00d3PRIA?", "text": "What do you mean by telling us all this?", "tr": "BUNLARI B\u0130ZE KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN S\u00d6YLEMEN\u0130N AMACI NE?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/25.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "92", "829", "319"], "fr": "Ainsi, nous ne nous devrons plus rien.", "id": "DENGAN BEGINI, KITA IMPAS.", "pt": "ASSIM, N\u00c3O DEVEREMOS MAIS NADA UM AO OUTRO.", "text": "This way, we\u0027ll be even.", "tr": "B\u00d6YLECE B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZE BORCUMUZ KALMAZ."}, {"bbox": ["66", "948", "303", "1185"], "fr": "La prochaine fois que nous nous verrons, nous serons toujours ennemis.", "id": "LAIN KALI KITA BERTEMU, KITA TETAP MUSUH.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE NOS ENCONTRARMOS, AINDA SEREMOS INIMIGOS.", "text": "Next time we meet, we\u0027ll still be enemies.", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZDA, Y\u0130NE D\u00dc\u015eMAN OLACA\u011eIZ."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/26.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "292", "328", "507"], "fr": "Les autres membres de la Tribu du Sable se battront entre eux pour le pouvoir \u00e0 cause de la mort de Sha Mo Luo, ils ne nous menaceront pas.", "id": "SUKU PASIR LAINNYA AKAN SALING MEREBUT KEKUASAAN KARENA KEMATIAN SHA MO LUO, MEREKA TIDAK AKAN MENGANCAM KITA.", "pt": "OS OUTROS MEMBROS DO CL\u00c3 DA AREIA V\u00c3O DISPUTAR O PODER ENTRE SI DEVIDO \u00c0 MORTE DO DEM\u00d4NIO DA AREIA LUO. ELES N\u00c3O NOS AMEA\u00c7AR\u00c3O.", "text": "The other Sand Clan members will be fighting amongst themselves for power because of Sha Mo Luo\u0027s death. They won\u0027t be a threat to us.", "tr": "D\u0130\u011eER KUM KAB\u0130LELER\u0130 SHA MO LUO\u0027NUN \u00d6L\u00dcM\u00dc NEDEN\u0130YLE B\u0130RB\u0130RLER\u0130YLE \u0130KT\u0130DAR M\u00dcCADELES\u0130NE G\u0130RECEKLER, B\u0130Z\u0130 TEHD\u0130T ETMEYECEKLER."}, {"bbox": ["561", "982", "806", "1215"], "fr": "Nous pouvons nous d\u00e9guiser en caravane marchande pour les \u00e9viter et nous rendre \u00e0 la Cit\u00e9 de la Nature.", "id": "KITA BISA MENYAMAR SEBAGAI ROMBONGAN PEDAGANG, MENGHINDARI MEREKA, DAN MENUJU KOTA ALAM.", "pt": "PODEMOS NOS DISFAR\u00c7AR DE CARAVANA MERCANTE E EVIT\u00c1-LOS A CAMINHO DA CIDADE DA NATUREZA.", "text": "We can disguise ourselves as a merchant caravan and avoid them on our way to the City of Nature.", "tr": "B\u0130R KERVANA KILIK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P ONLARDAN KA\u00c7INARAK DO\u011eA \u015eEHR\u0130\u0027NE G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/28.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "763", "366", "967"], "fr": "J\u0027ai davantage confiance en toi, mais peux-tu me proposer une meilleure solution ?", "id": "AKU LEBIH PERCAYA PADAMU, TAPI APAKAH KAU PUNYA CARA YANG LEBIH BAIK?", "pt": "EU CONFIO MAIS EM VOC\u00ca, MAS VOC\u00ca TEM UMA IDEIA MELHOR?", "text": "I trust you more, but can you give me a better solution?", "tr": "SANA DAHA \u00c7OK G\u00dcVEN\u0130YORUM. PEK\u0130, DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R Y\u00d6NTEM\u0130N VAR MI?"}, {"bbox": ["479", "72", "716", "285"], "fr": "Hmph, Liu Feng, tu fais confiance \u00e0 cette femme qui voulait nous tuer avant ?", "id": "HMPH, LIU FENG, KAU PERCAYA PADA WANITA YANG SEBELUMNYA INGIN MEMBUNUH KITA INI?", "pt": "HMPH, LIU FENG, VOC\u00ca CONFIA NESTA MULHER QUE TENTOU NOS MATAR ANTES?", "text": "Hmph, Liu Feng, you trust this woman who wanted to kill us before?", "tr": "HMPH, LIU FENG, DAHA \u00d6NCE B\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130STEYEN BU KADINA MI G\u00dcVEN\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["588", "2978", "826", "3217"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est un pi\u00e8ge, nous y tomberons ensemble.", "id": "BAHKAN JIKA INI JEBAKAN, KITA BERDUA AKAN MENGHADAPINYA BERSAMA.", "pt": "MESMO QUE SEJA UMA ARMADILHA, N\u00d3S DOIS CAIREMOS JUNTOS.", "text": "Even if it\u0027s a trap, we\u0027ll face it together.", "tr": "BU B\u0130R TUZAK OLSA B\u0130LE, B\u0130RL\u0130KTE D\u00dc\u015eECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["398", "2731", "681", "3014"], "fr": "De toute fa\u00e7on, si tu y vas, je t\u0027accompagnerai. M\u00eame si...", "id": "POKOKNYA, JIKA KAU PERGI, AKU PASTI AKAN MENEMANIMU. BAHKAN JIKA...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SE VOC\u00ca FOR, EU CERTAMENTE O ACOMPANHAREI. MESMO QUE...", "text": "No matter what, I\u0027ll definitely accompany you.", "tr": "HER NEYSE, SEN G\u0130DERSEN BEN DE KES\u0130NL\u0130KLE SANA E\u015eL\u0130K EDER\u0130M. \u00d6YLE OLSA B\u0130LE..."}, {"bbox": ["0", "3203", "435", "3327"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/29.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "2443", "788", "2707"], "fr": "Je laisserai la L\u00e9gion des Chevaliers de l\u0027\u00c9pine Bleue pour prot\u00e9ger les citoyens. Kain, ta milice sera responsable des travaux de reconstruction.", "id": "AKU AKAN MEMINTA PASUKAN KESATRIA BLUE THORN TETAP DI SINI UNTUK MELINDUNGI WARGA. KAIN, PASUKAN MILISIAMU AKAN BERTANGGUNG JAWAB ATAS PEKERJAAN REKONSTRUKSI.", "pt": "DEIXAREI OS CAVALEIROS DO ESPINHO AZUL PARA PROTEGER OS CIDAD\u00c3OS. KAIN, SUA MIL\u00cdCIA FICAR\u00c1 RESPONS\u00c1VEL PELA RECONSTRU\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027ll have the Blue Thorn Knights stay behind to protect the citizens. Cain, your militia will be responsible for the reconstruction work.", "tr": "MAV\u0130 D\u0130KEN \u015e\u00d6VALYELER\u0130\u0027N\u0130N S\u0130V\u0130LLER\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N KALMASINI SA\u011eLAYACA\u011eIM. KAIN, SEN\u0130N EMR\u0130NDEK\u0130 M\u0130L\u0130S G\u00dcC\u00dc DE YEN\u0130DEN \u0130N\u015eA \u00c7ALI\u015eMALARINDAN SORUMLU OLACAK."}, {"bbox": ["477", "270", "733", "526"], "fr": "Il ne faut pas trop de monde pour cette op\u00e9ration. Si nous envoyons aussi les troupes de la ville, nous risquons d\u0027\u00eatre rep\u00e9r\u00e9s par les \u00e9claireurs du Roi des Enfers.", "id": "JUMLAH ORANG UNTUK OPERASI KALI INI SEBAIKNYA TIDAK TERLALU BANYAK. JIKA PASUKAN DARI DALAM KOTA JUGA DIKIRIM, KITA AKAN MUDAH TERDETEKSI OLEH MATA-MATA RAJA DUNIA BAWAH.", "pt": "O N\u00daMERO DE PESSOAS NESTA OPERA\u00c7\u00c3O N\u00c3O DEVE SER MUITO GRANDE. SE ENVIARMOS AS TROPAS DA CIDADE TAMB\u00c9M, SER\u00c1 F\u00c1CIL PARA OS BATEDORES DO REI DO SUBMUNDO NOS DESCOBRIREM.", "text": "The number of people on this mission shouldn\u0027t be too large. If we send out the troops within the city as well, it\u0027s easy for the Underworld\u0027s scouts to discover us.", "tr": "BU OPERASYONDA \u00c7OK FAZLA K\u0130\u015e\u0130 OLMAMALI. E\u011eER \u015eEH\u0130RDEK\u0130 B\u0130RL\u0130KLER\u0130 DE G\u00d6NDER\u0130RSEK, YERALTI KRALI\u0027NIN \u0130ZC\u0130LER\u0130 TARAFINDAN KOLAYCA FARK ED\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["59", "1091", "276", "1310"], "fr": "La reconstruction et la s\u00e9curit\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la ville n\u00e9cessitent \u00e9galement des soldats.", "id": "PEKERJAAN REKONSTRUKSI DAN KEAMANAN DI DALAM KOTA JUGA MEMBUTUHKAN PRAJURIT.", "pt": "A RECONSTRU\u00c7\u00c3O E A SEGURAN\u00c7A DENTRO DA CIDADE TAMB\u00c9M PRECISAM DE SOLDADOS.", "text": "The reconstruction and security work within the city also require soldiers.", "tr": "\u015eEH\u0130RDEK\u0130 YEN\u0130DEN \u0130N\u015eA VE G\u00dcVENL\u0130K \u00c7ALI\u015eMALARI \u0130\u00c7\u0130N DE ASKERLERE \u0130HT\u0130YA\u00c7 VAR."}, {"bbox": ["507", "4093", "795", "4341"], "fr": "Si les conditions le permettent, je trancherai la t\u00eate de ce chien d\u0027Herba.", "id": "JIKA ADA KESEMPATAN, AKU PASTI AKAN MEMENGGAL KEPALA HELBA!", "pt": "SE AS CONDI\u00c7\u00d5ES PERMITIREM, EU CERTAMENTE ARRANCAREI A CABE\u00c7A DAQUELE C\u00c3O DO HERBA.", "text": "If conditions permit, I will definitely take Herba\u0027s head.", "tr": "E\u011eER \u015eARTLAR UYGUN OLURSA, HELBA\u0027NIN O \u0130T KAFASINI KES\u0130NL\u0130KLE U\u00c7URACA\u011eIM."}, {"bbox": ["115", "3250", "369", "3435"], "fr": "Bien, alors je m\u00e8nerai l\u0027\u00e9quipe \u00e0 la Cit\u00e9 de la Nature.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU AKU YANG AKAN MEMIMPIN PASUKAN KE KOTA ALAM.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O EU LIDEREI A EQUIPE AT\u00c9 A CIDADE DA NATUREZA.", "text": "Alright, then I\u0027ll lead the team to the City of Nature.", "tr": "TAMAM, O HALDE DO\u011eA \u015eEHR\u0130\u0027NE G\u0130DECEK EK\u0130BE BEN L\u0130DERL\u0130K EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["80", "1794", "295", "2001"], "fr": "Les choses en \u00e9tant arriv\u00e9es l\u00e0, c\u0027est la seule fa\u00e7on de proc\u00e9der.", "id": "KARENA SUDAH BEGINI, HANYA INI CARA YANG BISA DIATUR.", "pt": "CHEGANDO A ESTE PONTO, S\u00d3 PODEMOS FAZER DESTA FORMA.", "text": "Things have come to this, it can only be arranged this way.", "tr": "MADEM \u0130\u015eLER BU NOKTAYA GELD\u0130, ANCAK BU \u015eEK\u0130LDE AYARLANAB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/31.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "229", "819", "533"], "fr": "Cit\u00e9 de la Nature, me revoil\u00e0 !", "id": "KOTA ALAM, AKU KEMBALI!", "pt": "CIDADE DA NATUREZA, EU VOLTEI!", "text": "City of Nature, I\u0027m back!", "tr": "DO\u011eA \u015eEHR\u0130, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcM!"}, {"bbox": ["0", "1679", "805", "1722"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1679", "805", "1722"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 14, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/454/32.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua