This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/1.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "95", "1175", "295"], "fr": "La fi\u00e8vre a bien baiss\u00e9.", "id": "Demamnya sudah turun banyak.", "pt": "A FEBRE ABAIXOU BASTANTE.", "text": "The temperature has dropped a lot.", "tr": "Ate\u015fi epey d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/3.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "100", "613", "351"], "fr": "J\u0027ai peut-\u00eatre...", "id": "Aku mungkin...", "pt": "EU ACHO QUE...", "text": "I might...", "tr": "Ben galiba..."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/5.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "0", "992", "282"], "fr": "J\u0027ai vraiment d\u00fb me cogner la t\u00eate...", "id": "Otakku benar-benar rusak...", "pt": "DEVO TER BATIDO A CABE\u00c7A MESMO...", "text": "Did my brain really get smashed...?", "tr": "Ger\u00e7ekten kafay\u0131 yemi\u015fim..."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/8.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1022", "1217", "1300"], "fr": "Auteur original : Shui Qiancheng | Production : \u00c9quipe Contenu Koowa | Artiste principal : Mabu Yu | Sc\u00e9nariste : Hongzhang Bo Qingbo | Storyboard : Hongguozi | Assistant : Tudou | Superviseur : Benson Crab | \u00c9diteur : Qiuqiu | Responsable \u00e9ditorial :", "id": "KARYA ASLI: SHUI QIAN CHENG | PRODUSER: TIM KONTEN | PENULIS UTAMA: MA BU YU | PENULIS NASKAH: HONG ZHANG BO QING BO | PAPAN CERITA: HONG GUO ZI | ASISTEN: TU DOU | PENGAWAS: BENSON XIE | EDITOR: QIU QIU | REDAKTUR PELAKSANA:", "pt": "SHUI QIANCHENG | PRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO KOOWA | ARTE PRINCIPAL: MABUYU | ROTEIRO: HONG ZHANG BO QINGBO | STORYBOARD: HONG GUOZI | ASSISTENTE: TUDOU | SUPERVIS\u00c3O: BENSON CRAB | EDI\u00c7\u00c3O: QIUQIU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nYAPIMCI: \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130\nANA \u00c7\u0130ZER: MABU YU\nSENAR\u0130ST: HONG ZHANG BO QINGBO\nG\u00d6RSEL TASLAK: HONG GUOZI\nYARDIMCI: TUDOU\nY\u00d6NETMEN: BENSON XIE\nED\u0130T\u00d6R: QIUQIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R:"}, {"bbox": ["213", "1022", "1217", "1300"], "fr": "Auteur original : Shui Qiancheng | Production : \u00c9quipe Contenu Koowa | Artiste principal : Mabu Yu | Sc\u00e9nariste : Hongzhang Bo Qingbo | Storyboard : Hongguozi | Assistant : Tudou | Superviseur : Benson Crab | \u00c9diteur : Qiuqiu | Responsable \u00e9ditorial :", "id": "KARYA ASLI: SHUI QIAN CHENG | PRODUSER: TIM KONTEN | PENULIS UTAMA: MA BU YU | PENULIS NASKAH: HONG ZHANG BO QING BO | PAPAN CERITA: HONG GUO ZI | ASISTEN: TU DOU | PENGAWAS: BENSON XIE | EDITOR: QIU QIU | REDAKTUR PELAKSANA:", "pt": "SHUI QIANCHENG | PRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO KOOWA | ARTE PRINCIPAL: MABUYU | ROTEIRO: HONG ZHANG BO QINGBO | STORYBOARD: HONG GUOZI | ASSISTENTE: TUDOU | SUPERVIS\u00c3O: BENSON CRAB | EDI\u00c7\u00c3O: QIUQIU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nYAPIMCI: \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130\nANA \u00c7\u0130ZER: MABU YU\nSENAR\u0130ST: HONG ZHANG BO QINGBO\nG\u00d6RSEL TASLAK: HONG GUOZI\nYARDIMCI: TUDOU\nY\u00d6NETMEN: BENSON XIE\nED\u0130T\u00d6R: QIUQIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R:"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/11.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "1256", "1153", "1651"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 ? On nous a emmen\u00e9s \u00e0 l\u0027h\u00f4pital enlac\u00e9s comme \u00e7a ? C\u0027est trop la honte.", "id": "Ada apa? Kita berdua dibawa ke rumah sakit sambil berpelukan seperti ini? Ini memalukan sekali.", "pt": "O QUE ACONTECEU? N\u00d3S DOIS FOMOS TRAZIDOS PARA O HOSPITAL ASSIM, ABRA\u00c7ADOS? ISSO \u00c9 MUITO CONSTRANGEDOR.", "text": "What\u0027s going on? Did we get sent to the hospital hugging each other like this? That\u0027s too embarrassing.", "tr": "Ne oldu? Hastaneye b\u00f6yle birbirimize sar\u0131lm\u0131\u015f halde mi getirildik? Bu \u00e7ok utan\u00e7 verici."}, {"bbox": ["66", "1018", "194", "1137"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["792", "67", "1008", "125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/12.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "204", "1152", "441"], "fr": "Non ? C\u0027est parce qu\u0027il n\u0027y avait plus de lits \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, et qu\u0027on a d\u00fb en partager un ?", "id": "Bukan? Apa karena tempat tidur rumah sakit tidak cukup, jadi kita berdua harus berbagi satu?", "pt": "N\u00c3O? ENT\u00c3O N\u00c3O HAVIA CAMAS SUFICIENTES NO HOSPITAL E TIVEMOS QUE DIVIDIR UMA?", "text": "No? Does that mean the hospital doesn\u0027t have enough beds, so we have to share one?", "tr": "Yoksa hastanede yatak kalmam\u0131\u015f da ikimiz bir yata\u011f\u0131 m\u0131 payla\u015fmak zorunday\u0131z?"}, {"bbox": ["462", "1140", "691", "1289"], "fr": "Non plus.", "id": "Bukan juga.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O.", "text": "Also no.", "tr": "O da de\u011fil."}, {"bbox": ["233", "60", "535", "211"], "fr": "...Non.", "id": "....Bukan.", "pt": "...N\u00c3O.", "text": "....No.", "tr": "....De\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/13.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "671", "1163", "819"], "fr": "Alors cette fois...", "id": "Kalau begitu kali ini...", "pt": "ENT\u00c3O, DESTA VEZ...", "text": "Then this time,", "tr": "O zaman bu sefer..."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/14.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "642", "786", "871"], "fr": "C\u0027est toi qui m\u0027as mis dans ton lit, non ?", "id": "Kamu sendiri yang membawaku ke ranjangmu, kan.", "pt": "FOI VOC\u00ca MESMO QUE ME COLOCOU NA CAMA.", "text": "You carried me to the bed yourself, right?", "tr": "Beni yata\u011fa kendin getirdin, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/15.webp", "translations": [{"bbox": ["846", "1130", "1137", "1354"], "fr": "Non, pourquoi te presser ? Reste allong\u00e9 un peu.", "id": "Jangan, kenapa buru-buru? Berbaringlah sebentar.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, QUAL \u00c9 A PRESSA? DEITE-SE UM POUCO.", "text": "Hey, don\u0027t, what\u0027s the rush, lie down for a bit.", "tr": "Yapma, ne acelen var, biraz uzan."}, {"bbox": ["210", "251", "388", "339"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/16.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "1030", "1125", "1142"], "fr": "Heureusement que tu n\u0027as rien.", "id": "Syukurlah kau baik-baik saja.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM.", "text": "I\u0027m glad you\u0027re okay.", "tr": "Neyse ki bir \u015feyin yok."}, {"bbox": ["197", "1695", "340", "1838"], "fr": "Mmh.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/17.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "576", "565", "794"], "fr": "Te donner en d\u00e9dommagement \u00e0 ma famille, \u00e7a revient au m\u00eame.", "id": "Kalau begitu, kau serahkan saja dirimu ke keluarga kami sebagai gantinya.", "pt": "TER QUE COMPENSAR SUA FAM\u00cdLIA POR MIM DARIA NO MESMO.", "text": "It\u0027s the same as paying you to our family.", "tr": "Seni ailemize katsak, bu da bir nevi tazminat olurdu."}, {"bbox": ["732", "268", "1164", "506"], "fr": "Si quelque chose t\u0027\u00e9tait arriv\u00e9, ta famille Li m\u0027aurait d\u00e9vor\u00e9 tout cru.", "id": "Kalau kau kenapa-napa, keluargamu (Jian) bisa memakanku habis.", "pt": "SE ALGO ACONTECESSE COM VOC\u00ca, SUA FAM\u00cdLIA LI ME DEVORARIA.", "text": "If something happened to you, the Li family would eat me alive.", "tr": "E\u011fer ba\u015f\u0131na bir i\u015f gelseydi, sizin Li ailesi beni \u00e7i\u011f \u00e7i\u011f yerdi."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/18.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "107", "1046", "420"], "fr": "Si tu veux que je sois le fils de ta famille, d\u0027accord, alors toi, sois l\u0027\u00e9pouse de ma famille Jian.", "id": "Kalau kau mau aku jadi anak di keluargamu, boleh saja. Asalkan kau jadi menantu perempuan di keluarga Jian-ku.", "pt": "SE EU TIVER QUE SER O FILHO DA SUA FAM\u00cdLIA, TUDO BEM, DESDE QUE VOC\u00ca SEJA A ESPOSA DA MINHA FAM\u00cdLIA JIAN.", "text": "You want me to be a son to your family, then sure, you be a daughter-in-law to my Jian family.", "tr": "Benim sizin aileye o\u011ful olmam\u0131 istiyorsan, tamam, o zaman sen de benim Jian aileme gelin ol."}, {"bbox": ["285", "654", "711", "823"], "fr": "Tu r\u00eaves.", "id": "Bermimpilah.", "pt": "S\u00d3 EM SEUS SONHOS.", "text": "Dream on.", "tr": "R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/20.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "85", "737", "268"], "fr": "...Oui, je suis coinc\u00e9 par le typhon, je ne peux pas rentrer.", "id": "....Hmm, aku terjebak badai jadi tidak bisa pulang,", "pt": "...SIM, FIQUEI PRESO PELO TUF\u00c3O E N\u00c3O PUDE VOLTAR,", "text": "....Well, I\u0027m stuck because of the typhoon and can\u0027t go back,", "tr": "....Evet, tayfunda mahsur kald\u0131m, geri d\u00f6nemiyorum."}, {"bbox": ["77", "1425", "525", "1499"], "fr": "J\u0027ai toujours pens\u00e9 qu\u0027il \u00e9tait...", "id": "Aku selalu merasa dia...", "pt": "EU SEMPRE ACHEI QUE ELE...", "text": "I always thought he was very...", "tr": "Hep onun..."}, {"bbox": ["556", "303", "933", "420"], "fr": "Je ne rentrerai pas \u00e0 la maison ce week-end.", "id": "jadi akhir pekan ini tidak pulang.", "pt": "N\u00c3O VOLTA PARA CASA NOS FINAIS DE SEMANA.", "text": "Not going home on weekends...", "tr": "Hafta sonu eve gelmeyecekmi\u015f."}, {"bbox": ["40", "524", "167", "599"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/21.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "0", "644", "317"], "fr": "D\u0027habitude, il est si sage, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il mente avec autant de calme. C\u0027est plut\u00f4t int\u00e9ressant.", "id": "Dia cukup penurut di rumah, tidak kusangka dia bisa berbohong setenang ini. Menarik sekali.", "pt": "ELE PARECE T\u00c3O OBEDIENTE EM CASA, N\u00c3O ESPERAVA QUE MENTISSE COM TANTA CALMA. BEM INTERESSANTE.", "text": "He seems quite obedient at home, didn\u0027t expect him to lie so calmly. Interesting.", "tr": "Evde pek uslu bir \u00e7ocuktur, yalan s\u00f6ylerken bu kadar sakin olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim. \u00c7ok ilgin\u00e7."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/22.webp", "translations": [{"bbox": ["879", "2210", "1108", "2356"], "fr": "Au revoir.", "id": "Sampai jumpa.", "pt": "TCHAU.", "text": "Goodbye.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal."}, {"bbox": ["1008", "1372", "1187", "1515"], "fr": "Mmh,", "id": "Hmm,", "pt": "UHUM,", "text": "Mm,", "tr": "Mm,"}, {"bbox": ["803", "80", "1161", "221"], "fr": "...D\u0027accord.", "id": ".....Baik,", "pt": ".....OK,", "text": ".....Okay,", "tr": ".....Peki,"}, {"bbox": ["984", "254", "1219", "347"], "fr": "Compris.", "id": "aku tahu.", "pt": "ENTENDI,", "text": "Got it,", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/23.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1121", "927", "1324"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ? On est \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Apa yang kau lakukan? Ini di rumah sakit.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? ESTAMOS EM UM HOSPITAL.", "text": "What are you doing? We\u0027re in the hospital.", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen, buras\u0131 hastane."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/24.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "939", "524", "1152"], "fr": "C\u0027est vrai que je n\u0027ai jamais rien *fait* \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Aku benar-benar belum pernah \"melakukannya\" di rumah sakit.", "pt": "EU REALMENTE NUNCA FIZ NADA EM UM HOSPITAL.", "text": "I really haven\u0027t done anything scandalous in a hospital.", "tr": "Hastanede ger\u00e7ekten de hi\u00e7 \u0027\u015fey\u0027 yapmam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["692", "2224", "977", "2441"], "fr": "Je vais fermer la porte \u00e0 cl\u00e9.", "id": "Biar kukunci pintunya.", "pt": "VOU TRANCAR A PORTA.", "text": "I\u0027m locking the door.", "tr": "Kap\u0131y\u0131 kilitleyece\u011fim."}, {"bbox": ["409", "2587", "626", "2770"], "fr": "[SFX] HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHA!", "pt": "[SFX] HA HA HA!", "text": "Hahaha!", "tr": "[SFX] Hahaha!"}, {"bbox": ["37", "1650", "166", "1779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/25.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1693", "508", "1823"], "fr": "..Fr\u00e8re, c\u0027est moi.", "id": "..Kak, ini aku.", "pt": "..IRM\u00c3O, SOU EU.", "text": "..Brother, it\u0027s me.", "tr": "..Abi, benim."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/26.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "190", "777", "382"], "fr": "Petit Lin ? Entre.", "id": "Xiaolinzi? Masuklah.", "pt": "PEQUENO LIN? ENTRE.", "text": "Xiao Linzi? Come in.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Linzi? Gir hadi."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/27.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "2003", "1023", "2158"], "fr": "Papa m\u0027a demand\u00e9 de venir te chercher pour te ramener.", "id": "Ayah menyuruhku datang menjemputmu pulang.", "pt": "O PAI ME MANDOU VIR TE BUSCAR PARA CASA.", "text": "Dad sent me, I\u0027m here to pick you up to go back.", "tr": "Babam beni seni al\u0131p eve g\u00f6t\u00fcrmem i\u00e7in yollad\u0131."}, {"bbox": ["435", "1426", "682", "1611"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ?", "id": "Kenapa kau kemari?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO CORRENDO PARA C\u00c1?", "text": "Why did you run over here?", "tr": "Sen neden geldin?"}, {"bbox": ["1059", "1220", "1212", "1337"], "fr": "Fr\u00e8re.", "id": "Kak.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother.", "tr": "Abi."}, {"bbox": ["560", "954", "703", "1071"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["73", "560", "242", "666"], "fr": "[SFX] ENTRE", "id": "[SFX] Masuk", "pt": "[SFX] PASSO", "text": "Walking in.", "tr": "[SFX] \u0130\u00e7eri girer"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/28.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1382", "737", "1695"], "fr": "La blessure a l\u0027air longue, mais elle est superficielle, \u00e7a ne fait pas mal du tout.", "id": "Lukanya terlihat panjang tapi dangkal, tidak sakit sama sekali.", "pt": "O FERIMENTO PARECE GRANDE, MAS \u00c9 SUPERFICIAL. N\u00c3O D\u00d3I NADA.", "text": "The wound looks long but it\u0027s very shallow, doesn\u0027t hurt at all.", "tr": "Yara uzun g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama \u00e7ok derin de\u011fil, hi\u00e7 ac\u0131m\u0131yor."}, {"bbox": ["87", "265", "427", "344"], "fr": "Fr\u00e8re, \u00e7a te fait mal ?", "id": "Kak, sakit tidak?", "pt": "IRM\u00c3O, D\u00d3I?", "text": "Brother, does it hurt?", "tr": "Abi, ac\u0131yor mu?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/29.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "968", "553", "1116"], "fr": "Je voudrais parler \u00e0 mon fr\u00e8re en priv\u00e9.", "id": "Aku ingin bicara berdua dengan kakakku.", "pt": "EU QUERO FALAR A S\u00d3S COM MEU IRM\u00c3O POR UM MOMENTO.", "text": "I want to talk to my brother alone for a few minutes.", "tr": "Abimle yaln\u0131z birka\u00e7 kelime konu\u015fmak istiyorum."}, {"bbox": ["196", "168", "437", "309"], "fr": "Li Yu,", "id": "Li Yu,", "pt": "LI YU,", "text": "Li Yu,", "tr": "Li Yu,"}, {"bbox": ["337", "1565", "498", "1644"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["886", "41", "1097", "153"], "fr": "[SFX] TOURNE LA T\u00caTE", "id": "[SFX] Menoleh", "pt": "[SFX] VIRAR A CABE\u00c7A", "text": "Turning head.", "tr": "[SFX] Ba\u015f\u0131n\u0131 \u00e7evirir"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/30.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "150", "617", "213"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/31.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "3563", "679", "3869"], "fr": "Fr\u00e8re, comment as-tu pu faire \u00e7a ? Pourquoi Li Yu m\u00e9rite-t-il que tu fasses \u00e7a pour lui ? Sais-tu \u00e0 quel point j\u0027\u00e9tais inquiet...", "id": "Kak, bagaimana kau bisa begini? Kenapa Li Yu sampai membuatmu seperti ini? Apa kau tahu betapa khawatirnya aku...", "pt": "IRM\u00c3O, COMO VOC\u00ca PODE FAZER ISSO? O QUE O LI YU TEM PARA MERECER ISSO DE VOC\u00ca? VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QUANTO EU ME PREOCUPEI...", "text": "Brother, how could you do this? What makes Li Yu worth you doing this? Do you know how worried I was...", "tr": "Abi, nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey yapars\u0131n? Li Yu ne hakla senin b\u00f6yle yapmana de\u011fer? Ne kadar endi\u015felendi\u011fimi biliyor musun..."}, {"bbox": ["791", "761", "1106", "913"], "fr": "On dirait qu\u0027il en veut \u00e0 Li Yu.", "id": "Sepertinya dia marah pada Li Yu.", "pt": "PARECE QUE EST\u00c1 DE PIRRA\u00c7A COM O LI YU.", "text": "Seeming to vent anger at Li Yu.", "tr": "Sanki Li Yu\u0027ya kar\u015f\u0131 bir garezi var gibi."}, {"bbox": ["645", "1904", "1200", "2209"], "fr": "Sais-tu \u00e0 quel point c\u0027est dangereux de sortir pendant un typhon ! Tu es fou ou quoi ? Tu l\u0027aimes \u00e0 ce point ?", "id": "Apa kau tahu betapa berbahayanya keluar saat badai! Apa kau sudah gila? Kau begitu menyukainya!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QU\u00c3O PERIGOSO \u00c9 SAIR DURANTE UM TUF\u00c3O?! VOC\u00ca ENLOUQUECEU? VOC\u00ca GOSTA TANTO ASSIM DELE?!", "text": "Do you know how dangerous it is to go out during a typhoon! Are you crazy? Do you like him that much!", "tr": "Tayfunlu havada d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kman\u0131n ne kadar tehlikeli oldu\u011funu biliyor musun! Sen \u00e7\u0131ld\u0131rd\u0131n m\u0131, onu o kadar \u00e7ok mu seviyorsun!"}, {"bbox": ["76", "48", "290", "283"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te prend ?", "id": "Ada apa denganmu?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "What\u0027s wrong with you?", "tr": "Neyin var senin?"}, {"bbox": ["367", "1562", "996", "1855"], "fr": "Fr\u00e8re, pourquoi as-tu pris un tel risque pour lui ?", "id": "Kak, kenapa kau melakukan hal berbahaya itu untuknya...", "pt": "IRM\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca SE ARRISCOU TANTO POR ELE?", "text": "Brother, why would you do such a dangerou", "tr": "Abi, neden onun i\u00e7in bu kadar tehlikeli bir \u015fey yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["52", "2349", "558", "2665"], "fr": "Ce n\u0027est pas une question de savoir si je l\u0027aime ou pas... Bon, \u00e7a va, je n\u0027ai rien, non ? Pourquoi t\u0027\u00e9nerves-tu autant ?", "id": "...Ini bukan masalah aku suka atau tidak padanya... Sudahlah, aku baik-baik saja, kan? Kenapa kau begitu emosi?", "pt": ", N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE EU GOSTAR DELE OU N\u00c3O... TUDO BEM, EU ESTOU BEM, N\u00c3O ESTOU? POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O AGITADO?", "text": "It\u0027s not a question of whether I like him or not.... Okay, aren\u0027t I fine? What are you getting so worked up about.", "tr": "Bu benim onu sevip sevmememle ilgili bir sorun de\u011fil... Neyse, iyiyim i\u015fte. Neden bu kadar tepki g\u00f6steriyorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/32.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "1327", "1120", "1565"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit. Tu n\u0027es plus un enfant, qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "Sudahlah, sudahlah. Kau sudah besar, kenapa begini.", "pt": "CHEGA, CHEGA. VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 ADULTO, O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Alright, alright. You\u0027re so old, what are you doing.", "tr": "Tamam, tamam. Ka\u00e7 ya\u015f\u0131na geldin, bu ne hal?"}, {"bbox": ["896", "56", "1095", "163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/33.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1687", "714", "1974"], "fr": "Fr\u00e8re, tu veux des fruits ? Je vais t\u0027\u00e9plucher une pomme.", "id": "Kak, mau buah? Biar kukupaskan apel untukmu.", "pt": "IRM\u00c3O, QUER FRUTA? VOU DESCASCAR UMA MA\u00c7\u00c3 PARA VOC\u00ca.", "text": "Brother, do you want some fruit? I\u0027ll peel an apple for you.", "tr": "Abi, meyve yer misin? Sana bir elma soyay\u0131m."}, {"bbox": ["791", "127", "1188", "424"], "fr": "Maintenant que tu es l\u00e0, Li Yu, va lui dire quelques mots aussi. (\u00c0 Suilin) Ne sois pas si contrari\u00e9.", "id": "Karena sudah di sini, Li Yu, kau juga sapa dia. Jangan menyimpan dendam.", "pt": "J\u00c1 QUE EST\u00c1 AQUI, LI YU, V\u00c1 CUMPRIMENT\u00c1-LO TAMB\u00c9M. N\u00c3O GUARDE RESSENTIMENTOS.", "text": "Now that you\u0027re here, Li Yu, go say a few words too, don\u0027t make things unpleasant with friends over this.", "tr": "Gelmi\u015fken, Li Yu sen de gidip bir selam ver, surat asma."}, {"bbox": ["102", "1514", "443", "1604"], "fr": "Plus tard.", "id": "Nanti saja.", "pt": "DAQUI A POUCO.", "text": "I\u0027ll go in a bit.", "tr": "Birazdan."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/34.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "241", "1080", "553"], "fr": "Vas-y vite. Li Yu ne l\u0027a pas fait expr\u00e8s. Ne te dispute pas avec ton ami pour si peu.", "id": "Cepatlah pergi (dan berbaikan dengannya). Li Yu juga tidak sengaja (melukaiku). Jangan sampai bertengkar dengan teman hanya karena masalah sepele ini.", "pt": "V\u00c1 LOGO. LI YU N\u00c3O FEZ POR MAL. N\u00c3O BRIGUE COM SEU AMIGO POR CAUSA DISSO.", "text": "Go now, Li Yu didn\u0027t mean it, don\u0027t fall out with your friend over such a small thing.", "tr": "Hadi git, Li Yu da bilerek yapmad\u0131, b\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015fey i\u00e7in arkada\u015f\u0131nla aran\u0131 bozma."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/36.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "809", "788", "998"], "fr": "Entrez.", "id": "Masuk.", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "\u0130\u00e7eri gel."}, {"bbox": ["131", "426", "403", "589"], "fr": "[SFX] TOC TOC", "id": "[SFX] TOK TOK", "pt": "[SFX] TOC TOC", "text": "Knock knock.", "tr": "[SFX] Tak tak"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/37.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "2317", "1175", "2787"], "fr": "Avant de venir, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 sign\u00e9 le contrat avec eux. Tout se d\u00e9roule comme pr\u00e9vu, mais j\u0027ai l\u0027impression que tu h\u00e9sites. Dis-moi, ne devrais-je pas \u00eatre en col\u00e8re ?", "id": "Sebelum aku datang, aku sudah menandatangani kontrak dengan mereka. Semuanya berjalan sesuai rencana, tapi aku merasa kau goyah. Menurutmu, apa aku tidak boleh marah?", "pt": "ANTES DE VIR, EU J\u00c1 TINHA ASSINADO O CONTRATO COM ELES, E TUDO ESTAVA INDO CONFORME O PLANO. MAS EU SENTI QUE VOC\u00ca HESITOU. DIGA, EU N\u00c3O DEVERIA FICAR BRAVO?", "text": "Before I came, I had already signed a contract with them, and everything was going according to plan, but I felt you wavering, tell me, should I be angry?", "tr": "Ben gelmeden onlarla s\u00f6zle\u015fmeyi imzalam\u0131\u015ft\u0131m, her \u015fey plana g\u00f6re i\u015fliyordu ama senin teredd\u00fct etti\u011fini hissettim. S\u00f6yle bana, sinirlenmem gerekmez mi?"}, {"bbox": ["130", "2056", "508", "2227"], "fr": "Suilin, tu es en col\u00e8re ?", "id": "Suilin, kau marah?", "pt": "SUILIN, VOC\u00ca EST\u00c1 BRAVO?", "text": "Suilin, are you angry?", "tr": "Suilin, sinirlendin mi?"}, {"bbox": ["646", "632", "831", "725"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/38.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1115", "797", "1352"], "fr": "Il a brav\u00e9 la temp\u00eate pour venir te sauver, \u00e7a ne te touche pas ?", "id": "Dia menerjang badai untuk menyelamatkanmu, apa kau tidak terharu?", "pt": "ELE ENFRENTOU A TEMPESTADE PARA TE SALVAR, VOC\u00ca N\u00c3O SE COMOVEU?", "text": "He braved the wind and rain to save you, aren\u0027t you touched?", "tr": "O, seni kurtarmak i\u00e7in f\u0131rt\u0131nan\u0131n ortas\u0131na dald\u0131, etkilenmedin mi?"}, {"bbox": ["660", "109", "1049", "318"], "fr": "Je n\u0027ai pas h\u00e9sit\u00e9.", "id": "Aku tidak goyah.", "pt": "EU N\u00c3O HESITEI.", "text": "I haven\u0027t wavered.", "tr": "Teredd\u00fct etmedim."}, {"bbox": ["322", "911", "586", "1037"], "fr": "Vraiment ? [Sarcasme]", "id": "Benarkah? [Nada sarkas]", "pt": "\u00c9 MESMO? [IR\u00d4NICO]", "text": "Is that so? Sarcastic", "tr": "[SFX] Alayla"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/39.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "1014", "1187", "1324"], "fr": "Si tu h\u00e9sites maintenant, tous nos efforts pr\u00e9c\u00e9dents auront \u00e9t\u00e9 vains.", "id": "Kalau kau goyah sekarang, semua usaha kita sebelumnya akan sia-sia.", "pt": "SE VOC\u00ca HESITAR AGORA, TODO O NOSSO ESFOR\u00c7O ANTERIOR TER\u00c1 SIDO EM V\u00c3O.", "text": "If you waver now, all our previous efforts will be wasted.", "tr": "E\u011fer \u015fimdi teredd\u00fct edersen, \u00f6nceki t\u00fcm \u00e7abalar\u0131m\u0131z bo\u015fa gider."}, {"bbox": ["352", "161", "902", "473"], "fr": "Si ce projet r\u00e9ussit, nous aurons suffisamment de fonds pour l\u0027introduction en bourse de notre entreprise l\u0027ann\u00e9e prochaine.", "id": "Setelah proyek ini berhasil, kita akan mendapatkan dana yang cukup untuk rencana IPO perusahaan kita tahun depan.", "pt": "DEPOIS QUE ESTE PROJETO FOR BEM-SUCEDIDO, TEREMOS FUNDOS SUFICIENTES PARA PREPARAR O PLANO DE ABERTURA DE CAPITAL DA NOSSA EMPRESA NO PR\u00d3XIMO ANO.", "text": "If this project succeeds, it\u0027ll provide our company with enough capital to prepare for next year\u0027s listing plan.", "tr": "Bu proje ba\u015far\u0131l\u0131 olduktan sonra \u015firketimizin gelecek y\u0131lki halka arz plan\u0131 i\u00e7in yeterli fonu toplayabilece\u011fiz,"}, {"bbox": ["384", "1533", "723", "1742"], "fr": "Je l\u0027ai dit, je n\u0027ai pas h\u00e9sit\u00e9.", "id": "Aku sudah bilang, aku tidak goyah.", "pt": "EU DISSE, EU N\u00c3O HESITEI.", "text": "I said, I haven\u0027t wavered.", "tr": "S\u00f6yledim ya, karar\u0131mdan d\u00f6nmedim."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/40.webp", "translations": [{"bbox": ["896", "747", "1135", "926"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, mon fr\u00e8re.", "id": "Maaf, kawan.", "pt": "FOI MAL, IRM\u00c3O,", "text": "Sorry brother,", "tr": "Kusura bakma karde\u015fim,"}, {"bbox": ["294", "1258", "647", "1359"], "fr": "J\u0027\u00e9tais trop tendu.", "id": "Aku yang terlalu tegang.", "pt": "EU ESTAVA MUITO TENSO.", "text": "I was too nervous.", "tr": "Fazla gerilmi\u015fim."}, {"bbox": ["702", "385", "883", "484"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/41.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "1221", "1095", "1454"], "fr": "Tu as toujours su quel genre de personne il \u00e9tait, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau selalu tahu orang seperti apa dia, kan?", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE SOUBE QUE TIPO DE PESSOA ELE \u00c9, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You\u0027ve always known what kind of person he is, haven\u0027t you?", "tr": "Onun nas\u0131l biri oldu\u011funu en ba\u015f\u0131ndan beri biliyordun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["427", "569", "864", "857"], "fr": "Mon fr\u00e8re est quelqu\u0027un de tr\u00e8s charismatique, j\u0027ai peur que tu ne finisses vraiment par...", "id": "Kakakku orang yang sangat karismatik. Aku takut kau benar-benar... padanya.", "pt": "MEU IRM\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA COM MUITO CARISMA. TENHO MEDO QUE VOC\u00ca REALMENTE...", "text": "My brother is a very charismatic person, I\u0027m afraid you\u0027ll really...", "tr": "Abim \u00e7ok karizmatik biridir, korkar\u0131m sen ona ger\u00e7ekten..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/42.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "91", "417", "168"], "fr": "Li Yu,", "id": "Li Yu,", "pt": "LI YU,", "text": "Li Yu,", "tr": "Li Yu,"}, {"bbox": ["795", "1318", "1050", "1404"], "fr": "Aide-moi.", "id": "Bantu aku.", "pt": "ME AJUDE.", "text": "Help me.", "tr": "Yard\u0131m et bana."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/43.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "1195", "1143", "1469"], "fr": "Suilin, comment pourrais-je ne pas t\u0027aider ? Tu devrais le comprendre.", "id": "Suilin, bagaimana mungkin aku tidak membantumu? Kau seharusnya mengerti.", "pt": "SUILIN, COMO EU PODERIA N\u00c3O TE AJUDAR? VOC\u00ca DEVERIA SABER DISSO.", "text": "SUI LIN, HOW COULD I NOT HELP YOU? YOU SHOULD UNDERSTAND.", "tr": "Suilin, sana nas\u0131l yard\u0131m etmem, anlamal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["112", "120", "553", "514"], "fr": "De plus, ce n\u0027est pas seulement pour moi. Pense \u00e0 notre entreprise, \u00e0 tous les efforts que nous avons d\u00e9ploy\u00e9s pour en arriver l\u00e0.", "id": "Lagipula, ini bukan hanya demi aku. Pikirkan perusahaan kita, betapa banyak usaha yang sudah kita curahkan hingga bisa sebesar ini.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 POR MIM. PENSE NA NOSSA EMPRESA, EM TODO O ESFOR\u00c7O QUE DEDICAMOS PARA CHEGAR ONDE ESTAMOS.", "text": "BESIDES, THIS ISN\u0027T JUST FOR ME, THINK ABOUT OUR COMPANY, HOW MUCH EFFORT WE PUT IN TO GET IT TO ITS CURRENT SIZE.", "tr": "Ayr\u0131ca bu sadece benim i\u00e7in de\u011fil, \u015firketimizi d\u00fc\u015f\u00fcn, bu b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011fe ula\u015fmak i\u00e7in ne kadar \u00e7aba harcad\u0131k."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/44.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "224", "1140", "541"], "fr": "C\u0027est bien. Pr\u00e9viens ton fr\u00e8re \u00e0 l\u0027avance, il lui suffira de faire comme s\u0027il n\u0027\u00e9tait au courant de rien.", "id": "Baguslah. Beritahu kakakmu sebelumnya. Dia hanya perlu pura-pura tidak tahu tentang masalah ini.", "pt": "\u00d3TIMO. AVISE SEU IRM\u00c3O COM ANTECED\u00caNCIA. ELE S\u00d3 PRECISA FINGIR QUE N\u00c3O SABE DE NADA SOBRE ISSO.", "text": "THAT\u0027S GOOD, TELL YOUR BROTHER IN ADVANCE, HE JUST NEEDS TO PRETEND HE DOESN\u0027T KNOW ABOUT THIS.", "tr": "Bu iyi, abinle \u00f6nceden konu\u015f, bu konuda bir \u015fey bilmiyormu\u015f gibi davrans\u0131n yeter."}, {"bbox": ["87", "1437", "380", "1582"], "fr": "Je sais.", "id": "Aku tahu.", "pt": "EU SEI.", "text": "I KNOW.", "tr": "Biliyorum."}, {"bbox": ["184", "2222", "367", "2325"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/45.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "1165", "1173", "1303"], "fr": "LA TENSION S\u0027APAISANT", "id": "Hubungan Membaik", "pt": "[NARRADOR] RELA\u00c7\u00d5ES AMENIZADAS", "text": "RELATIONSHIP IMPROVEMENT", "tr": "[SFX] Gerginlik azal\u0131r"}, {"bbox": ["175", "1159", "680", "1307"], "fr": "[Li Yu prend l\u0027initiative]", "id": "Li Yu Berinisiatif", "pt": "[NARRADOR] LI YU TOMA A INICIATIVA", "text": "LI YU TAKES THE INITIATIVE", "tr": "[SFX] Li Yu inisiyatif al\u0131r"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/46.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "92", "1148", "226"], "fr": "Comment es-tu venu ?", "id": "Lho? Kenapa kau datang?", "pt": "LI YU, J\u00c1 VOLTOU?", "text": "XINHAO, WHY ARE YOU HERE?", "tr": "A, sen nas\u0131l geldin?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/47.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "651", "463", "853"], "fr": "Tu es all\u00e9 au supermarch\u00e9 ? Je pensais que j\u0027allais devoir attendre longtemps.", "id": "Pergi ke supermarket, ya? Kukira akan lama.", "pt": "FOI AO SUPERMERCADO, \u00c9? PENSEI QUE IA DEMORAR MAIS.", "text": "WENT TO THE SUPERMARKET. I THOUGHT I WOULD HAVE TO WAIT A LONG TIME.", "tr": "S\u00fcpermarkete mi gittin? Ben de uzun s\u00fcre bekleyece\u011fim sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["583", "126", "800", "321"], "fr": "[SFX] PREND", "id": "[SFX] Mengambil", "pt": "[SFX] PEGA", "text": "TAKES THE BAG", "tr": "[SFX] Al\u0131r"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/48.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1746", "863", "2015"], "fr": "Je viens de dire \u00e0 mon p\u00e8re que mon t\u00e9l\u00e9phone \u00e9tait cass\u00e9, sinon s\u0027ils m\u0027avaient press\u00e9 de rentrer, j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 d\u00e9masqu\u00e9.", "id": "Aku baru saja bilang pada ayahku ponselku rusak, kalau tidak, mereka akan menyuruhku pulang dan rahasiaku terbongkar.", "pt": "EU DISSE AO MEU PAI AGORA H\u00c1 POUCO QUE MEU CELULAR QUEBROU, SEN\u00c3O ELES ME APRESSARIAM PARA VOLTAR PARA CASA E SERIA DESCOBERTO.", "text": "I TOLD MY DAD MY PHONE WAS BROKEN, OTHERWISE THEY\u0027D RUSH ME TO GO HOME AND I\u0027D BE EXPOSED.", "tr": "Az \u00f6nce babama telefonumun bozuldu\u011funu s\u00f6yledim, yoksa eve d\u00f6nmem i\u00e7in \u0131srar ederlerse foyam ortaya \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["121", "551", "404", "692"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027as pas appel\u00e9 en arrivant ?", "id": "Kenapa tidak menelepon saat sudah sampai?", "pt": "POR QUE N\u00c3O LIGOU QUANDO CHEGOU?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU CALL WHEN YOU GOT HERE?", "tr": "Gelince neden aramad\u0131n?"}, {"bbox": ["796", "630", "1157", "959"], "fr": "Mon t\u00e9l\u00e9phone est \u00e9teint, je l\u0027ai laiss\u00e9 au dortoir.", "id": "Ponselku kumatikan dan kutinggal di asrama.", "pt": "O CELULAR EST\u00c1 DESLIGADO, DEIXEI NO DORMIT\u00d3RIO.", "text": "PHONE WAS OFF AND THROWN IN THE DORM", "tr": "Telefon kapal\u0131, yurtta b\u0131rakt\u0131m."}, {"bbox": ["984", "1337", "1250", "1444"], "fr": "[SFX] POSE LE SAC DE COURSES", "id": "[SFX] Meletakkan tas belanja", "pt": "[SFX] COLOCA SACOLA DE COMPRAS", "text": "PLACES THE SHOPPING BAG", "tr": "[SFX] Al\u0131\u015fveri\u015f po\u015fetini b\u0131rak\u0131r"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/49.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1434", "408", "1692"], "fr": "Je t\u0027ai manqu\u00e9 ?", "id": "Rindu padaku?", "pt": "SENTIU MINHA FALTA?", "text": "DID YOU MISS ME?", "tr": "Beni \u00f6zledin mi?"}, {"bbox": ["195", "327", "592", "543"], "fr": "C\u0027est que...", "id": "Iya, kan...", "pt": "FOI OU N\u00c3O FOI?", "text": "IS IT...?", "tr": "\u00d6yle de\u011fil mi..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/50.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/51.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "353", "1056", "766"], "fr": "SUIVEZ : @Koowa\u00c9quipeContenuYueMeng @ADABai", "id": "IKUTI KAMI DI: @TIMKONTENKOOWA YUEMENG @ADABAI", "pt": "", "text": "...", "tr": "Takip edin: @koowa i\u00e7erik ekibi Yue Meng @ADA Bai"}, {"bbox": ["329", "103", "1202", "225"], "fr": "LES MISES \u00c0 JOUR R\u00c9GULI\u00c8RES SONT LES 3, 13 ET 23 DE CHAQUE MOIS.", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP BULAN TANGGAL 3, 13, DAN 23.", "pt": "", "text": "...", "tr": "Normal g\u00fcncelleme g\u00fcnleri her ay\u0131n 3\u0027\u00fc, 13\u0027\u00fc ve 23\u0027\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["329", "103", "1202", "225"], "fr": "LES MISES \u00c0 JOUR R\u00c9GULI\u00c8RES SONT LES 3, 13 ET 23 DE CHAQUE MOIS.", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP BULAN TANGGAL 3, 13, DAN 23.", "pt": "", "text": "...", "tr": "Normal g\u00fcncelleme g\u00fcnleri her ay\u0131n 3\u0027\u00fc, 13\u0027\u00fc ve 23\u0027\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["329", "103", "1202", "225"], "fr": "LES MISES \u00c0 JOUR R\u00c9GULI\u00c8RES SONT LES 3, 13 ET 23 DE CHAQUE MOIS.", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP BULAN TANGGAL 3, 13, DAN 23.", "pt": "", "text": "...", "tr": "Normal g\u00fcncelleme g\u00fcnleri her ay\u0131n 3\u0027\u00fc, 13\u0027\u00fc ve 23\u0027\u00fcd\u00fcr."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/52.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "178", "771", "510"], "fr": "LIKEZ ! SUIVEZ ! VITE, VITE !!", "id": "LIKE! FOLLOW! CEPAT, CEPAT!!", "pt": "CURTA! SIGA! R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO!!", "text": "LIKE! FOLLOW! HURRY, HURRY!!", "tr": "Be\u011fen! Takip et! \u00c7abuk \u00e7abuk!!"}], "width": 1280}, {"height": 262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/68/53.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "0", "1068", "85"], "fr": "S\u0027ABONNER", "id": "IKUTI!", "pt": "SIGA", "text": "FOLLOW", "tr": "Takip et"}], "width": 1280}]
Manhua