This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/0.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "34", "661", "106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanga.com, fastest and most stable, with the least amount of ads", "tr": ""}, {"bbox": ["142", "724", "610", "1391"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou\nProduction : Da Zhou Hu Yu\nSupervision :\nDessin et sc\u00e9nario : Di Mei Chuang Man\nPlanification \u0026 Coordination : Shuang Zi\nSc\u00e9nariste : Ah Zi\nStoryboard : Bing Huo\nArtiste principal : Lai Er\n\u00c9bauches : Feng Feng\nEncrage : Mei San San\nColorisation : Mo Mo Mo Mo Shi Men Guang\n\u00c9diteur responsable : Bai Ye", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU;\nDIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HU YU;\nSUPERVISI \u0026 KREASI GAMBAR: DI MEI CHUANG MAN;\nPERENCANAAN \u0026 KOORDINASI: SHUANG ZI;\nPENULIS SKENARIO: AZI;\nPAPAN CERITA: BING HUO;\nARTIS UTAMA: LAI ER;\nDRAF: FENG FENG;\nPENINTAAN: MEI SAN SAN;\nPEWARNAAN: YAOYAO YAOYAO SHIMEN GUANG;\nEDITOR PELAKSANA: BAI YE", "pt": "OBRA ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HUYU\nSUPERVIS\u00c3O:\nROTEIRO E ARTE: DI MEI CHUANG MAN\nPLANEJAMENTO E COORDENA\u00c7\u00c3O: SHUANG ZI\nROTEIRISTA: A ZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nARTISTA PRINCIPAL: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: MEMEMEME SHIMEN GUANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: BAI YE", "text": "Original Work: Tiancan Tudou Production: Dazhou Joy Entertainment Supervisor: Screenplay \u0026 Comics: Di Mei Creative Comics Planning \u0026 Coordination: Shuang Zi Script: Azi Storyboard: Bing Huo Main Writer: Lier Draft: Feng Feng Line Art: Mei San San Coloring: Momo Momo Shi Men Guang Editor: Bai Ye", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nY\u00d6NETMEN:\nSANAT ST\u00dcDYOSU: D\u0130 ME\u0130 CHUANG MAN\nPLANLAMA \u0026 KOORD\u0130NAT\u00d6R: SHUANG ZI\nSENAR\u0130ST: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: ME ME ME ME SHI MEN GUANG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAI YE"}, {"bbox": ["139", "728", "780", "1254"], "fr": "\u0152uvre originale : Tian Can Tu Dou\nProduction : Da Zhou Hu Yu\nSupervision :\nDessin et sc\u00e9nario : Di Mei Chuang Man\nPlanification \u0026 Coordination : Shuang Zi\nSc\u00e9nariste : Ah Zi\nStoryboard : Bing Huo\nArtiste principal : Lai Er\n\u00c9bauches : Feng Feng\nEncrage : Mei San San\nColorisation : Mo Mo Mo Mo Shi Men Guang\n\u00c9diteur responsable : Bai Ye", "id": "KARYA ASLI: TIAN CAN TU DOU;\nDIPRODUKSI OLEH: DA ZHOU HU YU;\nSUPERVISI \u0026 KREASI GAMBAR: DI MEI CHUANG MAN;\nPERENCANAAN \u0026 KOORDINASI: SHUANG ZI;\nPENULIS SKENARIO: AZI;\nPAPAN CERITA: BING HUO;\nARTIS UTAMA: LAI ER;\nDRAF: FENG FENG;\nPENINTAAN: MEI SAN SAN;\nPEWARNAAN: YAOYAO YAOYAO SHIMEN GUANG;\nEDITOR PELAKSANA: BAI YE", "pt": "OBRA ORIGINAL: TIAN CAN TU DOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA ZHOU HUYU\nSUPERVIS\u00c3O:\nROTEIRO E ARTE: DI MEI CHUANG MAN\nPLANEJAMENTO E COORDENA\u00c7\u00c3O: SHUANG ZI\nROTEIRISTA: A ZI\nSTORYBOARD: BING HUO\nARTISTA PRINCIPAL: LAI ER\nESBO\u00c7O: FENG FENG\nARTE-FINAL: MEI SAN SAN\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: MEMEMEME SHIMEN GUANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: BAI YE", "text": "Original Work: Tiancan Tudou Production: Dazhou Joy Entertainment Supervisor: Screenplay \u0026 Comics: Di Mei Creative Comics Planning \u0026 Coordination: Shuang Zi Script: Azi Storyboard: Bing Huo Main Writer: Lier Draft: Feng Feng Line Art: Mei San San Coloring: Momo Momo Shi Men Guang Editor: Bai Ye", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TIAN CAN TU DOU\nYAPIMCI: DA ZHOU HUYU\nY\u00d6NETMEN:\nSANAT ST\u00dcDYOSU: D\u0130 ME\u0130 CHUANG MAN\nPLANLAMA \u0026 KOORD\u0130NAT\u00d6R: SHUANG ZI\nSENAR\u0130ST: AZI\nSAHNELEME: BING HUO\nANA \u00c7\u0130ZER: LAI ER\nTASLAK: FENG FENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MEI SAN SAN\nRENKLEND\u0130RME: ME ME ME ME SHI MEN GUANG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAI YE"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/1.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "1135", "813", "1911"], "fr": "Mort subite.", "id": "MATI SEKETIKA!", "pt": "MORTE S\u00daBITA", "text": "[SFX] Sudden Death", "tr": "AN\u0130 \u00d6L\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/3.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "567", "447", "798"], "fr": "Il suffit de laisser une petite explosion d\u0027ombre dans ce que tu t\u0027appr\u00eates \u00e0 trancher, et elle te laissera \u00e0 moiti\u00e9 mort.", "id": "CUKUP TINGGALKAN LEDAKAN BAYANGAN KECIL DI SASARANMU, DAN ITU AKAN MELEDAKKANMU HINGGA SEKARAT.", "pt": "BASTA DEIXAR UMA PEQUENA EXPLOS\u00c3O SOMBRIA NO QUE VOC\u00ca QUER CORTAR, E ISSO O DEIXAR\u00c1 \u00c0 BEIRA DA MORTE.", "text": "As long as you leave a small Shadow Burst in what you want to cut, it\u0027ll blast you half to death.", "tr": "Kesece\u011fin hedefin i\u00e7ine k\u00fc\u00e7\u00fck bir g\u00f6lge patlamas\u0131 b\u0131rak\u0131rsan, onu parampar\u00e7a edebilirsin."}, {"bbox": ["262", "396", "482", "536"], "fr": "Alors, mon cadeau te pla\u00eet ?", "id": "BAGAIMANA, SUKA DENGAN HADIAHKU?", "pt": "E ENT\u00c3O, GOSTOU DO MEU PRESENTE?", "text": "How is it? Do you like my gift?", "tr": "Nas\u0131l, hediyemi be\u011fendin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/4.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "540", "771", "735"], "fr": "Sur ces terres de glace et de neige, les lois de la nature ne s\u0027appliquent pas. Se fier uniquement \u00e0 l\u0027escrime pour se battre serait probablement d\u00e9savantageux.", "id": "DI TANAH ES INI, HUKUM ALAM SAMA SEKALI TIDAK BERGUNA. JIKA HANYA MENGANDALKAN ADU ILMU PEDANG, AKU KHATIR AKAN TETAP RUGI.", "pt": "NESTA TERRA DE GELO E NEVE, AS LEIS NATURAIS S\u00c3O COMPLETAMENTE IN\u00daTEIS. CONFIAR APENAS NA ESGRIMA PROVAVELMENTE RESULTAR\u00c1 EM DESVANTAGEM.", "text": "In the land of ice and snow, the laws of nature are completely useless; relying solely on swordsmanship will likely be a disadvantage.", "tr": "Bu buz ve kar diyar\u0131nda do\u011fa kanunlar\u0131 tamamen i\u015fe yaramaz, sadece k\u0131l\u0131\u00e7 ustal\u0131\u011f\u0131na g\u00fcvenerek d\u00f6v\u00fc\u015fmek muhtemelen dezavantajl\u0131 olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["89", "1567", "292", "1675"], "fr": "Il faut trouver un moyen...", "id": "HARUS CARI CARA...", "pt": "PRECISO ENCONTRAR UM JEITO...", "text": "I must think of a way...", "tr": "Bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/5.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "240", "339", "381"], "fr": "Puisque tu tiens tant \u00e0 mourir ! Je vais t\u0027accorder ce souhait !", "id": "KARENA KAU BEGITU INGIN MATI! AKAN KUPENUHI KEINGINANMU!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca QUER TANTO MORRER! EU SATISFAREI SEU DESEJO!", "text": "Since you want to die so badly! I\u0027ll grant your wish!", "tr": "Madem \u00f6lmeyi bu kadar \u00e7ok istiyorsun! O zaman iste\u011fini yerine getirece\u011fim!"}, {"bbox": ["211", "90", "441", "229"], "fr": "Pas si vite, le plat de r\u00e9sistance arrive !", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, YANG LEBIH BESAR MASIH ADA DI BELAKANG!", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, O PRATO PRINCIPAL AINDA EST\u00c1 POR VIR!", "text": "Don\u0027t worry, the big one is yet to come!", "tr": "Acele etme, en b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc daha sonra geliyor!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/6.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "576", "556", "694"], "fr": "Explosion de Magie d\u0027Ombre.", "id": "SIHIR BAYANGAN!", "pt": "MAGIA SOMBRIA: AQUISI\u00c7\u00c3O", "text": "Shadow Magic Purchase", "tr": "G\u00d6LGE B\u00dcY\u00dcS\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/7.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "47", "741", "193"], "fr": "Une attaque aussi lente ?", "id": "SERANGAN SELAMBAT INI?", "pt": "UM ATAQUE T\u00c3O LENTO?", "text": "Such a slow attack?", "tr": "Bu kadar yava\u015f bir sald\u0131r\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["628", "206", "778", "324"], "fr": "Tu es s\u00fbr ?", "id": "KAU YAKIN?", "pt": "TEM CERTEZA?", "text": "Are you sure?", "tr": "Emin misin?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/8.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1875", "423", "2090"], "fr": "Bien s\u00fbr que je suis s\u00fbr. En fait, j\u0027\u00e9tais tr\u00e8s curieux de savoir pourquoi tu as soudainement voulu te battre avec moi avant la passation de la forteresse.", "id": "TENTU SAJA AKU YAKIN. SEBENARNYA AKU PENASARAN KENAPA KAU TIBA-TIBA INGIN BERTARUNG DENGANKU SEBELUM SERAH TERIMA BENTENG.", "pt": "CLARO QUE TENHO. NA VERDADE, ESTOU MUITO CURIOSO PARA SABER POR QUE VOC\u00ca QUIS LUTAR COMIGO DE REPENTE, ANTES DA ENTREGA DA FORTALEZA.", "text": "Of course I\u0027m sure. Actually, I\u0027m curious why you suddenly wanted to fight me before the fortress handover.", "tr": "Elbette eminim. Asl\u0131nda, kale devrinden hemen \u00f6nce neden birdenbire benimle d\u00f6v\u00fc\u015fmek istedi\u011fini \u00e7ok merak ediyorum."}, {"bbox": ["187", "2077", "425", "2219"], "fr": "Maintenant, tout s\u0027explique.", "id": "SEKARANG, SEMUANYA JADI MASUK AKAL.", "pt": "AGORA, TUDO FAZ SENTIDO.", "text": "Now it all makes sense.", "tr": "\u015eimdi bak\u0131nca, her \u015fey anlam kazan\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/9.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "953", "290", "1084"], "fr": "Quel bon stratag\u00e8me, Liu Feng. C\u0027\u00e9tait pour moi ?", "id": "RENCANA YANG BAGUS, LIU FENG. APA INI DISIAPKAN UNTUKKU?", "pt": "BELO PLANO, LIU FENG. FOI PREPARADO PARA MIM?", "text": "Good plan, Liu Feng, was it prepared for me?", "tr": "\u0130yi bir plan, Liu Feng. Benim i\u00e7in mi haz\u0131rlad\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/10.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1199", "733", "1339"], "fr": "Dommage, tu vas devoir repartir les mains vides.", "id": "SAYANGNYA, KAU AKAN PULANG DENGAN TANGAN HAMPA.", "pt": "PENA QUE VOC\u00ca VOLTAR\u00c1 DE M\u00c3OS VAZIAS.", "text": "Too bad I have to return empty-handed.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki eli bo\u015f d\u00f6neceksin."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/12.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "542", "778", "699"], "fr": "Je savais bien que vous ne c\u00e9deriez pas sinc\u00e8rement la Forteresse du Nord.", "id": "AKU SUDAH TAHU KALIAN TIDAK AKAN SUNGGUH-SUNGGUH MENYERAHKAN BENTENG UTARA.", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00caS N\u00c3O ENTREGARIAM A FORTALEZA DO NORTE DE CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "I knew you wouldn\u0027t sincerely hand over the Northern Fortress.", "tr": "Kuzey Kalesi\u0027ni ger\u00e7ekten teslim etmeyece\u011finizi biliyordum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/13.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "52", "335", "262"], "fr": "Effectivement, comme je m\u0027y attendais.", "id": "BENAR SAJA SEPERTI DUGAANKU.", "pt": "COMO EU ESPERAVA.", "text": "Just as I expected.", "tr": "Bekledi\u011fim gibi oldu."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/14.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "208", "538", "340"], "fr": "En y repensant, cette garce n\u0027a vraiment pas de chance.", "id": "KALAU DILIHAT SEKARANG, NASIB WANITA ITU BENAR-BENAR SIAL.", "pt": "AGORA VEJO, AQUELA MULHER REALMENTE TEVE UM DESTINO CRUEL.", "text": "Looking at it now, that woman\u0027s fate is really bad.", "tr": "\u015eimdi bak\u0131yorum da, o kad\u0131n\u0131n kaderi ger\u00e7ekten k\u00f6t\u00fcym\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["398", "53", "623", "220"], "fr": "Au d\u00e9part, je pensais faire un march\u00e9 honn\u00eate pour sauver la vie de votre Xue.", "id": "AWALNYA AKU MASIH INGIN BERTRANSAKSI DENGAN JUJUR, MENYELAMATKAN NYAWA GADIS SALJU KALIAN ITU.", "pt": "EU ORIGINALMENTE QUERIA FAZER UMA TROCA HONESTA, SALVAR A VIDA DA SUA MULHER DA NEVE.", "text": "I was originally planning on trading in good faith to save your Snow Woman\u0027s life.", "tr": "Asl\u0131nda d\u00fcr\u00fcst bir ticaret yap\u0131p o Kar Kad\u0131n\u0131\u0027n\u0131n hayat\u0131n\u0131 kurtarmak istemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/15.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "583", "722", "704"], "fr": "L\u0027antidote !", "id": "PENAWARNYA!", "pt": "O ANT\u00cdDOTO!", "text": "Antidote!", "tr": "PANZEH\u0130R!"}, {"bbox": ["22", "1276", "899", "1422"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/16.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "1327", "675", "1485"], "fr": "Si vous voulez l\u0027antidote, laissez An Wu retirer ses troupes au sud des Montagnes de Givre-hiver !", "id": "KALAU MAU PENAWARNYA, SURUH AN WU MENARIK PASUKANNYA KE SELATAN PEGUNUNGAN RINDONG!", "pt": "SE QUER O ANT\u00cdDOTO, FA\u00c7A AN WU RECUAR COM SUAS TROPAS PARA O SUL DAS MONTANHAS DO INVERNO ETERNO!", "text": "If you want the antidote, have An Wu lead the troops to retreat south of the Winter Mountains!", "tr": "Panzehiri istiyorsan, An Wu\u0027nun birliklerini K\u0131\u015f Da\u011flar\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcneyine \u00e7ekmesini sa\u011fla!"}, {"bbox": ["156", "79", "335", "185"], "fr": "Dans tes r\u00eaves !", "id": "MIMPI SAJA!", "pt": "NOS SEUS SONHOS!", "text": "Dream on!", "tr": "R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/17.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1528", "451", "1633"], "fr": "Ou tu laisses l\u0027antidote ! Ou tu laisses ta vie !", "id": "SERAHKAN PENAWARNYA! ATAU SERAHKAN NYAWAMU!", "pt": "OU DEIXA O REM\u00c9DIO, OU DEIXA A VIDA!", "text": "Either leave the medicine! Or leave your life!", "tr": "Ya ilac\u0131 b\u0131rak\u0131rs\u0131n! Ya da can\u0131n\u0131!"}, {"bbox": ["240", "1437", "410", "1525"], "fr": "Dans tes r\u00eaves !", "id": "MIMPI SAJA!", "pt": "NOS SEUS SONHOS!", "text": "Dream on!", "tr": "R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/18.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "641", "666", "769"], "fr": "Si je veux partir, penses-tu pouvoir m\u0027en emp\u00eacher ?", "id": "AKU MAU PERGI, APA KAU BISA MENAHANKU?", "pt": "SE EU QUISER PARTIR, VOC\u00ca CONSEGUE ME DETER?", "text": "Do you think you can stop me if I want to leave?", "tr": "Gitmek istersem, beni durdurabilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/20.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1574", "667", "1761"], "fr": "Il faut l\u0027arr\u00eater ! C\u0027est notre seule chance de sauver Xue !", "id": "KITA HARUS MENGHENTIKANNYA! KESEMPATAN UNTUK MENYELAMATKAN GADIS SALJU HANYA KALI INI!", "pt": "PRECISAMOS DET\u00ca-LO! ESTA \u00c9 A \u00daNICA CHANCE DE SALVAR A MULHER DA NEVE!", "text": "I must stop him! This is the only chance to save the Snow Woman!", "tr": "Onu durdurmal\u0131y\u0131z! Kar Kad\u0131n\u0131\u0027n\u0131 kurtarmak i\u00e7in tek \u015fans\u0131m\u0131z bu!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/22.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "585", "534", "687"], "fr": "Quelle agilit\u00e9 !", "id": "GERAKANNYA CEPAT SEKALI!", "pt": "QUE AGILIDADE!", "text": "Such fast moves!", "tr": "Ne kadar da \u00e7evik!"}, {"bbox": ["406", "676", "567", "794"], "fr": "Tu t\u0027impatientes ?", "id": "KAU MULAI PANIK?", "pt": "EST\u00c1 DESESPERADO?", "text": "Is he getting anxious?", "tr": "Tela\u015fland\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/23.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1042", "326", "1200"], "fr": "J\u0027ai besoin de gagner du temps, quelques secondes suffiront.", "id": "AKU PERLU MENGULUR WAKTU, BEBERAPA DETIK SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "PRECISO GANHAR TEMPO, APENAS ALGUNS SEGUNDOS BASTAM.", "text": "I need to buy time, just a few seconds will do.", "tr": "Zaman kazanmam laz\u0131m, sadece birka\u00e7 saniye yeterli."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/24.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "76", "505", "194"], "fr": "Ce ne sont que des clones ! Je peux le faire aussi !", "id": "HANYA JURUS BAYANGAN! AKU JUGA BISA!", "pt": "S\u00c3O APENAS CLONES! EU TAMB\u00c9M CONSIGO FAZER ISSO!", "text": "It\u0027s just clones! I can do it too!", "tr": "Sadece klon mu! Ben de yapabilirim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/25.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "100", "521", "270"], "fr": "Ces clones d\u0027ombre ne sont pas tr\u00e8s puissants, mais ils sont trop nombreux !", "id": "MESKIPUN KEKUATAN BAYANGAN INI TIDAK BESAR, TAPI JUMLAHNYA TERLALU BANYAK!", "pt": "EMBORA ESSES CLONES DAS SOMBRAS N\u00c3O SEJAM FORTES, S\u00c3O MUITOS!", "text": "Although these Shadow Clones aren\u0027t strong, there are too many of them!", "tr": "Bu g\u00f6lge klonlar g\u00fc\u00e7l\u00fc olmasa da say\u0131lar\u0131 \u00e7ok fazla!"}, {"bbox": ["458", "1163", "663", "1318"], "fr": "D\u00e9barrassez-vous-en vite ! Ne laissez pas Hao Wu s\u0027\u00e9chapper !", "id": "CEPAT BERESKAN MEREKA! JANGAN BIARKAN HAO WU KABUR!", "pt": "ACABE COM ELES RAPIDAMENTE! N\u00c3O DEIXE HAO WU ESCAPAR!", "text": "Clear them out quickly! Don\u0027t let Haowu escape!", "tr": "\u00c7abuk temizleyin \u015funlar\u0131! Hao Wu\u0027nun ka\u00e7mas\u0131na izin vermeyin!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/26.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1601", "430", "1734"], "fr": "Il ne s\u0027enfuira pas !", "id": "DIA TIDAK AKAN BISA KABUR!", "pt": "ELE N\u00c3O VAI ESCAPAR!", "text": "He can\u0027t escape!", "tr": "Ka\u00e7amaz!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/29.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "2884", "624", "3119"], "fr": "Si seulement je pouvais, comme Hao Wu, utiliser autre chose comme m\u00e9dium...", "id": "KALAU SAJA AKU BISA SEPERTI HAO WU, MENGGUNAKAN BENDA LAIN SEBAGAI PERANTARA...", "pt": "SE EU PUDESSE USAR OUTRAS COISAS COMO INTERMEDI\u00c1RIO, ASSIM COMO HAO WU...", "text": "If I could use other things as a medium like Haowu...", "tr": "E\u011fer Hao Wu gibi ba\u015fka \u015feyleri arac\u0131 olarak kullanabilseydim..."}, {"bbox": ["201", "1028", "411", "1303"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait encore autant de clones ? Sont-ils invoqu\u00e9s depuis les ombres ?", "id": "KENAPA MASIH BANYAK SEKALI BAYANGANNYA? APA DIA MEMANGGIL BAYANGAN DARI DALAM BAYANGANNYA SENDIRI?", "pt": "COMO AINDA H\u00c1 TANTOS CLONES? ELE OS INVOCA DAS SOMBRAS?", "text": "Why are there so many clones? Is he summoning them from the shadows?", "tr": "Neden hala bu kadar \u00e7ok klon var? G\u00f6lgelerden mi klon \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor?"}, {"bbox": ["344", "2703", "603", "2885"], "fr": "Pour l\u0027instant, je ne peux invoquer que des images miroir de moi-m\u00eame.", "id": "SAAT INI AKU HANYA BISA MEMANGGIL BAYANGAN CERMIN DARI TUBUHKU SENDIRI.", "pt": "NO MOMENTO, S\u00d3 CONSIGO INVOCAR IMAGENS ESPECULARES DE MIM MESMO.", "text": "I can only summon mirror images from myself right now.", "tr": "\u015eu anda sadece kendimden yans\u0131ma klonlar \u00e7a\u011f\u0131rabiliyorum."}, {"bbox": ["201", "1028", "411", "1303"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait encore autant de clones ? Sont-ils invoqu\u00e9s depuis les ombres ?", "id": "KENAPA MASIH BANYAK SEKALI BAYANGANNYA? APA DIA MEMANGGIL BAYANGAN DARI DALAM BAYANGANNYA SENDIRI?", "pt": "COMO AINDA H\u00c1 TANTOS CLONES? ELE OS INVOCA DAS SOMBRAS?", "text": "Why are there so many clones? Is he summoning them from the shadows?", "tr": "Neden hala bu kadar \u00e7ok klon var? G\u00f6lgelerden mi klon \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/30.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1882", "399", "2077"], "fr": "Le clone lui-m\u00eame n\u0027est-il pas le meilleur m\u00e9dium ?!", "id": "BUKANKAH BAYANGAN ITU SENDIRI ADALAH PERANTARA TERBAIK!", "pt": "OS PR\u00d3PRIOS CLONES N\u00c3O S\u00c3O O MELHOR INTERMEDI\u00c1RIO?!", "text": "Aren\u0027t the clones themselves the best medium?", "tr": "Klonlar\u0131n kendisi en iyi arac\u0131 de\u011fil mi zaten!"}, {"bbox": ["156", "1732", "357", "1901"], "fr": "Attends, un m\u00e9dium.", "id": "TUNGGU, PERANTARA.", "pt": "ESPERE, INTERMEDI\u00c1RIO.", "text": "Wait, medium.", "tr": "Bekle, arac\u0131."}], "width": 900}, {"height": 12, "img_url": "snowmtl.ru/latest/mo-shou-jian-sheng/487/31.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua