This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/0.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1782", "1191", "2099"], "fr": "Hier soir, il semblerait que j\u0027ai bien appel\u00e9 Kevin, mais je ne me souviens absolument pas de ce qui s\u0027est pass\u00e9 apr\u00e8s l\u0027appel.", "id": "Tadi malam sepertinya aku memang menelepon Kevin, tapi aku sama sekali tidak ingat apa yang terjadi setelah telepon itu.", "pt": "PARECE QUE ONTEM \u00c0 NOITE EU REALMENTE LIGUEI PARA O KEVIN, MAS N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR DE NADA DEPOIS DA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "I SEEM TO HAVE CALLED KEVIN LAST NIGHT, BUT I CAN\u0027T REMEMBER ANYTHING AFTER THAT.", "tr": "D\u00dcN GECE GER\u00c7EKTEN KEVIN\u0027\u0130 ARAMI\u015eTIM AMA TELEFON G\u00d6R\u00dc\u015eMES\u0130NDEN SONRA OLANLARI H\u0130\u00c7 HATIRLAMIYORUM."}, {"bbox": ["399", "177", "846", "480"], "fr": "Hier, tu as appel\u00e9 Kevin, mais son petit ami \u00e9tait chez lui,", "id": "Kemarin kau menelepon Kak Kevin, tapi pacarnya ada di rumahnya,", "pt": "ONTEM VOC\u00ca LIGOU PARA O KEVIN-GE, MAS O NAMORADO DELE ESTAVA NA CASA DELE,", "text": "YESTERDAY YOU CALLED KEVIN, BUT HIS BOYFRIEND WAS AT HIS PLACE,", "tr": "D\u00dcN KEVIN AB\u0130\u0027Y\u0130 ARAMI\u015eSIN AMA ERKEK ARKADA\u015eI EV\u0130NDEYM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["143", "564", "611", "802"], "fr": "alors il m\u0027a contact\u00e9 et t\u0027a amen\u00e9 ici. Toi, jeune ma\u00eetre Jian...", "id": "jadi dia menghubungiku dan membawamu ke sini. Kau, Tuan Muda Jian...", "pt": "ENT\u00c3O ELE ME CONTACTOU E TE TROUXE PARA C\u00c1. VOC\u00ca, JOVEM MESTRE JIAN...", "text": "SO HE CONTACTED ME TO BRING YOU HERE. YOUNG MASTER JIAN", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7T\u0130 VE SEN\u0130 BURAYA GET\u0130RD\u0130. SEN JIAN SHAO..."}, {"bbox": ["859", "1629", "1018", "1700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/1.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1294", "532", "1410"], "fr": "\u00c7a fait longtemps qu\u0027on ne s\u0027est pas vus.", "id": "Lama tidak bertemu denganmu.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO N\u00c3O TE VEJO.", "text": "IT\u0027S BEEN A WHILE.", "tr": "UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/2.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "714", "1147", "937"], "fr": "Oui, \u00e7a fait tr\u00e8s longtemps.", "id": "Iya, sudah lama tidak bertemu.", "pt": "SIM, FAZ MUITO TEMPO.", "text": "YES, IT\u0027S BEEN A WHILE.", "tr": "EVET, UZUN ZAMAN OLDU."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/3.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "391", "532", "706"], "fr": "Li Yu m\u0027a forc\u00e9 \u00e0 supprimer tous les contacts suspects de mon t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "Li Yu memaksaku menghapus semua kontak yang terlihat mencurigakan di ponselku.", "pt": "LI YU ME FOR\u00c7OU A APAGAR TODOS OS CONTATOS DO CELULAR QUE PARECESSEM SUSPEITOS.", "text": "LI YU FORCED ME TO DELETE ALL THE SUSPICIOUS CONTACTS FROM MY PHONE.", "tr": "LI YU, TELEFONUMDAK\u0130 \u015e\u00dcPHEL\u0130 G\u00d6R\u00dcNEN T\u00dcM K\u0130\u015e\u0130LER\u0130 S\u0130LMEM \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 ZORLADI."}, {"bbox": ["733", "2236", "982", "2526"], "fr": "Je vais t\u0027apporter \u00e0 manger,", "id": "Biar kuambilkan makanan untukmu,", "pt": "VOU BUSCAR SUA COMIDA,", "text": "I\u0027LL GO GET YOUR FOOD.", "tr": "G\u0130D\u0130P SANA YEME\u011e\u0130N\u0130 GET\u0130REY\u0130M,"}, {"bbox": ["276", "71", "768", "308"], "fr": "Depuis que je me suis r\u00e9concili\u00e9 avec Li Yu,", "id": "Sejak berbaikan dengan Li Yu,", "pt": "DESDE QUE ME RECONCILIEI COM LI YU...", "text": "SINCE RECONCILING WITH LI YU,", "tr": "LI YU \u0130LE BARI\u015eTI\u011eIMDAN BER\u0130"}, {"bbox": ["838", "2522", "1140", "2775"], "fr": "c\u0027est encore chaud.", "id": "Masih hangat.", "pt": "AINDA EST\u00c1 QUENTE.", "text": "IT\u0027S STILL WARM.", "tr": "H\u00c2L\u00c2 SICAK."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/6.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "931", "1212", "1201"], "fr": "Auteur : Shui Qiancheng | Production : \u00c9quipe Contenu W | Artiste Principal : Mabu Yu\nSc\u00e9nario : Hong Zhang Bo Qingbo | Storyboard : Hong Guozi | Mod\u00e9lisation : Jumo\nColorisation : Tudou | Supervision : Benson Xie | \u00c9dition : Hula | Responsable d\u0027\u00e9dition :", "id": "KARYA ASLI: SHUI QIAN CHENG | PRODUSER: TIM KONTEN W | PENULIS UTAMA: MA BU YU | PENULIS NASKAH: HONG ZHANG BO QING BO | PAPAN CERITA: HONG GUO ZI | MODELING: JU MO | PEWARNAAN: TU DOU | PENGAWAS: BENSON XIE | EDITOR: HU LA | REDAKTUR PELAKSANA:", "pt": "AUTOR: SHUI QIANCHENG\nPRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO W\nARTISTA PRINCIPAL: MABU YU\nROTEIRO: HONGZHANG BO QINGBO\nSTORYBOARD: HONG GUOZI\nMODELAGEM: JUMO\nCOLORISTA: TUDOU\nSUPERVISOR: BENSON XIE\nEDI\u00c7\u00c3O: HULA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "Author: Shui Qian Cheng | Production Team: W Content Team | Lead Writer: Ma Buyu | Script: Hong Zhang Bo Qingbo | Storyboard: Hong Guozi | Modeling: Ju Mo | Coloring: Tudou | Supervisor: Benson Xie | Editor: Hula | Responsible Editor:", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nYAPIMCI: KOOWA \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130\nANA \u00c7\u0130ZER: MABU YU\nSENARYO: HONG ZHANG BO QINGBO\nG\u00d6RSEL TASLAK: HONG GUOZI\nMODELLEME: JUMO\nRENKLEND\u0130RME: TUDOU\nY\u00d6NETMEN: BENSON XIE\nED\u0130T\u00d6R: HULA\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R:"}, {"bbox": ["133", "931", "1212", "1201"], "fr": "Auteur : Shui Qiancheng | Production : \u00c9quipe Contenu W | Artiste Principal : Mabu Yu\nSc\u00e9nario : Hong Zhang Bo Qingbo | Storyboard : Hong Guozi | Mod\u00e9lisation : Jumo\nColorisation : Tudou | Supervision : Benson Xie | \u00c9dition : Hula | Responsable d\u0027\u00e9dition :", "id": "KARYA ASLI: SHUI QIAN CHENG | PRODUSER: TIM KONTEN W | PENULIS UTAMA: MA BU YU | PENULIS NASKAH: HONG ZHANG BO QING BO | PAPAN CERITA: HONG GUO ZI | MODELING: JU MO | PEWARNAAN: TU DOU | PENGAWAS: BENSON XIE | EDITOR: HU LA | REDAKTUR PELAKSANA:", "pt": "AUTOR: SHUI QIANCHENG\nPRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO W\nARTISTA PRINCIPAL: MABU YU\nROTEIRO: HONGZHANG BO QINGBO\nSTORYBOARD: HONG GUOZI\nMODELAGEM: JUMO\nCOLORISTA: TUDOU\nSUPERVISOR: BENSON XIE\nEDI\u00c7\u00c3O: HULA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "Author: Shui Qian Cheng | Production Team: W Content Team | Lead Writer: Ma Buyu | Script: Hong Zhang Bo Qingbo | Storyboard: Hong Guozi | Modeling: Ju Mo | Coloring: Tudou | Supervisor: Benson Xie | Editor: Hula | Responsible Editor:", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nYAPIMCI: KOOWA \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130\nANA \u00c7\u0130ZER: MABU YU\nSENARYO: HONG ZHANG BO QINGBO\nG\u00d6RSEL TASLAK: HONG GUOZI\nMODELLEME: JUMO\nRENKLEND\u0130RME: TUDOU\nY\u00d6NETMEN: BENSON XIE\nED\u0130T\u00d6R: HULA\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R:"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/7.webp", "translations": [{"bbox": ["947", "1218", "1217", "1373"], "fr": "[SFX] Fumant", "id": "[SFX] MENGEPUL", "pt": "[SFX] FSSSSHHH", "text": "[SFX] Hot", "tr": "[SFX] BUHAR"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/8.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1628", "433", "1887"], "fr": "C\u0027est l\u0027appartement que le jeune ma\u00eetre Jian m\u0027a offert.", "id": "Ini rumah yang diberikan Tuan Muda Jian padaku.", "pt": "ESTA \u00c9 A CASA QUE O JOVEM MESTRE JIAN ME DEU.", "text": "IT\u0027S THE HOUSE YOUNG MASTER JIAN GAVE ME.", "tr": "BURASI JIAN SHAO\u0027NUN BANA ALDI\u011eI EV."}, {"bbox": ["783", "321", "1107", "548"], "fr": "O\u00f9 suis-je ?", "id": "Di mana ini?", "pt": "ONDE \u00c9 ISSO?", "text": "WHERE IS THIS?", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/9.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "409", "526", "607"], "fr": "Oh. Tu l\u0027as bien arrang\u00e9, c\u0027est joli.", "id": "Oh. Kau menatanya dengan sangat rapi.", "pt": "OH. VOC\u00ca DEIXOU BEM ARRUMADO.", "text": "OH. YOU\u0027VE DECORATED IT NICELY.", "tr": "OH. G\u00dcZEL TOPLAMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["743", "1340", "1137", "1654"], "fr": "Quand je ne travaille pas, je vais souvent sur les march\u00e9s de la r\u00e9novation, \u00e7a m\u0027a permis d\u0027\u00e9conomiser pas mal d\u0027argent.", "id": "Saat tidak bekerja, aku sering pergi ke pasar bahan bangunan, jadi bisa hemat banyak uang.", "pt": "QUANDO N\u00c3O ESTOU TRABALHANDO, COSTUMO IR A MERCADOS DE DECORA\u00c7\u00c3O, ECONOMIZEI BASTANTE DINHEIRO.", "text": "I OFTEN WENT TO THE DECORATION MARKET WHEN I WASN\u0027T WORKING, SAVING A LOT OF MONEY.", "tr": "\u00c7ALI\u015eMADI\u011eIM ZAMANLARDA SIK SIK DEKORASYON PAZARLARINA G\u0130DER\u0130M, EPEY PARA B\u0130R\u0130KT\u0130RD\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/10.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1661", "654", "2063"], "fr": "Je trouve \u00e7a bien, l\u0027\u00e9cole m\u0027a m\u00eame promis de m\u0027aider \u00e0 obtenir le hukou de P\u00e9kin si j\u0027y travaille quelques ann\u00e9es,", "id": "Menurutku cukup bagus, sekolah juga berjanji akan membantuku mengurus KTP Beijing setelah bekerja beberapa tahun,", "pt": "ACHO QUE EST\u00c1 BOM, A ESCOLA PROMETEU ME AJUDAR A CONSEGUIR O HUKOU DE PEQUIM DEPOIS DE ALGUNS ANOS TRABALHANDO L\u00c1.", "text": "I THINK IT\u0027S PRETTY GOOD. THE SCHOOL ALSO PROMISED TO HELP ME GET A BEIJING HUKOU AFTER A FEW YEARS OF WORK.", "tr": "BENCE GAYET \u0130Y\u0130, OKUL B\u0130RKA\u00c7 YIL \u00c7ALI\u015eIRSAM PEK\u0130N \u0130KAMETGAHI ALMAMA YARDIM EDECE\u011e\u0130NE S\u00d6Z VERD\u0130,"}, {"bbox": ["666", "154", "1091", "465"], "fr": "Tu ne travailles plus chez Kevin ? La derni\u00e8re fois que j\u0027y suis all\u00e9, je ne t\u0027ai pas vu.", "id": "Kau sudah tidak bekerja di tempat Kevin? Terakhir kali aku ke sana, aku tidak melihatmu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TRABALHA MAIS NA CASA DO KEVIN? N\u00c3O TE VI DA \u00daLTIMA VEZ QUE FUI L\u00c1.", "text": "YOU\u0027RE NOT WORKING AT KEVIN\u0027S ANYMORE? I DIDN\u0027T SEE YOU THERE LAST TIME.", "tr": "ARTIK KEVIN\u0027\u0130N YANINDA \u00c7ALI\u015eMIYOR MUSUN? GE\u00c7EN G\u0130TT\u0130\u011e\u0130MDE SEN\u0130 G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["54", "413", "552", "731"], "fr": "Kevin trouvait que je n\u0027\u00e9tais pas assez d\u00e9brouillard, alors il m\u0027a aid\u00e9 \u00e0 trouver un poste de professeur dans une \u00e9cole de coiffure.", "id": "Kak Kevin merasa aku kurang pandai bersosialisasi, jadi dia membantuku mencari pekerjaan sebagai guru di sekolah tata rambut.", "pt": "O KEVIN-GE ACHOU QUE EU N\u00c3O ERA BOM EM LIDAR COM AS COISAS, ENT\u00c3O ME AJUDOU A ENCONTRAR UM TRABALHO COMO PROFESSOR NUMA ESCOLA DE CABELEIREIROS.", "text": "KEVIN THOUGHT I WASN\u0027T SOCIABLE ENOUGH, SO HE HELPED ME FIND A JOB AS A TEACHER AT A HAIRDRESSING SCHOOL.", "tr": "KEVIN AB\u0130, BECER\u0130KS\u0130Z OLDU\u011eUMU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc \u0130\u00c7\u0130N BANA B\u0130R KUAF\u00d6RL\u00dcK OKULUNDA \u00d6\u011eRETMENL\u0130K \u0130\u015e\u0130 BULDU."}, {"bbox": ["435", "2106", "776", "2357"], "fr": "Kevin prend bien soin de moi.", "id": "Kak Kevin sangat memperhatikanku.", "pt": "KEVIN-GE CUIDA MUITO BEM DE MIM.", "text": "KEVIN HAS BEEN TAKING GOOD CARE OF ME.", "tr": "KEVIN AB\u0130 BANA \u00c7OK \u0130Y\u0130 BAKTI."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/11.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "394", "476", "683"], "fr": "Alors tu t\u0027en sors bien maintenant.", "id": "Kalau begitu, kau sekarang hidup dengan baik.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca EST\u00c1 BEM AGORA.", "text": "SO YOU\u0027RE DOING WELL NOW?", "tr": "O ZAMAN \u015e\u0130MD\u0130 \u0130Y\u0130 GE\u00c7\u0130N\u0130YORSUN."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/12.webp", "translations": [{"bbox": ["859", "471", "1121", "705"], "fr": "Gr\u00e2ce... Gr\u00e2ce au jeune ma\u00eetre Jian.", "id": "Berkat... berkat Tuan Muda Jian.", "pt": "GRA\u00c7AS... GRA\u00c7AS AO JOVEM MESTRE JIAN.", "text": "THANKS... THANKS TO YOUNG MASTER JIAN.", "tr": "JIAN... JIAN SHAO SAYES\u0130NDE."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/14.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "105", "237", "274"], "fr": "[SFX] Euh...", "id": "HMM...", "pt": "UM...", "text": "...", "tr": "HMM..."}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/15.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "728", "592", "1038"], "fr": "Une ambiance si... appropri\u00e9e, j\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il faudrait faire quelque chose...", "id": "Suasana yang begitu mendukung ini, rasanya aku harus melakukan sesuatu...", "pt": "NUMA ATMOSFERA T\u00c3O APROPRIADA, SINTO QUE ALGO DEVERIA ACONTECER...", "text": "THIS APPROPRIATE ATMOSPHERE MAKES IT FEEL LIKE I SHOULD DO SOMETHING...", "tr": "B\u00d6YLE UYGUN B\u0130R ATMOSFERDE B\u0130R \u015eEYLER YAPMALIYMI\u015eIM G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["289", "496", "498", "608"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/18.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "130", "636", "447"], "fr": ".....Jeune ma\u00eetre Jian, vous mangez encore ?", "id": "...Tuan Muda Jian, apa kau masih mau makan?", "pt": "...JOVEM MESTRE JIAN, VOC\u00ca AINDA VAI COMER?", "text": "...YOUNG MASTER JIAN, ARE YOU STILL EATING?", "tr": "...JIAN SHAO, H\u00c2L\u00c2 YEMEK Y\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/19.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "349", "1114", "587"], "fr": "Laisse-moi m\u0027occuper de ton hukou.", "id": "Biar aku yang urus KTP-mu.", "pt": "DEIXA QUE EU RESOLVO A QUEST\u00c3O DO SEU HUKOU.", "text": "I\u0027LL TAKE CARE OF YOUR HUKOU FOR YOU.", "tr": "\u0130KAMETGAH \u0130\u015e\u0130N\u0130 BEN HALLEDER\u0130M."}, {"bbox": ["566", "102", "923", "313"], "fr": "J\u0027appr\u00e9cie le geste...", "id": "Aku hargai niat baikmu...", "pt": "AGRADE\u00c7O A INTEN\u00c7\u00c3O...", "text": "I APPRECIATE IT...", "tr": "M\u0130NNETTARIM..."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/21.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2184", "392", "2344"], "fr": "Peut-\u00eatre que c\u0027est parce que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop occup\u00e9 par le travail ces derniers temps.", "id": "Mungkin karena akhir-akhir ini terlalu sibuk bekerja.", "pt": "TALVEZ SEJA PORQUE TENHO ESTADO MUITO OCUPADO COM O TRABALHO ULTIMAMENTE.", "text": "MAYBE I\u0027VE BEEN TOO BUSY WITH WORK LATELY.", "tr": "BELK\u0130 SON ZAMANLARDA \u0130\u015eLER \u00c7OK YO\u011eUNDUR."}, {"bbox": ["681", "2402", "1192", "2804"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause du terrain du cinqui\u00e8me p\u00e9riph\u00e9rique que le patron est si stress\u00e9 ? La r\u00e9union est dans quelques jours, on ne sait pas encore quel sera le r\u00e9sultat.", "id": "Apa karena masalah tanah di Lingkar Kelima itu, Bos jadi stres berat? Beberapa hari lagi akan ada rapat, entah bagaimana hasilnya.", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 POR CAUSA DAQUELE TERRENO NO QUINTO ANEL QUE O CHEFE EST\u00c1 T\u00c3O PRESSIONADO? A REUNI\u00c3O \u00c9 DAQUI A POUCOS DIAS, N\u00c3O SEI QUAL SER\u00c1 O RESULTADO.", "text": "IS IT BECAUSE OF THE LAND ON THE FIFTH RING ROAD? THE BOSS IS UNDER A LOT OF PRESSURE? THE MEETING IS IN A FEW DAYS, AND I DON\u0027T KNOW WHAT THE RESULT WILL BE.", "tr": "BE\u015e\u0130NC\u0130 \u00c7EVRE YOLU\u0027NDAK\u0130 ARSA Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130 PATRON \u00c7OK STRESL\u0130? B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNE TOPLANTI VAR, SONU\u00c7 NE OLACAK B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["461", "1091", "976", "1499"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui arrive au patron ces derniers temps ? Il a l\u0027air un peu abattu, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je le vois comme \u00e7a depuis que je travaille pour lui.", "id": "Ada apa dengan Bos akhir-akhir ini, terlihat lesu sekali, selama ini aku baru pertama kali melihatnya seperti ini.", "pt": "O QUE DEU NO CHEFE ULTIMAMENTE? ELE PARECE UM POUCO ABATIDO, \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE O VEJO ASSIM EM TANTO TEMPO.", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH THE BOSS RECENTLY? HE SEEMS A BIT LISTLESS. I\u0027VE BEEN WITH HIM FOR SO LONG, AND THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE SEEN HIM LIKE THIS.", "tr": "PATRONUN NES\u0130 VAR SON ZAMANLARDA, B\u0130RAZ KEY\u0130FS\u0130Z G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR. ONUNLA BU KADAR ZAMANDIR \u00c7ALI\u015eIYORUM, \u0130LK DEFA B\u00d6YLE G\u00d6R\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["875", "1998", "1148", "2149"], "fr": "M. Tang.", "id": "Presdir Tang.", "pt": "PRESIDENTE TANG.", "text": "GENERAL MANAGER TANG.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR TANG."}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/22.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1931", "509", "2193"], "fr": "Je peux marcher tout seul.", "id": "Aku... bisa jalan sendiri.", "pt": "EU CONSIGO ANDAR SOZINHO.", "text": "I CAN WALK... BY MYSELF.", "tr": "KEND\u0130M Y\u00dcR\u00dcYEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["187", "699", "539", "995"], "fr": "M. Jian, nous sommes arriv\u00e9s, laissez-moi vous aider...", "id": "Presdir Jian, sudah sampai rumah, biar kubantu...", "pt": "PRESIDENTE JIAN, CHEGAMOS, DEIXE-ME AJUD\u00c1-LO...", "text": "PRESIDENT JIAN, WE\u0027RE HOME. LET ME HELP YOU...", "tr": "M\u00dcD\u00dcR JIAN, EVE GELD\u0130K, S\u0130ZE YARDIM EDEY\u0130M..."}, {"bbox": ["323", "1698", "662", "1884"], "fr": "\u00c7a va.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA.", "text": "IT\u0027S OKAY.", "tr": "SORUN YOK."}, {"bbox": ["654", "3241", "908", "3388"], "fr": "M. Jian...", "id": "Presdir Jian...", "pt": "PRESIDENTE JIAN...", "text": "PRESIDENT JIAN...", "tr": "M\u00dcD\u00dcR JIAN..."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/24.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "2494", "395", "2756"], "fr": "Petit Li ? Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ?", "id": "Xiao Li? Kenapa kau di sini?", "pt": "XIAO LI? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "XIAO LI? WHY ARE YOU HERE?", "tr": "XIAO LI? SEN\u0130N NE \u0130\u015e\u0130N VAR BURADA?"}, {"bbox": ["796", "2071", "911", "2136"], "fr": "[SFX] Hop !", "id": "", "pt": "[SFX] SALTITANDO", "text": "[SFX] Hopping", "tr": "[SFX] HOP"}, {"bbox": ["90", "2159", "249", "2392"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/25.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1675", "1153", "1915"], "fr": "Petit Li, M. Jian est ivre, si tu as quelque chose \u00e0 dire, reviens un autre jour.", "id": "Xiao Li, Presdir Jian mabuk, kalau ada apa-apa, bicarakan saja lain hari.", "pt": "XIAO LI, O PRESIDENTE JIAN EST\u00c1 B\u00caBADO. SE TIVER ALGO A DIZER, VOLTE OUTRO DIA.", "text": "XIAO LI, PRESIDENT JIAN IS DRUNK. WHATEVER IT IS, TALK TO HIM ANOTHER DAY.", "tr": "XIAO LI, M\u00dcD\u00dcR JIAN SARHO\u015e, NE VARSA BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN KONU\u015eURSUN."}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/26.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "469", "1160", "810"], "fr": "Pourquoi ne rentrez-vous pas d\u0027abord, tous les deux ? Je vais m\u0027occuper de M. Jian.", "id": "Bagaimana kalau kalian berdua pulang dulu saja, biar aku yang menjaga Presdir Jian.", "pt": "QUE TAL VOC\u00caS DOIS IREM EMBORA PRIMEIRO? EU CUIDO DO PRESIDENTE JIAN.", "text": "WHY DON\u0027T YOU TWO GO BACK FIRST? I\u0027LL TAKE CARE OF PRESIDENT JIAN.", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z NEDEN \u00d6NCE G\u0130TM\u0130YORSUNUZ, BEN M\u00dcD\u00dcR JIAN \u0130LE \u0130LG\u0130LEN\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["799", "3516", "1151", "3757"], "fr": "D... D\u00e9gage de devant ma porte !", "id": "Pergi... pergi dari depan pintuku!", "pt": "SUMA... SUMA DA PORTA DA MINHA CASA!", "text": "GET OUT OF MY HOUSE!", "tr": "KAPI... KAPIMIN \u00d6N\u00dcNDEN DEFOLUN!"}, {"bbox": ["359", "2009", "720", "2232"], "fr": "Un bon chien n\u0027obstrue pas le passage !", "id": "Anjing baik tidak menghalangi jalan!", "pt": "CACHORRO BOM N\u00c3O ATRAPALHA O CAMINHO!", "text": "GOOD DOGS DON\u0027T BLOCK THE WAY!", "tr": "\u00c7EK\u0130L\u0130N YOLUMDAN!"}, {"bbox": ["137", "1364", "375", "1596"], "fr": "Qui putain... a besoin que tu t\u0027occupes de moi ?", "id": "Siapa SIALAN... yang butuh kau jaga!", "pt": "QUEM DIABOS... PEDIU PRA VOC\u00ca CUIDAR DE MIM?", "text": "WHO THE HELL ASKED YOU TO TAKE CARE OF ME?", "tr": "K\u0130M\u0130N SANA \u0130HT\u0130YACI VAR K\u0130, S*KT\u0130R?!"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/27.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "979", "466", "1286"], "fr": "Petit Li, va-t\u0027en vite, M. Jian a trop bu, si tu as quelque chose \u00e0 dire, reviens un autre jour.", "id": "Xiao Li, cepat pergi, Presdir Jian terlalu banyak minum, kalau ada apa-apa bicarakan saja lain hari.", "pt": "XIAO LI, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca IR EMBORA. O PRESIDENTE JIAN BEBEU DEMAIS, SE TIVER ALGO A DIZER, VOLTE OUTRO DIA.", "text": "XIAO LI, GO QUICKLY. PRESIDENT JIAN IS DRUNK. WHATEVER IT IS, TALK TO HIM ANOTHER DAY.", "tr": "XIAO LI, \u00c7ABUK G\u0130T, M\u00dcD\u00dcR JIAN \u00c7OK \u0130\u00c7T\u0130, NE VARSA BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN KONU\u015eURSUNUZ."}, {"bbox": ["554", "111", "1015", "421"], "fr": "Je ne sais pas comment ce gamin a pu offenser le patron. Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ne vienne plus \u00e0 l\u0027entreprise ces derniers temps.", "id": "Entah bagaimana anak ini menyinggung Bos, pantas saja dia tidak datang ke perusahaan akhir-akhir ini.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO ESSE GAROTO OFENDEU O CHEFE. N\u00c3O \u00c9 DE ESTRANHAR QUE ELE N\u00c3O TENHA VINDO MAIS \u00c0 EMPRESA.", "text": "I WONDER HOW THIS KID OFFENDED THE BOSS. NO WONDER HE HASN\u0027T BEEN COMING TO THE COMPANY RECENTLY.", "tr": "BU VELET PATRONU NASIL G\u00dcCEND\u0130RD\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM, SON ZAMANLARDA \u015e\u0130RKETE GELMEMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["478", "71", "1061", "480"], "fr": "Je ne sais pas comment ce gamin a pu offenser le patron. Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ne vienne plus \u00e0 l\u0027entreprise ces derniers temps.", "id": "Entah bagaimana anak ini menyinggung Bos, pantas saja dia tidak datang ke perusahaan akhir-akhir ini.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO ESSE GAROTO OFENDEU O CHEFE. N\u00c3O \u00c9 DE ESTRANHAR QUE ELE N\u00c3O TENHA VINDO MAIS \u00c0 EMPRESA.", "text": "I WONDER HOW THIS KID OFFENDED THE BOSS. NO WONDER HE HASN\u0027T BEEN COMING TO THE COMPANY RECENTLY.", "tr": "BU VELET PATRONU NASIL G\u00dcCEND\u0130RD\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM, SON ZAMANLARDA \u015e\u0130RKETE GELMEMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI."}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/28.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1081", "509", "1455"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment pas le moment de discuter dans cette situation, mais j\u0027ai enfin pris ma d\u00e9cision de venir, je ne peux pas repartir comme \u00e7a.", "id": "Situasi ini benar-benar bukan waktu yang tepat untuk bicara, tapi aku sudah susah payah memutuskan untuk datang, aku tidak rela pulang begitu saja.", "pt": "ESTA SITUA\u00c7\u00c3O REALMENTE N\u00c3O \u00c9 O MOMENTO CERTO PARA CONVERSAR, MAS EU FINALMENTE TOMEI CORAGEM DE VIR E N\u00c3O QUERO VOLTAR ASSIM.", "text": "THIS SITUATION IS REALLY NOT THE TIME FOR A CONVERSATION, BUT I FINALLY MADE UP MY MIND TO COME, AND I\u0027M NOT WILLING TO GO BACK LIKE THIS.", "tr": "BU DURUM KONU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N H\u0130\u00c7 UYGUN DE\u011e\u0130L AMA BURAYA GELMEYE ZAR ZOR KARAR VERM\u0130\u015eT\u0130M, B\u00d6YLECE GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["702", "1578", "1128", "1937"], "fr": "Toi, esp\u00e8ce de gigolo tra\u00eetre, tous mes sentiments pour toi ont \u00e9t\u00e9 jet\u00e9s aux chiens, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Kau bajingan kecil yang tidak tahu diuntung, semua perasaanku padamu sia-sia saja, hah!", "pt": "SEU TRAIDOR INTERESSEIRO! TODO O MEU ESFOR\u00c7O POR VOC\u00ca FOI JOGADO AOS CACHORROS, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "YOU TWO-FACED GOLD DIGGER, ALL MY AFFECTION FOR YOU WAS WASTED ON A DOG, WASN\u0027T IT?", "tr": "SEN\u0130 \u0130\u00c7TEN PAZARLIKLI G\u0130GOLO, SANA OLAN T\u00dcM \u0130Y\u0130 N\u0130YET\u0130M K\u00d6PEKLERE YEM OLDU, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["121", "3706", "419", "4042"], "fr": "M. Jian, arr\u00eatez de parler, il y a encore des gens ici.", "id": "Presdir Jian, jangan bicara lagi, masih ada orang di sini.", "pt": "PRESIDENTE JIAN, N\u00c3O DIGA MAIS NADA, TEM GENTE AQUI.", "text": "PRESIDENT JIAN, STOP TALKING. THERE ARE PEOPLE HERE.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR JIAN, KONU\u015eMA ARTIK, BURADA BA\u015eKALARI DA VAR."}, {"bbox": ["75", "2173", "484", "2311"], "fr": "Arr\u00eate de parler, rentrons d\u0027abord.", "id": "Jangan bicara lagi, masuk dulu saja.", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA, ENTRE PRIMEIRO.", "text": "STOP TALKING, LET\u0027S GO INSIDE.", "tr": "KONU\u015eMA ARTIK, \u00d6NCE \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["788", "3090", "1205", "3548"], "fr": "Li Yu, esp\u00e8ce de salaud... Je ne te pardonnerai jamais...", "id": "Li Yu, kau bajingan brengsek... Aku pasti... tidak akan melepaskanmu...", "pt": "LI YU, SEU DESGRA\u00c7ADO... EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "text": "LI YU, YOU BASTARD... I ABSOLUTELY, WON\u0027T LET YOU GO...", "tr": "LI YU, SEN\u0130 P\u0130\u00c7 KURUSU... SEN\u0130 ASLA AFFETMEYECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["1020", "70", "1217", "174"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/29.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "2118", "1189", "2358"], "fr": "Ce... Ce salaud, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 si bon avec lui,", "id": "Ini... bajingan ini, aku begitu baik padanya,", "pt": "ESSE... ESSE DESGRA\u00c7ADO, EU FUI T\u00c3O BOM PARA ELE,", "text": "THIS... THAT BASTARD, I WAS SO GOOD TO HIM,", "tr": "BU... BU \u015eEREFS\u0130Z, ONA O KADAR \u0130Y\u0130 DAVRANDIM K\u0130,"}, {"bbox": ["629", "3687", "1040", "3952"], "fr": "et ce putain de... tra\u00eetre ingrat !", "id": "Dia SIALAN... serigala tidak tahu berterima kasih yang mengkhianati!", "pt": "ELE, PORRA... \u00c9 UM LOBO TRAIDOR E INGRATO!", "text": "THAT UNGRATEFUL BASTARD...", "tr": "O S*KT\u0130\u011e\u0130M\u0130N... \u0130\u00c7TEN PAZARLIKLI, NANK\u00d6R K\u00d6PE\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["127", "967", "475", "1155"], "fr": "Qu\u0027est-ce que j\u0027ai dit de mal ? Pourquoi je ne pourrais pas le dire !", "id": "Aku bilang ada apa, kenapa tidak boleh bicara!", "pt": "O QUE EU DISSE DE ERRADO? POR QUE N\u00c3O POSSO FALAR?!", "text": "WHAT DID I SAY? WHY CAN\u0027T I SAY IT!", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130, NEDEN S\u00d6YLEYEMEYEY\u0130M!"}, {"bbox": ["752", "3248", "1090", "3562"], "fr": "Et dire qu\u0027il est rest\u00e9 avec moi si longtemps...", "id": "Masih bersamaku begitu lama...", "pt": "E AINDA FICOU COMIGO POR TANTO TEMPO...", "text": "AND HE WAS WITH ME FOR SO LONG...", "tr": "B\u0130R DE BEN\u0130MLE O KADAR UZUN S\u00dcRE B\u0130RL\u0130KTE OLDU..."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/31.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "98", "1034", "334"], "fr": "Je ne l\u00e2cherai jamais.", "id": "Aku tidak akan pernah melepaskannya.", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU DESISTIR.", "text": "I ABSOLUTELY WON\u0027T LET GO.", "tr": "ASLA BIRAKMAYACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/32.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1571", "921", "1862"], "fr": "Ce n\u0027est que lorsque nous nous sommes \u00e9loign\u00e9s l\u0027un de l\u0027autre que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9,", "id": "Baru saat kami semakin menjauh, aku sadar.", "pt": "S\u00d3 QUANDO COME\u00c7AMOS A NOS AFASTAR \u00c9 QUE EU PERCEBI...", "text": "IT WASN\u0027T UNTIL WE GREW APART THAT I REALIZED,", "tr": "ONDAN G\u0130DEREK UZAKLA\u015eTI\u011eIMDA FARK ETT\u0130M K\u0130,"}, {"bbox": ["127", "471", "516", "769"], "fr": "pourquoi je suis rest\u00e9 emp\u00eatr\u00e9 avec lui jusqu\u0027\u00e0 maintenant.", "id": "Kenapa aku bisa terjerat dengannya sampai sekarang?", "pt": "POR QUE EU ME ENROSQUEI COM ELE AT\u00c9 AGORA?", "text": "WHY I\u0027M SO ENTANGLED WITH HIM,", "tr": "NEDEN ONUNLA BU KADAR ZAMANDIR U\u011eRA\u015eIP DURUYORUM."}, {"bbox": ["909", "99", "1130", "295"], "fr": "Avant, je ne comprenais pas.", "id": "Dulu aku tidak mengerti.", "pt": "ANTES EU N\u00c3O CONSEGUIA ENTENDER.", "text": "I COULDN\u0027T FIGURE IT OUT BEFORE.", "tr": "ESK\u0130DEN ANLAYAMIYORDUM."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/33.webp", "translations": [{"bbox": ["834", "952", "1216", "1097"], "fr": "Avoir eu quelqu\u0027un comme Jian Suiying,", "id": "Setelah memiliki orang seperti Jian Suiying,", "pt": "DEPOIS DE TER TIDO ALGU\u00c9M COMO JIAN SUIYING,", "text": "AFTER HAVING SOMEONE LIKE JIAN SUIYING,", "tr": "JIAN SUIYING G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130NE SAH\u0130P OLDUKTAN SONRA,"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/34.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "275", "883", "425"], "fr": "on ne peut absolument pas supporter de le c\u00e9der \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "Aku benar-benar tidak tahan menyerahkannya pada orang lain.", "pt": "\u00c9 ABSOLUTAMENTE INTOLER\u00c1VEL ENTREG\u00c1-LO A OUTRA PESSOA.", "text": "I ABSOLUTELY CAN\u0027T STAND GIVING HIM TO SOMEONE ELSE.", "tr": "ONU BA\u015eKASINA BIRAKMAYA ASLA DAYANAMAZSIN."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/36.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "1281", "593", "1493"], "fr": "Quand il se r\u00e9veillera demain,", "id": "Tunggu sampai besok aku bangun,", "pt": "QUANDO EU ACORDAR AMANH\u00c3,", "text": "WHEN I WAKE UP TOMORROW,", "tr": "YARIN UYANDI\u011eIMDA,"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/37.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "1283", "1046", "1498"], "fr": "je devrai avoir une s\u00e9rieuse discussion avec lui.", "id": "Aku akan bicara baik-baik dengannya.", "pt": "PRECISO TER UMA BOA CONVERSA COM ELE.", "text": "I NEED TO HAVE A GOOD TALK WITH HIM.", "tr": "ONUNLA ADAMAKILLI KONU\u015eACA\u011eIM."}, {"bbox": ["914", "566", "1048", "787"], "fr": "[SFX] \u00c9treint", "id": "[SFX] MEMELUK", "pt": "ABRA\u00c7A", "text": "[SFX] HUG", "tr": "[SFX] SARILIR"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/38.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "275", "863", "506"], "fr": "Cet homme... Je ne le l\u00e2cherai jamais.", "id": "Orang ini... aku tidak akan pernah melepaskannya.", "pt": "ESSA PESSOA... EU JAMAIS VOU LARGAR.", "text": "THIS PERSON... I ABSOLUTELY WON\u0027T LET GO.", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130... ASLA BIRAKMAYACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/39.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "405", "961", "1067"], "fr": "Mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res tous les mardis. Une pause apr\u00e8s cinq mises \u00e0 jour. Suivez : @KoowalContenuEquipe @MabuYuyuyu_a", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP HARI SELASA, SETELAH LIMA KALI UPDATE AKAN ADA ISTIRAHAT SEKALI. IKUTI KAMI DI: @TIMKONTENKOOWA @MABUYUYUYUA", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES \u00c0S TER\u00c7AS-FEIRAS.\nA CADA CINCO ATUALIZA\u00c7\u00d5ES, UMA PAUSA.\nSIGA-NOS: @Koowal Equipe de Conte\u00fado Mabu Yuyuyu a", "text": "...", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER SALI\u0027DIR. HER BE\u015e G\u00dcNCELLEMEDE B\u0130R ARA VER\u0130L\u0130R. TAK\u0130P ED\u0130N: @KOOWA\u0130\u00c7ER\u0130KEK\u0130B\u0130 @MABUYUYUYUA"}, {"bbox": ["141", "405", "962", "1068"], "fr": "Mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res tous les mardis. Une pause apr\u00e8s cinq mises \u00e0 jour. Suivez : @KoowalContenuEquipe @MabuYuyuyu_a", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP HARI SELASA, SETELAH LIMA KALI UPDATE AKAN ADA ISTIRAHAT SEKALI. IKUTI KAMI DI: @TIMKONTENKOOWA @MABUYUYUYUA", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES \u00c0S TER\u00c7AS-FEIRAS.\nA CADA CINCO ATUALIZA\u00c7\u00d5ES, UMA PAUSA.\nSIGA-NOS: @Koowal Equipe de Conte\u00fado Mabu Yuyuyu a", "text": "...", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER SALI\u0027DIR. HER BE\u015e G\u00dcNCELLEMEDE B\u0130R ARA VER\u0130L\u0130R. TAK\u0130P ED\u0130N: @KOOWA\u0130\u00c7ER\u0130KEK\u0130B\u0130 @MABUYUYUYUA"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/40.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "194", "759", "526"], "fr": "Likez ! Suivez ! Vite, vite !!", "id": "LIKE! IKUTI! CEPAT, CEPAT!!", "pt": "CURTA! SIGA! R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO!!", "text": "LIKE! FOLLOW! QUICK, QUICK!!", "tr": "BE\u011eEN! TAK\u0130P ET! \u00c7ABUK \u00c7ABUK!!"}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/41.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/87/42.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua